Form No. 3396-198 Rev B Ротационная газонокосилка Groundsmaster® 4000 Номер модели 30605—Заводской номер 315000001 и до Регистрация в www.Toro.com.
для помощи в поисках дилера или для регистрации машины. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ КАЛИФОРНИЯ Положение 65, Предупреждение В соответствии с информацией, имеющейся в распоряжении компетентных органов штата Калифорния, данное вещество содержит химическое соединение (соединения), отнесенные к категории канцерогенных, способных вызвать врождённые пороки и оказывающих вредное воздействие на репродуктивную систему человека.
Техническое обслуживание топливной системы ....................................................... 51 Обслуживание топливной системы ............... 51 Обслуживание водоотделителя .................... 51 Техническое обслуживание электрической системы ....................................................... 52 Обслуживание аккумулятора ......................... 52 Доступ к предохранителям............................. 53 Техническое обслуживание приводной системы ...............................................
Техника безопасности – управляемость самоходной машины при движении по склону не восстанавливается путем торможения. Основными причинами потери управляемости являются: ◊ недостаточное сцепление колес с грунтом; Конструкция данной машины соответствует требованиям стандартов EN ISO 5395:2013 и ANSI B71.4-2012. ◊ слишком быстрое движение; ◊ неправильное торможение; Нарушение оператором или владельцем указаний по эксплуатации или техническому обслуживанию может стать причиной травм.
• • • • При работе на тяжелом оборудовании будьте режущего блока. Замену изношенных или поврежденных ножей и болтов производите комплектами во избежание нарушения балансировки. При использовании газонокосилок с несколькими ножами соблюдайте осторожность, поскольку вращение одного ножа может привести к вращению других ножей. Осмотрите участок и определите, какие приспособления и навесное оборудование понадобятся для правильного и безопасного выполнения работы.
• • • • • • • • • При использовании газонокосилок – перед регулировкой высоты. Уменьшите частоту вращения двигателя до малой частоты холостого хода, прежде чем остановить двигатель. Следите за тем, чтобы кисти рук и ступни находились на безопасном расстоянии от режущих блоков. Прежде чем начать движение задним ходом, посмотрите назад и убедитесь в том, что путь свободен. При выполнении поворотов и при пересечении дорог и тротуаров замедляйте ход и соблюдайте осторожность.
• Рекомендуется надевать защитную обувь бумагу или картон, а не руку. Выброшенная под давлением гидравлическая жидкость может обладать достаточной силой для того, чтобы пробить кожу и нанести тяжелую травму. Если жидкость оказалась впрыснута под кожу, она должна быть удалена хирургическим путем в течение нескольких часов врачом, обладающим соответствующей квалификацией в данной области травматологии, в ином случае может возникнуть гангрена.
• Перед проверкой уровня масла или как требуемые световые сигналы, наличие знаков тихоходного транспортного средства и отражателей. • • Запрещается скашивать траву рядом с обрывами, канавами или насыпями. В случае наезда колесом на край обрыва или канавы, а также в случае обрушения кромки возможно опрокидывание машины. • • Не производите скашивание мокрой травы. Пониженное сцепление с грунтом может вызвать проскальзывание. • Будьте особо внимательны при использовании других навесных орудий.
Величина погрешности (K) = 0,5 м/с2 Определение уровня вибрации производилось по методикам, описанным в EN ISO 5395:2013. Все тело Измеренный уровень вибрации = 0,29 м/с2 Величина погрешности (K) = 0,5 м/с2 Определение уровня вибрации производилось по методикам, описанным в EN ISO 5395:2013. Сертификация вредных выбросов двигателя Двигатель данной машины соответствует ступени 3а по EPA.
Наклейки с правилами техники безопасности и инструкциями Наклейки и инструкции по технике безопасности должны быть хорошо видны оператору и установлены во всех местах повышенной опасности. Заменяйте любые поврежденные или утерянные наклейки. decal93-7818 93-7818 1. Осторожно! Прочтите в Руководстве оператора указания по затяжке болта (гайки) ножа с моментом 115–149 Н∙м. decal100-5624 100-5624 1. Регулировка высоты скашивания decal100-5622 100-5622 decal100-5693 100-5693 1.
decal100-6578 100-6578 1. Опасность затягивания ремнем! Не допускается эксплуатировать машину со снятыми защитными устройствами или ограждениями; они всегда должны находиться на штатных местах; держитесь на безопасном расстоянии от движущихся частей. decal104-3578 104-3578 1. Регулировка высоты скашивания decal117-2754 117–2754 1. Осторожно! Прочтите Руководство оператора. 2. Осторожно! Не допускается управлять данной машиной без прохождения обучения. 3.
decal117-2766 117–2766 (Закрепить на дет. № 117–2754 для ЕС*) * Эта предупреждающая наклейка включает предупреждение об опасности работы на склонах, необходимое для обеспечения соответствия машины Европейскому стандарту на безопасность газонокосилок EN836:1997. В этом стандарте определен максимальный угол склона, допустимый для этой машины. 1. Осторожно! Прочтите Руководство оператора. 2. Осторожно! Не допускается управлять данной машиной без прохождения обучения. 3.
decal121-3884 121–3884 1. Двигатель — останов decal120-4159 120–4159 3. Двигатель — пуск 2. Двигатель — подогрев 8. Высокий 9. Привод тяги 1. Откл. 2. Фары 3. Вкл. 10. Низкий 4. Местонахождение 11. Механизм отбора выключателя освещения мощности (PTO) 5. Быстро 12. Нижняя левая дека 6. Регулировка скорости 13. Нижняя средняя дека 7. Медленно 14. Нижняя правая дека decal104-3579 104-3579 1. Настройка уменьшенной высоты скашивания 2.
decalbatterysymbols Знаки аккумулятора Некоторые или все эти знаки имеются на аккумуляторе 1. Опасность взрыва decal106-6755 106-6755 6. Следите, чтобы посторонние лица находились на безопасном расстоянии от аккумуляторной батареи. 2. Использование открытого пламени и курение запрещено 7. Используйте защитные очки; взрывчатые газы могут вызвать тяжелое поражение органов зрения и причинить другие травмы.. 3. Едкая жидкость / опасность химического ожога 4. Используйте средства защиты глаз. 8.
decal127-3700 127–3700 1. Подъем левой деки 4. Фиксация частоты вращения двигателя 2. Подъем средней деки 5. Отмена фиксации частоты вращения двигателя 3. Подъем правой деки decal120-8947 120–8947 1. Осторожно! Прочтите Руководство оператора. 2. При опущенной защитной дуге система защиты при опрокидывании отсутствует. 3. Система защиты при опрокидывании действует только в случае, когда защитная дуга поднята. 4. Если защитная дуга поднята, пристегивайтесь ремнем безопасности. 5.
decal120-4130 120–4130 decal114-0849 1. Изучите Руководство оператора. 3. Стояночный тормоз 2. Включение стояночного тормоза: 1) Соедините педали вместе посредством фиксатора; 2) Нажмите педаль тормоза; 3) Вытяните ручку стояночного тормоза. 4. Для выключения стояночного тормоза нажмите педаль тормоза. 114–0849 1. Предостережение: 1) Выключите механизм отбора мощности; 2) Поднимите деку 4. Передний ход 2. Не наступайте здесь. 5. Задний ход 3.
decal114-0845 114–0845 1. Рычаг наклона рулевого колеса decal114-0846 114–0846 1. Прочитайте 4. Вытяните ручку наружу, информацию о чтобы включить запуске двигателя механизм отбора в Руководстве мощности. для оператора: 1) Переключите в положение «Нейтральное»; 2) Включите тормоз; 3) Переведите частоту вращения двигателя в режим «Медленно»; 4) Поверните ключ зажигания в положение «Предпусковой подогрев»; 5) Поверните ключ зажигания в положение «Запуск двигателя». 2. Для получения 5.
decal121-1676 121–1676 Показана машина серии Groundsmaster 4000 1. Изучите информацию о техническом обслуживании в Руководстве оператора.
Сборка Незакреплённые детали Используя таблицу, представленную ниже, убедитесь в том, что все детали отгружены Процедура 1 Количество Наименование Детали не требуются 2 Предупреждающая наклейка Использование – Смажьте машину. 1 Используйте только на машинах, в отношении которых требуется соответствие европейским стандартам ЕС. Информационные материалы и дополнительные детали Наименование Количество Использование Руководство оператора 1 Изучите перед эксплуатацией машины.
Фиксатор педалей Знакомство с изделием Фиксатор педалей (Рисунок 3) соединяет педали друг с другом для затягивания стояночного тормоза. Органы управления Рычаг регулировки наклона рулевой колонки Примечание: Определите левую и правую стороны машины (при взгляде с нормального рабочего положения). Педаль тяги Чтобы наклонить рулевое колесо в требуемом направлении, отожмите книзу рычаг (Рисунок 3). Затем отпустите рычаг, чтобы зафиксировать регулировку.
3 4 2 для приведения в движение режущих блоков и начала скашивания. 1 Примечание: При движении в диапазоне высоких скоростей опускание дек заблокировано; при отсутствии оператора на сиденье при работающем двигателе функции опускания и подъема дек также заблокированы. Кроме того, деки опустятся, когда ключ зажигания находится в положении ON (ВКЛ.) и оператор находится на сиденье. 5 6 7 g028453 g028453 Электророзетка Рисунок 4 1. Переключатели подъема 5. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ НИЗКОЙ/ВЫСОКОЙ 2.
эксплуатационное состояние, различная диагностическая и другая информация о машине (Рисунок 7). Инфо-центр имеет экран-заставку и главный информационный экран. Переключение между экраном-заставкой и главным информационным экраном можно произвести в любой момент, нажав любую из кнопок инфо-центра и затем выбрав соответствующую кнопку направления. Ручка регулировки подлокотника Поворачивайте ручку для регулировки угла подлокотника (Рисунок 6).
Описание пиктограмм инфо-центра SERVICE DUE (ПОДЛЕЖИТ ОБСЛУЖИВАНИЮ) Описание пиктограмм инфо-центра (cont'd.) Указывает, что должно быть выполнено плановое техобслуживание.
Описание пиктограмм инфо-центра (cont'd.) Diagnostics (Диагностика) Меню Diagnostics (Диагностика) показывает состояние каждого переключателя, датчика и блока управления машины по выходным сигналам. Это меню можно использовать в некоторых случаях для поиска и устранения неисправностей, т.к. оно быстро показывает, какие органы управления машины включены и какие выключены. Settings (Настройки) Меню Settings (Настройки) позволяет настраивать и изменять конфигурационные переменные на экране инфо-центра.
Settings (Настройки) Пункт меню Описание Units (Единицы измерения) Установка единиц измерения, используемых в инфо-центре. Меню позволяет выбрать британские или метрические единицы.
Технические характеристики Настройка автоматического холостого хода • Пролистайте меню НАСТРОЙКИ вниз до пункта Примечание: Технические данные и конструкция могут быть изменены без предупреждения. Auto Idle (Автоматический холостой ход). • Нажимайте правую кнопку для изменения Ширина скашивания: времени автоматического переключения на холостой ход между значениями Off, 8S, 10S, 15S, 20S и 30S («Выкл.», 8 с, 10 с, 15 с, 20 с и 30 с).
Эксплуатация 1. Установите машину на горизонтальной поверхности и разблокируйте защелки крышки двигателя. Примечание: Определите левую и правую 2. Откройте крышку двигателя. стороны машины (при взгляде со стороны места оператора). 3. Извлеките масломерный щуп, протрите его, вставьте в трубку и снова извлеките. Уровень масла должен доходить до отметки ПОЛНЫЙ (Рисунок 8).
• Открывать крышку радиатора на работающем двигателе запрещено. Используйте летнее дизельное топливо (№ 2-D) при температурах выше 20°F (-7°C) и зимнее (№ 1-D или смесь № 1-D/2-D) при более низких температурах. Использование зимнего топлива при пониженных температурах обеспечивает более низкую температуру вспышки и требуемую текучесть при низких температурах, что облегчает запуск и уменьшает засорение топливного фильтра.
топливом, т. к. со временем их свойства могут ухудшаться. ОПАСНО В определенных обстоятельствах во время заправки может накопиться статическое электричество и образоваться искра, вызывая воспламенение паров топлива. Возгорание или взрыв топлива могут вызвать ожоги и повреждение имущества. • После перехода на биодизельные смеси со временем можно ожидать засорения топливного фильтра. • Для получения дополнительной информации по биодизельному топливу свяжитесь с обслуживающим вас дистрибьютором.
применением неподходящей рабочей жидкости, поэтому используйте только продукты признанных изготовителей, рекомендациям которых можно доверять. Противоизносная гидравлическая жидкость с высоким индексом вязкости и низкой температурой застывания по стандарту ISO VG 46 Свойства материалов: Вязкость, по ASTM D445 44...48 Ст при 40°C g020448 7,9...8,5 Ст при 100°C Рисунок 10 140 - 160 Индекс вязкости по ASTM D2270 Температура застывания по ASTM D97 1. Крышка топливного бака 4.
Проверка уровня смазочного масла в заднем мосту 4. Извлеките масломерный щуп из заливной горловины и протрите его чистой ветошью. Вставьте масломерный щуп в заливную горловину; затем извлеките его и проверьте уровень жидкости. Уровень жидкости должен находиться между двумя отметками на измерительном щупе. Интервал обслуживания: Через каждые 400 часов В задний мост залито трансмиссионное масло SAE 85W-140. Перед первым запуском двигателя также проверьте уровень масла в заднем мосту.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Невыполнение поддержания надлежащей затяжки колесных гаек может привести к поломке или потере колеса и получению травмы. Затяните гайки передних колес и болты задних колес с моментом 115 – 136 Н∙м после 1 – 4 часов работы и снова после 10 часов работы. В ходе эксплуатации производите затяжку через каждые 200 часов. Регулировка высоты скашивания g011488 Рисунок 14 1. Редуктор Передний режущий блок 2.
Примечание: При работе с высотой скашивания 64 мм или больше для предотвращения скапливания травы между колесом и вилкой болт оси должен быть вставлен в нижнее отверстие вилки поворотных колес. При работе на высоте скашивания меньше 64 мм и обнаружении скапливания травы реверсируйте направление движения машины, чтобы вытолкнуть любые обрезки травы из области колеса/вилки. 3. Снимите колпачковую гайку с вала шпинделя (Рисунок 15) и извлеките шпиндель из рычага поворотного колеса. g011596 Рисунок 17 4.
Установите колпачковую гайку для закрепления узла. 6. Расшплинтуйте и снимите шплинтуемые штифты из рычагов поворотных колес (Рисунок 21). 7. Поверните натяжную тягу, чтобы поднять или опустить поворотный рычаг до совмещения отверстий с выбранными отверстиями кронштейна высоты скашивания в раме режущего блока (Рисунок 21 и Рисунок 22). 8. Установите и шплинтуемые штифты и игольчатые шплинты. 9.
g008867 Рисунок 25 2. Снимите с каждого полоза болты с буртиком и гайки (Рисунок 25). 3. Передвиньте каждый полоз в требуемое положение и закрепите болтами с буртиком и гайками. g011549 Рисунок 23 1. Тяга демпфера 11. Совместите отверстия тяг демпферов с выбранными отверстиями кронштейнов высоты скашивания в раме режущего блока (Рисунок 24), вставьте и зашплинтуйте штифты с отверстиями с помощью игольчатых шплинтов.
2. Совместите валик и проставку с верхними отверстиями в кронштейнах и закрепите их болтом и гайкой. Измерьте расстояние от пола до передней кромки ножа. Для обеспечения соответствия высоты скашивания указанному значению на наклейке отрегулируйте количество регулировочных прокладок толщиной 3 мм на вилке (вилках) передних поворотных колес (Рисунок 27); см. Регулировка шага режущего блока (страница 62).
рычага переднего внутреннего поворотного колеса (Рисунок 28). Еще раз проверьте разность измерений между наружными кромками обоих боковых режущих блоков и между внутренней кромкой бокового режущего блока и наружной кромкой переднего режущего блока. 4.
Использование функции Smart Power™ 6. Повторите эту процедуру для другой фары. Пуск и останов двигателя Применение системы Toro Smart Power™ позволяет оператору не прислушиваться к оборотам двигателя при работе в тяжелых условиях. Система Smart Power предотвращает погружение в грунт при работе на тяжелых почвах путем автоматического регулирования скорости машины и оптимизации параметров скашивания травы.
Примечание: При переключении между низким возвращается к предшествующей настройке положения дроссельной заслонки. и высоким диапазонами происходит перенос предыдущей настройки. При выключении машины настройки сбрасываются. Скорость скашивания Примечание: Эту функцию можно использовать Руководитель (защищенное меню) вместе с круиз-контролем.
На панели InfoCenter появится сообщение "traction not allowed" («Движение не разрешено»), и машина не будет двигаться. Продолжение движения свидетельствует о наличии в блокировочной системе неисправности, которую необходимо устранить, прежде чем приступить к работе. Применение системы защиты оператора при опрокидывании машины (ROPS) g020449 Рисунок 29 1. Штифт (2 шт.
Точки подъема на домкрате Примечание: При изменении положения клапана затяните стояночный тормоз. 2. Для того чтобы открыть клапан и обеспечить внутренний перепуск масла, поверните каждый клапан на 3 оборота против часовой стрелки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Всегда поддерживайте машину подъемными опорами. Одного домкрата или другого подъемного устройства недостаточно для удерживания машины в поднятом положении. Примечание: Не допускается открывать клапан больше, чем на 3 оборота.
Советы по эксплуатации дорогой. Например, на уклонах иногда верхнее колесо пробуксовывает и сцепление теряется. При возникновении такой ситуации плавно и периодически нажимайте верхнюю педаль, пока верхнее колесо не перестанет пробуксовывать, при этом возрастает тяга на нижнем колесе.
Наклон режущего блока Используйте наклон ножа от 8 до 11 мм. Наклон больше 8 – 11 мм приводит к уменьшению потребляемой мощности, увеличению размера обрезков травы и ухудшению качества скашивания. Наклон менее 8 – 11 мм приводит к увеличению потребляемой мощности, уменьшению размера обрезков травы и улучшению качества скашивания. Максимизация производительности кондиционера воздуха • Во избежание перегрева паркуйте машину в тени, а под прямыми лучами солнца оставляйте двери открытыми.
Техническое обслуживание Примечание: Загрузите бесплатную копию схемы, посетив веб-сайт www.Toro.com, где можно найти свою машину, перейдя по ссылке Manuals (Руководства) на главной странице. Примечание: Определите левую и правую стороны машины (при взгляде со стороны оператора). Рекомендуемый график(и) технического обслуживания Периодичность технического обслуживания Порядок технического обслуживания Через первые 10 часа • Затяните зажимные гайки колес.
Периодичность технического обслуживания Порядок технического обслуживания Через каждые 800 часов • Слейте жидкость из топливного бака и очистите бак. • Замените масло в переднем планетарном редукторе (или выполняйте замену ежегодно, в зависимости от того, что наступит раньше). • Замените масло в заднем мосту. • Проверьте схождение задних колес. • Проверьте ремни привода ножей. • Замените гидравлическую жидкость. • Замените фильтры гидравлической жидкости. • Осмотрите демпфер бокового режущего блока.
Смазка Смазка подшипников и втулок Интервал обслуживания: Через каждые 50 часов—Заправьте масленки консистентной смазкой. Также заправляйте консистентной смазкой масленки после каждой мойки машины. g004687 Рисунок 34 Примечание: Используйте консистентную смазку № 2 на литиевой основе. Местонахождение и количество масленок: Тяговый блок • Подшипники вала оси поворота педали тормоза (2 шт.) (Рисунок 33) • Втулки шарниров переднего и заднего моста (2 шт.
g011551 Рисунок 39 g011557 Рисунок 36 Боковые режущие блоки • Втулки валов вилок поворотных колес (1 шт.) (Рисунок 40) • Подшипники вала шпинделя (по 2 шт.) Примечание: Эти подшипники расположены под шкивом. • Втулка оси поворота рычага натяжного шкива (1 шт.) Примечание: Эта втулка расположена на рычаге натяжного шкива. g017810 g017810 Рисунок 37 Передние узлы подъема • Втулки цилиндров подъемных рычагов (по 2 шт.) (Рисунок 38) • Шаровые опоры подъемных рычагов (2 шт.
g011555 Рисунок 44 g011552 Рисунок 41 g011553 Рисунок 42 g011554 Рисунок 43 48
Техническое обслуживание двигателя Обслуживание воздухоочистителя Интервал обслуживания: Перед каждым использованием или ежедневно g011503 Рисунок 45 Через каждые 50 часов 1. Индикатор воздухоочистителя Через каждые 400 часов • Проверьте корпус воздухоочистителя на 3. Крышка воздухоочистителя 2. Защелка воздухоочистителя отсутствие повреждений, которые могли бы вызвать утечку воздуха. Замените корпус воздухоочистителя в случае его повреждения.
Замена моторного масла и масляного фильтра Интервал обслуживания: Через каждые 250 часов—Замените моторное масло и фильтр. 1. Снимите сливную пробку (Рисунок 48) и дайте маслу стечь в сливной поддон. Примечание: Когда масло будет слито, установите сливную пробку на место. g011505 Рисунок 47 1. Контрольный фильтр Внимание: Запрещается производить чистку контрольного фильтра (Рисунок 47); заменяйте контрольный фильтр новым после каждых трех обслуживаний фильтра грубой очистки. 7.
Техническое обслуживание топливной системы Топливные трубопроводы и соединения Обслуживание топливной системы Проверьте топливные трубопроводы и соединения на ухудшение качества, повреждения или ослабление соединений. Интервал обслуживания: Через каждые 400 часов—Проверьте топливные трубопроводы и соединения. Обслуживание водоотделителя ОПАСНО При определенных условиях дизельное топливо и пары топлива являются легковоспламеняющимися и взрывоопасными.
Техническое обслуживание электрической системы 2 Обслуживание аккумулятора g020758 g020758 Рисунок 51 Интервал обслуживания: Через каждые 50 часов—Проверяйте состояние аккумуляторной батареи еженедельно или через 50 часов работы. 1. Крышка аккумулятора 2. Нажмите вниз здесь. Аккумулятор рассчитан на 24 В. Внимание: Перед выполнением на машине сварочных работ отсоедините от аккумуляторной батареи минусовой кабель для предотвращения повреждения электрической системы.
крышку силового блока к раме, и снимите крышку (Рисунок 53). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Клеммы аккумуляторной батареи или металлические инструменты могут закоротить на металлические детали, вызвав искрение. Искры могут вызвать взрыв аккумуляторных газов, что приведет к получению травмы. • При снятии или установке аккумулятора не допускайте контакта клемм аккумулятора с металлическими деталями машины.
Техническое обслуживание приводной системы Регулировка угла педали тяги g008862 Рисунок 57 Рабочий угол педали тяги можно отрегулировать для удобства работы оператора. 1. Контрольная/сливная пробка 1. Ослабьте две гайки и болты крепления левой стороны педали тяги к кронштейну (Рисунок 56). 2. Подставьте поддон под ступицу планетарной передачи, снимите пробку и дайте маслу стечь. 3. Подставьте поддон под корпус тормоза, снимите пробку сливного отверстия и дайте маслу стечь (Рисунок 58).
8. Повторите данную процедуру на противоположном узле планетарной передачи/тормоза. Замена масла в заднем мосту Интервал обслуживания: Через первые 200 часа Через каждые 800 часов 1. Установите машину на горизонтальную поверхность. 2. Очистите область вокруг трех пробок сливных отверстий, по одной на каждом конце и одной в центре (Рисунок 59). g011558 Рисунок 60 3. Снимите пробки контрольных отверстий, чтобы облегчить слив масла. 1. Сливная пробка 4.
Техническое обслуживание системы охлаждения Обслуживание системы охлаждения двигателя Ежедневно удаляйте мусор из радиатора/маслоохладителя. В грязных условиях производите очистку чаще. Данная машина оборудована системой вентилятора с гидравлическим приводом, которая автоматически (или вручную) реверсируется, чтобы уменьшить накапливание мусора на решетке и на радиаторе/маслоохладителе.
Техническое обслуживание тормозов Регулировка рабочих тормозов Рабочие тормоза необходимо отрегулировать, когда свободный ход педали тормоза превысит 25 мм или когда тормоза перестанут эффективно работать. Свободный ход — это расстояние перемещения педали тормоза до ощущения сопротивления, характерного для торможения. 1. Отсоедините стопорный штырь от педалей тормоза, чтобы обе педали работали независимо друг от друга. 2. Для уменьшения свободного хода педалей тормоза подтяните тормоза: g020459 A.
Техническое обслуживание ремней натяжения пружины отрегулируйте упорный болт (каретный болт) до достижения зазора приблизительно 0,32 см ± 0,152/0,000 см между головкой болта и рычагом натяжного шкива (Рисунок 65). Обслуживание ремня генератора Примечание: Убедитесь в том, что ремень расположен на направляющей ремня со стороны пружины (Рисунок 65). Интервал обслуживания: Через первые 10 часа Через каждые 100 часов 1.
Техническое обслуживание гидравлической системы болта (Рисунок 65). Для снятия натяжения ремня отведите натяжной шкив от ремня. Примечание: Если упорный болт когда-либо будет демонтирован с монтажного выступа, убедитесь в том, что он заново установлен в отверстие, которое совмещает головку упорного болта с рычагом натяжного шкива. Замена гидравлической жидкости 5. Снимите болты крепления гидромотора к режущему блоку (Рисунок 66).
этого дополнительно затяните фильтр на ½ оборота. тщательно распределить гидравлическую жидкость по всей системе. 6. Проверьте систему на отсутствие утечек, затем выключите двигатель. 7. Повторите эту процедуру для другого фильтра (Рисунок 69). 7. Проверьте уровень жидкости и добавьте необходимое количество, чтобы уровень поднялся до метки FULL (Полный) на щупе. Не допускайте переполнения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Гидравлическая жидкость, выброшенная под давлением, может повредить кожный покров и проникнуть в ткани тела. • Перед подачей давления в гидравлическую систему убедитесь в том, что все гидравлические шланги и трубопроводы исправны, а все гидравлические соединения и штуцеры герметичны. • Не приближайтесь к местам точечных утечек или соплам, из которых под высоким давлением выбрасывается гидравлическая жидкость.
Техническое обслуживание газонокосилки Поворот (наклон) переднего режущего блока в вертикальное положение g020681 g020681 Рисунок 71 Примечание: Это не является обязательным требованием, но передний режущий блок можно повернуть (наклонить) в вертикальное положение. 1. Трос 1. Немного приподнимите передний режущий блок от пола, включите стояночный тормоз и заглушите двигатель. 2. Игольчатый шплинт Поворот переднего режущего блока вниз 2. Извлеките ключ. 3.
3. Поверните один нож так, чтобы он был направлен строго вперед. 4. С помощью короткой линейки измерьте расстояние от пола до переднего конца ножа. Примечание: Поверните конец ножа назад и измерьте расстояние от пола до конца ножа. 5. Для вычисления шага ножа вычтите результат измерения в передней части из результата измерения в задней части деки. Регулировка переднего режущего блока g008866 Рисунок 73 1. Отпустите верхние или нижние контргайки на П-образном болте цепи высоты скашивания (Рисунок 72).
g004737 Рисунок 74 1. Труба поворотного колеса 2. Втулки 6. Выбейте также из трубы другую втулку. g004738 Рисунок 75 7. Очистите от грязи внутреннюю поверхность трубы. 8. Нанесите консистентную смазку на внутренние и наружные поверхности новых втулок. 1. Болт поворотного колеса 3. Подшипник 2. Вилка поворотного колеса 4. Распорная втулка подшипника 9. С помощью молотка и плоской пластины забейте втулки в монтажную трубу. 10.
Техническое обслуживание ножей 7. Вставьте проставку подшипников в ступицу колеса. 8. Вставьте другой подшипник в открытый конец ступицы колеса до зажима проставки подшипников внутри ступицы колеса. Проверка на наличие погнутых ножей 9. Установите узел поворотного колеса между вилкой колеса и закрепите его болтом и контргайкой.
Проверка и заточка режущего ножа (ножей) Демонтаж и монтаж ножа (ножей) Замените нож, если он ударил по твердому предмету, разбалансирован или погнут. Обязательно используйте штатные запасные ножи производства компании Toro, чтобы иметь уверенность в их безопасности и оптимальных характеристиках. Запрещается использовать запасные ножи других изготовителей, т.к. это может быть опасно. ОПАСНО Износ или повреждение ножа может привести к его разрушению.
ножа. В случае обнаружения износа (Рисунок 79) замените нож. ОПАСНО При износе ножа между полотном и плоской частью ножа образуется бороздка. В конце концов часть ножа может отломиться и будет выброшена из-под корпуса, возможно, причинив тяжелую травму оператору или посторонним людям. • Периодически проверяйте ножи на наличие износа или повреждений. • Никогда не выправляйте погнутый нож и не сваривайте сломанный или треснувший нож. • Изношенный или поврежденный нож необходимо заменить.
Хранение 5. Ослабьте фланцевую гайку, которая крепит натяжной шкив, чтобы ослабить натяжение ремня. Подготовка к сезонному хранению 6. Поворачивайте ножи до тех пор, пока их концы не будут направлены вперед и назад. Примечание: Измерьте расстояние от пола до передней кромки ножа. Запомните этот размер. Тяговый блок 1. Тщательно очистите тяговый блок, режущие блоки и двигатель. 7. Затем поверните этот же нож так, чтобы вперед был направлен его противоположный конец, и снова произведите измерение.
8. Произведите тщательную очистку и обслуживание узла воздухоочистителя. 9. Загерметизируйте впуск воздухоочистителя и выпуск выхлопа водостойкой клейкой лентой. 10. Проверьте защиту от промерзания и добавьте 50%-й раствор воды и этиленгликолевого антифриза, если это необходимо для ожидаемых минимальных температур в вашем регионе.
Примечания:
Список международных дистрибьюторов Дистрибьютор: Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Страна: Венгрия Гонконг Корея Телефон: 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Дистрибьютор: Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Casco Sales Company Пуэрто-Рико 787 788 8383 Mountfield a.s. Страна: Колумбия Япония Чешская Республика Словакия Ceres S.A. Коста-Рика 506 239 1138 Munditol S.A. Аргентина CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co.
Общая гарантия на серийно выпускаемые изделия компании Toro Ограниченная гарантия на два года Условия гарантии и изделия, на которые она распространяется Компания The Toro Company и ее филиал Toro Warranty Company в соответствии с заключенным между ними соглашением совместно гарантируют, что серийное изделие Toro («Изделие») не будет иметь дефектов материалов или изготовления в течение двух лет или 1500 часов работы* (в зависимости от того, что произойдет раньше).