FORM Nº 3318-404 F Rev A MODELE Nº 30569—60001 & SUIVANTS MODELE Nº 30569TE—60001 & SUIVANTS ® NOTICE D'UTILISATION GUARDIAN® 62" RECYCLER® © The TORO Company 1996
AVANT-PROPOS La Guardian® 62" Recycler® bénéficie des tous derniers développements techniques, de construction et de sécurité et vous donnera entière satisfaction dans la mesure où les consignes d'entretien auront été respectées. Cette machine étant un produit de haute qualité, la société TORO se préoccupe de l'usage ultérieur de la machine et de la sécurité de l'utilisateur.
Sécurité Formation 1. 2. 3. 4. Lire attentivement les instructions d'utilisation. Se familiariser avec les commandes et le maniement correct de la tondeuse. 2. Inspecter soigneusement et dégager entièrement la surface de travail de tout objet pouvant être rejeté par la machine. 3. ATTENTION—l'essence est extrêmement inflammable. La tondeuse ne doit jamais être utilisée ni par des enfants ni par des personnes inexpérimentées. La réglementation locale limite parfois l'âge de l'utilisateur.
. 5. 6. Sur des pentes, ne pas utiliser la machine dans les cas suivants: • transversalement sur des pentes de plus de 5° • en remontant des pentes de plus de 10° • en descendant des pentes de plus de 15° • débrayer la prise de force et abaisser les accessoires; • sélectionner le point mort et serrer le frein de parking; • éviter les arrêts ou démarrages brusques en remontant ou en descendant une pente; • arrêter le moteur et enlever la clé de contact.
3. Laisser refroidir le moteur avant de ranger la machine dans un endroit clos. 4. Afin de réduire les risques d'incendie, retirer tout excès de graisse ou autres déchets qui pourraient se trouver sur le moteur, le silencieux, le compartiment de la batterie et le lieu d'entreposage de l'essence. 5. Vérifier fréquemment que le bac à herbe n'est pas endommagé ou usé.
Glossaire des symboles Liquides caustiques, brûlures chimiques des doigts ou de la main Vapeurs ou gaz toxiques – asphyxie Ecrasement de Ecrasement tout le corps par latéral du torse le haut Ecrasement des Ecrasement des Décharge électrique Liquide haute Gicleur haute Gicleur haute – électrocution pression – injec- pression – érosion pression – érosion doigts ou de la orteils ou du pied main par le haut par le haut tion dans le de la chair de la chair corps Ecrasement de tout le corps Ecrasement de la
Consulter la notiAttacher les ceintures de ce technique pour sécurité connaître les procédures d’entretien correctes Triangle d’aver- Symbole d’aver- Lire la notice tissement de sé- tissement de sé- d’utilisation curité curité général Port du casque Port de protège- Attention – Premiers secours Rincer à l’eau obligatoire oreilles obliga- danger toxique toire Moteur Interdiction de Port de lunettes fumer, de feu & de sécurité de flamme nue obligatoire Transmission Système hydraulique Système de freina
n/min Démarrage du moteur Arrêt du moteur Défaillance/panne Fréquence/régime Starter du moteur du moteur Aide au démarrage Préchauffage Huile de électrique (aide transmission au démarrage à basse température) NH L F Pression d’huile Température de transmission d’huile de transmission Défaillance/panne Embrayage de transmission Point mort Haut Bas Marche avant RP 1 2 3 8 Pression d’huile Niveau d’huile hydraulique hydraulique Parking 1ère Filtre d’huile hydraulique Température d’huile hydraul
Fiche technique Largeur de coupe: 157 cm. Hauteur de coupe: réglable de 38 à 114 mm par incréments de 13 mm. Carter des lames de coupe: 100 mm de profondeur, en acier de calibre 12, renforcé par des profilés et des plaques de calibre 10. Entraînement de l'unité de coupe: boîtier d'engrenage à montage isolant sur l'unité de coupe, entraîné par l'arbre de la prise de force. Transmission aux lames par courroie hex. de section “AA”.
REGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE (Fig. 2–3) La hauteur de coupe est réglable de 38 mm à 114 mm par incréments de 13 mm en ajoutant ou en enlevant un nombre égal d'entretoises des fourches des roues pivotantes avant et arrière. Le tableau des hauteurs de coupe ci-après indique les combinaisons d'entretoises à utiliser pour toutes les hauteurs de coupe. Hauteur de coupe 38 mm 51 mm 64 mm 77 mm 90 mm 103 mm 116 mm 1. Entretoises sous bras pivotant Avant Arrière 0 0 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 Figure 2 1. 2. 3. 4.
4. S'assurer que les quatre roues pivotantes sont bien réglées à la même hauteur de coupe. REGLAGE DES PATINS (Fig. 4) 1. Régler les patins en enlevant les écrous à embase et en positionnant les patins à la position souhaitée. Réinstaller ensuite les écrous. GRAISSAGE DE L'UNITE DE COUPE Figure 4 1. Patin L'unité de coupe doit être graissée avant d'être utilisée: se reporter à la section Graissage.
faut tondre plus souvent au début du printemps; puis, lorsque la pousse ralentit au milieu de l'été, tondre tous les 8–10 jours. Si, en raison de mauvaises conditions météorologiques ou autres, il a été impossible de tondre pendant une période prolongée, sélectionner d'abord une hauteur de coupe élevée, puis tondre à nouveau 2–3 jours plus tard en sélectionnant une hauteur plus basse. 5.
1. Les roulements et les manchons suivants de l'unité de coupe doivent être graissés: manchons de l'axe de pivot avant (Fig. 5); axe de pivot arrière (déposer l'axe du bras pivotant et enduire l'axe hex. de graisse toutes les 50 heures) (Fig. 6); roulements des roues pivotantes (Fig. 5 & 6); roulements des axes de lames (Fig. 7) et articulations à rotule droite et gauche (Fig. 7). 2. Positionner la machine et l'unité de coupe sur une surface horizontale et abaisser l'unité de coupe.
Replace Remplacer Contrôler arbre de la prise de force Cassé OK Détendue ou cassée Contrôler poulie sur arbre de sortie de la prise de force Resserrer à 115-149 Nm Aiguiser ou remplacer Contrôler boulons des axes Desserrés OK Emoussées ou tordues Contrôler les lames de coupe OK OK Tendre ou remplacer Détendue ou cassée Contrôler poulie de la prise de force OK Tendre ou remplacer Détendue ou cassée Contrôler courroie de la prise de force Remplacer Serrer ou remplacer Contrôler arbre
ATTENTION • Le moteur peut démarrer accidentellement. • Le démarrage accidentel du moteur peut blesser gravement l'utilisateur ou les spectateurs. • Couper le moteur et enlever la clé de contact avant de procéder à tout entretien ou réglage de la machine. Figure 9 SEPARATION DE L'UNITE DE COUPE DE L'UNITE DE DEPLACEMENT (Fig. 9–10) 1.
3. Introduire l'arbre mâle dans l'arbre femelle de la prise de force. 4. Placer le levier de relevage en position FLOAT (FLOTTATION). Pousser les bras de relevage vers le bas jusqu'à ce que les trous des supports des joints à rotule se trouvent dans l'alignement des trous des bras pivotants. 5. Fixer les supports des joints à rotule aux bras pivotants au moyen des vis à tête, des rondelles plates et des écrous à embase. Placer les rondelles plates à l'extérieur du bras pivotant.
9. Reposer les capots de la courroie. ENTRETIEN DES MANCHONS AVANT DANS LES BRAS PIVOTANTS (Fig. 14) Les bras pivotants sont munis de manchons dans les parties supérieure et inférieure du tube. Après de nombreuses heures d'utilisation, les manchons sont usés. Pour vérifier l'état des manchons, déplacer la fourche pivotante d'avant en arrière et latéralement. Si l'axe de pivot est desserré à l'intérieur des manchons, ces derniers sont usés et doivent être remplacés. 1.
1. Enlever le contre-écrou du boulon à tête qui fixe l'ensemble roue pivotante entre la fourche. Tenir la roue et retirer le boulon à tête de la fourche. 2. Extraire le manchon entretoise du moyeu de la roue. 3. Extraire le manchon du moyeu de la roue et laisser tomber le roulement. Sortir le manchon du côté opposé au moyeu. 4. Vérifier l'usure du roulement, du manchon entretoise et du diamètre intérieur du moyeu de la roue. Remplacer les pièces défectueuses. 5.
ATTENTION • Toute tentative de redressement d'une lame tordue, de soudage d'une lame cassée ou fendue peut entraîner des blessures corporelles graves et/ou annuler la garantie de sécurité du produit. • Ne pas tenter de redresser une lame tordue et ne jamais souder une lame cassée ou fendue. • Toujours remplacer une lame endommagée. CONTROLE ET AFFUTAGE DE LA LAME (Fig. 17–18) 1. Relever l'unité de coupe au maximum, couper le moteur et serrer le frein de parking.
CORRECTION DU DESEQUILIBRE DE L'UNITE DE COUPE Si les lames ne sont pas toutes équilibrées les unes par rapport aux autres, la tonte présente des traînées. Ce problème peut être corrigé en s'assurant que les lames sont toutes droites et qu'elles coupent toutes sur le même plan. 1. A l'aide d'un niveau de 91 cm, trouver une surface horizontale sur le sol de l'atelier. 2. Sélectionner la hauteur de coupe la plus élevée: se reporter à la section Réglage de la hauteur de coupe. 3.