Form No. 3400-916 Rev A Tosaerba rotante Groundsmaster® 4100 Nº del modello 30604—Nº di serie 316000001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti. Per informazioni dettagliate, vedere la Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. 1 AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" Lo scarico dei motori diesel contiene prodotti chimici che nello Stato della California sono considerati cancerogeni, causa di anomalie e di altre problematiche della riproduzione. g028455 Figura 1 1.
Cambio dell'olio motore e del filtro dell'olio motore ..............................................................44 Manutenzione del sistema di alimentazione ...................45 Revisione dell’impianto di alimentazione....................45 Manutenzione del separatore di condensa ..................45 Manutenzione dell'impianto elettrico ............................46 Sicurezza dell'impianto elettrico................................46 Revisione della batteria............................................
Sicurezza Verifica e affilatura della lama (o lame) di taglio.................................................................62 Correzione dell'errato accoppiamento del piatto di taglio.................................................................63 Rimessaggio .................................................................64 Preparazione per il rimessaggio stagionale ..................64 Questa macchina è stata progettata in conformità con EN ISO 5395:2013 e ANSI B71.4-2012.
Livello di pressione acustica Valore di incertezza (K) = 0,67 m/s2 Questa unità ha un livello di pressione acustica all'orecchio dell'operatore di 92 dBA, con un valore di incertezza (K) di 1 dBA. I valori rilevati sono stati determinati in conformità con le procedure definite nella norma EN ISO 5395:2013. Corpo Il livello di pressione acustica è stato determinato in conformità con le procedure definite nella norma EN ISO 5395:2013.
100-5622 106-4250 1. Regolazione dell’altezza di taglio. 1. Altezza di taglio 100-5623 1. Regolazione dell'altezza di taglio bassa 106-4251 2. Regolazione dell'altezza di taglio alta 1. Altezza di taglio 100-6578 1. Pericolo di aggrovigliamento nella cinghia – non utilizzate la macchina senza le protezioni o i carter; tenete sempre montate le protezioni e i carter; tenetevi a debita distanza dalle parti in movimento. 106-6754 1. Avvertenza – Non toccate la superficie calda. 2.
106-6755 1. Refrigerante del motore sotto pressione. 3. Avvertenza – Non toccate la superficie calda. 2. Pericolo di esplosione – Leggete il Manuale dell’operatore. 4. Avvertenza – Leggete il Manuale dell’operatore. 114-0846 1. Per informazioni 4. Tirate fuori la manopola sull'avviamento del per innestare la PDF.
120-4129 1. Luce di segnalazione 2. Luci di emergenza 114-0849 1. Attenzione - 1)disinnestate 4. In avanti la PDF; 2)sollevate il piatto di taglio. 2. Non posizionate il piede qui. 5. Indietro 3. Pedale di marcia 117-2718 8 3. Segnalazione di svolta a sinistra 4.
120-4159 1. Spento 2. Fari 120-4130 1. Leggete il Manuale dell'operatore. 3. Freno di stazionamento 2. Per innestare il freno di stazionamento 1)bloccate i pedali insieme; 2)premete sul freno; 3)estraete la manopola del freno di stazionamento. 4. Per disinnestare il freno di stazionamento premete sul pedale del freno. 3. Acceso (On) 8. Alto 9. Trasmissione della trazione 10. Basso 4. Posizione dell'interruttore 11. Presa di forza (PDF) dei fari 5. Massima 12. Piatto di taglio sinistro inferiore 6.
120-6604 1. Pericolo di lancio di oggetti – tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 2. Pericolo di lesioni o smembramento di mani a dovuti al funzionamento del tosaerba – tenetevi a distanza dalle parti in movimento; non rimuovete i carter e le protezioni. 3. Pericolo di lesioni o smembramento di piedi a dovuti al funzionamento del tosaerba – tenetevi a distanza dalle parti in movimento; non rimuovete i carter e le protezioni. 120-8947 1. Avvertenza – Leggete il Manuale dell'operatore.
Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 1. Pericolo di esplosione. 2. 121-3884 1. Motore – spegnimento 3. 3. Avviamento del motore 2. Preriscaldamento del motore 4. 5. 121-3887 1. Leggete il Manuale dell'operatore. 127-3700 1. Sollevate il piatto di taglio sinistro 2. Sollevate il piatto di taglio centrale 3. Sollevate il piatto di taglio destro 4. Bloccate il regime del motore 5. Sbloccate il regime del motore 11 6.
117-2754 1. Avvertenza. Leggete il Manuale dell'operatore. 2. Attenzione – non utilizzate la macchina se non siete addestrati a farlo. 3. Avvertenza – allacciate la cintura di sicurezza quando siete seduti alla postazione di guida. 4. Avvertenza – usate la protezione per l'udito. 5. Pericolo di lancio di oggetti – tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 6. Pericolo di ferite alla mano o al piede – non avvicinatevi alle parti in movimento. Non rimuovete le protezioni. 7.
0-6042 1. Per informazioni sulla manutenzione leggete il Manuale dell'operatore.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione 1 2 3 4 Uso Qté Non occorrono parti – Ingrassaggio della macchina. Adesivo di avvertenza 1 Sostituzione dell'adesivo di avvertenza. Non occorrono parti – Controllo della pressione degli pneumatici. Non occorrono parti – Controllo del livello dei liquidi.
Quadro generale del prodotto 3 Controllo della pressione degli Comandi pneumatici Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Non occorrono parti Procedura Controllate la pressione degli pneumatici; vedere Controllo della pressione degli pneumatici (pagina 23). 9 Importante: Per garantire un’ottima qualità di taglio e le prestazioni previste per questa macchina, mantenete la pressione in tutti gli pneumatici.
Leva di inclinazione volante Interruttore di regime del motore Premete la leva di inclinazione del volante per inclinare il volante nella posizione desiderata, poi rilasciatela per bloccare la regolazione (Figura 3). L'interruttore di regime del motore ha 2 modalità che consentono di modificare la velocità del motore stesso (Figura 4). Agendo temporaneamente sull'interruttore, potete aumentare o diminuire il regime del motore con incrementi di 100 giri/min.
1 Manopola di regolazione del bracciolo 2 Ruotate la manopola per regolare l'inclinazione del bracciolo (Figura 6). Leva di regolazione dello schienale Spostate la leva per regolare l'inclinazione dello schienale (Figura 6). Indicatore del peso g028454 L’indicatore del peso indica quando il sedile è regolato secondo il peso dell’operatore (Figura 6). Regolate l'altezza posizionando la sospensione all'interno dei parametri della zona verde. Figura 5 1. Porta della presa elettrica 2.
• Pulsante destro – utilizzate il pulsante per aprire un Descrizione icone InfoCenter (cont'd.) menu in cui una freccia a destra indica un contenuto supplementare. • Segnale acustico - attivato quando si abbassano i piatti di Identifica la velocità come bassa taglio o per indicazioni o guasti. Temperatura del refrigerante - Indica la temperatura del refrigerante del motore in °C o °F Nota: Lo scopo di ogni pulsante può variare a seconda della necessità del momento.
Descrizione icone InfoCenter (cont'd.) Diagnostica Il menu Diagnostica mostra lo stato di ogni interruttore della macchina, del sensore e dell'uscita di controllo. Si può utilizzare per risolvere determinate problematiche in quanto indica rapidamente i comandi della macchina attivati e disattivati. Settings (Impostazioni) Il menu Settings (Impostazioni) consente di personalizzare e modificare le opzioni di configurazione sul display InfoCenter.
LCD Backlight (Retroilluminazione LCD) Imposta la luminosità del display LCD LCD Contrast (Contrasto LCD) Imposta il contrasto del display LCD Protected Menus (Menu protetti) Consente al distributore/tecnico di accedere ai menu protetti con l'immissione di un codice di accesso Minimo automatico 3. Per inserire il codice di accesso, utilizzate il pulsante centrale per impostare la prima cifra poi premete il pulsante destro per passare alla cifra successiva. 4.
Funzionamento Terminate le operazioni nel menu Protected, premete il pulsante sinistro per uscire nel Menu principale poi premete il pulsante sinistro per uscire nel menu Run. Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Specifiche Prima dell’uso Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazione senza preavviso.
Avvertimenti sull'utilizzo del carburante • Se vi siete sporcati gli indumenti con il carburante, cambiatevi immediatamente. PERICOLO • Rabboccate il serbatoio del carburante fino a 25 mm sotto la base del bocchettone di riempimento. Non riempite troppo il serbatoio del carburante. Riposizionate il tappo del carburante e serrate a fondo. In talune condizioni, il carburante è estremamente infiammabile ed altamente esplosivo.
Predisposizione per biodiesel Controllo della pressione degli pneumatici Questa macchina può anche funzionare con una miscela di biodiesel fino a B20 (20% biodiesel, 80% gasolio). La parte di gasolio deve avere un contenuto di zolfo basso o molto basso. Prendete le seguenti precauzioni: Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente • La parte di biodiesel deve essere conforme alle norme PERICOLO ASTM D6751 o EN 14214.
Regolazione del sistema di protezione antiribaltamento ROPS Verifica della coppia di serraggio dei dadi ad alette delle ruote Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo la prima ora AVVERTENZA Dopo le prime 10 ore Per evitare ferite ed anche la morte, tenete il roll bar alzato ed allacciate la cintura di sicurezza. Ogni 200 ore Serrate i dadi ad alette delle ruote a 115-136 N∙m secondo l'ordine illustrato nella Figura 10 e nella Figura 11.
Regolazione dell’altezza di taglio Abbassamento del ROPS Importante: Abbassate il roll bar soltanto se assolutamente necessario. Piatto di taglio centrale Importante: Accertatevi che il sedile sia fissato mediante l'apposito fermo. L'altezza di taglio è regolabile da 25 a 127 mm in incrementi di 13 mm.
seguente tabella) sull’asse del perno, fino ad ottenere l’altezza di taglio richiesta, quindi montate la rondella sul perno. Vedere lo schema seguente per stabilire le combinazioni di distanziali necessari per la regolazione (Figura 15): Figura 17 Nota: Quando usate altezze di taglio di 25 mm, 38 mm o talvolta 51 mm, spostate i pattini e le ruote limitatrici nella posizione superiore. Figura 15 Piatti di taglio laterali 6.
(vedi seguente tabella) sull’asse del perno, fino ad ottenere l’altezza di taglio richiesta, quindi montate la rondella sul perno. Vedere lo schema seguente per stabilire le combinazioni di distanziali necessari per la regolazione (Figura 19). Figura 21 8. Inserite i perni con testa e le coppiglie. 9. Serrate a mano il tenditore in senso antiorario per applicare la tensione di messa a punto. Figura 19 Regolazione dei pattini 4.
Figura 25 Figura 23 1. Bullone di regolazione Regolazione della lama 2. Controdado Correzione di un errato allineamento tra i piatti di taglio Per garantire il funzionamento ottimale del piatto di taglio occorre una luce di 10-16 mm tra la punta delle lame dei piatti di taglio laterali e quelle del piatto di taglio centrale (Figura 24). 1. Sollevate il piatto di taglio in modo che le lame siano visibili e bloccate la sezione del piatto di taglio centrale affinché non cada accidentalmente.
Approntamento del piatto di taglio centrale 1. Girate la lama su ciascun perno fino a disporla in parallelo con la lunghezza della macchina. 2. Misurate dal suolo alla punta anteriore del tagliente. 3. Regolate gli spessori (3 mm) sulla forcella (o forcelle) della ruota orientabile, finché l’altezza di taglio non corrisponde al valore riportato sull’adesivo (Figura 26); fate riferimento a Regolazione del passo del piatto di taglio (pagina 59). Figura 27 1. Braccio della ruota orientabile anteriore 2.
deve girare. Se gira, significa che i microinterruttori di sicurezza non funzionano correttamente ed è necessario riparare il guasto prima di usare la macchina. 3. Sedetevi sul sedile ed avviate il motore. Alzatevi dal sedile e spostate l'interruttore PDF in posizione ON. La PDF non deve innestarsi. Se s’innesta significa che i microinterruttori di sicurezza non funzionano correttamente, ed è necessario riparare il guasto prima di usare la macchina. 4.
Nota: Si accende la spia della candela a incandescenza. • Con il ROPS sollevato, indossate sempre la cintura di sicurezza. 4. Quando l'intensità della spia della candela a incandescenza si affievolisce, girate la chiave di accensione in posizione START. Rilasciate immediatamente la chiave non appena il motore si avvia e lasciatela ritornare in posizione di marcia RUN.
Funzionamento della ventola a Regolazione della velocità di inversione tosatura La velocità della ventola è controllata dalla temperatura dell'olio idraulico e del refrigerante del motore. Un ciclo in retromarcia viene avviato automaticamente quando o il refrigerante del motore o la temperatura dell'olio idraulico raggiungono un determinato valore. L'inversione permette di eliminare i detriti dalla griglia posteriore e abbassare le temperature del motore e dell'olio idraulico.
Descrizione delle caratteristiche operative della macchina. Esercitatevi a guidare la macchina poiché è dotata di trasmissione idrostatica e le sue caratteristiche differiscono da quelle di molte macchine per la manutenzione dei tappeti erbosi. Quando si aziona il trattore, i piatti di taglio o altri attrezzi, alcuni elementi da prendere in considerazione sono la trasmissione, il regime del motore, il carico sulle lame di taglio o su altri componenti dell'attrezzo e l'importanza dei freni.
• Rispettate le raccomandazioni del costruttore in materia Togliete inoltre i detriti che avrete raccolto tra i cilindri di sollevamento dei piatti di taglio e gli elementi in schiuma sintetica del piatto di taglio (Figura 29). • • di limiti di peso delle apparecchiature trainate e traino su pendenze. Su pendenze, il peso delle apparecchiature trainate può fare perdere trazione e controllo. Non lasciate che bambini o altre persone entrino o salgano sulle apparecchiature trainate.
95-8843), 2 raccordi (n. 95-0985) e 2 raccordi idraulici (n. 340-77) al foro diagnostico della pressione di trazione in retromarcia, posizionato sull'idrostato e al foro posizionato tra i fori M8 e P2 del collettore della trazione posteriore che è situato dietro lo pneumatico anteriore. Individuazione dei punti di sollevamento AVVERTENZA Utilizzate sempre i cavalletti metallici. Non fate affidamento su un cavalletto o un paranco per tenere la macchina sollevata. Figura 31 1.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Per scaricare una copia gratuita dello schema visitate il sito www.Toro.com e cercate la vostra macchina al link Manuali sulla home page. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Dopo la prima ora Procedura di manutenzione • Serrate i dadi ad alette delle ruote. Dopo le prime 10 ore • Serrate i dadi ad alette delle ruote. • Controllate la tensione della cinghia dell'alternatore.
Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Ogni 1000 ore • Controllate e regolate l'apertura delle valvole del motore. Ogni 2 anni • Scaricate l'impianto di raffreddamento e sostituite il fluido. • Sostituite i tubi flessibili mobili. ATTENZIONE Se lasciate la chiave nell’interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi od altre persone. Togliete la chiave di accensione prima di ogni intervento di manutenzione.
Punto di verifica per la manutenzione Lubrificate gli Per la settimana di: Lunedì Martedì Mercoledì Giovedì Venerdì Sabato Domenica ingrassatori.2 Ritoccate eventuale vernice danneggiata. 1Controllate la candela a incandescenza e gli ugelli dell'iniettore, se notate un avviamento difficile, fumo eccessivo o il funzionamento anomalo del motore. 2Immediatamente dopo ogni lavaggio, indipendentemente dalla cadenza indicata.
Procedure premanutenzione Preparazione della macchina per la manutenzione 1. Assicuratevi che la PDF sia innestata. Sicurezza pre-manutenzione 2. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante. • Mantenete tutte le parti della macchina in buone 3. Inserite il freno di stazionamento. 4. Abbassate il piatto (o piatti) di taglio, se necessario. condizioni operative e tutti i componenti ben serrati, soprattutto la bulloneria degli accessori delle lame.
Lubrificazione Ingrassaggio di cuscinetti e boccole Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore La macchina è dotata di raccordi per ingrassaggio che devono essere lubrificati a intervalli regolari con grasso n. 2 al litio. Inoltre, ingrassate la macchina immediatamente dopo ogni lavaggio.
Figura 38 Figura 39 Figura 40 Gruppi di sollevamento del piatto centrale • 2 (su ciascun lato) boccole orientabili del cilindro del braccio di sollevamento (Figura 41) • 2 giunti a sfera del braccio di sollevamento (Figura 42) Figura 42 Figura 41 41
Manutenzione del motore Gruppi di sollevamento dei piatti laterali 4 cilindri di sollevamento dei piatti laterali (Figura 43) Sicurezza del motore Prima di controllare l'olio o di rabboccare la coppa, spegnete il motore. Revisione del filtro dell’aria Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente—Controllate l'indicatore del filtro dell'aria Ogni 50 ore—Controllate il filtro dell’aria.
Figura 47 1. Filtro dell'aria di sicurezza 2. Se la spia (Figura 45) è rossa, resettatela. Controllo del livello dell'olio motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Al momento della fornitura la coppa del motore contiene dell'olio, il cui livello deve tuttavia essere controllato prima e dopo il primo avvio del motore. La coppa ha una capacità di circa 5,7 litri con il filtro.
Cambio dell'olio motore e del filtro dell'olio motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 250 ore 1. Avviate il motore e lasciatelo in moto per circa 5 minuti per far riscaldare l'olio. 2. Prima di scendere dalla postazione di guida, parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. 3. Sostituite l’olio motore e il filtro (Figura 49).
Manutenzione del separatore Manutenzione del sistema di alimentazione di condensa Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente—Spurgate l'acqua e altre sostanze contaminanti dal separatore di condensa. Revisione dell’impianto di alimentazione Ogni 400 ore Spurgo del serbatoio del carburante Revisionate il separatore di condensa come illustrato nella Figura 50. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 800 ore (anche quando l'impianto del carburante è contaminato).
Manutenzione dell'impianto elettrico Per impedire la corrosione, ricoprite i morsetti della batteria e i connettori dei cavi con grasso Grafo 112X (rivestimento) (n. di parte Toro 505-47) o vaselina. 1. Aprite il coperchio della batteria sul lato della copertura (Figura 51). Sicurezza dell'impianto elettrico Nota: Premete sulla superficie piatta sopra il coperchio della batteria per facilitare la rimozione del coperchio (Figura 51). • Scollegate la batteria prima di riparare la macchina.
AVVERTENZA I morsetti della batteria e gli attrezzi metallici possono creare cortocircuiti contro i componenti metallici, e provocare scintille, e possono fare esplodere i gas delle batterie e causare infortuni. • In sede di rimozione o montaggio della batteria, impedite ai morsetti di toccare le parti metalliche della macchina. Figura 53 • Non lasciate che gli attrezzi metallici creino cortocircuiti fra i morsetti della batteria e le parti metalliche della macchina. 1.
Manutenzione del sistema di trazione 2. Rimuovete il tappo a ore 3 (Figura 57). Nota: L'olio deve essere in fondo al foro del tappo di controllo. 3. Se il livello dell'olio è basso rimuovete il tappo a ore 12 e aggiungete l'olio finché non inizia a fuoriuscire dal foro a ore 3. Regolazione dell'angolo del pedale di trazione 4. Installate entrambi i tappi. 1. Allentare i 2 dadi e bulloni che fissano il lato sinistro del pedale di trazione alla staffa (Figura 56).
5. Girate la ruota finché il foro del tappo aperto nel planetario si trovi a ore 12. La scatola ingranaggi è riempita di lubrificante per ingranaggi SAE 85W-140. La capienza è di 0,5 litri. Ogni giorno, controllate a vista che non vi siano perdite. 6. Mediante il foro aperto riempite lentamente il planetario con 0,65 litri di lubrificante per ingranaggi di alta qualità SAE 85W-140. 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante. 2.
Nota: La misurazione anteriore deve risultare di 6 mm inferiore a quella posteriore. 2. Per regolare, allentate i fermi su entrambe le estremità dei tiranti. 3. Girate l'estremità del tirante in modo da spostare la parte anteriore dello pneumatico verso l'interno o l'esterno. 4. Quando la regolazione sarà corretta, serrate i fermi dei tiranti. Sostituzione degli pneumatici anteriori Figura 62 1. Posizione del tappo di spurgo 1. Abbassate al suolo i piatti di taglio laterali. 5.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento Sicurezza dell'impianto di raffreddamento ATTENZIONE Figura 64 Scaricando il refrigerante caldo sotto pressione o toccando il radiatore o le parti adiacenti che scottano si possono subire gravi ustioni. 1. Serbatoio di espansione 3. Se il livello del refrigerante è basso, aggiungete una miscela 50/50 di acqua e anticongelante glicol etilico. • Non togliete il tappo del radiatore a motore caldo.
Manutenzione dei freni Regolazione dei freni a pedale Regolate questi freni se il pedale ha un “gioco” superiore a 25 mm, o quando i freni non funzionano in modo efficace. Per gioco s'intende la distanza che il pedale percorre prima che si avverta la resistenza della frenata. 1. Disinserite il perno di bloccaggio dai pedali del freno, in modo che i due pedali operino indipendentemente l’uno dall’altro. 2. Per ridurre il gioco dei pedali del freno serrate i freni come segue: A.
Manutenzione della cinghia Revisione della cinghia dell'alternatore Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 10 ore Ogni 100 ore La tensione è corretta quando applicando una forza di 44 N∙m sulla cinghia, al centro tra le pulegge si ha una flessione di 10 mm. Se la flessione non è di 10 mm, allentate i bulloni di fissaggio dell'alternatore (Figura 68). Nota: Aumentate o riducete la tensione della cinghia dell'alternatore e serrate i bulloni.
Figura 70 1. Motore idraulico 2. Bulloni di fissaggio Figura 69 1. Cinghia 4. Guidacinghia 2. Bullone ad occhio 5. Dado flangiato 3. Molla di prolunga 6. Bullone di arresto 5. Togliete il motore e appoggiatelo sopra il piatto di taglio. 6. Togliete la vecchia cinghia dalle pulegge del mandrino e dalla puleggia tendicinghia. 7. Infilate la nuova cinghia attorno alle pulegge del mandrino e al gruppo puleggia tendicinghia. Sostituzione della cinghia di trasmissione della lama 8.
Manutenzione dell'impianto idraulico Fluido idraulico antiusura, alto indice di viscosità e basso punto di scorrimento, ISO VG 46 Proprietà materiali: Sicurezza dell'impianto idraulico Viscosità, ASTM D445 St a 40°C da 44 a 48 St a 100°C da 7,9 a 8,5 da 140 a 160 Indice di viscosità ASTM D2270 AVVERTENZA Punto di scorrimento, ASTM D97 Se il fluido idraulico fuoriesce sotto pressione, può penetrare la pelle e causare infortuni.
Cambio del fluido idraulico Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 800 ore In condizioni normali, cambiate il fluido idraulico ogni 800 ore di servizio. Nel caso in cui il fluido sia contaminato, rivolgetevi al distributore Toro di zona, che provvederà al lavaggio dell'impianto. L'olio contaminato ha un aspetto lattiginoso o nero a confronto dell'olio pulito. 1. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, abbassate i piatti di taglio, spegnete il motore e togliete la chiave. 2.
Regolazione della pressione di contrappeso Sostituzione dei filtri idraulici Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 200 ore Ogni 800 ore Il foro diagnostico del contrappeso serve per verificare la pressione del circuito di contrappeso (Figura 74). La pressione di contrappeso consigliata è di 2.241 kPa.
Manutenzione del tosaerba 1 Rotazione (inclinazione) del piatto di taglio centrale in posizione verticale 2 Nota: Sebbene non sia necessario per le normali procedure di manutenzione, è possibile ruotare (inclinare) il piatto di taglio centrale in posizione verticale. Se desiderate inclinare il piatto di taglio, procedete nel modo seguente. 1. Sollevate leggermente il piatto di taglio centrale da terra, innestate il freno di stazionamento, spegnete il motore e rimuovete la chiave di accensione.
Regolazione del passo del piatto di taglio Regolazione dei piatti di taglio laterali 1. Togliete le viti a testa cilindrica e i dadi che fissano il braccio della ruota orientabile alla forcella (Figura 78). Misurazione del passo del piatto di taglio 2. Posizionate gli spessori, come opportuno, per sollevare o abbassare la ruota orientabile fino ad ottenere il passo corretto del piatto di taglio.
Figura 79 1. Tubo del braccio della ruota orientabile 2. Boccole Figura 81 5. Lubrificate le nuove boccole all'interno ed all'esterno con del grasso. 1. Ruota orientabile 2. Braccio della ruota orientabile 6. Con un martello ed una piastra piatta inserite le boccole nel tubo di fissaggio. 3. Cuscinetto 4. Distanziale del cuscinetto 2. Togliete il cuscinetto dal mozzo della ruota e lasciate cadere il distanziale del cuscinetto (Figura 80 e Figura 81). 7.
Manutenzione della lama Sicurezza delle lame PERICOLO Le lame consumate o danneggiate possono spezzarsi e scagliare frammenti verso di voi o gli astanti, causando gravi ferite o anche la morte. Non cercate di riparare le lame danneggiate, in quanto potreste annullare la certificazione di sicurezza del prodotto. • Controllate la lama ad intervalli regolari, per accertare che non sia consumata o danneggiata. • Non cercate di raddrizzare le lame curve, e non saldate mai le lame spezzate o incrinate.
tagliente. Sia i taglienti sia la costa, cioè la parte rivolta in alto opposta al tagliente, contribuiscono alla buona qualità del taglio. La costa è importante perché solleva l’erba in verticale, consentendo in questo modo un taglio uniforme. La costa si consuma, tuttavia, con l'utilizzo. Quando la costa si usura, la qualità del taglio si deteriora in una certa misura, anche se i taglienti sono affilati. Il tagliente della lama deve essere affilato, in modo che l’erba venga tagliata anziché strappata.
alla coppa antistrappo e al bullone della lama; fate riferimento a Rimozione e montaggio della lama (o lame) di taglio (pagina 62). Correzione dell'errato accoppiamento del piatto di taglio Se esiste un errato accoppiamento tra le lame di un singolo piatto di taglio, l'erba risulterà striata dopo il taglio. Questo problema può essere risolto accertando che le lame siano diritte e che tutte taglino allo stesso livello. 1. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante in officina. 2.
Rimessaggio 8. Regolate la puleggia tendicinghia e montate i copricinghia. Preparazione per il rimessaggio stagionale Trattorino 1. Pulite accuratamente il trattore, i piatti di taglio e il motore. 2. Controllate la pressione degli pneumatici; vedere Controllo della pressione degli pneumatici (pagina 23). 3. Controllate tutti gli elementi di fissaggio per eventuali allentamenti; all’occorrenza serrateli. 4. Lubrificate con grasso od olio tutti i raccordi di ingrassaggio e i punti di articolazione.
Note: 65
Note: 66
Elenco dei distributori internazionali: Distributore: Paese: Distributore: Paese: Ungheria Hong Kong Corea Numero di telefono: 36 27 539 640 852 2497 7804 82 32 551 2076 Agrolanc Kft Asian American Industrial (AAI) B-Ray Corporation Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s.
La garanzia del marchio Toro Garanzia limitata di due anni Condizioni e prodotti coperti The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi dell'accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1500 ore di servizio*.