Form No. 3400-921 Rev A Rotorklippare i Groundsmaster® 4100-serien Modellnr 30604—Serienr 316000001 och högre Registrera din produkt på www.Toro.com.
Produkten uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i produktens separata försäkran om överensstämmelse. 1 VARNING KALIFORNIEN Proposition 65 Varning Avgaserna från dieselmotorer och vissa avgaskomponenter innehåller ämnen som av den amerikanska delstaten Kalifornien anses orsaka cancer, fosterskador och andra fortplantningsskador. g028455 Figur 1 1. Plats för modell- och serienummer Toros originalgnistsläckare har godkänts av USDA Forestry Service.
Underhålla drivsystemet .............................................45 Justera gaspedalens vinkel........................................45 Kontrollera planetväxeloljan ....................................45 Byta planetväxeloljan ..............................................45 Kontrollera oljan i bakaxeln .....................................46 Kontrollera smörjmedlet i den bakre axelns växellåda............................................................46 Byta oljan i bakaxeln ..........................
Säkerhet Ljudtrycksnivå Enheten har en ljudtrycksnivå vid förarens öra på 92 dBA, som omfattar ett osäkerhetsvärde (K) på 1 dBA. Maskinen har utformats i enlighet med SS-EN ISO 5395:2013 och ANSI B71.4-2012. Ljudtrycksnivån har fastställts enligt de rutiner som beskrivs i SS-EN ISO 5395:2013. Felaktig användning eller felaktigt underhåll från förarens eller ägarens sida kan leda till personskador.
Säkerhets- och instruktionsdekaler Säkerhetsdekalerna och anvisningarna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Dekaler som har skadats eller ramlat bort ska bytas ut eller ersättas. 98-4387 58-6520 1. Varning – använd hörselskydd. 1. Fett 93-6674 1. Risk för krosskador, hand – läs instruktionerna innan du utför service eller underhåll. 100-5622 1. Justering av klipphöjden 93-7272 1. Kapnings-/avslitningsrisk, fläkt – håll dig borta från rörliga delar. 100-5623 1.
106-6755 104-3579 1. Justering av låg klipphöjd 2. Justering av hög klipphöjd 1. Motorns kylvätska under tryck. 3. Varning – rör inte den heta ytan. 2. Explosionsrisk – läs bruksanvisningen. 4. Varning – läs i bruksanvisningen. 114-0845 1. Rattlutningsspak 106-4250 1. Klipphöjd 106-4251 1. Klipphöjd 106-6754 1. Varning – rör inte den heta ytan. 2. Avkapnings-/avslitningsrisk i fläkten och risk för att fastna i remmen – håll avstånd till rörliga delar. 6 2.
114-0846 1. Läs bruksanvisningen för information om hur du startar motorn – 1) lägg i neutralläget, 2) lägg i bromsen, 3) ställ in motorhastigheten på långsam, 4) vrid tändningsnyckeln till förvärmningsläget och 5) vrid tändningsnyckeln till motorstartläget. 4. Dra ut vredet för att koppla in kraftuttaget. 2.
120-4159 120-4129 1. Av 1. Varningslampa 3. Vänster blinkers 2. Lampor 2. Varningslampa 4. Höger blinkers 3. På 8. Hög 9. Hjuldrivning 10. Låg 4. Plats för lampknapp 11. Krafttuttag 5. Snabbt 6. Reglerbar hastighetsjustering 12. Sänk ned vänster däck 13. Sänk ned mittdäcket 7. Långsamt 14. Sänk ned höger däck 120-4130 1. Läs bruksanvisningen. 3. Parkeringsbroms 2. Lägg i parkeringsbromsen genom att 1) låsa ihop pedalerna, 2) trycka ned bromspedalen och 3) dra ut parkeringsbromsreglaget. 4.
121-3884 1. Motor – stopp 3. Motor – start 2. Motor – förvärmning 120-8947 1. Varning – läs bruksanvisningen. 4. Använd säkerhetsbälte om störtbågen är uppfälld. 2. Det finns inget vältskydd när störtbågen är nedfälld. 5. Använd inte säkerhetsbälte om störtbågen är nedfälld. 3. Det finns inget vältskydd när störtbågen är uppfälld. 6. Kör sakta när du svänger. 121-3887 1. Läs bruksanvisningen. 121-1599 1. Läs bruksanvisningen för information om säkringar. 127-3700 1. Höj vänster däck 4.
Batterisymboler Vissa eller samtliga av dessa symboler finns på batteriet. 1. Explosionsrisk 2. Ingen eld, öppna lågor eller rökning. 3. Brännskaderisk p.g.a. frätande vätskor/kemiska ämnen 4. Använd ögonskydd. 5. Läs bruksanvisningen. 6. Håll kringstående på säkert avstånd från batteriet. 7. Använd ögonskydd; explosiva gaser kan orsaka blindhet och andra personskador. 8. Batterisyra kan orsaka blindhet eller allvarliga brännskador. 9. Spola ögonen omedelbart med vatten och sök läkarhjälp snabbt. 10.
7-2766 (Fäst över artikelnr 117-2754 för CE*) * På den här säkerhetsdekalen finns en varning om sluttningar, som måste finnas på maskinen för överensstämmelse med den europeiska säkerhetsstandarden för gräsklippare, SS-EN 836:1997. De lågt hållna maximala lutningsvinklar som anges för användning av den här maskinen föreskrivs av och krävs i den här standarden. 1. Varning – läs i bruksanvisningen. 2. Varning – använd inte maskinen om du inte har genomgått förarutbildning. 3.
Montering Lösa delar Använd diagrammet nedan för att kontrollera att alla delar finns med. Beskrivning Tillvägagångssätt 1 2 3 4 Antal Användning Inga delar krävs – Smörj maskinen. Varningsdekal 1 Byt ut varningsdekalen. Inga delar krävs – Kontrollera däcktrycket. Inga delar krävs – Kontrollera vätskenivåerna.
Produktöversikt 3 Reglage Kontrollera däcktrycket Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Inga delar krävs Tillvägagångssätt Kontrollera lufttrycket i däcken, se Kontrollera däcktrycket (sida 21). 9 Viktigt: Se till att ha rätt tryck i alla däck så att du får en bra klippkvalitet och maskinen fungerar som den ska. Däcken får inte vara för löst pumpade. 4 10 Kontrollera vätskenivåerna g020756 Figur 3 1. Bromspedaler 6.
Parkeringsbromsspärr Kraftuttagsbrytare En knopp på vänstra sidan på konsolen aktiverar parkeringsbromsspärren (Figur 3). Kraftuttagsbrytaren har två lägen: UTDRAGEN (START) och Dra ut kraftuttagsbrytaren för att koppla in klippdäckets knivar. Tryck in knappen för att koppla ur klippdäckets knivar (Figur 4). INTRYCKT (STOPP). Lägg i parkeringsbromsen genom att koppla ihop pedalerna med låsspärren, trampa ned båda pedalerna och dra ut parkeringsbromsspärren.
Kraftuttagsport Använda InfoCenter Kraftuttagsporten används för att driva extra elektriska tillbehör (Figur 5). LCD-skärmen InfoCenter visar information om din maskin, som driftsstatus, diagnostik och övrig information om maskinen (Figur 7). InfoCenter har en startskärm och en huvudinformationsskärm. Du kan växla mellan startbilden och huvudinformationsbilden närsomhelst genom att trycka på någon av InfoCenter-knapparna och sedan välja lämplig riktningspil.
Ikonbeskrivning InfoCenter SERVICE DUE Ikonbeskrivning InfoCenter (cont'd.
Ikonbeskrivning InfoCenter (cont'd.) Föraren ska ändra till det angivna läget Symbolerna kombineras ofta och skapar meningar. Vissa av exemplen visas nedan. Inställningar Med hjälp av inställningsmenyn kan du anpassa och ändra konfigurationsvariabler på InfoCenter-skärmen. Om I menyn Om står maskinens modellnummer, artikelnummer och programvaruversion.
Trans. hast Styr den maximala hastigheten under transport (högt område) Smart Power Tack vare Smart Power-drivningen kör inte maskinen fast vid tufft gräs genom att den automatiskt styr maskinhastigheten och optimerar klipprestandan. låsinställningarna till AV kan du visa och ändra inställningarna på den låsta menyn utan att ange lösenordet. Om du ändrar låsinställningarna till PÅ döljs de låsta alternativen och du måste ange ett lösenord för att ändra inställningarna i den låsta menyn.
Specifikationer Körning Obs: Delarnas mått och utseende kan ändras utan föregående meddelande. Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning.
Bränslesäkerhet Kontrollera oljenivån i motorn Innan du startar motorn och använder maskinen ska du kontrollera oljenivån i motorns vevhus. Se Kontrollera oljenivån i motorn (sida 40). FARA Under vissa förhållanden är bränsle extremt brandfarligt och mycket explosivt. Brand eller explosion i bränsle kan orsaka brännskador och materiella skador. Kontrollera kylsystemet Innan du startar motorn och börjar använda maskinen bör du kontrollera kylsystemet; se Kontrollera kylsystemet (sida 47).
Kontrollera däcktrycket • Vid byte till biodiesel kan bränslefiltret sättas igen efter en tid. Serviceintervall: Varje användning eller dagligen • Kontakta din återförsäljare om du vill ha mer information om biodiesel. FARA Ett lågt däcktryck minskar maskinens stabilitet på lutande underlag. Detta kan göra så att maskinen välter, vilket i sin tur kan leda till personskador eller dödsfall. Däcken får inte vara för löst pumpade. Lufttrycket i däcken ska vara 1,72–2,07 bar.
Kontrollera hjulmuttrarnas åtdragningsmoment. Justera vältskyddssystemet VARNING Serviceintervall: Efter den första timmen Undvik vältolyckor som kan leda till livshotande personskador genom att hålla vältskyddet i upprätt låst läge och använda säkerhetsbältet. Efter de första 10 timmarna Var 200:e timme Kontrollera att sätesspärren håller sätet på plats. Dra åt hjulmuttrarna till 115–136 N·m i den ordning som visas i Figur 10 och Figur 11. VARNING Det finns inget vältskydd om störtbågen är nedfälld.
Sänka vältskyddet att placera svänghjulsaxlarna i svänghjulsgafflarnas övre eller nedre hål, lägga till eller ta bort ett jämnt antal distansbrickor från svänghjulsgafflarna och fästa den bakre kedjan i önskat hål. Viktigt: Fäll inte ned störtbågen om det inte är absolut nödvändigt. Viktigt: Kontrollera att sätesspärren håller sätet på plats. 1. Starta motorn och höj klippdäcken för att ändra klipphöjd. 2. Stäng av motorn och ta ut nyckeln när klippdäcket har höjts. 3.
Figur 15 Figur 17 6. För svänghjulsspindeln genom den främre svänghjulsarmen. Obs: Om du vill ha en klipphöjd på 25 mm, 38 mm eller ibland 51 mm, ska du flytta medarna och klipphöjdshjulen till det högsta läget. 7. Montera mellanläggen (såsom de satt från början) och de återstående distansbrickorna på spindelaxeln. 8. Sätt tillbaka spännlocket så att allt sitter stadigt. Vingklippdäcken 9. Ta bort hårnålssprinten och sprintbulten som fäster klipphöjdskedjorna på klippdäckets bakre del (Figur 16).
Ta hjälp av tabellen nedan för att kontrollera vilka distansbrickor som bör kombineras för inställningen (Figur 19). Figur 21 8. Sätt i sprintbultarna och hårnålssprintarna. Figur 19 9. Vrid spännstången moturs och dra åt med handen för att spänna justeringen. 4. För svänghjulsspindeln genom den främre svänghjulsarmen. Justera medarna 5. Montera mellanläggen (såsom de satt från början) och de återstående distansbrickorna på spindelaxeln.
Figur 25 Figur 23 1. Justerbult Justera kniven 2. Kontramutter Korrigera en felpassning mellan klippdäck För att klippdäcket ska fungera optimalt måste det vara ett spel på 10 till 16 mm mellan sidospetsarna och mittklippdäckets knivar (Figur 24). På grund av varierande gräsförhållanden och olika motviktsinställningar på traktorenheten ska du provklippa en bit av gräsmattan och kontrollera utseendet innan den riktiga klippningen påbörjas. 1. Ställ in alla klippdäck på önskad klipphöjd.
Obs: Måtten får inte skilja sig åt med mer än 3 mm. 3. Lägg vid behov till eller ta bort mellanlägg (3 mm) på sidosvänghjulen. 4. Kontrollera måtten mellan ytterkanterna på båda vingklippdäcken och justera vid behov. Kontrollera säkerhetsbrytarna Serviceintervall: Varje användning eller dagligen Maskinen har säkerhetsbrytare i det elektriska systemet. Dessa brytare ska stänga av motorn när föraren lämnar förarsätet samtidigt som gaspedalen är nedtryckt.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • – Stäng av motorn och ta ut nyckeln. försäkringsbestämmelser. Sätt upp långt hår, knyt fast löst sittande klädesplagg och använd inte smycken. Se till att alla drivenheter är i NEUTRALLÄGE, parkeringsbromsen är ilagd och du sitter i förarsätet innan du startar motorn. Håll alla kroppsdelar, inklusive händer och fötter, borta från alla rörliga delar. Kör inte maskinen om du är sjuk, trött eller påverkad av alkohol, läkemedel eller droger.
• Motorn har stannat till följd av att bränslet har tagit slut. en maxhastighet som är bekväm och klippa utan att behöva minska hjuldrivningshastigheten manuellt vid klippning i svåra förhållanden. • Underhåll har utförts på komponenter i bränslesystemet. 1. Ta bort foten från gaspedalen och se till att pedalen är i neutralläge. Se till att parkeringsbromsen ligger i. 2. Flytta motorhastighetsknappen till läget för TOMGÅNG.
Justera klipphastigheten att den automatiskt styr maskinhastigheten och optimerar klipprestandan. Arbetsledare (låst meny) Bromsarna kan användas som hjälp för att svänga med maskinen. De ska dock användas med försiktighet, i synnerhet på mjukt eller vått gräs eftersom gräsmattan kan få revor av misstag. En annan fördel med bromsarna är att de upprätthåller drivningen. Under vissa lutningsförhållanden slirar motlutshjulet och förlorar fästet.
eftermiddagen för att undvika de skador som direkt solljus kan orsaka på den känsliga, nyklippta gräsmattan. Efter körning Välja rätt klipphöjd Säkerhet efter användning Klipp av cirka 2,5 cm eller högst en tredjedel av grässtrået. Vid klippning av ovanligt frodigt och tätt gräs kan du behöva höja klipphöjdsinställningen ytterligare ett steg. Allmän säkerhet • Ta bort gräs och skräp från klippenheterna, drivhjulen, ljuddämparna och motorn för att undvika eldsvåda.
Transportera maskinen • Var försiktig när du lastar på eller av maskinen från en släpvagn eller lastbil. • Använd ramper i fullbredd när du lastar maskinen på en släpvagn eller lastbil. • Bind fast maskinen så att den sitter säkert med spännband, kedjor, vajrar eller rep. Både de främre och bakre spännremmarna ska vara riktade nedåt och ut från maskinen. Hitta fästpunkterna Det finns fästpunkter fram och bak på maskinen (Figur 31).
Underhåll Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Hämta en kostnadsfri kopia av schemat genom att gå till www.Toro.com där du klickar på länken Manuals och söker efter din maskin. Rekommenderat underhåll Underhållsintervall Underhållsförfarande Efter den första timmen • Dra åt hjulmuttrarna. Efter de första 10 timmarna • Dra åt hjulmuttrarna. • Kontrollera generatorremmens spänning. • Kontrollera knivdrivremmens spänning.
VAR FÖRSIKTIG Om du lämnar nyckeln i tändningslåset kan någon råka starta motorn av misstag och skada dig eller någon annan person allvarligt. Ta ut nyckeln ur tändningslåset innan du utför något underhåll. Kontrollista för dagligt underhåll Kopiera sidan och använd den regelbundet. Vecka: Kontrollpunkt Måndag Tisdag Onsdag Torsdag Fredag Lördag Söndag Kontrollera att säkerhetssystemet fungerar. Kontrollera bromsens funktion. Kontrollera oljenivån i motorn. Kontrollera vätskenivån i kylsystemet.
Anteckningar om särskilda problem Kontrollen utförd av: Artikel Datum Information Serviceintervallstabell Figur 32 Förberedelser för underhåll Säkerhet före underhåll • • Håll alla maskindelar i gott bruksskick och samtliga beslag • • åtdragna, i synnerhet knivens fästelement. Byt ut alla slitna eller skadade dekaler. Låt aldrig obehöriga personer utföra service på maskinen. Gör följande innan du utför någon justering, rengöring eller reparation av maskinen: 1.
Smörjning • Stötta upp maskinen och/eller dess komponenter med domkrafter när det behövs. • Lätta försiktigt på trycket i komponenter med upplagrad Smörja lager och bussningar energi. • Om det krävs större reparationer av maskinen eller Serviceintervall: Var 50:e timme du är i behov av hjälp kontaktar du en auktoriserad Toro-återförsäljare. Maskinen har smörjnipplar som måste smörjas regelbundet med fett nr 2 på litiumbas. Smörj även maskinen omedelbart efter varje tvätt.
Figur 38 Figur 36 Figur 39 Mittklippdäcket Obs: Du kan behöva höja upp däcket för att komma åt smörjnipplarna för spärrtappen och den nedre svänglänken. • 2 spärrtappar (Figur 38) Obs: Du kan behöva slå till spärrarna manuellt för att få tillgång till smörjnipplarna (Figur 37). Använd en bändare för att stänga och öppna spärren. • 2 bussningar för hjulgaffelaxeln (Figur 39) • 3 spindelaxellager – sitter under skivan (Figur 40) • 2 vridfästebussningar för mellandrevsarmen (Figur 40) Figur 37 1.
Figur 40 Lyftenheter för mittdäcket Lyftenheter för vingdäcket • 2 lyftarmcylinderbussningar (vardera sida) (Figur 41) 4 vingdäcklyftcylinder (Figur 43) • 2 lyftarmskulleder (Figur 42) Figur 41 Figur 43 Figur 42 38
Vingklippdäcken Motorunderhåll • 1 bussning för hjulgaffelaxeln (Figur 44) • 2 spindelaxellager (vardera sida) – sitter under skivan Motorsäkerhet • 1 vridfästebussning för mellandrevsarmen – sitter på Stäng av motorn innan du kontrollerar oljenivån eller fyller på olja i vevhuset. mellandrevsarmen Serva luftrenaren Serviceintervall: Varje användning eller dagligen—Kontrollera luftrenarindikatorn Var 50:e timme—Kontrollera luftrenaren.
Figur 47 1. Säkerhetsfilter för luftrenare 2. Nollställ indikatorn (Figur 45) om den är röd. Kontrollera oljenivån i motorn Serviceintervall: Varje användning eller dagligen Motorn levereras med olja i vevhuset. Oljenivån måste dock kontrolleras innan och efter motorn startas första gången. Vevhusets kapacitet är ca 5,7 liter med filter. Använd högkvalitativ motorolja som uppfyller följande specifikationer: • Nödvändig API-klassificering: CH-4, CI-4 eller högre.
Byta motoroljan och filtret Serviceintervall: Var 250:e timme 1. Starta motorn och låt den gå i fem minuter så att oljan värms upp. 2. Parkera maskinen på ett jämnt underlag, stäng av motorn, ta ur nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du lämnar förarplatsen. 3. Byt motorns olja och filter (Figur 49). Figur 48 Obs: När du använder annan olja, bör du tappa ut all gammal olja ur vevhuset innan du fyller på ny olja. Figur 49 4. Fyll på olja i vevhuset.
Utföra service på vattenseparatorn Underhålla bränslesystemet Serviceintervall: Varje användning eller dagligen—Töm vatten eller andra föroreningar från vattenseparatorn. Serva bränslesystemet Var 400:e timme Tömma bränsletanken Serva vattenseparatorn enligt Figur 50. Serviceintervall: Var 800:e timme (även om bränslesystemet är förorenat). Använd rent bränsle för att spola ur tanken.
Underhålla elsystemet 2 Säkerhet för elsystemet • Koppla bort batteriet innan reparation utförs på maskinen. Lossa minuskabelanslutningen först och pluskabelanslutningen sist. Återanslut pluskabelanslutningen först och minuskabelanslutningen sist. • Batterisyra är giftigt och kan orsaka brännskador. Undvik kontakt med hud, ögon och kläder. Skydda ansikte, ögon och kläder när du arbetar med ett batteri. g020758 Figur 51 • Batterigaser kan explodera. Håll cigarretter, gnistor och 2. Tryck här. 1.
VARNING Felaktig dragning av batterikablarna kan skada maskinen och kablarna samt orsaka gnistor. Gnistor kan få batterigaserna att explodera, vilket kan leda till personskador. • Lossa alltid batteriets minuskabel (svart) innan pluskabeln (röd) lossas. Figur 55 • Anslut alltid pluskabeln (röd) innan du ansluter minuskabeln (svart). 3. Fetta in båda batterianslutningar med smörjfett av typen Grafo 112X (skin-over), (Toro-artikelnr 505-47), vaselin eller ett lättare fett för att förhindra korrosion. 4.
Underhålla drivsystemet 3. Om oljenivån är låg ska du ta bort pluggen som är i läget klockan tolv och fylla på med olja tills den rinner ut ur hålet som är i läget klockan 3. 4. Sätt i båda pluggarna. Justera gaspedalens vinkel 1. Lossa de två skruvarna och muttrarna som fäster gaspedalens vänstra sida vid fästet (Figur 56). Byta planetväxeloljan Serviceintervall: Efter de första 200 timmarna Var 800:e timme/Årligen (beroende på vilket som inträffar först) 1.
tillbaka pluggen och flytta maskinen cirka tre meter så att oljan fördelas i bromssystemet. Ta sedan bort pluggen och fyll på resterande olja. 7. Montera pluggen igen. 8. Upprepa proceduren på den motsatta planetväxeln/bromsen. Kontrollera oljan i bakaxeln Serviceintervall: Var 400:e timme Bakaxeln är fylld med olja av typen SAE 85W-140. Kontrollera oljenivån innan motorn startas för första gången och därefter var 400:e körtimme. Kapaciteten är 2,4 liter. Gör en visuell läckagekontroll varje dag.
Underhålla kylsystemet Obs: Ta bort påfyllningspluggen så går det lättare att tömma ut oljan. Säkerhet för kylsystemet VAR FÖRSIKTIG Het kylvätska som sprutas ut under tryck kan orsaka allvarliga brännskador, och detsamma gäller om man vidrör den heta kylaren eller närliggande delar. • Ta inte bort kylarlocket när motorn är varm. Låt alltid motorn svalna i minst 15 minuter eller tills kylarlocket har svalnat så mycket att du kan ta i det utan att bränna handen innan du tar bort det.
Underhålla bromsarna Viktigt: Använd inte enbart vatten och inte heller alkohol-/metanolbaserade kylvätskor eftersom skador kan uppstå. Justera fotbromsarna 4. Sätt tillbaka kylarlocket och locket till expansionstanken. Justera fotbromsarna om bromspedalens rörelseavstånd överstiger 25 mm eller om bromsarna inte fungerar effektivt. Det fria spelet är det avstånd bromspedalen förflyttar sig innan bromsmotståndet känns av. Serva motorns kylsystem Serviceintervall: Var 100:e timme Vartannat år 1.
Underhålla remmarna Serva generatorremmen Serviceintervall: Efter de första 10 timmarna Var 100:e timme Om remmen är korrekt spänd kan den böjas ned 10 mm med en kraft på 44 N·m mitt emellan remskivorna. Om nedböjningen inte är 10 mm lossar du generatorns fästbultar (Figur 68). Obs: Öka eller minska generatorremmens spänning och dra åt bultarna. Kontrollera remmens nedböjning igen för att säkerställa att spännkraften är korrekt. Figur 67 1. Bromskabelns justeringsmuttrar C.
Figur 70 1. Hydraulmotor 2. Monteringsbultar Figur 69 1. Rem 4. Remstyrning 2. Öglebult 5. Flänsmutter 3. Förlängningsfjäder 6. Stoppbult 5. Lyft av motorn från klippdäcket och lägg den ovanpå klippdäcket. 6. Ta bort den gamla remmen runt spindelskivorna och mellanremskivan. 7. Dra den nya remmen runt spindelskivorna och mellanremskiveenheten. Byta ut knivdrivremmarna 8. Sätt tillbaka hydraulmotorn på klippdäcket när du har dragit remmen runt skivorna.
Underhålla hydraulsystemet Högt viskositetsindex/nötningsförhindrande hydraulvätska, med låg flytpunkt, av typen ISO VG 46 Materialegenskaper: Säkerhet för hydraulsystemet Viskositet, ASTM D445 St vid 40 °C: 44 till 48 St vid 100 °C: 7,9 till 8,5 VARNING 140 till 160 Viskositetsindex, ASTM D2270 Hydraulvätska som läcker ut under tryck kan tränga in i huden och orsaka skada.
Byta hydraulvätskan Serviceintervall: Var 800:e timme Byt ut hydrauloljan efter var 800:e körtimme, under normala förhållanden. Om den är förorenad, kontakta din lokala Toro-återförsäljare eftersom systemet måste spolas. Förorenad hydraulvätska är mjölkaktig eller svart jämfört med ren olja. 1. Ställ maskinen på ett plant underlag, sänk ned klippdäcken, stäng av motorn och ta ut nyckeln. 2. Ta bort avtappningspluggen från tankens framsida och låt hydraulvätskan rinna ner i ett stort uppsamlingstråg. 3.
Byta hydraulfiltret Justera motviktstrycket Serviceintervall: Efter de första 200 timmarna Kontrollporten för motvikt används för testning av trycket i motviktskretsen (Figur 74). Det motviktstryck som rekommenderas är 22,41 bar. Om du vill justera motviktstrycket lossar du låsmuttern, vrider ställskruven (Figur 74) medurs för att öka trycket eller moturs för att minska trycket och drar åt låsmuttern.
Klipparunderhåll 5. Starta motorn och höj långsamt upp mittklippdäcket. 6. Höj långsamt upp varje sidoklippenhet tills tyngdpunkten flyttas och däcket börjar rotera i det upprätta läget. Vända (luta) mittklippdäcket till upprätt läge 7. Stäng av motorn och ta ur tändningsnyckeln. Obs: Mittklippdäcket kan vändas (lutas) till ett upprätt läge. Detta är dock inte nödvändigt vid normalt underhåll. Gör så här om du skulle behöva vända klippdäcket upprätt: Vända mittklippdäcket nedåt 1.
2. Ta bort spännlocket, distansbrickan eller -brickorna och tryckbrickan från svänghjulsspindelns ovansida. 3. Dra ut svänghjulsspindeln ur monteringsröret. 1 Obs: Låt tryckbrickan och distansbrickan eller -brickorna sitta kvar längst ned på spindeln. 4. Skjut in ett pinndorn upptill eller nedtill i monteringsröret och skjut ut bussningen ur röret (Figur 79). 2 Obs: Skjut också ut den andra bussningen ur röret. Rengör insidan på rören och ta bort all smuts. g020969 Figur 77 1. U-bult 2.
Byta ut klippdäckets gångjärnsskydd Gångjärnsskyddet förhindrar att skräp frigörs från gångjärnspunkterna mellan klippdäcken. Om ett skydd skadas eller slits ut måste det bytas ut. Figur 80 1. Svänghjulsskruv 3. Lager 2. Hjulgaffel 4. Distansbricka för lager Figur 82 Figur 81 1. Svänghjul 3. Lager 2. Svänghjulsarm 4. Distansbricka för lager 2. Ta bort lagret från hjulnavet och låt lagerdistansbrickan falla ut (Figur 80 och Figur 81). 3. Ta bort lagret från hjulnavets motsatta sida. 4.
Knivunderhåll Obs: Skillnaden mellan måtten i steg 2 och 3 får inte överstiga 3 mm. Om detta mått överstiger 3 mm är kniven böjd och måste bytas ut. Se Demontera och montera klipparknivarna (sida 57). Knivsäkerhet Demontera och montera klipparknivarna FARA En sliten eller skadad kniv kan gå sönder och en bit av kniven kan slungas ut mot dig eller någon kringstående, vilket kan innebära livsfara eller leda till allvarliga personskador.
1. Ställ maskinen på ett plant underlag, höj upp klippdäcket, lägg i parkeringsbromsen, flytta gaspedalen till NEUTRALLÄGET, för kraftuttagsspaken till AVSTÄNGT läge, stäng av motorn och ta ut tändningsnyckeln. 2. Undersök knivseggarna noggrant, i synnerhet där knivens flata och böjda del möts (Figur 85). Figur 86 Obs: Kontrollera kniven innan du använder gräsklipparen, eftersom sand och slipande material kan slita bort metallen mellan knivens flata och böjda delar.
Förvaring till vid något av hålen, måste färre mellanlägg monteras vid de intilliggande hålen. 8. Justera mellanremskivan och montera remkåporna. Förberedelse inför säsongsförvaring Traktorenhet 1. Rengör traktorenheten, klippdäcken och motorn noggrant. 2. Kontrollera lufttrycket i däcken; se Kontrollera däcktrycket (sida 21). 3. Kontrollera om något av fästelementen är löst och dra åt om det behövs. 4. Smörj eller olja samtliga smörjnipplar och svängpunkter. Torka av överflödigt fett. 5.
Anteckningar: 60
Anteckningar: 61
Anteckningar: 62
Lista över internationella återförsäljare Återförsäljare: Land: Telefonnummer: Återförsäljare: Land: Agrolanc Kft Asian American Industrial (AAI) B-Ray Corporation Brisa Goods LLC Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Cyril Johnston & Co. Fat Dragon Femco S.A. FIVEMANS New-Tech Co., Ltd ForGarder OU G.Y.K. Company Ltd. Geomechaniki of Athens Golf international Turizm Hako Ground and Garden Hako Ground and Garden Hayter Limited (U.K.) Hydroturf Int.
Toros garanti Två års begränsad garanti Fel och produkter som omfattas The Toro Company och dess dotterbolag Toro Warranty Company garanterar gemensamt, och i enlighet med ett avtal dem emellan, att din Toro-produkt (”produkten”) är utan material- och tillverkningsfel i två år eller 1 500 arbetstimmar*, beroende på vilket som inträffar först. Den här garantin gäller för alla produkter förutom luftare (och för dem finns det separata garantiförklaringar).