Form No. 3376-210 Rev A Groundsmaster®-rotarklippare 4100-D och 4110-D Modellnr 30602—Serienr 313000001 och högre Modellnr 30604—Serienr 313000001 och högre Registrera din produkt på www.Toro.com.
Denna produkt uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i den separata produktspecifika överensstämmelseförklaringen. VARNING KALIFORNIEN Proposition 65 Varning Avgaserna från dieselmotorer och vissa avgaskomponenter innehåller ämnen som av den amerikanska delstaten Kalifornien anses orsaka cancer, fosterskador och andra fortplantningsskador. Figur 1 1.
Innehåll Underhålla bromsarna ...............................................47 Justera fotbromsarna ..............................................47 Underhålla remmarna ................................................48 Serva generatorremmen ..........................................48 Serva kompressorremmen .......................................48 Spänna knivdrivremmarna på nytt.............................49 Byta ut knivdrivremmen ..........................................
Säkerhet • Den här maskinen uppfyller eller överträffar specifikationerna i CEN-standarden SS-EN 836:1997, ISO-standarden 5395:1990 och ANSI-standarden B71.4-2012 som var i kraft då maskinen tillverkades. • Felaktig användning eller felaktigt underhåll från förarens eller ägarens sida kan leda till personskador. För att minska risken för skador ska du alltid följa dessa säkerhetsanvisningar och uppmärksamma varningssymbolen.
– Sväng inte tvärt. Var försiktig vid backning. Underhåll och förvaring – Använd motvikt(er) eller hjulvikter när det föreslås i bruksanvisningen. • Håll samtliga muttrar, bultar och skruvar åtdragna så att • • Se upp för trafik när du kör nära vägar eller korsar vägar. • Stanna knivarnas rotation innan du korsar ytor som ej är gräsbevuxna. • • Rikta aldrig utkastet mot kringstående när redskap anslutits och låt ingen komma i närheten av maskinen när den är igång.
• Undvik att svänga i sluttningar. Om du måste svänga, gör Använd kartong eller papper för att upptäcka läckor, aldrig händerna. Hydraulvätska som sprutar ut under tryck kan ha tillräcklig kraft för att tränga in i huden och orsaka allvarliga skador. Om hydraulolja tränger in i huden måste den opereras bort inom några få timmar av en läkare som är bekant med denna typ av skador, annars kan kallbrand uppstå.
Ljudeffektnivå Maskinen har en garanterad ljudeffektnivå på 104 dBA, som omfattar ett osäkerhetsvärde (K) på 1 dBA. Ljudeffektsnivån har fastställts enligt de rutiner som beskrivs i ISO 11094. Ljudtryck snivå modell 30602 Enheten har en ljudtrycksnivå vid förarens öra på 90 dBA, som omfattar ett osäkerhetsvärde (K) på 1 dBA. Ljudtrycksnivån har fastställts enligt de rutiner som beskrivs i EN 836.
Säkerhets- och instruktionsdekaler Säkerhetsdekalerna och anvisningarna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Dekaler som har skadats eller ramlat bort ska bytas ut eller ersättas. 93-7818 1. Varning – läs bruksanvisningen för information om hur man drar åt knivbulten/muttern till ett moment på 115–149 Nm. 106-4251 1. Klipphöjd 100-5622 1. Klipphöjdsjustering 104-3579 1. Justering av låg klipphöjd 100-5623 1. Justering av låg klipphöjd 2.
117–2754 1. Varning – läs bruksanvisningen. 2. Varning – använd inte maskinen om du inte har genomgått förarutbildning. 3. Varning – ha på dig säkerhetsbältet när du sitter på förarplatsen. 4. Varning – använd hörselskydd. 5. Risk för utslungade föremål – håll kringstående på behörigt avstånd från maskinen. 6. Risk för att händer och fötter kapas av – håll avstånd till rörliga delar och se till att alla skydd sitter på plats. 7.
93-7275 1. Läs bruksanvisningen. 2. Använd inte starthjälp. 120–4159 106-6754 1. Av 8. Hög 2. Lampor 1. Varning – rör inte den heta ytan. 9. Hjuldrivning 3. På 2. Avkapnings-/avslitningsrisk i fläkten och risk för att fastna i remmen – håll avstånd till rörliga delar. 10. Låg 4. Plats för lampknapp 11. Kraftuttag (kraftuttaget) 5. Snabbt 6. Reglerbar hastighetsjustering 12. Sänk ned vänster däck 13. Sänk ned mittdäcket 7. Långsamt 14. Sänk ned höger däck 100-6578 1.
7–2718 106-6754 1. Varning – rör inte den heta ytan. 2. Avkapnings-/avslitningsrisk i fläkten och risk för att fastna i remmen – håll avstånd till rörliga delar. 93-7272 1. Kapnings-/avslitningsrisk, fläkt – håll dig borta från rörliga delar. 106-6755 1. Motorns kylvätska under tryck. 3. Varning – rör inte den heta ytan. 2. Explosionsrisk – läs bruksanvisningen. 4. Varning – läs bruksanvisningen. 117–2787 1. Strålkastare, 15 A säkring 4. Vindrutetorkare, 15 A säkring 2. Värmare, 15 A säkring 5.
0–4129 1. Varningslampa 3. Vänster blinkers 2. Varningslampa 4. Höger blinkers 120–8947 1. Varning – läs bruksanvisningen. 4. Använd säkerhetsbälte om störtbågen är uppfälld. 2. Det finns inget vältskydd när störtbågen är nedfälld. 5. Använd inte säkerhetsbälte om störtbågen är nedfälld. 3. Det finns inget vältskydd när störtbågen är uppfälld. 6. Kör sakta när du svänger. 120–4130 121–1592 1. Farthållare ej inställd 4. Höj vänster däck 2. Omkopplare för farthållare 5. Höj mittdäcket 3.
121–1599 1. Läs bruksanvisningen för information om säkringar. 114–0846 114–0849 1. Varning – 1) koppla ur kraftuttaget 2) höj upp däcket 2. Placera inte din fot här. 4. Riktning framåt 5. Riktning bakåt 3. Pedalens riktning 114–0845 1. Spak för lutningsstyrning 2. Signalhorn 13 1.
Batterisymboler Vissa eller samtliga av dessa symboler finns på ditt batteri 1. Explosionsrisk 2. Ingen eld, öppna lågor eller rökning. 3. Brännskaderisk p.g.a. frätande vätskor/kemiska ämnen 4. Använd ögonskydd. 5. Läs bruksanvisningen. 6. Håll kringstående på säkert avstånd från batteriet. 7. Använd ögonskydd; explosiva gaser kan orsaka blindhet och andra personskador. 8. Batterisyra kan orsaka blindhet eller allvarliga brännskador. 9. Spola ögonen omedelbart med vatten och sök läkarhjälp snabbt. 10.
Montering Lösa delar Använd diagrammet nedan för att kontrollera att alla delar finns med. Beskrivning Tillvägagångssätt Antal Användning 1 Inga delar krävs – Smörj maskinen 2 Varningsdekal 1 Används endast på maskiner som måste följa de europeiska CE-bestämmelserna.
Rattlutningsspak Produktöversikt Dra spaken (Figur 3) nedåt för att luta ratten till önskat läge. Släpp sedan spaken för att låsa inställningen. Reglage Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Parkeringsbromsspärr En knopp på vänstra sidan på konsolen aktiverar parkeringsbromsspärren (Figur 3). Dra åt parkeringsbromsen genom att koppla ihop pedalerna med låsspärren, trampa ned båda pedalerna och dra ut parkeringsbromsspärren.
Viktmätare att aktivera klippenhetens knivar. Tryck in knappen för att avaktivera klippenhetens knivar. Anger när sätet är inställt efter förarens vikt (Figur 6). Höjdjusteringen görs genom att fjädringen ställs in i det gröna området. Hastighetsreglage för hög/låg hastighet Reglaget (Figur 4) tillåter ett högre hastighetsläge vid förflyttning av maskinen. Klippdäcken fungerar inte i högt läge.
Använda LCD-skärmen InfoCenter LCD-skärmen InfoCenter visar information om din maskin, t.ex. driftsstatus, diagnostik och övrig information om maskinen (Figur 9). InfoCenter har en startskärm och en huvudinformationsskärm. Du kan växla mellan startskärmen och huvudinformationsskärmen närsomhelst genom att trycka på någon av InfoCenter-knapparna och sedan välja lämplig riktningspil. 1 TORO Figur 7 1. Brytare för vindrutetorkare 3. Fläktreglage 2. Luftkonditioneringsbrytare 4.
Ikonbeskrivning InfoCenter DAGS FÖR SERVICE Ikonbeskrivning InfoCenter (cont'd.
Ikonbeskrivning InfoCenter (cont'd.) Service Symbolerna kombineras ofta och skapar meningar. Vissa av exemplen visas nedan. Menyobjekt Beskrivning Hours Anger det totala antal timmar som maskinen, motorn och fläkten har varit på samt antalet timmar som maskinen har transporterats och har överhettats. Counts Visar antalet förvärmningar och starter som har gjorts på maskinen.
Ställa in auto. tomgång Rubrikerna visas på det valda språket men menyobjekten är på engelska. • I inställningsmeny bläddrar du ned till Auto. tomgång. Om • Tryck på högerknappen för att ändra tiden för automatisk Menyobjekt Beskrivning Modell Visar maskinens modellnummer. Art.nr Visar maskinens artikelnummer. Maskinstyrenhetens versionsnummer Visar versionsnumret för masterstyrenheten. InfoCenter -versionsnummer Visar versionsnumret för InfoCenter.
Specifikationer Obs: Delarnas mått och utseende kan ändras utan föregående meddelande.
Körning Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Före körning VAR FÖRSIKTIG Om du lämnar nyckeln i tändningslåset kan någon råka starta motorn av misstag och skada dig eller någon annan person allvarligt. Ta ut nyckeln ur tändningslåset innan du utför något underhåll. Figur 10 1. Oljesticka 2. Oljepåfyllningslock Kontrollera motoroljan Motorn levereras med olja i vevhuset.
Maskinen kan också använda ett biodieselbränsle, upp till B20 (20 % biodiesel, 80 % petrodiesel). Petrodieselandelens svavelhalt ska vara låg eller mycket låg. Vidta följande säkerhetsåtgärder: • Bränslets biodieselandel måste uppfylla någon av specifikationerna ASTM D6751 eller SS-EN 14214. • Bränsleblandningens sammansättning ska uppfylla ASTM D975 eller SS-EN 590. • Målade ytor kan skadas av biodiesel.
Kontrollera hydraulvätskan FARA Serviceintervall: Varje användning eller dagligen Vid tankning under vissa förhållanden kan statisk elektricitet frigöras och orsaka gnistor som kan antända bensinångorna. Brand eller explosion i bränsle kan orsaka brännskador och materiella skador. Maskinens hydraultank fylls på fabriken med ca 29,3 liter högkvalitativ hydraulvätska. Kontrollera hydraulvätskenivån innan motorn startas för första gången och därefter dagligen.
Kontrollera oljan i bakaxeln Serviceintervall: Var 400:e timme Bakaxeln är fylld med olja av typen SAE 85W-140. Kontrollera oljenivån innan motorn startas för första gången och därefter var 400:e körtimme. Kapaciteten är 2,4 liter Gör en visuell läckagekontroll varje dag. 1. Ställ maskinen på en plan yta. 2. Ta bort en kontrollplugg från axelns ena sida (Figur 15) och se till att oljan når upp till botten av hålet.
klippenheten ska du placera svänghjulsaxlarna i de övre eller nedre hålen på hjulgafflarna, lägga till eller ta bort ett jämnt antal distansbrickor från hjulgafflarna och fästa den bakre kedjan i önskat hål. 1. Starta motorn och höj upp klippenheterna så att du kan ändra klipphöjden. Stäng av motorn och ta ur nyckeln när du har höjt upp klippenheten. 2. Sätt svänghjulsaxlarna i samma hål i alla hjulgafflar. Ta hjälp av tabellen nedan för att kontrollera vilka hål som är rätt för inställningen. Figur 16 1.
Obs: Om du vill ha en klipphöjd på 25 mm, 38 mm eller ibland 51 mm, ska du flytta medarna och klipphöjdshjulen till det högsta läget. Vingklippenheterna Om du vill justera klipphöjden på sidoklippenheterna ska du lägga till eller ta bort ett jämnt antal distansbrickor från hjulgafflarna, sätta svänghjulsaxlarna i de höga eller låga klipphöjdshålen i hjulgafflarna och säkra svängarmarna i de utvalda fästhålen för klipphöjdsinställningen. Figur 18 1.
3. Skjut svänghjulsspindeln genom svänghjulsarmen. Montera mellanläggen (såsom de satt från början) och de återstående distansbrickorna på spindelaxeln. Sätt tillbaka spännlocket så att allt sitter stadigt. 4. Ta bort hårnålssprinten och sprintbulten från svänghjulsarmarna (Figur 23). 5. Vrid spännstången för att höja eller sänka svängarmen tills hålen befinner sig i linje med de utvalda fästhålen för klipphöjdsinställning i klippenhetens ram (Figur 23 och Figur 24). Figur 25 6.
7. Om någon klippenhet behöver justeras ytterligare, ska du välja ut en plan yta med en rak kant på minst två meter. 8. Öka klipphöjden till 7,6–10,1 cm för att göra det lättare att mäta knivplanet. Se Justera klipphöjden. 9. Sänk ned klippenheterna på den plana ytan. Ta bort kåporna ovanpå klippenheterna. Figur 27 10. Lossa flänsmuttern som fäster mellanremskivan för att minska remspänningen på respektive klippenhet. 3.
Figur 31 1. Sidospeglar Figur 30 1. Främre svänghjulsarm 3. Spak 2. Backspegel 3. Främre hjulgaffel 2. Mellanlägg Rikta in strålkastarna 1. Lossa monteringsmuttrarna och rikta in strålkastarna så att de pekar rakt framåt. Dra inte åt monteringsmuttern hårdare än vad som krävs för att hålla strålkastaren i rätt position. 2. Lägg en platt plåt över strålkastarens framsida. 3. Montera en magnetisk gradskiva på plåten.
Viktigt: Låt motorn gå på tomgång i 5 minuter innan du stänger av den efter arbete under full belastning. Om detta inte görs kan resultatet bli turboladdningsproblem. Obs: När du växlar mellan låga och höga områden överförs inställningarna baserat på den tidigare inställningen. Inställningarna återställs när maskinen stängs av. Smart Power Obs: Den här funktionen kan även användas tillsammans med farthållaren. Med Toro Smart Power™ behöver inte föraren lyssna på motorhastigheten vid svåra förhållanden.
2. Sitt på sätet och tryck på gaspedalen. Försök att starta motorn. Motorn ska inte gå runt. Om motorn går runt, föreligger ett funktionsfel i säkerhetssystemet som bör åtgärdas innan arbetet återupptas. 3. Sitt på sätet och starta motorn. Gå upp från sätet och för kraftuttagsspaken till det aktiverade läget. Kraftuttaget ska inte starta. Om kraftuttaget startar ändå finns det ett funktionsfel i säkerhetssystemet som bör åtgärdas innan arbetet återupptas. 4.
Bromsarna kan användas som hjälp för att svänga med maskinen. De ska dock användas med försiktighet, i synnerhet på mjukt eller vått gräs eftersom gräsmattan kan få revor av misstag. En annan fördel med bromsarna är att de upprätthåller drivningen. Under vissa lutningsförhållanden slirar motlutshjulet och förlorar fästet. Om denna situation skulle uppstå, trycker du ned motlutspedalen gradvis och med jämna mellanrum tills motlutshjulet slutat att slira, vilket därmed ökar drivningen på medlutshjulet.
Välj lämplig klipphöjdsinställning, beroende på förhållandena Maximera luftkonditioneringens prestanda Klipp av cirka 25 mm eller högst 1/3 av grässtrået. Vid klippning av ovanligt frodigt och tätt gräs kan det vara nödvändigt att höja klipphöjdsinställningen ytterligare ett steg. • Begränsa solens påverkan genom att parkera maskinen i skuggan. Lämna dörrarna öppna i direkt solljus. • Kontrollera all kondensatorflänsarna i luftkonditioneringen är rena.
Underhåll Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Rekommenderat underhåll Underhållsintervall Underhållsförfarande Efter de första 10 timmarna • • • • Efter de första 200 timmarna • Byt olja i den främre planetväxeln. • Byt ut oljan i bakaxeln. Varje användning eller dagligen Var 50:e timme Dra åt hjulmuttrarna. Kontrollera generatorremmens spänning. Kontrollera kompressorremmens spänning. Kontrollera knivdrivremmens spänning.
VAR FÖRSIKTIG Om du lämnar nyckeln i tändningslåset kan någon råka starta motorn av misstag och skada dig eller någon annan person allvarligt. Ta ut nyckeln ur tändningslåset innan du utför något underhåll.
Smörjning Smörja lager och bussningar Maskinen har smörjnipplar som måste smörjas regelbundet med fett nr 2 på litiumbas för allmänt bruk. Om maskinen används under normala förhållanden ska samtliga lager och bussningar smörjas var 50:e körtimme eller omedelbart efter varje tvätt.
Figur 41 • Bussningar på hjulgaffelns axel (2) (Figur 42) • Lager på spindelaxel (3) (under remskivan) (Figur 43) • Mellandrevsarmens vridfästebussningar (2) (Figur 43) Figur 42 Figur 43 Mittlyftanordningar • Lyftarmcylinderbussningar (2 var) (Figur 44) • Lyftarmarnas kulleder (2) (Figur 45) Figur 45 Figur 44 39
Vinglyftanordningar Motorunderhåll Vinglyftcylinder (4) (Figur 46) Underhåll av luftrenaren • Undersök luftrenarhuset för att se om det finns skador som kan orsaka en luftläcka. Byt ut om den är skadad. Undersök hela luftintagssystemet för att se om det finns läckor, skador eller lösa slangklämmor. • Serva bara luftrenarfiltret när serviceindikatorn markerar att det behövs eller var 400:e timme (oftare under extremt dammiga eller smutsiga förhållanden).
Serva motoroljan och filtret Serviceintervall: Var 250:e timme Byt oljan och filtret var 250:e körtimme. 1. Ta bort avtappningspluggen (Figur 51) och låt oljan rinna ned i ett avtappningskärl. Sätt tillbaka avtappningspluggen när oljan har tappats ur. Figur 49 1. Luftrenarens huvudfilter Figur 51 1. Avtappningsplugg för motorolja 2. Avlägsna oljefiltret (Figur 52). Stryk på ett tunt lager ren olja på den nya filterpackningen innan den skruvas på. Dra inte åt för hårt. Figur 50 1.
Underhålla bränslesystemet Serva bränslesystemet FARA Under vissa omständigheter är dieselbränsle och bränsleångor mycket brandfarliga och explosiva. Bränslebrand eller explosion kan skada dig själv och andra och orsaka materiella skador. Figur 53 1. Vattensepareringsfilterskål • Använd en tratt och fyll på tanken utomhus på en öppen plats när motorn är avstängd och kall. Torka upp utspillt bränsle. 3. Rengör området där filterskålen ska monteras. 4. Avlägsna filterskålen och rengör fästytan. 5.
Underhålla elsystemet Batterivård Batterityp: grupp 24. Viktigt: Lossa minuskabeln från batteriet innan svetsning företas på maskinen så att skador på det elektriska systemet kan undvikas. Obs: Kontrollera batteriets skick varje vecka eller var 50:e körtimme. Se till att hålla kabelanslutningarna och batterilådan rena eftersom ett smutsigt batteri långsamt kommer att laddas ur. Rengör batteriet genom att tvätta hela lådan med en lösning bestående av natriumbikarbonat och vatten. Skölj med rent vatten.
4. Stäng batterikåpan. Hyttsäkringarna (Figur 59 och Figur 60) sitter i säkringsdosan i hyttens takklädsel (endast modell med hytt). Säkringar Traktorenhetens säkringar (Figur 56 till Figur 58) sitter under elcentralens lock. Ta bort de två insexskruvarna som fäster elcentralens lock vid ramen och ta bort locket (Figur 56). Figur 59 1. Säkringsdosa i hytten 2. Säkringar Figur 56 1. Elcentralens lock 2. Insexskruvar (2) Figur 57 Figur 60 1.
Underhålla drivsystemet 2. Placera ett kärl under navet, ta bort pluggen och låt oljan rinna ner i kärlet. Justera gaspedalens vinkel 3. Placera ett kärl under bromshuset, ta bort pluggen och låt oljan rinna ned i kärlet (figur 42). Gaspedalens vinkel kan justeras så att det blir bekvämt för föraren. 1. Lossa de två skruvarna och muttrarna som fäster gaspedalens vänstra sida vid pedalen (Figur 61). g020680 Figur 63 1. Avtappningsplugg 2. Bromshus 4.
Byta oljan i bakaxeln 7. Fyll på tillräckligt med olja så att nivån går upp till nederkanten på kontrollplugghålen; se även Kontrollera oljan i bakaxeln och Kontrollera oljan i bakaxelns växellåda. Serviceintervall: Efter de första 200 timmarna Var 800:e timme 8. Montera pluggarna. Byt till en början olja efter de första 200 timmarnas användning, och därefter var 800:e arbetstimme. Kontrollera bakhjulens skränkning 1. Ställ maskinen på en plan yta. 2.
Underhålla kylsystemet Underhålla bromsarna Serva motorns kylsystem Justera fotbromsarna Ta bort skräp från kylaren/oljekylaren dagligen. Rengör dem oftare vid smutsiga förhållanden. Justera fotbromsarna om bromspedalens rörelseavstånd överstiger 25 mm eller om bromsarna inte fungerar effektivt. Rörelseavståndet är det avstånd bromspedalen förflyttar sig innan bromsmotståndet känns av.
Underhålla remmarna Serva generatorremmen Serviceintervall: Efter de första 10 timmarna Var 100:e timme Kontrollera remmens skick och spännkraft (Figur 69) var 100:e körtimme. 1. Om remmen är korrekt spänd kan den böjas ned 10 mm med en kraft på 44 Nm mittemellan remskivorna. 2. Om nedböjningen inte är 10 mm lossar du generatorns fästbultar (Figur 69). Öka eller minska generatorremmens spännkraft och dra åt skruvarna. Kontrollera remmens nedböjning igen för att säkerställa att spännkraften är korrekt.
Spänna knivdrivremmarna på nytt att mellandrevsarmen ska kunna passera stoppbulten (Figur 70). Flytta mellanremskivan bort från remmen för att minska remmens spänning. Serviceintervall: Efter de första 10 timmarna Obs: Om du tar bort stoppbulten från monteringstappen någon gång, ska du alltid sätta tillbaka den i det hål som medför att stoppbultens huvud riktas in efter mellandrevsarmen.
Byta hydraulfiltret Underhålla hydraulsystemet Serviceintervall: Var 800:e timme Byt ut två hydraulfilter efter var 800:e körtimme under normala förhållanden. Byta hydraulvätskan Använd Toro-originalfilter med artikelnr 94-2621 på maskinens vänstra sida och 75-1310 på dess högra sida. Serviceintervall: Var 800:e timme Viktigt: Om något annat filter används kan garantin för några av komponenterna bli ogiltig. 1.
6. Starta motorn och låt den gå på låg tomgång i ca två minuter när tanken har fyllts. Aktivera styrningen samt sänk och höj klippenheterna flera gånger så att systemet luftas. Stäng av motorn och undersök om det finns läckor. Kontrollera hydraulledningarna och slangarna Serviceintervall: Vartannat år Undersök hydraulledningarna och slangarna dagligen och kontrollera om det finns läckor, vridna ledningar, lösa fäststöd, slitage, lösa beslag, väderslitage och kemiskt slitage.
Klipparunderhåll 5. Höj långsamt upp vingklippenheterna tills tyngdpunkten flyttas och däcket börjar rotera i det upprätta läget. Stäng av motorn och ta ut tändningsnyckeln Vända den främre klippenheten upprätt Vända ned den främre klippenheten Obs: Den främre klippenheten kan vändas till ett upprätt läge. Detta är dock inte nödvändigt vid normalt underhåll. Gör så här om du skulle behöva vända klippenheten upprätt: 1.
2. Ta bort spännlocket, distansbrickorna och tryckbrickan från svänghjulsspindelns ovansida. 3. Dra ut svänghjulsspindeln ur monteringsröret. Låt tryckbrickan och distansbrickan/-brickorna sitta kvar längst ned på spindeln. 1 4. Skjut in ett pinndorn i monteringsrörets övre eller nedre del och skjut ut bussningen ur röret (Figur 80). Skjut också ut den andra bussningen ur röret. Rengör insidan på rören och ta bort all smuts. 2 g020969 Figur 78 1. U-bult 2.
Byta ut klippenhetens gångjärnsskydd Gångjärnsskyddet förhindrar att skräp frigörs från gångjärnspunkterna mellan klippenheterna. Om ett skydd skadas eller slits ut måste det bytas ut. Figur 81 1. Svänghjulsbult 3. Lager 2. Hjulgaffel 4. Distansbricka för lager Figur 83 Figur 82 1. Svänghjul 3. Lager 2. Svänghjulsarm 4. Distansbricka för lager 2. Ta bort lagret från hjulnavet och låt lagerdistansbrickan falla ut (Figur 81 och Figur 82). Ta bort lagret från hjulnavets motsatta sida. 3.
Knivunderhåll Kontrollera om någon kniv är böjd Om du kör på något föremål ska nu noga kontrollera om maskinen har skadats och reparera eventuella skador innan du startar och kör maskinen igen. Dra åt samtliga muttrar på spindelskivorna till ett moment på 176–203 Nm. 1. Ställ maskinen på en plan yta. Höj upp klippenheten, lägg i parkeringsbromsen, flytta gaspedalen till neutralläget, sätt kraftuttagsspaken i det avstängda läget, stäng av motorn och ta ut tändningsnyckeln.
Figur 87 1. Slipa med ursprunglig vinkel Obs: Demontera knivarna och slipa dem med en slipmaskin. När du har slipat knivseggarna ska du montera kniven med antiskalbehållaren och knivbulten; se Demontera och montera knivarna. Korrigera en klippenhets felpassning Om knivarna är felpassade på en klippenhet kommer gräset att se randigt ut efter klippningen. Du kan korrigera problemet genom att se till att ingen kniv är böjd och att alla knivar klipper med samma klipphöjd. 1.
Underhåll av hytten till vid något av hålen, måste färre mellanlägg monteras vid de intilliggande hålen. 8. Justera mellanremskivan och montera remkåporna. Rengöra hyttens luftfilter Serviceintervall: Var 250:e timme (Byt ut dem om de är trasiga eller väldigt smutsiga.) 1. Ta bort de vingskruvar och galler som sitter över luftfiltren i hytten och bakom hytten (Figur 88). 3 2 1 G009265 3 2 1 G009266 Figur 88 1. Vingskruv 3. Luftfilter 2. Galler 2.
Rengöra luftkonditioneringsspolen Rengöra luftkonditioneringens kondensatorfilter Serviceintervall: Var 250:e timme (Rengör det oftare vid mycket dammiga och smutsiga förhållanden) Serviceintervall: Var 50:e timme (Rengör det oftare vid mycket dammiga och smutsiga förhållanden) 1. Stäng av motorn och ta ur tändningsnyckeln. 1. Stäng av motorn och ta ur tändningsnyckeln. 2. Lossa de fyra skruvar som fäster fläkten och kondensatorkåpan vid fläktmonteringen (Figur 89). 2.
Förvaring Förberedelse inför säsongsförvaring Traktorenhet 1. Rengör traktorenheten, klippenheterna och motorn ordentligt. 2. Kontrollera lufttrycket i däcken; se Kontrollera däcktrycket. 3. Kontrollera om något av fästelementen är löst och dra åt om det behövs. 4. Smörj eller olja samtliga smörjnipplar och svängpunkter. Torka av överflödigt fett. 5. Sandpappra lätt och måla i områden där färgen har skrapats av, flagat eller rostat. Reparera eventuella bucklor i metallchassit. 6.
Scheman Hydraulschema (Rev.
Anteckningar: 61
Anteckningar: 62
Anteckningar: 63
Toros heltäckande garanti Begränsad garanti Fel och produkter som omfattas The Toro Company och dess dotterbolag Toro Warranty Company garanterar gemensamt, och i enlighet med ett avtal dem emellan, att din Toro-produkt (”produkten”) är utan material- och tillverkningsfel i två år eller 1 500 arbetstimmar*, beroende på vilket som inträffar först. Den här garantin gäller för alla produkter förutom luftare (och för dem finns det separata garantiförklaringar).