FORM Nº 3318-448 F Rev A MODELE Nº 30555—60001 & SUIVANTS MODELE Nº 30555TE—60001 & SUIVANTS NOTICE D'UTILISATION ® TONDEUSE A DECHARGE LATERALE 52 POUCES © The TORO Company 1995
AVANT-PROPOS La tondeuse 62" bénéficie des tous derniers développements techniques, de construction et de sécurité et vous donnera entière satisfaction dans la mesure où les consignes d'entretien auront été respectées. Certaines informations sont mises en évidence tout au long de cette notice. Les termes DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION signalent les messages de sécurité concernant l'utilisateur. IMPORTANT signale les informations mécaniques qu'il est particulièrement important de noter.
Securité Formation 1. 2. 3. 4. Lire attentivement les instructions d'utilisation. Se familiariser avec les commandes et le maniement correct de la tondeuse. 2. Inspecter soigneusement et dégager entièrement la surface de travail de tout objet pouvant être rejeté par la machine. 3. ATTENTION—l'essence est extrêmement inflammable. La tondeuse ne doit jamais être utilisée ni par des enfants ni par des personnes inexpérimentées. La réglementation locale limite parfois l'âge de l'utilisateur.
5. 6. • en remontant des pentes de plus de 10°, • en descendant des pentes de plus de 15°. • Ne jamais oublier qu'il n'existe pas de pente “sans danger”. La conduite sur pentes herbeuses exige une grande prudence. Pour éviter de se retourner: débrayer la prise de force et abaisser les accessoires; • sélectionner le point mort et serrer le frein de parking; • éviter les arrêts ou démarrages brusques en remontant ou en descendant une pente; • arrêter le moteur et enlever la clé de contact.
4. Afin de réduire les risques d'incendie, retirer tout excès de graisse ou autres déchets qui pourraient se trouver sur le moteur, le silencieux, le compartiment de la batterie et le lieu d'entreposage de l'essence. 5. Vérifier fréquemment que le bac à herbe n'est pas endommagé ou usé. 6. Par mesure de sécurité, remplacer les pièces endommagées ou usées. 7. Effectuer toute vidange du réservoir d'essence en extérieur. 8.
Glossaire des symboles Liquides caustiques, brûlures chimiques des doigts ou de la main Vapeurs ou gaz toxiques – asphyxie Ecrasement de Ecrasement tout le corps par latéral du torse le haut Ecrasement des Ecrasement des Décharge électrique Liquide haute Gicleur haute Gicleur haute – électrocution pression – injec- pression – érosion pression – érosion doigts ou de la orteils ou du pied main par le haut par le haut tion dans le de la chair de la chair corps Ecrasement de tout le corps Ecrasement de la
Consulter la notiAttacher les ceintures de ce technique pour sécurité connaître les procédures d’entretien correctes Triangle d’aver- Symbole d’aver- Lire la notice tissement de sé- tissement de sé- d’utilisation curité curité général Port du casque Port de protège- Attention – Premiers secours Rincer à l’eau obligatoire oreilles obliga- danger toxique toire Moteur Interdiction de Port de lunettes fumer, de feu & de sécurité de flamme nue obligatoire Transmission Système hydraulique Système de freina
n/min Démarrage du moteur Arrêt du moteur Défaillance/panne Fréquence/régime Starter du moteur du moteur Aide au démarrage Préchauffage Huile de électrique (aide transmission au démarrage à basse température) NH L F Pression d’huile Température de transmission d’huile de transmission Défaillance/panne Embrayage de transmission Point mort Haut Bas Marche avant RP 1 2 3 Parking 1ère Filtre d’huile hydraulique Température d’huile hydraulique Défaillance/panne Frein de parking Carburant de circuit
Fiche technique Hauteur de coupe: réglable de 25 à 102 mm par incréments de 13 mm. Vitesse d'extrémité des lames: 80,47 m/s à 3250 tr/min. Lames de coupe: trois lames en acier trempé de 4,8 mm d'épaisseur et 45 mm de long. Pneus: 203 mm de diamètre avec roulements à rouleaux graissables (pression 20–30 psi). Entraînement de l'unité de coupe: boîtier d'engrenages entraîné par l'arbre de la prise de force. Transmission aux lames par courroie de section “AA”.
pour engrenages SAE de viscosité 80-90. A la livraison, le boîtier d'engrenages contient de l'huile, mais il est recommandé de contrôler le niveau avant d'utiliser l'unité de coupe. 1. Garer la machine et l'unité de coupe sur une surface horizontale. 2. Enlever le bouchon de contrôle sur le côté du boîtier d'engrenages et vérifier que le niveau d'huile atteint bien la base du trou (Fig. 2).
Mode d’emploi DEFLECTEUR D’HERBE AVERTISSEMENT Le déflecteur d'herbe est un dispositif de sécurité destiné à dévier l'herbe ou tout autre corps étranger éjecté vers le bas. NOUS PRECONISONS DE PLACER LE DEFLECTEUR EN POSITION NORMALE CHAQUE FOIS QUE L'UNITE DE COUPE EST ENGAGEE. NE JAMAIS UTILISER L'UNITE DE COUPE SANS LE DEFLECTEUR OU AVEC LE DEFLECTEUR ATTACHE/BLOQUE EN POSITION RELEVEE.
ATTENTION Le(s) ressort(s) de compensation sont tendus lorsque l'unité de coupe est abaissée. Toujours relever l'unité avant de régler ou de déposer les ressorts. Entretien Graissage GRAISSAGE DES ROULEMENTS ET MANCHONS L'unité de coupe doit être graissée régulièrement.
Remplacer Remplacer Contrôler arbre de la prise de force Cassé OK Détendue ou cassée Contrôler poulie sur arbre de sortie de la prise de force Resserrer à 115-149 Nm Aiguiser ou remplacer Contrôler boulons des axes Desserrés OK Emoussées ou tordues Contrôler les lames de coupe OK OK Tendre ou remplacer Détendue ou cassée Contrôler poulie de la prise de force OK Tendre ou remplacer Détendue ou cassée Contrôler courroie de la prise de force Remplacer Serrer ou remplacer Contrôler arbres
SEPARATION DE L’UNITE DE COUPE DE L'UNITE DE DEPLACEMENT 1. Garer la machine sur une surface horizontale, relever l'unité de coupe, serrer le frein de parking et s'assurer que la pédale de déplacement est au point mort et le levier de la prise de force (PDF) est en position OFF (DESENGAGEE), COUPER le moteur et enlever la clé de contact. ATTENTION Les ressorts compensateurs sont tendus lorsque l'unité de coupe est abaissée. Toujours relever l'unité avant de régler ou de déposer les ressorts. 2.
2. Enlever les écrous des roues (5) et déposer la roue de l'essieu pour exposer l'orifice d'accès dans le côté du châssis (Fig. 11). 3. Faire tourner l'arbre de PDF de manière à placer l'orifice de l'arbre dans l'alignement de l'orifice du châssis (Fig. 11). 4. En passant par l'orifice d'accès du châssis, chasser le rouleau hors de l'arbre de PDF et de l'arbre de sortie à l'aide d'un pointeau et d'un marteau (Fig. 8). 5. Desserrer ou enlever les boulons et contre-écrous, et déposer l'arbre de PDF.
7. Enfoncer l'axe de pivot dans les manchons et le tube de montage. Enfiler les entretoises sur l'axe et les fixer avec une clavette. IMPORTANT: quand les manchons sont en place, le diamètre intérieur peut s'affaisser légèrement et empêcher la pose de l'axe de pivot. S'il n'est pas possible d'enfiler l'axe à travers les nouveaux manchons et le tube de montage, aléser les deux manchons de manière à obtenir un diamètre intérieur de 28,6 mm.
CONTROLE DE LA RECTITUDE DES LAMES 1. Garer la machine sur une surface horizontale, relever l'unité de coupe, serrer le frein de parking, vérifier que la pédale de déplacement est au point mort, placer le levier de PDF en position OFF (DESENGAGEE), couper le moteur, enlever la clé de contact et débrancher les fils des bougies d'allumage. Caler l'unité de coupe avec des blocs pour éviter qu'elle ne retombe accidentellement. 2.
3. Poser la lame, en dirigeant le bord relevé vers l'avant de l'unité de coupe, et la fixer avec la cuvette, la rondelle plate et le boulon serré à 115–149 Nm. CONTROLE DU BORD RELEVE ET AFFUTAGE DE LA LAME DE COUPE A Deux points sont importants lors du contrôle et de l'entretien de la lame de coupe: le bord relevé (qui se trouve à l'opposé du tranchant) et le tranchant, qui contribuent tous deux à une bonne qualité de coupe.
CORRECTION DU DESEQUILIBRE DE L'UNITE DE COUPE Si l'une des lames coupe plus bas que les autres, procéder à la rectification suivante: 1. Abaisser l'unité de coupe sur une surface horizontale, serrer le frein de parking, vérifier que la pédale de déplacement est au point mort, placer le levier de PDF en position OFF (DESENGAGEE), couper le moteur, enlever la clé de contact et débrancher les fils des bougies d'allumage. Vérifier que tous les pneus sont gonflés à la même pression. 2.
distance. 10. Egaliser les mesures d'un côté à l'autre comme suit: A. Pour les unités de coupe qui fonctionnent normalement avec une hauteur de coupe de 25 à 50 mm, le bord inférieur doit être relevé. Enlever la clavette qui fixe la roue pivotante à l'extrémité inférieure (Fig. 17) et déposer l'ensemble roue. B. Transférer une rondelle de butée du côté supérieur de l'axe de pivot au côté inférieur, reposer l'ensemble roue et comparer la hauteur de toutes les lames; se reporter aux points 3 à 7 précédents.
5. Positionner les supports du déflecteur sur les charnières et réunir les deux parties au moyen des vis à tête, des contreécrous et des ressorts. Les deux contre-écrous doivent se faire face. Serrer les contre-écrous jusqu'à ce qu'ils soient appuyés contre les pivots du déflecteur. 6. Soulever le déflecteur et le laisser retomber pour vérifier la tension des ressorts. Celle-ci doit maintenir le déflecteur fermement baissé. Corriger le cas échéant.
crissement lors de la rotation, dérapage des lames lors de la coupe, bords effilochés, marques de brûlures et fendillements. Remplacer la courroie si elle présente l'un de ces signes. 1. Garer la machine sur une surface horizontale, abaisser l'unité de coupe, serrer le frein de parking, vérifier que la pédale de déplacement est au point mort, placer le levier de PDF en position OFF (DESENGAGEE), couper le moteur, enlever la clé de contact. 2.
Nota: si l'on commande sur catalogue, ne pas utiliser le numéro de référence du catalogue; utiliser le numéro de référence de la pièce.