Form No. 3383-273 Rev A 132-cm-Seitauswurfmäher Zugmaschine der Serie Groundsmaster® 200, 3320 und 3280-D Modellnr. 30555—Seriennr. 314000001 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien; weitere Angaben finden Sie in den produktspezifischen Konformitätsbescheinigungen. Sicherheitswarnsymbol (Bild 1) gekennzeichnet, das auf eine Gefahr hinweist, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann, wenn Sie die empfohlenen Sicherheitsvorkehrungen nicht einhalten. WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Bild 1 1.
Sicherheit • Lagern Sie die Maschine oder den Benzinkanister nie an Orten mit offener Flamme, Funken oder Zündflamme, z. B. Warmwasserbereiter, oder andere Geräte. Diese Maschine entspricht zum Zeitpunkt der Herstellung den Anforderungen des CEN-Standards EN 836:1997, ISO 5395:1990 und ANSI B71.4:2004 oder übertrifft diese sogar. • Füllen Sie den Kanister nie im Fahrzeug oder auf einem Pritschenwagen oder Anhänger mit einer Verkleidung aus Kunststoff.
Maschine auswirken. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie in der Nähe von Gräben arbeiten. Lassen Sie vor dem Einstellen, Reinigen oder Reparieren alle beweglichen Teile zum Stillstand kommen. • Entfernen Sie Gras und Rückstände von den Mähwerken, • Verlangsamen Sie die Geschwindigkeit und passen den Antrieben, Schalldämpfern Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die Maschine einlagern. Lagern Sie die Maschine nicht in der Nähe von Funken und Motoren auf, um die Brandgefahr zu verringern.
Sicherheit beim Einsatz von Toro Rasenmähern wurde, da diese Bereiche so heiß sind, dass dies zu Verbrennungen führen würde. Wartung und Lagerung Die folgende Liste enthält spezielle Sicherheitsinformationen für Toro Produkte sowie andere wichtige Sicherheitsinformationen, mit denen Sie vertraut sein müssen und die nicht in den CEN-, ISO- oder ANSI-Normen enthalten sind. • Prüfen Sie die Befestigungsschrauben des Messers regelmäßig, um deren vorschriftsmäßiges Drehmoment sicherzustellen.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. 107-2916 1. Ziehen Sie vor dem Durchführen von Wartungs- oder Reparaturarbeiten den Zündschlüssel ab und lesen Sie die Bedienungsanleitung durch. 2. Gefahr durch herausgeschleuderte 3.
105-9551 2WD:GM 228D = 0 GM 225 = 25 kg(55 lbs) 4WD:0 99-5171 105–9551 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Beim Herunterfahren von Hängen sollten Sie das Mähwerk absenken. Für GM225-Geräte ist ein Heckballast von 25 kg erforderlich. Für GM228D und Modelle mit Allradantrieb wird kein Heckballast benötigt. 117–4979 1. Verhedderungsgefahlr am Riemen: Halten Sie einen Abstand zu drehenden Teilen und lassen Sie alle Schutzvorrichtungen und Schutzbleche montiert. 93-7818 1.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren 1 2 3 4 5 Menge Verwendung Rechter Hubarm Linker Hubarm Distanzstück Lagerbolzen Splint (5/32" x 1-3/4") Heckgabel Distanzstück Schraube (3/8" x 2") Bundmutter (3/8") Schraube (1/2" x 1-1/2") Lastösenbolzen Splint Beilagscheibe 1 1 4 2 2 2 2 6 6 3 4 4 3 Schild 1 Für CE-Konformität aufkleben.
2. Bocken Sie die Maschine auf, bis das Vorderrad nicht mehr auf dem Boden ist. Verwenden Sie Achsständer oder blockieren Sie die Maschine, sodass sie nicht umfallen kann. 1 3. Nehmen Sie die Radmuttern ab und schieben Sie Rad und Reifen von den Bolzen. 2 4. Befestigen Sie einen Hubarm mit zwei Distanzstücken, einem Lagerbolzen und einem Splint (5/32" x 1-3/4") an der Schwenkhalterung. Montieren Sie den Hubarm so, dass die Biegung nach außen zeigt (Bild 2). 3 4 1 G010542 2 Bild 4 1.
4 3 1 2 1 2 G010543 Bild 5 1. Laufrad 2. Trägerrahmen 3 3. Druckscheiben 4. Klappstecker 4 6 5 G010545 3. Befestigen Sie eine Heckgabel mit drei Schrauben (3/8" x 2"), Distanzstücken und Bundmuttern an jedem Hubarm, siehe Bild 6. Bild 7 1. 31,75 mm 2. 62 mm 3. (12,7 mm) 4. 12,7 mm 5. 25,4 mm 6. 10,31 mm, Durchmesser (3) 4. Schieben Sie den Trägerrahmen auf die Hubarme und fluchten Sie die Befestigungslöcher aus.
3. Entfernen Sie die zwei Schrauben und Sicherungsscheiben, mit denen die Befestigungshalterungen der ZWA-Schutzvorrichtung am Getriebe befestigt sind (Bild 8). Bewahren Sie die Befestigungen für eine spätere Installation auf. Bild 8 1. Schutzvorrichtung für Zapfwelle Bild 9 2. Getriebe 1. 2. 3. 4. 5. 4. Schieben Sie die Schutzvorrichtung der Zapfwelle auf die Zapfwelle, bringen Sie die Schutzvorrichtung so an, wie in Bild 8 dargestellt. 5.
Produktübersicht 4 Technische Daten Montieren des CE-Schilds Hinweis: Technische und konstruktive Änderungen vorbehalten. Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Schnittbreite 1.314 m Schild Schnitthöhe Verstellbar von 25 mm bis 102 mm in Schritten von 13 mm.
Betrieb Prüfen des Getriebeschmiermittels Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Für das Getriebe sollten Sie SAE 80-90wt. Getriebeschmiermittel verwenden. Obwohl das Getriebe werksseitig mit Schmierstoff versandt wird, sollten Sie den Stand vor dem Verwenden des Mähwerks prüfen. Einstellen der Schnitthöhe 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche.
Verwenden des Ablenkblechs GEFAHR Ohne montiertes Ablenkblech können der Bediener und umstehende Personen mit dem Schnittmesser in Berührung kommen und von ausgeschleuderten Gegenständen getroffen werden. Kontakt mit einem sich drehenden Schnittmesser oder ausgeschleuderten Gegenständen führt zu ggf. tödlichen Verletzungen • Entfernen Sie nie das Ablenkblech vom Mäher, weil es Material nach unten auf den Rasen lenkt. Wechseln Sie das Ablenkblech sofort aus, wenn es beschädigt ist.
Wartung Wichtig: Die Befestigungen an den Abdeckungen dieser Maschine bleiben nach dem Entfernen an der Abdeckung. Lösen Sie alle Befestigungen an jeder Abdeckung um ein paar Umdrehungen, sodass die Abdeckungen lose aber noch verbunden sind; lösen Sie dann alle Befestigungen, bis die Abdeckung nicht mehr befestigt ist. Dies verhindert, dass die Schrauben aus Versehen aus den Halterungen herausgeschraubt werden. Bild 14 Schmierung • Messerspindellager (Bild 15) Sie müssen das Mähwerk regelmäßig schmieren.
Abnehmen des Mähwerks von der Zugmaschine 1. Heben Sie das Mähwerk so weit an, dass die Räder den Boden nicht mehr berühren und bocken das Mähwerk auf, damit es nicht versehentlich herunterfallen kann. 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, heben Sie das Mähwerk an, aktivieren Sie die Feststellbremse, legen Sie den Leerlauf ein, stellen Sie den ZWA-Hebel auf Aus, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 2.
Warten des Laufrads und der -lager Prüfen auf verbogene Messer 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, heben Sie das Mähwerk an, aktivieren Sie die Feststellbremse, legen den Leerlauf ein, stellen den ZWA-Hebel auf Aus, stellen den Motor ab, ziehen den Zündschlüssel ab und ziehen die Zündkabel von den Zündkerzen ab. Blockieren Sie das Mähwerk, sodass es nicht herunterfallen kann. 2. Drehen Sie die Messer, bis die Enden nach vorne und hinten zeigen.
Zündschlüssel ab. Blockieren Sie das Mähwerk, sodass es nicht herunterfallen kann. legen Sie den Leerlauf ein, stellen Sie den ZWA-Hebel auf Aus, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. Blockieren Sie das Mähwerk, sodass es nicht herunterfallen kann. 2. Prüfen Sie die Schnittkanten des Messers sorgfältig, insbesondere dort, wo die geraden Flächen die gebogenen berühren (Bild 22).
B B B A A Bild 23 C A C C G010556 1. Schärfen Sie im ursprünglichen Winkel. Bild 24 Hinweis: Entfernen Sie die Messer und schärfen Sie auf einem Schleifapparat; siehe „Entfernen der Schnittmesser“. Bringen Sie nach dem Schärfen der Schnittkanten das Messer mit der Antiskalpierkuppe und der Messerschraube an. Die Windflügel müssen sich oben auf dem Messer befinden. Ziehen Sie die Messerschraube mit 115-149 N-m an. 1 G010557 Bild 25 1. Messen Sie von der Messerspitze bis zur ebenen Fläche.
3. Entfernen Sie die Schlossschrauben und die Muttern, um die Schwenkhalterung abzunehmen (Bild 27). 1 4. Montieren Sie die Schwenkhalterungen mit den Schlossschrauben und Muttern oben an der Auswurföffnung. Die Köpfe der Schlossschrauben müssen an der Innenseite des Mähwerks sein. 2 G010553 Bild 26 1. Klappstecker 2. Druckscheiben (falls erforderlich) Bild 27 B.
4. Lösen Sie die zwei Muttern, mit denen die Spannscheibenplatte befestigt ist, und nehmen Sie den alten Riemen von den Riemenscheiben. 3. Entfernen Sie die mittlere Abdeckung von der Oberseite des Mähwerks. 4. Lösen Sie die zwei Muttern, mit denen die Spannscheibe befestigt ist. Ziehen Sie die Einstellmutter der Spannscheibe mit einem Sechskantschlüssel oder Drehmomentschlüssel auf 24-41 N-m an (Bild 28). 5. Für das Einbauen eines neuen Riemens müssen Sie das Getriebe entfernen.
Fehlersuche und -behebung Problem Das Mähwerk schneidet schlecht oder garnicht. Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme 1. Die Messer sind stumpf. 1. Schärfen Sie die Messer. 2. Messer sind verbogen oder beschädigt. 3. Die Spindelschrauben sind lose. 2. Tauschen Sie die Messer aus. 3. Ziehen Sie die Spindelschrauben mit 115 bis 149 Nm an. 4. Spannen Sie die Riemen oder wechseln sie ggf. aus. 5. Ziehen Sie die Riemenscheibe an oder tauschen sie aus. 6. Tauschen Sie gebrochene Wellen aus. 7.
Einbauerklärung The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA erklärt, dass das (die) folgende(n) Gerät(e) den aufgeführten Richtlinien entsprechen, wenn es (sie) gemäß der beiliegenden Anweisungen an bestimmten Toro Modellen montiert werden, wie in der relevanten Konformitätsbescheinigung angegeben. Modellnr. Seriennr.
Toro Komplettgarantie Eine eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte • The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das gewerbliche Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden* (je nach dem, was zuerst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Diese Garantie gilt für alle Produkte, ausgenommen sind Aerifizierer (diese Produkte haben eigene Garantiebedingungen).