Form No. 3376-223 Rev A Groundsmaster®-rotarklippare 4010-D och 4000-D Modellnr 30603—Serienr 313000001 och högre Modellnr 30605—Serienr 313000001 och högre Registrera din produkt på www.Toro.com.
Denna produkt uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i den separata produktspecifika överensstämmelseförklaringen. (Figur 2), som anger fara som kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall om föreskrifterna inte följs. Figur 2 Introduktion 1. Varningssymbol Maskinen är en åkgräsklippare med roterande knivar som är avsedd att användas av yrkesförare som har anlitats för kommersiellt arbete.
Innehåll Motorunderhåll .........................................................40 Underhåll av luftrenaren..........................................40 Serva motoroljan och filtret......................................41 Underhålla bränslesystemet ........................................42 Serva bränslesystemet .............................................42 Utföra service på vattenseparatorn ...........................42 Underhålla elsystemet ................................................
Säkerhet • Den här maskinen uppfyller eller överträffar specifikationerna i CEN-standarden SS-EN 836:1997, ISO-standarden 5395:1990 och ANSI-standarden B71.4-2012 som var i kraft då maskinen tillverkades. • Felaktig användning eller felaktigt underhåll från förarens eller ägarens sida kan leda till personskador. För att minska risken för skador ska du alltid följa dessa säkerhetsanvisningar och uppmärksamma varningssymbolen.
– Sväng inte tvärt. Var försiktig vid backning. Underhåll och förvaring – Använd motvikt(er) eller hjulvikter när det föreslås i bruksanvisningen. • Håll samtliga muttrar, bultar och skruvar åtdragna så att • • Se upp för trafik när du kör nära vägar eller korsar vägar. • Stanna knivarnas rotation innan du korsar ytor som ej är gräsbevuxna. • • Rikta aldrig utkastet mot kringstående när redskap anslutits och låt ingen komma i närheten av maskinen när den är igång.
• Undvik att svänga i sluttningar. Om du måste svänga, gör Använd kartong eller papper för att upptäcka läckor, aldrig händerna. Hydraulvätska som sprutar ut under tryck kan ha tillräcklig kraft för att tränga in i huden och orsaka allvarliga skador. Om hydraulolja tränger in i huden måste den opereras bort inom några få timmar av en läkare som är bekant med denna typ av skador, annars kan kallbrand uppstå.
Ljudeffektnivå Maskinen har en garanterad ljudeffektnivå på 104 dBA, som omfattar ett osäkerhetsvärde (K) på 1 dBA. Ljudeffektsnivån har fastställts enligt de rutiner som beskrivs i ISO 11094. Ljudtryck snivå modell 30603 Enheten har en ljudtrycksnivå vid förarens öra på 83 dBA, som omfattar ett osäkerhetsvärde (K) på 1 dBA. Ljudtrycksnivån har fastställts enligt de rutiner som beskrivs i SS-EN 836.
Säkerhets- och instruktionsdekaler Säkerhetsdekalerna och anvisningarna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Dekaler som har skadats eller ramlat bort ska bytas ut eller ersättas. 93-7818 1. Varning – läs bruksanvisningen för information om hur man drar åt knivbulten/muttern till ett moment på 115–149 Nm. 100-5693 1. Klipphöjdsjustering 100-5622 100-5694 1. Klipphöjdsjustering 1. Klipphöjdsjustering 100-5623 1. Justering av låg klipphöjd 104-3578 2.
117–2754 1. Varning – läs bruksanvisningen. 2. Varning – använd inte maskinen om du inte har genomgått förarutbildning. 3. Varning – ha på dig säkerhetsbältet när du sitter på förarplatsen. 4. Varning – använd hörselskydd. 5. Risk för utslungade föremål – håll kringstående på behörigt avstånd från maskinen. 6. Risk för att händer och fötter kapas av – håll avstånd till rörliga delar och se till att alla skydd sitter på plats. 7.
121–3884 1. Motor – stopp 120–4159 1. Av 3. Motor – start 2. Motor – förvärmning 8. Hög 2. Lampor 9. Hjuldrivning 3. På 10. Låg 4. Plats för lampknapp 11. Kraftuttag (kraftuttaget) 5. Snabbt 6. Reglerbar hastighetsjustering 12. Sänk ned vänster däck 13. Sänk ned mittdäcket 7. Långsamt 14. Sänk ned höger däck 104-3579 1. Justering av låg klipphöjd 2. Justering av hög klipphöjd 93-7272 121–3887 1. Kapnings-/avslitningsrisk, fläkt – håll dig borta från rörliga delar. 1. Läs bruksanvisningen.
106-6754 Batterisymboler Vissa eller samtliga av dessa symboler finns på ditt batteri 1. Explosionsrisk 2. Ingen eld, öppna lågor eller rökning. 3. Brännskaderisk p.g.a. frätande vätskor/kemiska ämnen 4. Använd ögonskydd. 5. Läs bruksanvisningen. 1. Varning – rör inte den heta ytan. 2. Avkapnings-/avslitningsrisk i fläkten och risk för att fastna i remmen – håll avstånd till rörliga delar. 6. Håll kringstående på säkert avstånd från batteriet. 7.
0–4129 1. Varningslampa 3. Vänster blinkers 2. Varningslampa 4. Höger blinkers 120–8947 1. Varning – läs bruksanvisningen. 4. Använd säkerhetsbälte om störtbågen är uppfälld. 2. Det finns inget vältskydd när störtbågen är nedfälld. 5. Använd inte säkerhetsbälte om störtbågen är nedfälld. 3. Det finns inget vältskydd när störtbågen är uppfälld. 6. Kör sakta när du svänger. 120–4130 121–1592 1. Farthållare ej inställd 4. Höj vänster däck 2. Omkopplare för farthållare 5. Höj mittdäcket 3.
121–1599 1. Läs bruksanvisningen för information om säkringar. 114–0846 1. Läs bruksanvisningen för information om hur du startar motorn – 1) lägg i neutralläget, 2) lägg i bromsen, 3) ställ in motorhastigheten på långsam, 4) vrid tändningsnyckeln till förvärmningsläget och 5) vrid tändningsnyckeln till motorstartläget. 4. Dra ut vredet för att koppla in kraftuttaget. 2.
121–1676 Groundsmaster 4000 visas 1. Information om underhåll finns i bruksanvisningen.
Montering Lösa delar Använd diagrammet nedan för att kontrollera att alla delar finns med. Beskrivning Tillvägagångssätt Antal Användning 1 Inga delar krävs – Smörj maskinen 2 Varningsdekal 1 Används endast på maskiner som måste följa de europeiska CE-bestämmelserna.
Rattlutningsspak Produktöversikt Dra spaken (Figur 3) nedåt för att luta ratten till önskat läge. Släpp sedan spaken för att låsa inställningen. Reglage Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Parkeringsbromsspärr En knopp på vänstra sidan på konsolen aktiverar parkeringsbromsspärren (Figur 3). Dra åt parkeringsbromsen genom att koppla ihop pedalerna med låsspärren, trampa ned båda pedalerna och dra ut parkeringsbromsspärren.
Viktmätare att aktivera klippenhetens knivar. Tryck in knappen för att avaktivera klippenhetens knivar. Anger när sätet är inställt efter förarens vikt (Figur 6). Höjdjusteringen görs genom att fjädringen ställs in i det gröna området. Hastighetsreglage för hög/låg hastighet Reglaget (Figur 4) tillåter ett högre hastighetsläge vid förflyttning av maskinen. Klippdäcken fungerar inte i högt läge.
maskinen (Figur 9). InfoCenter har en startskärm och en huvudinformationsskärm. Du kan växla mellan startskärmen och huvudinformationsskärmen närsomhelst genom att trycka på någon av InfoCenter-knapparna och sedan välja lämplig riktningspil. 1 TORO Figur 7 1. Brytare för vindrutetorkare 3. Fläktreglage 2. Luftkonditioneringsbrytare 4. Temperaturreglage 4 2 3 g020650 Figur 9 Vindrutespärr Lyft upp spärren för att öppna vindrutan (Figur 8).
Ikonbeskrivning InfoCenter DAGS FÖR SERVICE Ikonbeskrivning InfoCenter (cont'd.
Ikonbeskrivning InfoCenter (cont'd.) Service Symbolerna kombineras ofta och skapar meningar. Vissa av exemplen visas nedan. Föraren ska ställa maskinerna i neutralläget Menyobjekt Beskrivning Hours Anger det totala antal timmar som maskinen, motorn och fläkten har varit på samt antalet timmar som maskinen har transporterats och överhettats. Counts Visar antalet förvärmningar och starter som har gjorts på maskinen.
Ställa in auto. tomgång Rubrikerna visas på det valda språket men menyobjekten är på engelska. • I inställningsmeny bläddrar du ned till Auto. tomgång. Om • Tryck på högerknappen för att ändra tiden för automatisk Menyobjekt Beskrivning Modell Visar maskinens modellnummer. Art.nr Visar maskinens artikelnummer. Maskinstyrenhetens versionsnummer Visar versionsnumret för masterstyrenheten. InfoCenter -versionsnummer Visar versionsnumret för InfoCenter.
Specifikationer Körning Obs: Delarnas mått och utseende kan ändras utan föregående meddelande. Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Klippbredd total 335 cm främre klippenhet 157 cm sidoklippenhet 107 cm främre klippenhet och en sidoklippenhet 246 cm Om du lämnar nyckeln i tändningslåset kan någon råka starta motorn av misstag och skada dig eller någon annan person allvarligt.
Figur 11 1. Expansionstank Figur 10 1. Oljesticka 3. Tillsätt en 50/50-blandning av vatten och frostskyddsmedel med etylenglykol om kylmedelnivån är låg. Använd inte enbart vatten och inte heller alkohol-/metanolbaserade kylvätskor. 2. Oljepåfyllningslock 4. Om oljenivån ligger under markeringen ”Full” ska du ta av påfyllningslocket (Figur 10) och fylla på olja tills den når markeringen. Fyll inte på för mycket. 4. Sätt tillbaka kylarlocket och locket till expansionstanken. 5.
svavelhalt ska vara låg eller mycket låg. Vidta följande säkerhetsåtgärder: FARA Vid tankning under vissa förhållanden kan statisk elektricitet frigöras och orsaka gnistor som kan antända bensinångorna. Brand eller explosion i bränsle kan orsaka brännskador och materiella skador. • Bränslets biodieselandel måste uppfylla någon av specifikationerna ASTM D6751 eller SS-EN 14214. • Bränsleblandningens sammansättning ska uppfylla ASTM D975 eller SS-EN 590. • Målade ytor kan skadas av biodiesel.
Kontrollera hydraulvätskan Serviceintervall: Varje användning eller dagligen Maskinens hydraultank fylls på fabriken med ca 29,3 liter högkvalitativ hydraulvätska. Kontrollera hydraulvätskenivån innan motorn startas för första gången och därefter dagligen. Rekommenderad utbytesvätska: Hydraulvätska av typen Toro Premium All Season (finns i 18,9 liters spannar eller 208 liters fat. Se reservdelskatalogen eller en Toro-återförsäljare för artikelnummer.
Kontrollera oljan i bakaxeln Serviceintervall: Var 400:e timme Bakaxeln är fylld med olja av typen SAE 85W-140. Kontrollera oljenivån innan motorn startas för första gången och därefter var 400:e körtimme. Kapaciteten är 2,4 liter Gör en visuell läckagekontroll varje dag. 1. Ställ maskinen på en plan yta. 2. Ta bort en kontrollplugg från axelns ena sida (Figur 15) och se till att oljan når upp till botten av hålet.
antal distansbrickor från hjulgafflarna och fästa den bakre kedjan i önskat hål. 1. Starta motorn och höj upp klippenheterna så att du kan ändra klipphöjden. Stäng av motorn och ta ur nyckeln när du har höjt upp klippenheten. 2. Sätt svänghjulsaxlarna i samma hål i alla hjulgafflar. Ta hjälp av tabellen nedan för att kontrollera vilka hål som är rätt för inställningen. Figur 18 4. Skjut svänghjulsspindeln genom den främre svänghjulsarmen.
Sidoklippenheter 4. Ta bort hårnålssprinten och sprintbulten från svänghjulsarmarna (Figur 23). Om du vill justera klipphöjden på sidoklippenheterna ska du lägga till eller ta bort ett jämnt antal distansbrickor från hjulgafflarna, sätta svänghjulsaxlarna i de höga eller låga klipphöjdshålen i hjulgafflarna och säkra svängarmarna i de utvalda fästhålen för klipphöjdsinställningen. 5.
2. Lossa flänsskruvarna och muttrarna från medarna (Figur 27). 3. Flytta medarna till önskat läge och fäst dem med flänsskruvarna och muttrarna. Obs: Använd endast de övre hålen eller mitthålen för att justera medarna. De nedersta hålen används när du byter sida, och de blir då de översta hålen på den andra sidan av klipparen. 4. Dra åt skruven längst fram på varje med till ett moment på 9–11 Nm.
kontrollportar som definieras under Kontrollportarna i hydraulsystemet. Justera motvikten till 22,41 bar. 5. Kontrollera om några knivar är böjda; se anvisningarna under Kontrollera om någon kniv är böjd. 6. Klipp gräset på ett testområde och kontrollera att alla klippenheter klipper med samma höjd. 7. Om någon klippenhet behöver justeras ytterligare, ska du välja ut en plan yta med en rak kant på minst två meter. 8. Öka klipphöjden till 7,6–10,1 cm för att göra det lättare att mäta knivplanet.
Starta och stänga av motorn sidoklippenheternas yttre eggar och mellan sidoklippenhetens inre egg och den främre klippenhetens yttre egg. 6. Om den inre eggen fortfarande är för låg sätter du ytterligare ett mellanlägg på 3 mm längst ned på sidoklippenhetens främre inre svänghjulsarm och ett mellanlägg på 3 mm på sidoklippenhetens främre yttre svänghjulsarm. 7.
Auto. tomgång Obs: Den här funktionen kan även användas tillsammans med farthållaren. Maskinen har utrustats med automatisk tomgång som automatiskt låter motorn gå på tomgång när nedanstående funktioner inte används under en förinställd tid som har ställts in på InfoCenter. Kontrollera säkerhetsströmbrytarna • Gaspedalen återgår till neutralläget. • Kraftuttaget kopplas ur. • Ingen av lyftbrytarna aktiveras.
Viktigt: Bogsera inte maskinen snabbare än 3–4,8 km/tim. eftersom transmissionen kan skadas. Förbikopplingsventilerna måste alltid vara öppna när maskinen knuffas eller bogseras. VARNING Det finns inget vältskydd om störtbågen är nedfälld. • Fäll inte ned störtbågen om det inte är absolut nödvändigt. • Använd inte säkerhetsbältet om störtbågen är nedfälld. • Kör långsamt och försiktigt. • Fäll upp störtbågen så snart som det finns tillräckligt med utrymme.
Driftegenskaper Öva att köra maskinen eftersom den har en hydrostatisk transmission och dess egenskaper skiljer sig från många gräsunderhållningsmaskiner. Saker som man bör tänka på vid manövrering av traktorenheten, klippenheterna eller andra redskap är transmissionen, motorvarvtalet, belastningen på knivarna eller andra arbetsredskap samt bromsarnas betydelse. Med Toro Smart Power™ behöver inte föraren lyssna på motorhastigheten vid svåra förhållanden.
beläggning tillåts att bildas i gräsklipparkåpan försämras klipprestandan. Klippenhetens lutning En lutning på 8–11 mm rekommenderas. En lutning som överstiger 8–11 mm medför minskat effektbehov, större gräsklipp och sämre klippkvalitet. En lutning som är mindre än 8–11 mm medför ökat kraftbehov, mindre gräsklipp och bättre klippkvalitet. Maximera luftkonditioneringens prestanda • Begränsa solens påverkan genom att parkera maskinen i skuggan. Lämna dörrarna öppna i direkt solljus.
Underhåll Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Rekommenderat underhåll Underhållsintervall Underhållsförfarande Efter de första 10 timmarna • • • • Efter de första 200 timmarna • Byt olja i den främre planetväxeln. • Byt ut oljan i bakaxeln. Varje användning eller dagligen Var 50:e timme Dra åt hjulmuttrarna. Kontrollera generatorremmens spänning. Kontrollera kompressorremmens spänning. Kontrollera knivdrivremmens spänning.
VAR FÖRSIKTIG Om du lämnar nyckeln i tändningslåset kan någon råka starta motorn av misstag och skada dig eller någon annan person allvarligt. Ta ut nyckeln ur tändningslåset innan du utför något underhåll.
Smörjning Smörja lager och bussningar Maskinen har smörjnipplar som måste smörjas regelbundet med fett nr 2 på litiumbas för allmänt bruk. Om maskinen används under normala förhållanden ska samtliga lager och bussningar smörjas var 50:e körtimme eller omedelbart efter varje tvätt.
g017810 Figur 40 Främre lyftanordningar Figur 43 • Lyftarmcylinderbussningar (2 var) (Figur 41) • Lyftarmarnas kulleder (2) (Figur 42) Sidolyftanordningar • Huvudlyftarmsbussningar (6) (Figur 44 och Figur 45) • Vinkelhävarmens vridfästebussningar (2) (Figur 46) • Bakre armens bussningar (4) (Figur 46) • Lyftcylinderbussningar (4) (Figur 47) Figur 41 Figur 42 Figur 44 Sidoklippenheter • Bussning på hjulgaffelns axel (1) (Figur 43) • Lager på spindelaxel (2 var) (under remskivan) • Mellandrevsarmens v
Motorunderhåll Underhåll av luftrenaren • Undersök luftrenarhuset för att se om det finns skador som kan orsaka en luftläcka. Byt ut om den är skadad. Undersök hela luftintagssystemet för att se om det finns läckor, skador eller lösa slangklämmor. • Serva bara luftrenarfiltret när serviceindikatorn markerar att det behövs eller var 400:e timme (oftare under extremt dammiga eller smutsiga förhållanden).
Serva motoroljan och filtret Serviceintervall: Var 250:e timme Byt oljan och filtret var 250:e körtimme. 1. Ta bort avtappningspluggen (Figur 51) och låt oljan rinna ned i ett avtappningskärl. Sätt tillbaka avtappningspluggen när oljan har tappats ur. Figur 49 1. Luftrenarens huvudfilter Figur 51 1. Avtappningsplugg för motorolja 2. Avlägsna oljefiltret (Figur 52). Stryk på ett tunt lager ren olja på den nya filterpackningen innan den skruvas på. Dra inte åt för hårt. Figur 50 1.
Underhålla bränslesystemet Serva bränslesystemet FARA Under vissa omständigheter är dieselbränsle och bränsleångor mycket brandfarliga och explosiva. Bränslebrand eller explosion kan skada dig själv och andra och orsaka materiella skador. Figur 53 1. Vattensepareringsfilterskål • Använd en tratt och fyll på tanken utomhus på en öppen plats när motorn är avstängd och kall. Torka upp utspillt bränsle. 3. Rengör området där filterskålen ska monteras. 4. Avlägsna filterskålen och rengör fästytan. 5.
Underhålla elsystemet VARNING Vid laddning av batteriet bildas explosiva gaser. Batterivård Rök aldrig nära batteriet och håll det borta från gnistor och lågor. Batterityp: grupp 24. Viktigt: Lossa minuskabeln från batteriet innan svetsning företas på maskinen så att skador på det elektriska systemet kan undvikas. 2. Ta bort gummiskon från plusterminalen och inspektera batteriet. Obs: Kontrollera batteriets skick varje vecka eller var 50:e körtimme.
Hyttsäkringarna (Figur 59 och Figur 60) sitter i säkringsdosan i hyttens takklädsel (endast modell med hytt). Figur 56 1. Elcentralens lock 2. Insexskruvar (2) Figur 59 1. Säkringsdosa i hytten 2. Säkringar Figur 57 1.
Underhålla drivsystemet 2. Placera ett kärl under navet, ta bort pluggen och låt oljan rinna ner i kärlet. Justera gaspedalens vinkel 3. Placera ett kärl under bromshuset, ta bort pluggen och låt oljan rinna ned i kärlet (figur 42). Gaspedalens vinkel kan justeras så att det blir bekvämt för föraren. 1. Lossa de två skruvarna och muttrarna som fäster gaspedalens vänstra sida vid pedalen (Figur 61). g020680 Figur 63 1. Avtappningsplugg 2. Bromshus 4.
Byta oljan i bakaxeln 7. Fyll på tillräckligt med olja så att nivån går upp till nederkanten på kontrollplugghålen; se även Kontrollera oljan i bakaxeln och Kontrollera oljan i bakaxelns växellåda. Serviceintervall: Efter de första 200 timmarna Var 800:e timme 8. Montera pluggarna. Byt till en början olja efter de första 200 timmarnas användning, och därefter var 800:e arbetstimme. Kontrollera bakhjulens skränkning 1. Ställ maskinen på en plan yta. 2.
Underhålla kylsystemet Underhålla bromsarna Serva motorns kylsystem Justera fotbromsarna Ta bort skräp från kylaren/oljekylaren dagligen. Rengör dem oftare vid smutsiga förhållanden. Justera fotbromsarna om bromspedalens rörelseavstånd överstiger 25 mm eller om bromsarna inte fungerar effektivt. Rörelseavståndet är det avstånd bromspedalen förflyttar sig innan bromsmotståndet känns av.
Underhålla remmarna Serva generatorremmen Serviceintervall: Efter de första 10 timmarna Var 100:e timme Kontrollera remmens skick och spännkraft (Figur 69) var 100:e körtimme. 1. Om remmen är korrekt spänd kan den böjas ned 10 mm med en kraft på 44 Nm mittemellan remskivorna. 2. Om nedböjningen inte är 10 mm lossar du generatorns fästbultar (Figur 69). Öka eller minska generatorremmens spännkraft och dra åt skruvarna. Kontrollera remmens nedböjning igen för att säkerställa att spännkraften är korrekt.
Spänna knivdrivremmarna på nytt att mellandrevsarmen ska kunna passera stoppbulten (Figur 70). Flytta mellanremskivan bort från remmen för att minska remmens spänning. Serviceintervall: Efter de första 10 timmarna Obs: Om du tar bort stoppbulten från monteringstappen någon gång, ska du alltid sätta tillbaka den i det hål som medför att stoppbultens huvud riktas in efter mellandrevsarmen.
Byta hydraulfiltret Underhålla hydraulsystemet Serviceintervall: Var 800:e timme Byt ut två hydraulfilter efter var 800:e körtimme under normala förhållanden. Byta hydraulvätskan Använd Toro-originalfilter med artikelnr 94-2621 på maskinens vänstra sida och 75-1310 på dess högra sida. Serviceintervall: Var 800:e timme Viktigt: Om något annat filter används kan garantin för några av komponenterna bli ogiltig. 1.
6. Starta motorn och låt den gå på låg tomgång i ca två minuter när tanken har fyllts. Aktivera styrningen samt sänk och höj klippenheterna flera gånger så att systemet luftas. Stäng av motorn och undersök om det finns läckor. Kontrollera hydraulledningarna och slangarna Serviceintervall: Vartannat år Undersök hydraulledningarna och slangarna dagligen och kontrollera om det finns läckor, vridna ledningar, lösa fäststöd, slitage, lösa beslag, väderslitage och kemiskt slitage.
Klipparunderhåll 5. Fäst klipphöjdskedjorna baktill på klippenheten. 6. Luta transportspärren uppåt i rätt läge, och säkra den med sprintbulten och hårnålssprinten. Vända den främre klippenheten upprätt Justera klippenhetens lutning Obs: Den främre klippenheten kan vändas till ett upprätt läge. Detta är dock inte nödvändigt vid normalt underhåll.
5. Stryk på fett på insidan och utsidan av de nya bussningarna. Skjut in bussningarna i monteringsröret med hjälp av en hammare och en platt skiva. 6. Undersök om svänghjulsspindeln är sliten och byt ut den om den är skadad. 7. Skjut svänghjulsspindeln genom bussningarna och monteringsröret. Skjut på tryckbrickan och distansbrickan/-brickorna på spindeln. Montera spännlocket på svänghjulsspindeln så att alla delar sitter stadigt. Serva svänghjulen och lagren Figur 78 1. Spännlock 4. Axelmonteringshål 2.
Knivunderhåll 2. Ta bort lagret från hjulnavet och låt lagerdistansbrickan falla ut (Figur 80 och Figur 81). Ta bort lagret från hjulnavets motsatta sida. Kontrollera om någon kniv är böjd 3. Kontrollera om lagren, distansbrickorna eller insidan av hjulnavet är slitna. Byt ut skadade delar. 4. Montera ihop svänghjulet igen genom att skjuta in lagret i hjulnavet. Tryck på den yttre lagerbanan när du monterar lagren.
Figur 83 1. Knivskruv 2. Antiskalbehållare Kontrollera och vässa knivarna FARA En sliten eller skadad kniv kan gå sönder och en bit av kniven kan slungas ut i det område där föraren eller någon annan person befinner sig, vilket kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall. Om man försöker reparera en skadad kniv kan detta resultera i att produktens säkerhetscertifiering upphör att gälla. • Kontrollera om kniven är sliten eller skadad med jämna mellanrum.
till vid något av hålen, måste färre mellanlägg monteras vid de intilliggande hålen. 8. Justera mellanremskivan och montera remkåporna. Figur 85 1. Slipa med ursprunglig vinkel Obs: Demontera knivarna och slipa dem med en slipmaskin. När du har slipat knivseggarna ska du montera kniven med antiskalbehållaren och knivbulten; se Demontera och montera knivarna. Korrigera en klippenhets felpassning Om knivarna är felpassade på en klippenhet kommer gräset att se randigt ut efter klippningen.
Rengöra luftkonditioneringsspolen Underhåll av hytten Rengöra hyttens luftfilter Serviceintervall: Var 250:e timme (Rengör det oftare vid mycket dammiga och smutsiga förhållanden) Serviceintervall: Var 250:e timme (Byt ut dem om de är trasiga eller väldigt smutsiga.) 1. Stäng av motorn och ta ur tändningsnyckeln. 1. Ta bort de vingskruvar och galler som sitter över luftfiltren i hytten och bakom hytten (Figur 86). 2.
Rengöra luftkonditioneringens kondensatorfilter Förvaring Förberedelse inför säsongsförvaring Serviceintervall: Var 50:e timme (Rengör det oftare vid mycket dammiga och smutsiga förhållanden) 1. Stäng av motorn och ta ur tändningsnyckeln. Traktorenhet 2. Vrid spärren längst bak på fläktmonteringen åt sidan (Figur 88). 1. Rengör traktorenheten, klippenheterna och motorn ordentligt. 2. Kontrollera lufttrycket i däcken; se Kontrollera däcktrycket. 3.
Scheman Hydraulschema (Rev.
Toros heltäckande garanti Begränsad garanti Fel och produkter som omfattas The Toro Company och dess dotterbolag Toro Warranty Company garanterar gemensamt, och i enlighet med ett avtal dem emellan, att din Toro-produkt (”produkten”) är utan material- och tillverkningsfel i två år eller 1 500 arbetstimmar*, beroende på vilket som inträffar först. Den här garantin gäller för alla produkter förutom luftare (och för dem finns det separata garantiförklaringar).