Form No. 3401-494 Rev A Tosaerba rotante Groundsmaster® 4000 Nº del modello 30605—Nº di serie 316000001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti. Per informazioni dettagliate, vedere la Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. 1 AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" Lo scarico dei motori diesel contiene prodotti chimici che nello Stato della California sono considerati cancerogeni, causa di anomalie e di altre problematiche della riproduzione. g028455 Figura 1 1.
Manutenzione del sistema di alimentazione ...................45 Revisione dell’impianto di alimentazione....................45 Manutenzione del separatore di condensa ..................45 Manutenzione dell'impianto elettrico ............................46 Sicurezza dell'impianto elettrico................................46 Revisione della batteria............................................46 Individuazione dei fusibili........................................47 Manutenzione del sistema di trazione ..........
Sicurezza Livello di pressione acustica Questa macchina è stata progettata in conformità con EN ISO 5395:2013 e ANSI B71.4-2012. Questa unità ha un livello di pressione acustica all'orecchio dell'operatore di 91 dBA, con un valore di incertezza (K) di 1 dBA. L’errato utilizzo o manutenzione da parte dell’operatore o del proprietario possono provocare incidenti.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. 93-7272 1. Pericolo di ferite/smembramento causati dalla ventola. Tenetevi a distanza dalle parti in movimento. 100-5622 1. Regolazione dell’altezza di taglio. 93-7275 1. Leggete il Manuale dell’operatore. 2. Non utilizzate dispositivi ausiliari di avviamento. 100-5623 1.
100-5693 104-3579 1. Regolazione dell’altezza di taglio. 1. Regolazione dell'altezza di taglio bassa 2. Regolazione dell'altezza di taglio alta 106-6754 100-5694 1. Avvertenza – Non toccate la superficie calda. 1. Regolazione dell’altezza di taglio. 2. Pericolo di amputazione/smembramento e aggrovigliamento, ventola e cinghia – non avvicinatevi alle parti in movimento. 100-6578 1.
114-0846 1. Per informazioni 4. Tirate fuori la manopola sull'avviamento del per innestare la PDF. motore leggete il Manuale dell'operatore - 1)mettete in folle; 2)innestate il freno; 3)regolate il regime del motore al minimo; 4)girate la chiave di accensione fino al preriscaldamento; 5)girate la chiave di accensione fino all'avvio del motore. 5. Inserite la manopola per 2. Per informazioni disinnestare la PDF.
120-4129 1. Luce di segnalazione 2. Luci di emergenza 3. Segnalazione di svolta a sinistra 4. Segnalazione di svolta a destra 120-4130 8 1. Leggete il Manuale dell'operatore. 3. Freno di stazionamento 2. Per innestare il freno di stazionamento 1)bloccate i pedali insieme; 2)premete sul freno; 3)estraete la manopola del freno di stazionamento. 4. Per disinnestare il freno di stazionamento premete sul pedale del freno.
120-6604 120-4159 1. Spento 2. Fari 3. Acceso (On) 1. Pericolo di lancio di oggetti – tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 2. Pericolo di lesioni o smembramento di mani a dovuti al funzionamento del tosaerba – tenetevi a distanza dalle parti in movimento; non rimuovete i carter e le protezioni. 8. Alto 9. Trasmissione della trazione 10. Basso 4. Posizione dell'interruttore 11. Presa di forza (PDF) dei fari 5. Massima 12. Piatto di taglio sinistro inferiore 6.
121-3884 1. Motore – spegnimento 3. Avviamento del motore 2. Preriscaldamento del motore 120-8947 1. Avvertenza – Leggete il Manuale dell'operatore. 2. Quando il roll bar è abbassato non vi sono altre protezioni antiribaltamento. 3. Quando il roll bar è alzato sono presenti protezioni antiribaltamento. 4. Se il roll bar è alzato allacciate le cinture di sicurezza. 5. Se il roll bar è abbassato non allacciate le cinture di sicurezza. 121-3887 6. Guidate piano durante la svolta. 1.
Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 1. Pericolo di esplosione. 2. 3. 4. 5. 6. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla batteria. 7. Usate occhiali di Vietato fumare, fuoco e sicurezza. I gas esplosivi fiamme libere. possono accecare e causare altre lesioni.. Pericolo di ustioni da 8. L’acido della batteria può liquido caustico o sostanza accecare e causare gravi chimica. ustioni. Usate occhiali di 9. Lavate immediatamente sicurezza.
117-2766 (Affiggere sul N. cat. 117–2754 per CE*) * L'adesivo di sicurezza include un'avvertenza relativa all'adesivo sulle pendenze, che deve essere applicato alla macchina ai sensi della norma di sicurezza europea dei tosaerba EN 836:1997. Gli angoli massima in pendenza indicati per l'uso di questa macchina sono prescritti e richiesti da questa norma. 1. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. 2. Attenzione – non utilizzate la macchina se non siete addestrati a farlo. 3.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione 1 2 3 4 Uso Qté Non occorrono parti – Ingrassaggio della macchina. Adesivo di avvertenza 1 Sostituzione dell'adesivo di avvertenza. Non occorrono parti – Controllo della pressione degli pneumatici. Non occorrono parti – Controllo del livello dei liquidi.
Quadro generale del prodotto 3 Controllo della pressione degli Comandi pneumatici Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Non occorrono parti Procedura Controllate la pressione degli pneumatici; vedere Controllo della pressione degli pneumatici (pagina 22). 9 4 Controllo del livello dei liquidi Non occorrono parti 10 g020756 Figura 3 Procedura 1.
Leva di inclinazione volante Interruttore di regime del motore Premete la leva di inclinazione del volante per inclinare il volante nella posizione desiderata, poi rilasciatela per bloccare la regolazione (Figura 3). L'interruttore di regime del motore ha 2 modalità che consentono di modificare la velocità del motore stesso (Figura 4). Agendo temporaneamente sull'interruttore, potete aumentare o diminuire il regime del motore con incrementi di 100 giri/min.
1 Manopola di regolazione del bracciolo 2 Ruotate la manopola per regolare l'inclinazione del bracciolo (Figura 6). Leva di regolazione dello schienale Spostate la leva per regolare l'inclinazione dello schienale (Figura 6). Indicatore del peso g028454 L’indicatore del peso indica quando il sedile è regolato secondo il peso dell’operatore (Figura 6). Regolate l'altezza posizionando la sospensione all'interno dei parametri della zona verde. Figura 5 1. Porta della presa elettrica 2.
• Pulsante destro – utilizzate il pulsante per aprire un Descrizione icone InfoCenter (cont'd.) menu in cui una freccia a destra indica un contenuto supplementare. • Segnale acustico - attivato quando si abbassano i piatti di Identifica la velocità come bassa taglio o per indicazioni o guasti. Temperatura del refrigerante - Indica la temperatura del refrigerante del motore in °C o °F Nota: Lo scopo di ogni pulsante può variare a seconda della necessità del momento.
Descrizione icone InfoCenter (cont'd.) Diagnostica Il menu Diagnostica mostra lo stato di ogni interruttore della macchina, del sensore e dell'uscita di controllo. Si può utilizzare per risolvere determinate problematiche in quanto indica rapidamente i comandi della macchina attivati e disattivati. Settings (Impostazioni) Il menu Settings (Impostazioni) consente di personalizzare e modificare le opzioni di configurazione sul display InfoCenter.
LCD Backlight (Retroilluminazione LCD) Imposta la luminosità del display LCD LCD Contrast (Contrasto LCD) Imposta il contrasto del display LCD Protected Menus (Menu protetti) Consente al distributore/tecnico di accedere ai menu protetti con l'immissione di un codice di accesso Minimo automatico 3. Per inserire il codice di accesso, utilizzate il pulsante centrale per impostare la prima cifra poi premete il pulsante destro per passare alla cifra successiva. 4.
Funzionamento Terminate le operazioni nel menu Protected, premete il pulsante sinistro per uscire nel Menu principale poi premete il pulsante sinistro per uscire nel menu Run. Prima dell’uso Specifiche Sicurezza prima del funzionamento Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazione senza preavviso. Larghezza di taglio: Totale Piatto di taglio anteriore Requisiti generali di sicurezza 335 cm (132 poll.
Avvertimenti sull'utilizzo del carburante • Se vi siete sporcati gli indumenti con il carburante, cambiatevi immediatamente. PERICOLO • Rabboccate il serbatoio del carburante fino a 25 mm sotto la base del bocchettone di riempimento. Non riempite troppo il serbatoio del carburante. Riposizionate il tappo del carburante e serrate a fondo. In talune condizioni, il carburante è estremamente infiammabile ed altamente esplosivo.
Predisposizione per biodiesel Controllo della pressione degli pneumatici Questa macchina può anche funzionare con una miscela di biodiesel fino a B20 (20% biodiesel, 80% gasolio). La parte di gasolio deve avere un contenuto di zolfo basso o molto basso. Prendete le seguenti precauzioni: Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente • La parte di biodiesel deve essere conforme alle norme PERICOLO ASTM D6751 o EN 14214.
Regolazione del sistema di protezione antiribaltamento ROPS Verifica della coppia di serraggio dei dadi ad alette delle ruote Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo la prima ora AVVERTENZA Dopo le prime 10 ore Per evitare ferite ed anche la morte, tenete il roll bar alzato ed allacciate la cintura di sicurezza. Ogni 200 ore Serrate i dadi ad alette delle ruote a 115-136 N∙m secondo l'ordine illustrato nella Figura 10 e nella Figura 11.
Regolazione dell’altezza di taglio Abbassamento del ROPS Importante: Abbassate il roll bar soltanto se assolutamente necessario. Piatto di taglio anteriore Importante: Accertatevi che il sedile sia fissato mediante l'apposito fermo. L'altezza di taglio è regolabile da 25 a 127 mm in incrementi di 13 mm.
seguente tabella) sull’asse del perno, fino ad ottenere l’altezza di taglio richiesta, quindi montate la rondella sul perno. Vedere lo schema seguente per stabilire le combinazioni di distanziali necessari per la regolazione (Figura 15): Figura 17 Nota: Quando usate altezze di taglio di 25 mm, 38 mm o 51 mm, spostate i pattini e le ruote limitatrici nella posizione superiore.
Vedere lo schema seguente per stabilire le combinazioni di distanziali necessari per la regolazione (Figura 19). 7. Inserite i perni con testa e le coppiglie. 8. Serrate a mano il tenditore in senso antiorario per applicare la tensione di messa a punto. 9. Togliete le coppiglie ed i perni con testa che fissano le connessioni dell'ammortizzatore alle staffe del piatto di taglio (Figura 22). Importante: Non regolate la lunghezza dei tiranti di smorzamento.
Regolazione dei pattini Regolazione dei rulli del piatto di taglio Montate i pattini nella posizione inferiore per lavori con altezze di taglio superiori a 64 mm e nella posizione superiore per altezze di taglio inferiori. I rulli del piatto di taglio devono essere montati nella posizione inferiore quando si utilizzano altezze di taglio superiori a 64 mm e nella posizione superiore quando si utilizzano altezze di taglio inferiori a 64 mm.
9. Abbassate i piatti di taglio su una superficie pianeggiante e togliete i coperchi dalle parti superiori dei piatti di taglio. 10. Allentate il dado flangiato che fissa la puleggia tendicinghia, in modo da allentare la tensione della cinghia di ciascun piatto di taglio. Approntamento del piatto di taglio anteriore 1. Girate la lama su ciascun perno fino a disporla in parallelo con la lunghezza della macchina. 2. Misurate dal suolo alla punta anteriore del tagliente. Figura 27 3.
4. Sedetevi sul sedile, inserite il freno di stazionamento ed avviate il motore. Togliete il pedale della trazione dalla posizione di FOLLE. L'InfoCenter visualizzerà "trazione non consentita" e la macchina non si muove. Se gira, significa che i microinterruttori di sicurezza non funzionano correttamente ed è necessario riparare il guasto prima di usare la macchina.
• Conservate il ROPS in condizioni operative di sicurezza • Non tosate erba bagnata; Una trazione ridotta può • • • • • • • • • • • • • causare lo slittamento della macchina. Non alzate mai il piatto di taglio quando le lame girano. Dopo avere urtato contro un oggetto, o in caso di vibrazioni anomale, fermate la macchina e ispezionate le lame. Eseguite tutte le necessarie riparazioni prima di riprendere l'attività.
Importante: Non fate girare il motorino di avviamento per più di 30 secondi per volta perché può danneggiarsi. Se il motore non si avvia dopo 30 secondi, girate la chiave in posizione OFF, controllate la posizione dei comandi e le procedure, attendete altri 30 secondi e ripetete la procedura di avviamento. idraulico raggiungono un determinato valore. L'inversione permette di eliminare i detriti dalla griglia posteriore e abbassare le temperature del motore e dell'olio idraulico.
Permette al supervisore di impostare la velocità massima di lavoro in incrementi di 50%, 75% o 100% ai quali l'operatore può lavorare (range basso) da quelle di molte macchine per la manutenzione dei tappeti erbosi. Quando si aziona il trattore, i piatti di taglio o altri attrezzi, alcuni elementi da prendere in considerazione sono la trasmissione, il regime del motore, il carico sulle lame di taglio o su altri componenti dell'attrezzo e l'importanza dei freni.
Togliete inoltre i detriti che avrete raccolto tra i cilindri di sollevamento dei piatti di taglio e gli elementi in schiuma sintetica del piatto di taglio (Figura 29). Figura 29 Figura 28 1. Cilindro di sollevamento del piatto 1. Perno di bloccaggio per il trasferimento (piatti di taglio laterali) 2. Elemento in schiuma sintetica del piatto di taglio Passo del piatto di taglio del tosaerba Suggerimenti Si consiglia un passo della lama compreso tra 8 e 11 mm.
• Rispettate le raccomandazioni del costruttore in materia Per bypassare la valvola di non ritorno, collegate un gruppo del flessibile che consiste in un flessibile (n. cat. 95-8843), 2 raccordi (n. 95-0985) e 2 raccordi idraulici (n. 340-77) al foro diagnostico della pressione di trazione in retromarcia, posizionato sull'idrostato e al foro posizionato tra i fori M8 e P2 del collettore della trazione posteriore che è situato dietro lo pneumatico anteriore.
Figura 31 1. Punto di ancoraggio posteriore 2.
Manutenzione Nota: Per scaricare una copia gratuita dello schema visitate il sito www.Toro.com e cercate la vostra macchina al link Manuali sulla home page. Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Dopo la prima ora Procedura di manutenzione • Serrate i dadi ad alette delle ruote. Dopo le prime 10 ore • Serrate i dadi ad alette delle ruote.
Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Ogni 1000 ore • Controllate e regolate l'apertura delle valvole del motore. Ogni 2 anni • Scaricate l'impianto di raffreddamento e sostituite il fluido. • Sostituite i tubi flessibili mobili. ATTENZIONE Se lasciate la chiave nell’interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi od altre persone. Togliete la chiave di accensione prima di ogni intervento di manutenzione.
Punto di verifica per la manutenzione Lubrificate gli Per la settimana di: Lunedì Martedì Mercoledì Giovedì Venerdì Sabato Domenica ingrassatori.2 Ritoccate eventuale vernice danneggiata. 1Controllate la candela a incandescenza e gli ugelli dell'iniettore, se notate un avviamento difficile, fumo eccessivo o il funzionamento anomalo del motore. 2Immediatamente dopo ogni lavaggio, indipendentemente dalla cadenza indicata.
Procedure premanutenzione Preparazione della macchina per la manutenzione 1. Assicuratevi che la PDF sia innestata. Sicurezza pre-manutenzione 2. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante. • Mantenete tutte le parti della macchina in buone 3. Inserite il freno di stazionamento. 4. Abbassate il piatto (o piatti) di taglio, se necessario. condizioni operative e tutti i componenti ben serrati, soprattutto la bulloneria degli accessori delle lame.
Lubrificazione Ingrassaggio di cuscinetti e boccole Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore (lubrificate dopo ogni lavaggio). Nota: La macchina è dotata di raccordi per ingrassaggio che devono essere lubrificati a intervalli regolari con grasso n. 2 al litio.
Piatti di taglio laterali • 1 boccola dell'albero della forcella della ruota orientabile (Figura 41) • 2 (su ciascun lato) cuscinetti dell'asse del mandrino – situati sotto la puleggia • 1 boccola orientabile del braccio di rinvio – situata sul braccio di rinvio g017810 Figura 38 Gruppi di sollevamento anteriori • 2 (su ciascun lato) boccole orientabili del cilindro del braccio di sollevamento (Figura 39) • 2 giunti a sfera del braccio di sollevamento (Figura 40) Figura 41 Gruppi di sollevamento late
Manutenzione del motore Sicurezza del motore Prima di controllare l'olio o di rabboccare la coppa, spegnete il motore. Revisione del filtro dell’aria Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente—Controllate l'indicatore del filtro dell'aria Figura 43 Ogni 50 ore—Controllate il filtro dell’aria. Ogni 400 ore—Effettuate la manutenzione filtro dell'aria (prima se il relativo indicatore diventa rosso e più spesso in ambienti molto sporchi o polverosi).
Figura 48 1. Filtro dell'aria di sicurezza 2. Se la spia (Figura 46) è rossa, resettatela. Controllo del livello dell'olio motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Al momento della fornitura la coppa del motore contiene dell'olio, il cui livello deve tuttavia essere controllato prima e dopo il primo avvio del motore. La coppa ha una capacità di circa 5,7 litri con il filtro.
Cambio dell'olio motore e del filtro dell'olio motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 250 ore 1. Avviate il motore e lasciatelo in moto per circa 5 minuti per far riscaldare l'olio. 2. Prima di scendere dalla postazione di guida, parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. 3. Sostituite l’olio motore e il filtro (Figura 50).
Manutenzione del separatore Manutenzione del sistema di alimentazione di condensa Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente—Spurgate l'acqua e altre sostanze contaminanti dal separatore di condensa. Revisione dell’impianto di alimentazione Ogni 400 ore Spurgo del serbatoio del carburante Revisionate il separatore di condensa come illustrato nella Figura 51. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 800 ore (anche quando l'impianto del carburante è contaminato).
Manutenzione dell'impianto elettrico Revisione della batteria Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 25 ore—Controllate il livello dell'elettrolito (od ogni 30 giorni se la macchina è in rimessa). Sicurezza dell'impianto elettrico Ogni 50 ore—Controllate le condizioni della batteria. Importante: Prima di effettuare interventi di saldatura sulla macchina, scollegate il cavo negativo dalla batteria per evitare di danneggiare l’impianto elettrico.
Individuazione dei fusibili 2. Togliete la protezione di gomma dal morsetto positivo e ispezionate la batteria. I fusibili del trattore si trovano sotto il coperchio della centralina dell'alimentazione (Figura 54, Figura 55 e Figura 56). AVVERTENZA I morsetti della batteria e gli attrezzi metallici possono creare cortocircuiti contro i componenti metallici, e provocare scintille, e possono fare esplodere i gas delle batterie e causare infortuni.
Manutenzione del sistema di trazione 2. Rimuovete il tappo a ore 3 (Figura 58). Nota: L'olio deve essere in fondo al foro del tappo di controllo. 3. Se il livello dell'olio è basso rimuovete il tappo a ore 12 e aggiungete l'olio finché non inizia a fuoriuscire dal foro a ore 3. Regolazione dell'angolo del pedale di trazione 4. Installate entrambi i tappi. 1. Allentare i 2 dadi e bulloni che fissano il lato sinistro del pedale di trazione alla staffa (Figura 57).
Controllo del lubrificante della scatola ingranaggi dell'assale posteriore 5. Girate la ruota finché il foro del tappo aperto nel planetario si trovi a ore 12. 6. Mediante il foro aperto riempite lentamente il planetario con 0,65 litri di lubrificante per ingranaggi di alta qualità SAE 85W-140.
Verifica della convergenza delle ruote posteriori Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 800 ore 1. Misurate l’interasse (all’altezza dell’assale) sulla parte anteriore e posteriore degli pneumatici di sterzo. Nota: La misurazione anteriore deve risultare di 6 mm inferiore a quella posteriore. 2. Per regolare, allentate i fermi su entrambe le estremità dei tiranti. 3. Girate l'estremità del tirante in modo da spostare la parte anteriore dello pneumatico verso l'interno o l'esterno. Figura 63 1.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento Sicurezza dell'impianto di raffreddamento ATTENZIONE Figura 65 Scaricando il refrigerante caldo sotto pressione o toccando il radiatore o le parti adiacenti che scottano si possono subire gravi ustioni. 1. Serbatoio di espansione 3. Se il livello del refrigerante è basso, aggiungete una miscela 50/50 di acqua e anticongelante glicol etilico. • Non togliete il tappo del radiatore a motore caldo.
Manutenzione dei freni Regolazione dei freni a pedale Regolate questi freni se il pedale ha un “gioco” superiore a 25 mm, o quando i freni non funzionano in modo efficace. Per gioco s'intende la distanza che il pedale percorre prima che si avverta la resistenza della frenata. 1. Disinserite il perno di bloccaggio dai pedali del freno, in modo che i due pedali operino indipendentemente l’uno dall’altro. 2. Per ridurre il gioco dei pedali del freno serrate i freni come segue: A.
Manutenzione della cinghia Revisione della cinghia dell'alternatore Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 10 ore Ogni 100 ore La tensione è corretta quando applicando una forza di 44 N∙m sulla cinghia, al centro tra le pulegge si ha una flessione di 10 mm. Se la flessione non è di 10 mm, allentate i bulloni di fissaggio dell'alternatore (Figura 69). Nota: Aumentate o riducete la tensione della cinghia dell'alternatore e serrate i bulloni.
Figura 71 1. Motore idraulico 2. Bulloni di fissaggio Figura 70 1. Cinghia 4. Guidacinghia 2. Bullone ad occhio 5. Dado flangiato 3. Molla di prolunga 6. Bullone di arresto 5. Togliete il motore e appoggiatelo sopra il piatto di taglio. 6. Togliete la vecchia cinghia dalle pulegge del mandrino e dalla puleggia tendicinghia. 7. Infilate la nuova cinghia attorno alle pulegge del mandrino e al gruppo puleggia tendicinghia. Sostituzione della cinghia di trasmissione della lama 8.
Manutenzione dell'impianto idraulico Fluido idraulico antiusura, alto indice di viscosità e basso punto di scorrimento, ISO VG 46 Proprietà materiali: Sicurezza dell'impianto idraulico Viscosità, ASTM D445 St a 40°C da 44 a 48 St a 100°C da 7,9 a 8,5 da 140 a 160 Indice di viscosità ASTM D2270 AVVERTENZA Punto di scorrimento, ASTM D97 Se il fluido idraulico fuoriesce sotto pressione, può penetrare la pelle e causare infortuni.
Cambio del fluido idraulico Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 800 ore In condizioni normali, cambiate il fluido idraulico ogni 800 ore di servizio. Nel caso in cui il fluido sia contaminato, rivolgetevi al distributore Toro di zona, che provvederà al lavaggio dell'impianto. L'olio contaminato ha un aspetto lattiginoso o nero a confronto dell'olio pulito. 1. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, abbassate i piatti di taglio, spegnete il motore e togliete la chiave. 2.
Regolazione della pressione di contrappeso Sostituzione dei filtri idraulici Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 200 ore Ogni 800 ore Il foro diagnostico del contrappeso serve per verificare la pressione del circuito di contrappeso (Figura 75). La pressione di contrappeso consigliata è di 2.241 kPa.
Manutenzione del tosaerba coppiglia che fissa l'estremità del cavo e togliete il cavo dalla spina. 2. Ruotate (inclinate) il piatto di taglio verso il basso. 3. Riponete il cavo sotto la piattaforma dell’operatore. Rotazione (inclinazione) del piatto di taglio anteriore in posizione verticale 4. Sedetevi sul sedile, avviate il motore e abbassate il piatto di taglio finché non si trova a poca distanza da terra. 5. Fissate le catene dell'altezza di taglio alla parte posteriore del piatto di taglio.
si consumano. Per controllare le boccole, spostate la forcella della ruota orientabile avanti e indietro e da un lato all'altro. Se il perno della ruota orientabile risulta allentato all'interno delle boccole, significa che le boccole sono consumate e devono essere sostituite. 1. Alzate il piatto di taglio, in modo che le ruote siano sollevate da terra, e bloccatelo per prevenirne la caduta accidentale. 2.
6. Fate scorrere il distanziale del cuscinetto nel mozzo della ruota e spingete l'altro cuscinetto nell'estremità aperta del mozzo della ruota, in modo da imprigionare il distanziale all'interno del mozzo. 1. Togliete il dado di bloccaggio dal bullone che fissa il gruppo ruota orientabile alla forcella (Figura 80) o al braccio di rotazione (Figura 81). Nota: Afferrate la ruota orientabile ed estraete la vite a testa cilindrica dalla forcella o dal braccio di rotazione. 7.
Manutenzione della lama 3. Fate ruotare l'estremità opposta della lama in avanti e misurate la distanza tra il piatto di taglio e il filo della lama nella stessa posizione di cui al punto 2. Sicurezza delle lame Nota: La differenza tra le misure rilevate alle voci 2 e 3 non deve superare i 3 mm. Se la differenza supera 3 mm, la lama è curva e dev'essere sostituita; vedere Rimozione e montaggio della lama (o lame) di taglio (pagina 61).
Verifica e affilatura della lama (o lame) di taglio Quando si controlla e si esegue la manutenzione della lama, 2 sono le zone da prendere in considerazione: la costa e il tagliente. Sia i taglienti sia la costa, cioè la parte rivolta in alto opposta al tagliente, contribuiscono alla buona qualità del taglio. La costa è importante perché solleva l’erba in verticale, consentendo in questo modo un taglio uniforme. La costa si consuma, tuttavia, con l'utilizzo.
Rimessaggio Correzione dell'errato accoppiamento del piatto di taglio Preparazione per il rimessaggio stagionale Se esiste un errato accoppiamento tra le lame di un singolo piatto di taglio, l'erba risulterà striata dopo il taglio. Questo problema può essere risolto accertando che le lame siano diritte e che tutte taglino allo stesso livello. Trattorino 1. Pulite accuratamente il trattore, i piatti di taglio e il motore. 2.
Note: 64
Note: 65
Note: 66
Elenco dei distributori internazionali: Distributore: Paese: Distributore: Paese: Ungheria Hong Kong Corea Numero di telefono: 36 27 539 640 852 2497 7804 82 32 551 2076 Agrolanc Kft Asian American Industrial (AAI) B-Ray Corporation Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s.
La garanzia del marchio Toro Garanzia limitata di due anni Condizioni e prodotti coperti The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi dell'accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1500 ore di servizio*.