Form No. 3376-206 Rev A Tosaerba rotante Groundsmaster® 4100-D e 4110-D Nº del modello 30602—Nº di serie 313000001 e superiori Nº del modello 30604—Nº di serie 313000001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti; vedere i dettagli nella Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" Lo scarico dei motori diesel contiene prodotti chimici che nello Stato della California sono considerati cancerogeni, causa di anomalie e di altre problematiche della riproduzione.
Indice Cambio del lubrificante del ponte posteriore...............49 Verifica della convergenza delle ruote posteriori...........................................................49 Sostituzione dei pneumatici anteriori .........................49 Manutenzione dell'impianto di raffreddamento ..............50 Pulizia dell'impianto di raffreddamento del motore ..............................................................50 Manutenzione dei freni ..............................................
Sicurezza adatti. Capelli lunghi, abiti svolazzanti e gioielli possono impigliarsi nelle parti mobili. Non usate mai la macchina a piedi nudi o in sandali. Questa macchina soddisfa o supera i requisiti delle norme CEN EN 836:1997, ISO 5395:1990 ed ANSI B71.4-2012 vigenti alla data della produzione. • Ispezionate attentamente l'area in cui deve essere utilizzata l'apparecchiatura, e sgombratela da oggetti che possano venire raccolti e scagliati dalla macchina.
• • • • • • • • • • • • Tenete mani e piedi a distanza dagli apparati di taglio. • Prima di fare marcia indietro, guardate indietro – mantenete bassa la velocità della macchina quando procedete in pendenza o eseguite curve a stretto raggio; – prestate attenzione a protuberanze del terreno, buche e altri ostacoli nascosti; – non tosate mai procedendo trasversalmente alla pendenza, a meno che la macchina non sia specificamente concepito per tale scopo.
• Scollegate la batteria prima di ogni intervento di siano montate e che il sedile sia bloccato, per impedirne il ribaltamento. riparazione. Scollegate prima il morsetto negativo, per ultimo quello positivo. Ricollegate prima il morsetto positivo, per ultimo quello negativo. • Imparate a fermare rapidamente la macchina e il motore. • Non utilizzate la macchina se calzate scarpe da tennis o • Prestate la massima attenzione quando controllate le lame. calzature leggere.
Livello di pressione acustica modello 30604 Manutenzione e rimessaggio • Non toccate attrezzature o parti degli attrezzi che possano essere calde a causa del funzionamento. Lasciate che si raffreddino prima di eseguire interventi di manutenzione, regolazione o revisione. Questa unità ha un livello di pressione acustica all'orecchio dell'operatore di 90 dBA, con un valore di incertezza (K) di 1 dBA.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili, e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. 93-7818 1. Avvertenza – Leggete sul Manuale dell'operatore le istruzioni per serrare il bullone/dado della lama a 115–149 Nm. 106-4250 1. Altezza di taglio 100-5622 1. Regolazione dell'altezza di taglio 106-4251 1. Altezza di taglio 100-5623 1. Regolazione dell'altezza di taglio bassa 2.
117–2754 1. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. 2. Attenzione – non utilizzate la macchina se non siete addestrati a farlo. 3. Avvertenza – allacciate la cintura di sicurezza quando siete seduti alla postazione di guida. 4. Avvertenza – usate la protezione per l'udito. 5. Pericolo di lancio di oggetti – tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 6. Pericolo di ferite alla mano o al piede – non avvicinatevi alle parti in movimento. Non rimuovete le protezioni. 7.
93-7275 1. Leggete il Manuale dell'operatore. 2. Non utilizzate dispositivi ausiliari di avviamento. 121–3884 1. Motore – Spegnimento 3. Avviamento del motore 2. Preriscaldamento del motore 106-6754 1. Avvertenza – non toccate la superficie calda. 2. Pericolo di amputazione/smembramento e aggrovigliamento, ventola e cinghia – non avvicinatevi alle parti in movimento. 100-6578 1.
121–3887 1. Leggete il Manuale dell'operatore. 117–2787 1. Fari, fusibile 15 A 2. Riscaldatore, fusibile 15 A 58-6520 4. Tergivetri del parabrezza, fusibile 15 A 5. Luce padiglione, fusibile 15 A 3. Aria condizionata, fusibile 30 A 1. Grasso 119–0124 (Modelli con cabina) 117–2718 1. Avvertenza – quando i finestrini della cabina sono aperti, utilizzate una protezione per l'udito. 2. Prima di aprire il cofano, chiudete il finestrino posteriore. 93-7272 1.
106-6755 1. Refrigerante del motore sotto pressione. 3. Avvertenza – non toccate la superficie calda. 2. Pericolo di esplosione – leggete il Manuale dell'operatore. 4. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. 120–8947 1. Avvertenza – Leggete il Manuale dell'operatore. 2. Quando il roll bar è abbassato non vi sono altre protezioni antiribaltamento. 3. Quando il roll bar è alzato sono presenti protezioni antiribaltamento. 120-6604 1.
121–1592 1. Controllo elettronico della trazione non impostato 4. Sollevate il piatto di taglio sinistro 2. Controllo elettronico della trazione 3. Controllo elettronico della trazione impostato 5. Sollevate il piatto di taglio centrale 6. Sollevate il piatto di taglio destro 120–4130 1. Leggete il Manuale dell'operatore. 3. Freno di stazionamento 2. Per innestare il freno di stazionamento 1)bloccate i pedali insieme; 2)premete sul freno; 3)estraete la manopola del freno di stazionamento. 4.
114–0846 4. Tirate fuori la manopola 1. Per informazioni per innestare la PDF. sull'avviamento del motore leggete il Manuale dell'operatore - 1)mettete in folle; 2)innestate il freno; 3)regolate il regime del motore al minimo; 4)girate la chiave di accensione fino al preriscaldamento; 5)girate la chiave di accensione fino all'avvio del motore. 5. Inserite la manopola per 2. Per informazioni disinnestare la PDF.
Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 1. Pericolo di esplosione. 2. 3. 4. 5. 6. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla batteria. 7. Usate occhiali di Vietato fumare, fuoco e sicurezza. I gas esplosivi fiamme libere. possono accecare e causare altre lesioni. Pericolo di ustioni da 8. L'acido della batteria può liquido caustico o sostanza accecare e causare gravi chimica. ustioni. Usate occhiali di 9. Lavate immediatamente sicurezza.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione 1 2 Uso Qté Non occorrono parti – Ingrassate la macchina. Adesivo di avvertenza 1 Usato solo su macchine che richiedono la certificazione di conformità CE.
Quadro generale del prodotto Perno di bloccaggio dei pedali Comandi Leva di inclinazione del volante Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Premete la leva (Figura 3) per inclinare il volante nella posizione desiderata, e rilasciatela per mantenere la regolazione. Il perno di bloccaggio dei pedali (Figura 3) collega i pedali per l'inserimento del freno di stazionamento.
Interruttore PDF Manopola di regolazione del bracciolo del sedile L'interruttore PDF (Figura 4) ha due posizioni: disinserito (avvio) e inserito (spegnimento). Estraete il pulsante PDF per innestare le lame dell'apparato di taglio. Premere il pulsante per disinnestare le lame dell'apparato di taglio. Ruotate la manopola per regolare l'inclinazione del bracciolo del sedile (Figura 6). Leva di regolazione dello schienale Spostate la leva per regolare l'inclinazione dello schienale (Figura 6).
Interruttore dell'aria condizionata Premete la parte anteriore dell'interruttore per accendere l'aria condizionata (Figura 7) e la parte posteriore per spegnerla. Comando della ventilazione Ruotate la manopola di comando della ventilazione per regolare la velocità della ventola (Figura 7). Regolatore della temperatura Ruotate la manopola di regolazione della temperatura per regolare la temperatura dell'aria all'interno della cabina (Figura 7). Figura 8 1.
Utilizzo del display LCD InfoCenter Descrizione icone InfoCenter SERVIZIO DOVUTO Il display LCD InfoCenter mostra le informazioni relative alla macchina, quali lo stato di funzionamento, diagnostica e altre informazioni pertinenti (Figura 9) Sono presenti uno splash screen e una schermata principale dell'InfoCenter. In qualsiasi momento potete passare dallo splash screen alla schermata principale e viceversa premendo uno dei pulsanti InfoCenter e selezionando la freccia di direzione appropriata.
Descrizione icone InfoCenter (cont'd.) Descrizione icone InfoCenter (cont'd.) Spesso i simboli sono combinati per formare frasi.
Servizio Voce menu Descrizione Hours Elenca il numero totale delle ore di funzionamento della macchina, del motore e della ventola, così come il numero di ore durante le quali la macchina è stata trasferita e si è surriscaldata. Counts Elenca il numero di preriscaldamenti e avviamenti ai quali la macchina è stata sottoposta. Velocità di trasporto Controlla la velocità massima di trasporto (range superiore).
• Utilizzate il pulsante centrale per impostare la quarta cifra poi premete il pulsante destro. • Premete il pulsante centrale per inserire il codice. La possibilità di visualizzare e modificare le impostazioni nel menu Protected può essere modificata. Dopo l'accesso al menu Protected scorrete fino a Protezione impostazioni.
Specifiche Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazione senza preavviso. Larghezza di taglio totale 315 cm (124 inches) apparato di taglio anteriore 137 cm (54 inches) apparato di taglio laterale 94 cm (37 inches) apparato di taglio anteriore e uno laterale 226 cm (89 inches) Larghezza totale apparati di taglio abbassati 323 cm (127 inches) apparati di taglio sollevati (trasferimento) 180 cm (71 inches) Lunghezza totale 366 cm (144 inches) Altezza 140 cm (55 poll.
Funzionamento Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Prima dell'uso ATTENZIONE Se lasciate la chiave nell'interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi od altre persone. Togliete la chiave di accensione prima di ogni intervento di manutenzione. Figura 10 1. Asta di livello 2. Tappo dell'olio Controllo dell'olio motore 4.
AVVERTENZA Se ingerito, il carburante è nocivo o micidiale. L'esposizione a lungo termine ai vapori di carburante può causare gravi danni e malattie. • Evitate di respirare a lungo i vapori. • Tenete il viso lontano dall'ugello e dall'apertura del serbatoio di benzina o del condizionatore. • Tenete il carburante lontano dagli occhi e dalla pelle. Predisposizione per biodiesel Figura 11 Questa macchina può anche funzionare con una miscela di biodiesel fino a B20 (20% biodiesel, 80% gasolio).
5. Dopo aver riempito il serbatoio, serrate a fondo il tappo. PERICOLO Durante il rifornimento di carburante, in alcune condizioni vengono rilasciate cariche elettrostatiche che possono sprigionare scintille e incendiare i vapori di carburante. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi ed altre persone, e provocare danni. Nota: Se possibile, riempite il serbatoio del carburante ogni volta che utilizzate la macchina.
3. Pulite attorno al collo del bocchettone e del tappo del serbatoio idraulico (Figura 13). Togliete il tappo dal collo del bocchettone. 2. Rimuovete il tappo a ore 3 (Figura 14). L'olio deve essere in fondo al foro del tappo di controllo. 3. Se il livello dell'olio è basso rimuovete il tappo a ore 12 e aggiungete l'olio finché non inizia a fuoriuscire dal foro a ore 3. 4. Reinstallate entrambi i tappi.
basso, rabboccate con lubrificante fino a portarlo alla base del foro. AVVERTENZA Il mancato serraggio dei dadi delle ruote alla coppia prevista può causare guasti o la perdita della ruota, pregiudicando l'integrità fisica delle persone. Serrate i dati della ruota anteriore e i bulloni posteriori a115-136 Nm dopo 1-4 ore di servizio e ancora dopo 10 ore di servizio. Dopodiché serrate ogni 200 ore.
frammenti di erba dalle adiacenze della ruota e della forcella. 6. Montate le catene dell'altezza di taglio nel foro dell'altezza di taglio desiderata (Figura 20) usando il perno con testa e la coppiglia. 3. Togliete il cappuccio di tensione dall'asse del perno (Figura 17) ed estraete il perno dal braccio della ruota orientabile. Montate i due spessori (3 mm) sull'asse dei perni, come erano montati in origine.
Figura 23 Figura 21 1. Cappuccio di tensione 2. Distanziali 3. Spessori 1. Braccio di rotazione delle ruote orientabili 2. Fori di montaggio dell'assale 4. Foro di montaggio superiore dell'asse della ruota 5. Ruota orientabile 3. Perno con testa e coppiglia 4. Tenditore Vedere lo schema seguente per stabilire le combinazioni di distanziali necessari per la regolazione.
Regolazione dei rulli degli apparati di taglio il controdado del bullone di regolazione. Allentate o serrate i bulloni di regolazione fino ad ottenere una luce di 10–16 mm, quindi serrate il controdado. I rulli degli apparati di taglio devono essere montati nella posizione inferiore quando si utilizzano altezze di taglio superiori a 64 mm, e nella posizione superiore quando si utilizzano altezze di taglio inferiori a 64 mm. 4. Ripetete l'operazione dal lato opposto del piatto di taglio. 1.
10. Allentate il dado flangiato che fissa la puleggia tendicinghia, in modo da allentare la tensione della cinghia di ciascun apparato di taglio. Impostazione dell'apparato di taglio anteriore Girate la lama su ciascun fusello fino a disporla in parallelo con la lunghezza della macchina. Misurate dal suolo alla punta anteriore del tagliente.
può danneggiarsi. Se il motore non si avvia dopo 30 secondi, girate la chiave in posizione Off, controllate nuovamente la posizione dei comandi e le procedure, attendete altri 30 secondi e ripetete la procedura di avviamento. 4. Per arrestare il motore portate l'interruttore della PDF in posizione Off, azionate il freno di stazionamento, regolate l'impostazione dell'acceleratore al minimo e girate la chiave su Off. Togliete la chiave dall'interruttore per evitare l'avviamento accidentale del motore.
Velocità di falciatura Verifica dei microinterruttori di sicurezza Supervisore (menu Protected) Permette al supervisore di impostare la velocità massima di lavoro della macchina in incrementi di 50%, 75% o 100% ai quali l'operatore può lavorare (range basso) ATTENZIONE Se gli interruttori di sicurezza a interblocchi sono scollegati o guasti, la macchina può muoversi improvvisamente e causare incidenti.
Uso del sistema di protezione antiribaltamento ROPS 4. Per alzare il roll bar togliete le spine delle coppiglie e le due spine. 5. Alzate completamente il roll bar e montate le due spine, quindi fissatele con le coppiglie AVVERTENZA Per evitare ferite ed anche la morte, tenete il roll bar alzato ed allacciate la cintura di sicurezza. Importante: Tenete sempre la cintura di sicurezza allacciata quando il roll bar è alzato e bloccato. Non allacciate la cintura di sicurezza se il roll bar è abbassato.
sull'idrostato e al foro posizionato tra i fori M8 e P2 del collettore della trazione posteriore che è situato nel pneumatico anteriore. ridurrete il regime elevato del motore, il rumore e la vibrazione. Girate la chiave in posizione Off per spegnere il motore. Prima di trasferire la macchina, sollevate gli apparati di taglio e bloccate i perni di trasferimento (Figura 34). Punti di sollevamento Nella parte anteriore e posteriore della macchina sono posizionati dei punti di sollevamento.
Trasferimento Usate i fermi di trasferimento durante il trasferimento della macchina per lunghi tratti, su terreno accidentato e quando utilizzate un rimorchio. Dopo l'uso Per assicurare le migliori prestazioni, pulite il sottoscocca del tosaerba ogni volta che finite di usarlo. Se lascerete accumulare i residui nella scocca, ridurrete le prestazioni di taglio.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Dopo le prime 10 ore • • • • Dopo le prime 200 ore • Cambiate l'olio dell'ingranaggio planetario anteriore. • Cambio dell'olio nel ponte posteriore Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Ogni 50 ore Serrate i dadi a staffa delle ruote. Controllate la tensione della cinghia dell'alternatore.
ATTENZIONE Se lasciate la chiave nell'interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi od altre persone. Togliete la chiave di accensione prima di ogni intervento di manutenzione.
Lubrificazione Ingrassaggio di cuscinetti e boccole La macchina è dotata di raccordi per ingrassaggio che devono essere lubrificati ad intervalli regolari con grasso universale n. 2 a base di litio. Se utilizzate la macchina in condizioni normali, lubrificate tutti i cuscinetti e le boccole ogni 50 ore di servizio o immediatamente dopo ogni lavaggio.
Figura 41 • Boccole (2) dell'asse della forcella delle ruote orientabili (Figura 42) • Cuscinetti (3) dell'asse del perno (situati sotto la puleggia) (Figura 43) • Boccole del perno del braccio di rinvio (Figura 43) Figura 42 Figura 43 Gruppi di sollevamento centrali • Boccole (2 cad.) del cilindro di sollevamento (Figura 44).
Manutenzione del motore Gruppi di sollevamento laterali Cilindro di sollevamento laterale (4) (Figura 46). Manutenzione del filtro dell'aria • Verificate che il corpo del filtro dell'aria sia privo di danni che possano causare una fuoriuscita d'aria. Se è danneggiato, sostituitelo. Verificate che l'intero sistema di presa d'aria non sia danneggiato, non accusi perdite e che le fascette stringitubo non siano allentate.
Revisione dell'olio motore e del filtro 3. Togliete il filtro primario dell'olio (Figura 49). Si sconsiglia la pulizia dell'elemento usato, per evitare il rischio di danneggiare l'elemento filtrante. Controllate il filtro nuovo e accertatevi che non sia stato danneggiato durante la spedizione, in particolare l'estremità di tenuta del filtro ed il corpo. Non usate l'elemento se è avariato. Non togliete il filtro di sicurezza (Figura 50).
Manutenzione del sistema di alimentazione Spurgate ogni giorno l'acqua e altre sostanze contaminanti dal separatore di condensa (Figura 53). Sostituite la scatola del filtro ogni 400 ore di servizio. 1. Mettete un contenitore pulito sotto il filtro del carburante. Revisione dell'impianto di alimentazione 2. Allentate il tappo di spurgo situato nella parte inferiore della scatola del filtro.
Manutenzione dell'impianto elettrico Manutenzione della batteria La batteria è del gruppo 24. Importante: Prima di effettuare interventi di saldatura sulla macchina, scollegate il cavo negativo dalla batteria per evitare di danneggiare l'impianto elettrico. Nota: Controllate lo stato della batteria ogni settimana, oppure ogni 50 ore di servizio. Mantenete puliti i morsetti e la scatola della batteria, poiché le batterie sporche si scaricano lentamente.
3. Per impedire la corrosione, spalmate i due collegamenti della batteria con grasso Grafo 112X (rivestimento), n. cat. Toro 505-47, vaselina o grasso leggero, e infilate il cappuccio in gomma sul morsetto positivo. I fusibili della cabina (Figura 59 e Figura 60) si trovano nella relativa scatola inserita nel rivestimento del padiglione della cabina (solo modello per padiglione) 4. Chiudete il coperchio della batteria.
Manutenzione del sistema di trazione Regolazione dell'angolazione del pedale della trazione L'angolazione del pedale di trazione è regolabile per il comfort dell'operatore. Figura 62 1. Allentare i due dadi e bulloni che fissano il lato sinistro del pedale di trazione alla staffa (Figura 61). 1. Tappo di controllo/spurgo 2. Mettete una bacinella sotto il mozzo planetario, togliete il tappo e lasciate defluire l'olio. 3.
Cambio del lubrificante del ponte posteriore 7. Rabboccate finché l'olio non raggiunge la base dei fori del tappo di controllo; vedere Controllo del lubrificante del ponte posteriore, e Controllo del lubrificante della scatola ingranaggi del ponte posteriore. Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 200 ore Ogni 800 ore 8. Montate i tappi. Cambiate l'olio dopo le prime 200 ore di servizio, dopodiché ogni 800 ore di servizio. Verifica della convergenza delle ruote posteriori 1.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento Pulizia dell'impianto di raffreddamento del motore Togliete ogni giorno i detriti dal radiatore dell'olio/refrigeratore dell'olio. Eliminateli più spesso in ambienti sporchi. Questa macchina è provvista di sistema di trasmissione ventola con azionamento idraulico che va automaticamente (o manualmente) in retromarcia per ridurre l'accumulo dei detriti sulla griglia e sul radiatore/refrigeratore dell'olio.
Manutenzione dei freni Regolazione dei freni a pedale Regolate questi freni se il pedale ha un “gioco” superiore a 25 mm, o quando i freni non funzionano in modo efficace. Per gioco s'intende la distanza che il pedale percorre prima che si avverta la resistenza della frenata. 1. Disinserite il perno di bloccaggio dai pedali del freno, in modo che i due pedali operino indipendentemente l'uno dall'altro. 2. Per ridurre il gioco dei pedali del freno serrate i freni, come segue. A.
Manutenzione della cinghia 2. Se la flessione non è di 10 mm, allentate il bullone di fissaggio della puleggia tendicinghia (Figura 69). Aumentate o riducete la tensione della cinghia del compressore e serrate il bullone. Controllate di nuovo la flessione della cinghia per accertare che la tensione sia esatta.
Manutenzione dell'impianto idraulico bruciatura e spaccature. Sostituite la cinghia se notate uno qualsiasi dei segni sopra riportati. 1. Abbassate al suolo l'apparato di taglio. Togliete i paracinghia dalla parte superiore dell'apparato di taglio e metteteli da parte. Cambio del fluido idraulico 2. Allentate il bullone ad occhio per consentire la rimozione della molla di prolunga (Figura 70). Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 800 ore 3.
Sostituzione dei filtri idraulici Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 800 ore In condizioni normali, cambiate i 2 filtri idraulici ogni 800 ore di servizio. Utilizzate filtri di ricambio Toro (n. cat. 94-2621 per il lato sinistro della macchina e 75-1310 per il lato destro della macchina). Importante: L'uso di altri filtri può invalidare la garanzia di alcuni componenti. 1.
Manutenzione del tosaerba Regolazione della pressione di contrappeso Il foro diagnostico del contrappeso (Figura 75) serve per verificare la pressione del circuito di contrappeso. La pressione di contrappeso consigliata è di 2241 kPa (325 psi). Per regolare la pressione di contrappeso, allentate il dado di bloccaggio, girate la vite di regolazione (Figura 75) in senso orario per aumentare la pressione, o in senso antiorario per ridurla e serrate il dado di bloccaggio.
1. Posizionate la macchina su una superficie pianeggiante in officina. 2. Regolate l'apparato di taglio all'altezza di taglio desiderata. 1 3. Ruotate una lama in modo che sia orientata direttamente in avanti. 4. Con un righello, misurate la distanza tra il pavimento e l'estremità anteriore della lama. Ruotate poi l'estremità della lama verso la parte posteriore, e misurate la distanza tra il pavimento e l'estremità della lama. 2 5.
5. Lubrificate le nuove boccole all'interno ed all'esterno con del grasso. Con un martello ed una piastra piatta inserite le boccole nel tubo di fissaggio. 6. Controllate che il perno della ruota orientabile non sia usurato, e sostituitelo se è danneggiato. 7. Spingete il perno della ruota orientabile nelle boccole e nel tubo di fissaggio. Fate scorrere la rondella di spinta e il distanziale (o distanziali) sul perno.
Figura 82 1. Ruota orientabile 2. Braccio di rotazione delle ruote orientabili 3. Cuscinetto 4. Distanziale del cuscinetto Figura 83 2. Togliete il cuscinetto dal mozzo della ruota e lasciate cadere il distanziale del cuscinetto (Figura 81 e Figura 82). Togliete il cuscinetto dalla parte opposta del mozzo della ruota. 3. Controllate che i cuscinetti, il distanziale e l'interno del mozzo non siano usurati. Sostituite le parti avariate. 4.
Manutenzione della lama Importante: Perché tagli correttamente, il lato curvo della lama deve essere rivolto verso l'interno dell'apparato di taglio. Verifica dell'assenza di curvatura della lama Nota: Dopo avere urtato un corpo estraneo, serrate tutti i dadi della puleggia del mandrino ad un valore compreso tra 115 e 149 Nm. Dopo avere urtato contro un corpo estraneo, ispezionate la macchina per rilevare eventuali danni, ed effettuate le riparazioni necessarie prima di riavviare l'attrezzatura.
Off, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione. PERICOLO Se continuate ad usare la lama usurata, si forma una scanalatura tra la costa e la sezione piatta della lama. Alla fine, un pezzo di lama può staccarsi e venire lanciato dal sottoscocca, con il rischio di ferire gravemente voi o gli astanti. • Controllate la lama ad intervalli regolari, per accertare che non sia consumata o danneggiata. • Non cercate di raddrizzare le lame curve, e non saldate mai le lame spezzate o incrinate.
Manutenzione della cabina ruotare la stessa lama in modo che l'estremità opposta si trovi davanti, e misurate di nuovo. La differenza tra le misure non deve superare i 3 mm. Se la differenza supera i 3 mm, la lama è curva e dovete sostituirla. Non dimenticate di misurare tutte le lame. Pulizia dei filtri dell'aria della cabina 6. Confrontate le misure delle lame esterne con quelle della lama centrale. La lama centrale non deve essere più bassa di 10 mm rispetto alle lame esterne.
Pulizia della serpentina refrigerante Pulizia della griglia del condensatore A/C Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 250 ore (Eseguite la pulizia con maggiore frequenza in ambienti molto polverosi o inquinati). Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore (Eseguite la pulizia con maggiore frequenza in ambienti molto polverosi o inquinati). 1. Spegnete il motore e togliete la chiave di accensione. 1. Spegnete il motore e togliete la chiave di accensione. 2.
Rimessaggio Preparazione per il rimessaggio stagionale Trattorino 1. Pulite accuratamente il trattore, gli apparati di taglio e il motore. 2. Controllate la pressione degli pneumatici; vedere Controllo della pressione degli pneumatici. 3. Controllate tutti gli elementi di fissaggio per eventuali allentamenti; all'occorrenza serrateli. 4. Lubrificate con grasso od olio tutti i raccordi di ingrassaggio e i punti di articolazione. Tergete il lubrificante superfluo. 5.
Schemi Schema idraulico (Rev.
Note: 65
Note: 66
Note: 67
Garanzia Toro a copertura totale Garanzia limitata Condizioni e prodotti coperti Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi dell'accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il ''Prodotto'') è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1500 ore di servizio*. Questa garanzia si applica a tutti i prodotti ad eccezione degli arieggiatori (per questi prodotti vedere le dichiarazioni di garanzia a parte).