Form No. 3420-855 Rev A Rotorklippare i Groundsmaster® 4100- eller 4110-serierna Modellnr 30608—Serienr 401420001 och högre Modellnr 30644—Serienr 401420001 och högre Registrera din produkt på www.Toro.com.
i den här bruksanvisningen. Underlåtenhet att följa driftanvisningarna eller genomgå lämplig utbildning kan leda till personskador. Du hittar mer information om säker användning, bland annat i form av säkerhetsråd och utbildningsmaterial, på https://www.toro.com/sv-se. Denna produkt uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i den separata produktspecifika överensstämmelseförklaringen.
Hitta fästpunkterna ........................................... 53 Underhåll ................................................................ 54 Rekommenderat underhåll .................................. 54 Kontrollista för dagligt underhåll........................ 55 Förberedelser för underhåll ................................. 57 Säkerhet vid underhåll ...................................... 57 Öppna motorhuven........................................... 57 Demontera motorhuven..............................
Säkerhet Justera klippdäckets lutning.............................. 78 Serva svänghjulsarmarnas bussningar............. 78 Serva svänghjulen och lagren........................... 79 Byta ut klippdäckets gångjärnsskydd ................ 80 Knivunderhåll ....................................................... 80 Knivsäkerhet..................................................... 80 Kontrollera om någon kniv är böjd ..................... 80 Demontera och montera klipparknivarna...................................
Intyg om motoremission Maskinens motor uppfyller kraven i EPA Tier 4 Final samt EU:s utsläppskrav steg 3b. Säkerhets- och instruktionsdekaler Säkerhetsdekalerna och anvisningarna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Ersätt dekaler som har skadats eller saknas. decal93-7818 decal58-6520 93-7818 58-6520 1. Varning – läs bruksanvisningen för anvisningar om hur du drar åt knivskruven/muttern till 115–149 N·m. 1. Fett decal93-6674 93-6674 1.
decal100-6578 100-6578 1. Risk för att fastna, rem – kör aldrig maskinen om skydden inte sitter på plats. Låt dem alltid sitta kvar. Håll avstånd till rörliga delar. decal106-6754 106-6754 1. Varning – rör inte den heta ytan. 2. Avkapnings-/avslitningsrisk i fläkten och risk för att fastna i remmen – håll avstånd till rörliga delar. decal104-3579 104-3579 1. Justering av låg klipphöjd 2. Justering av hög klipphöjd decal106-6755 106-6755 decal106-4250 106-4250 1.
decal120-6604 120-6604 1. Risk för utslungade föremål – håll kringstående på behörigt avstånd från maskinen. 2. Risk för att händer slits av, gräsklipparkniv – håll avstånd till rörliga delar och se till att alla skydd sitter på plats. decal114-0849 3. Risk för att fötter slits av, gräsklipparkniv – håll avstånd till rörliga delar och se till att alla skydd sitter på plats. 114–0849 1. Varning – 1) koppla ur kraftuttaget 2) höj upp däcket 2. Placera inte din fot här. 4. Riktning framåt 5.
decal121-3887 121-3887 1. Läs bruksanvisningen. decal125-9688 125-9688 decal120-8947 120-8947 1. Varning – läs bruksanvisningen. 4. Använd säkerhetsbälte om störtbågen är uppfälld. 2. Det finns inget vältskydd när störtbågen är nedfälld. 5. Använd inte säkerhetsbälte om störtbågen är nedfälld. 3. Det finns inget vältskydd när störtbågen är uppfälld. 6. Kör sakta när du svänger. 1. Vindrutetorkare – av 3. Vindrutetorkare – på 2. Vindrutetorkare 4.
decal130-5357 130-5357 1. Tryck framåt för att köra framåt. 2. Tryck bakåt för att backa. decal130-5733 130-5733 1. Notera: läs bruksanvisningen – 1) Ta bort soppåsen som finns som tillval. 2) Luta sätet framåt. decal130-0594 130-0594 1. Varning – läs bruksanvisningen, använd alltid säkerhetsbälte när du sitter i hytten och använd hörselskydd. decal130-5980 130-5980 1. Notera: läs bruksanvisningen – att lämna maskinen: 1) Sänk ned klippdäcket. 2) Lämna maskinen. decal130-0611 130–0611 1.
decal136-4436 136-4436 1. Läs bruksanvisningen för information om säkringar. 7. InfoCenter – 2 A 2. Förvärmning av motorn – 60 A 8. Strålkastare – 15 A 3. Strömförsörjning – 7,5 A 9. Eldrivet säte – 10 A 4. Blinkers – 10 A 10. Cigarettändare – 10 A 5. Motorns styrenhet – 10 A 11. Signalhorn – 10 A 6.
decalbatterysymbols Batterisymboler Vissa eller samtliga av dessa symboler finns på ditt batteri 1. Explosionsrisk decal114-0846 2. Ingen eld, öppna lågor eller rökning 114–0846 1. Läs bruksanvisningen för information om hur du startar motorn – 1) lägg i neutralläget, 2) lägg i bromsen, 3) ställ in motorhastigheten på långsam, 4) vrid tändningsnyckeln till förvärmningsläget och 5) vrid tändningsnyckeln till motorstartläget. 4. Dra ut reglaget för att koppla in kraftuttaget. 2.
decal121-8378 121-8378 1. Fläkt – av 3. Kall luft 5. Uteluft 7. Luftkonditionering – på (i förekommande fall) 2. Fläkt – fullt påslagen 4. Varm luft 6. Inneluft 8. Luftkonditionering – av (i förekommande fall) decal130-6042 130-6042 1. Information om underhåll finns i bruksanvisningen.
decal133-5618 133-5618 decal130-6048 decal120-0250 130–6048 120-0250 1. Läs bruksanvisningen. 1. Långsamtgående fordon decal132-3600 132-3600 Endast hytt 1. Läs bruksanvisningen för mer information om säkringar. 5. Arbetslampa (20 A) 2. Strålkastare (25 A) 6. Hjälpström (15 A) 3. Kondensatorfläkt och luftkonditioneringskoppling (30 A) 7. Hyttlampa (15 A) 4. Fläkt (25 A) 8.
decal117-2754 117-2754 1. Varning – läs i bruksanvisningen. 2. Varning – använd inte maskinen om du inte har genomgått förarutbildning. 3. Varning – ha på dig säkerhetsbältet om störtbågen är uppfälld när du sitter på förarplatsen. 4. Varning – använd hörselskydd. 5. Risk för utslungade föremål – håll kringstående personer på behörigt avstånd från maskinen. 6. Risk för att händer och fötter kapas av – håll avstånd till rörliga delar och se till att alla skydd sitter på plats. 7.
Montering Lösa delar Använd diagrammet nedan för att kontrollera att alla delar finns med. Beskrivning Tillvägagångssätt 1 2 3 Antal Användning Inga delar krävs – Smörja maskinen Inga delar krävs – Kontrollera däcktrycket. Inga delar krävs – Kontrollera vätskenivåerna.
Produktöversikt 3 Reglage Kontrollera vätskenivåerna Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Inga delar krävs Tillvägagångssätt 1. Kontrollera motoroljenivån, se Kontrollera oljenivån i motorn (sida 61). 2. Kontrollera hydraulvätskenivån, se Kontrollera hydraulvätskan (sida 74). 3. Kontrollera kylsystemet, se Kontrollera kylsystemet (sida 71). 4. Kontrollera planetväxeloljan, se Kontrollera planetväxeloljan (sida 68). 5.
Kraftuttagsbrytare Lägg i parkeringsbromsen genom att koppla ihop pedalerna med låsspärren, trampa ned båda pedalerna och dra ut parkeringsbromsspärren. Frigör parkeringsbromsen genom att trampa ned båda pedalerna tills parkeringsbromsspärren går tillbaka. Kraftuttagsbrytaren har två lägen: UTDRAGEN (START ) och INTRYCKT (STOPP). Dra ut kraftuttagsbrytaren för att koppla in klippdäckets knivar. Tryck in knappen för att koppla ur klippdäckets knivar (Figur 4).
Justeringsratt för armstöd Vrid på ratten för att justera armstödets vinkel (Figur 6). Ryggstödsjusteringsspak Flytta spaken för att justera ryggstödets vinkel (Figur 6). Viktmätare Viktmätaren anger när sätet har anpassats efter förarens vikt (Figur 6). Justera höjden genom att ställa in fjädringen i det gröna området. g028454 Figur 5 1. Kraftuttagsport 2. Omkopplare för farthållaren Viktjusteringsspak Använd den här spaken för att göra justeringar efter förarens vikt (Figur 6).
Fläktreglage Spärr till bakrutan Vrid fläktreglaget för att reglera fläktens hastighet (Figur 7). Lyft upp spärrarna för att öppna bakrutan. Tryck på spärren för att låsa fönstret i det ÖPPNA läget. Dra spärren utåt och nedåt för att stänga och säkra rutan (Figur 8). Temperaturreglage Viktigt: Stäng bakrutan innan du öppnar motorhuven, annars kan det bli skador på motorhuven eller fönstret. Vrid temperaturreglaget för att reglera lufttemperaturen i hytten (Figur 7).
Specifikationer g203228 Figur 9 20
Beskrivning Figur 9 referens Mått och vikt Höjd med hytt A 237 cm Höjd med störtbågen uppfälld I 217 cm Höjd med störtbågen nedfälld K 173 cm Total maskinlängd H 186 cm Längd för förvaring G 184 cm D 315 cm Klippbredd total främre klippenhet 137 cm sidoklippenhet 94 cm främre klippenhet och en sidoklippenhet 226 cm Total maskinbredd med klippenheterna nere E 323 cm med upphöjda klippenheter (transportläge) C 180 cm F 141 cm fram B 114 cm bak J 107 cm Hjulbas Spårvidd
Körning Kontrollera oljenivån i motorn Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika Innan du startar motorn och använder maskinen ska du kontrollera oljenivån i motorns vevhus. Se Kontrollera oljenivån i motorn (sida 61). med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Före körning Kontrollera kylsystemet Innan du startar motorn och börjar använda maskinen bör du kontrollera kylsystemet; se Kontrollera kylsystemet (sida 71).
• Vid byte till biodieselblandningar kan bränslefiltret Bränsletabell (cont'd.) • Specifikationer för dieselbränsle Plats Fylla på bränsle ASTM D975 Nr 1-D S15 sättas igen i början. Kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare för mer information om biodieselbränsle. USA Nr 2-D S15 EN 590 EU ISO 8217 DMX Internationell JIS K2204 klass nr 2 Japan KSM-2610 Korea • Använd endast ren, färsk diesel eller biogasbränslen.
Viktigt: Upprätthåll rekommenderat tryck i alla däck för att få god klippkvalitet och korrekt maskindrift. Däcken får inte vara för löst pumpade. Kontrollera lufttrycket i samtliga däck innan du kör maskinen. g033359 Figur 13 Bakhjul Justera speglarna Endast modeller med hytt g001055 Figur 11 Backspegel Sitt på sätet när du justerar backspegeln, så att du får en så bra sikt som möjligt genom bakrutan (Figur 14) Dra spaken bakåt för att luta spegeln och minska ljusstyrkan och risken att bli bländad.
Fälla ned störtbågen Rikta in strålkastarna Tillval 1. Lossa monteringsmuttrarna och rikta in strålkastarna så att de pekar rakt framåt. Obs: Dra inte åt monteringsmuttern hårdare än vad som krävs för att hålla strålkastaren i rätt position. 2. Lägg en platt plåt över strålkastarens framsida. 3. Montera en magnetisk gradskiva på plåten. 4. Håll enheten på plats, luta försiktigt strålkastaren nedåt med 3° och dra sedan åt muttern. 5. Upprepa proceduren med den andra strålkastaren.
Justera klipphöjden på ett lämpligt antal 13 mm distansbrickor (enligt tabellen nedan) på spindelaxeln för att få önskad klipphöjd. Skjut sedan på brickan på axeln. Mittklippdäcket Ta hjälp av tabellen nedan för att kontrollera vilka distansbrickor som bör kombineras för inställningen (Figur 18): Det går att justera klipphöjden från 25 till 127 mm i steg om 13 mm.
på ett lämpligt antal 13 mm distansbrickor (enligt tabellen nedan) på spindelaxeln för att nå önskad klipphöjd. Skjut sedan på brickan på axeln. Ta hjälp av tabellen nedan för att kontrollera vilka distansbrickor som bör kombineras för inställningen (Figur 22). decal106-4251nc Figur 20 Obs: Om du vill ha en klipphöjd på 25 mm, 38 mm eller ibland 51 mm, ska du flytta medarna och klipphöjdshjulen till det högsta läget.
decal100-5623nc Figur 24 g033113 Figur 26 8. Sätt i sprintbultarna och hårnålssprintarna. 9. Vrid spännstången moturs och dra åt med handen för att spänna justeringen. Justera kniven För att klippdäcket ska fungera optimalt måste det vara ett spel på 10 till 16 mm mellan sidospetsarna och mittklippdäckets knivar (Figur 27). Justera medarna Montera medarna i det nedre läget när du använder klipphöjder över 64 mm och i det övre läget när du använder klipphöjder under 64 mm. 1.
1. Rotera kniven på varje spindel tills ändarna vetter framåt/bakåt. 2. Mät från golvet till längst fram på skäreggen. 3. Justera mellanläggen (3 mm) på de främre svänghjulsgafflarna så att de stämmer överens med klipphöjdsdekalen (Figur 29). Se Justera klipphöjden (sida 26). g009439 Figur 28 1. Justerbult 2.
ett mellanlägg från sidoklippdäckets främre yttre svänghjulsarm. 5. Om innerkanten på sidoklippdäcket är för låg i förhållande till ytterkanten på det främre klippdäcket lägger du till ett mellanlägg nedtill på sidoklippdäckets främre inre svänghjulsarm. Obs: Kontrollera måttet mellan ytterkanterna på båda sidoklippdäcken och mellan innerkanten på sidoklippdäcket till ytterkanten på det främre klippdäcket igen. 6.
Använda InfoCenter Ikonbeskrivning InfoCenter (cont'd.) På LCD-skärmen InfoCenter visas information om din maskin, t.ex. driftsstatus och diagnostik (Figur 31). En startbild och en huvudinformationsbild visas på InfoCenter. Du kan växla mellan startbilden och huvudinformationsbilden när som helst genom att trycka på någon av InfoCenter-knapparna och sedan välja lämplig riktningspil.
Ikonbeskrivning InfoCenter (cont'd.) Ikonbeskrivning InfoCenter (cont'd.) Motor Motorstart nekad Tändningslås Motorn stängs av Anger när klippdäcken sänks ned Motorns kylvätska är för varm Anger när klippdäcken höjs upp Hydraulvätskan är för varm PIN-kod Sitt ned eller lägg i parkeringsbromsen Hydraulvätsketemperatur – visar hydraulvätsketemperaturen Använda menyerna CAN-buss Tryck på menyåtkomstknappen i huvudskärmen för att få åtkomst till InfoCenters menysystem.
*Endast text som är riktad mot föraren är översatt. Skärmarna Fel, Service och Diagnostik visas vid service. Rubrikerna är på det valda språket, men menyobjekten är på engelska. Service Menyobjekt Beskrivning Hours Anger det totala antal timmar som maskinen, motorn och fläkten har varit på samt antalet timmar som maskinen har transporterats och överhettats. Counts Om Visar antalet förvärmningar och starter som har gjorts på maskinen.
Ställa in automatisk tomgång 1. Bläddra ned till Auto. tomgång i inställningsmenyn. 2. Tryck på högerknappen för att ändra tiden för automatisk tomgång mellan AV, 8 s, 10 s, 15 s, 20 s och 30 s. Ställa in den maximala tillåtna klipphastigheten 1. Bläddra ner till Klipphast. i inställningsmenyn och tryck på högerknappen. 2. Använd högerknappen för att öka den maximala klipphastigheten (50 %, 75 % eller 100 %). 3.
• Låt aldrig passagerare åka på maskinen och håll • • • • • • • • • • • • • • • • Håll vältskyddet i säkert bruksskick genom att kringstående personer och husdjur på avstånd från maskinen under drift. Använd endast maskinen om du har god sikt, så att du kan undvika gropar och dolda faror. Se till att alla drivenheter är i neutralläge, parkeringsbromsen är inkopplad och du sitter i förarsätet innan du startar motorn. Håll händer och fötter borta från rörliga delar.
• Avlägsna eller märk ut hinder såsom diken, hål, 5. fåror, gupp, stenar och andra dolda faror. Det kan finnas dolda hinder i högt gräs. Ojämn terräng kan göra att maskinen välter. Observera att maskinen kan tappa drivkraft om maskinen körs på vått gräs, tvärs över sluttningar eller nedför en sluttning. Drivhjul som tappar drivkraft kan leda till att maskinen glider och att du förlorar kontrollen över bromsning och styrning.
gjorts på 100 timmar visar motorns dator när en återställningsregenerering pågår via InfoCenter. lämnar arbetsområdet eller kör in i underhålls- eller förvaringsutrymmen. • Låt processen för återställningsregenerering slutföras innan du stänger av motorn. Förstå automatisk tomgång Använd och underhåll maskinen med dieselpartikelfiltrets funktioner i åtanke. Motorbelastning på tomgång med högt motorvarvtal (full gas) producerar i allmänhet tillräcklig avgastemperatur för DPF-regenereringen.
Motorns varningsmeddelanden – sotansamling Felkod Indikeringsnivå Nivå 1: Motorvarning g213866 Motoreffekt Rekommenderad åtgärd Datorn minskar motoreffekten till 85 % Utför en parkerad regenerering så snart som möjligt. Se Parkerad regenerering eller återhämtningsregenerering (sida 45). Datorn minskar motoreffekten till 50 % Utför en återställningsregenerering så snart som möjligt. Se Parkerad regenerering eller återhämtningsregenerering (sida 45).
Systemmeddelanden och motorvarningsmeddelanden i InfoCenter – ansamling av aska (cont'd.) Indikeringsnivå Nivå 1: Motorvarning Felkod Minskning av motorvarvtal Motoreffekt Rekommenderad åtgärd Ingen Datorn minskar motoreffekten till 85 %. Utför service på dieselpartikelfiltret. Se Serva dieseloxideringskatalysatorn (DOC) och sotfiltret (sida 64) Ingen Datorn minskar motoreffekten till 50 %. Utför service på dieselpartikelfiltret.
Typer av regenerering av dieselpartikelfilter Typer av regenerering av dieselpartikelfilter som utförs när maskinen är igång: Typ av regenerering Förhållanden som leder till DPF-regenerering Beskrivning av DPF-drift Passiv Inträffar under normal användning av maskinen vid högt motorvarvtal eller hög motorbelastning • InfoCenter visar inte en symbol som anger passiv regenerering.
Typer av regenerering av dieselpartikelfilter där det är nödvändigt att parkera maskinen: (cont'd.
Gå till menyn för DPF-regenerering, tryck på mittknappen för att bläddra till alternativet TECHNICIAN och tryck på den högra knappen för att välja alternativet för tekniker (Figur 41). Tabell över dieselpartikelfiltrets drift (cont'd.) g227348 Figur 41 • Använd tabellen över dieselpartikelfiltrets drift för att se den aktuella statusen för dieselpartikelfiltrets drift (Figur 42).
Passiv DPF-regenerering Viktigt: Symbolen för hög avgastemperatur visar att maskinens avgastemperatur kan vara varmare än under regelbunden drift. • Passiv regenerering genomförs som en del av motorns vanliga drift. • När du använder maskinen ska du köra motorn på • När du använder maskinen ska du köra motorn på fullt motorvarvtal och hög belastning så ofta du kan för att främja DPF-regenerering. fullt motorvarvtal och hög belastning så ofta du kan för att främja DPF-regenerering.
g227304 g224394 Figur 46 2. Figur 48 Tryck på högerknappen för att ändra inställningen för spärra regenerering från På till Av (Figur 46) eller från Av till På (Figur 47). Obs: Om motorns avgastemperatur är för låg visas MEDDELANDE NR 186 (Figur 49) i InfoCenter för att informera dig om att köra motorn på full gas (hög tomgång).
Parkerad regenerering eller återhämtningsregenerering regenerering krävs – kraftuttaget inaktiverat MEDDELANDE NR 189 (Figur 53). • När motorns dator begär antingen en parkerad regenerering eller en återhämtningsregenerering visas symbolen för regenereringsförfrågan (Figur 50) i InfoCenter. g224398 Figur 53 Viktigt: Utför en parkerad regenerering för att återställa kraftuttagets funktion.
Viktigt: Utför en återhämtningsregenerering för att återställa kraftuttagets funktion. Se Förbereda för en parkerad regenerering eller en återställningsregenerering (sida 46) och Utföra en parkerad regenerering eller en återhämtningsregenerering (sida 46). 2. Flytta maskinen utomhus till ett område utan brandfarligt material. 3. Ställ maskinen på ett plant underlag. 4. Kontrollera att gaspedalerna eller rörelsereglagespakarna är i NEUTRALLÄGET. Obs: Symbolen för avaktiverat kraftuttag visas 5.
3. Kontrollera att parkeringsbromsen är inkopplad och att motorvarvtalet är inställt på låg tomgång via skärmen för kontrollistan för dieselpartikelfiltret (Figur 61). g224402 g224407 g224629 Figur 59 2. Kontrollera via skärmen KONTROLLERA att minst en fjärdedel av tanken är fylld om du ska utföra en parkerad regenerering eller att den är minst halvfull om du ska utföra en återhämtningsregenerering och tryck sedan på högerknappen för att fortsätta (Figur 60). g227679 BRÄNSLENIVÅ Figur 61 4.
g224406 g224406 Figur 64 7. g224626 Motorns dator kontrollerar motorns status och felinformation. De meddelanden som anges i tabellen nedan kan komma att visas i InfoCenter: Tabell över kontrollering av meddelanden och åtgärder g224630 Figur 62 5. Meddelandet INITIATING DPF REGEN (startar DPF-regenerering) visas i InfoCenter (Figur 63). Åtgärd: Stäng menyfältet för regenerering och kör maskinen tills det har gått mer än 50 timmar sedan den senaste regenereringen.
Tabell över kontrollering av meddelanden och åtgärder (cont'd.) Åtgärd: Ändra motorvarvtalet till låg tomgång. g224392 Figur 66 Åtgärd: Felsök motorns dator och prova att utföra DPF-regenereringen igen. 8. Obs: Om regenereringen inte slutförs visas Startskärmen visas i InfoCenter och symbolen för bekräftad regenerering (Figur 65) visas i det nedre högra hörnet allt eftersom regenereringen fortlöper. Meddelande nr 184 i InfoCenter (Figur 66).
sig från många gräsunderhållningsmaskiner. Faktorer att tänka på vid manövrering av traktorenheten, klippdäcken eller andra redskap är att transmissionen, motorvarvtalet och belastningen på knivarna eller andra arbetsredskap påverkar maskindriften. Med den här funktionen kan arbetsledaren ställa in den högsta klipphastigheten som föraren kan klippa vid (lågt område) i steg om 5 % på mellan 30 % och 100 %.
Ändra klippmönster Byt klippmönster ofta för att undvika ett dåligt klippresultat till följd av upprepad klippning i en och samma riktning. Motviktssystemets funktion Motviktssystemet bevarar det hydrauliska baktrycket på däcklyftcylindrarna. Detta tryck förbättrar drivkraften genom att överföra klippdäckets vikt till gräsklipparens drivhjul. Motviktstrycket har ställts in på fabriken för optimal jämvikt mellan klippresultat och dragkraft vid de flesta gräsförhållanden.
Klippa med slipade knivar Obs: Lufttemperaturen ska vanligtvis ligga på 10 °C eller kallare. En slipad kniv klipper rent utan att slita och rycka av grässtråna som ett slött knivblad. Om gräset slits och rycks av gulnar det i ändarna, vilket försämrar tillväxten och ökar risken för sjukdomar. Kontrollera att kniven hålls i gott skick och att seglet är helt. • Se servicehandboken för mer information.
Det finns domkraftspunkter i fram och bak på maskinen. • På ramen på båda framhjulens insida • Mitt på bakaxeln Transportera maskinen • Ta ut nyckeln och stäng av bränsletillförseln (om tillämpligt) vid förvaring och transport. • Var försiktig när du lastar på eller av maskinen från en släpvagn eller lastbil. • Använd ramper i fullbredd när du lastar maskinen g221674 på en släpvagn eller lastbil. Figur 70 1. Förbikopplingsventil (2) • Bind fast maskinen så att den sitter säkert. 2.
Underhåll Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Viktigt: Mer information om underhållsrutiner Obs: Hämta en kostnadsfri kopia av elschemat eller finns i bruksanvisningen till motorn. hydraulschemat på www.Toro.com. Klicka på länken Manuals och sök efter din maskin. Rekommenderat underhåll Underhållsintervall Underhållsförfarande Efter den första timmen • Dra åt hjulmuttrarna.
Underhållsintervall Underhållsförfarande Var 800:e timme • • • • • • • • Var 6000:e timme • Ta i sär, rengör och sätt ihop sotfiltret i dieselpartikelfiltret, eller rengör sotfiltret om de aktiva felen SPN 3251 HÖG, SPN 3720 ALLVARLIGT HÖG eller SPN 3720 HÖG visas i InfoCenter. Vartannat år Töm och rengör bränsletanken (även om bränslesystemet är förorenat). Byt olja i den främre planetväxeln. Byt olja i bakaxeln. Kontrollera bakhjulens skränkning. Inspektera knivdrivremmen. Byt hydraulvätskan.
Vecka: Kontrollpunkt Måndag Tisdag Onsdag Torsdag Fredag Lördag Söndag Kontrollera däcktrycket. Kontrollera instrumentfunktionen. Kontrollera klipphöjdsinställningen. Smörj alla smörjnipplarna.2 Bättra på skadad lack. 1 Undersök glödstift och insprutningsmunstycken om motorn är svårstartad, om den avger överdrivet mycket rök eller vid ojämn gång. 2 Omedelbart efter varje tvätt, oavsett intervallet i listan.
Förberedelser för underhåll Öppna motorhuven 1. Stäng hyttens bakruta (Figur 72). Säkerhet vid underhåll • Gör följande innan du justerar, rengör eller reparerar maskinen, eller när du lämnar den utan uppsikt: – Ställ maskinen på ett plant underlag. – Flytta gasreglaget till läget för låg tomgång. – Koppla ur klippenheterna. – Sänk klippenheterna. – Se till att drivningen är i neutralläge. – Koppla in parkeringsbromsen. – Stäng av motorn och ta ut nyckeln. – Vänta tills alla rörliga delar har stannat.
2. Demontera motorhuven Lossa de två spärrarna på motorhuvens främre nedre hörn (Figur 73). 1. Lossa och öppna motorhuven. 2. Ta bort hårnålssprinten som fäster motorhuvstappen till fästskivorna (Figur 74). g037226 g031613 Figur 74 1. Hårnålssprint 3. Skjut motorhuven åt höger, lyft den andra sidan och drag ut den ur fästena. Obs: Montera motorhuven genom att utföra stegen i omvänd ordning. g037227 Figur 73 1. Motorhuvsspärr 3. Stötta 2. Handtag 3.
Smörjning Smörja lager och bussningar Serviceintervall: Var 50:e timme Maskinen har smörjnipplar som måste smörjas regelbundet med fett nr 2 på litiumbas. Smörj även maskinen omedelbart efter varje tvätt. Smörjnipplarnas placering och antal: Traktorenhet • 2 axellager för bromspedalstappen (Figur 75) • 2 främre och bakre axeltappsbussningar (Figur 76) • 2 kulleder för styrcylindern (Figur 77) • 2 kulleder för dragstången (Figur 77) g011499 • 2 axeltappsbussningar (Figur 77).
g009441 Figur 79 g011557 Figur 80 g244640 Figur 81 Lyftenheter för mittdäcket • 2 lyftarmcylinderbussningar (vardera sida) (Figur 82) • 2 lyftarmskulleder (Figur 83) g011551 Figur 83 g020455 Figur 82 60
Lyftenheter för vingdäcket Motorunderhåll De fyra vingdäcklyftcylindrarna (Figur 84) Motorsäkerhet • Stäng av motorn och ta ut nyckeln innan du • kontrollerar oljenivån eller fyller på olja i vevhuset. Ändra inte varvtalshållarens inställning och övervarva inte motorn.
Viktigt: Motoroljenivån ska ligga mellan den övre och den nedre markeringen på oljestickan. Motorn kan gå sönder om du kör den med för mycket eller för lite olja. Kontrollera motoroljenivån, se Figur 86. g031675 Figur 87 4. Fyll på olja i vevhuset. Serva luftrenaren Serviceintervall: Varje användning eller dagligen—Kontrollera luftrenarindikatorn g031256 Figur 86 Var 50:e timme—Kontrollera luftrenaren.
g009709 Figur 88 1. Luftrenarindikator Viktigt: Försäkra dig om att kåpan sitter som den ska och sluter tätt runt luftrenarhuset. 1. Byt ut luftrenaren (Figur 89). g031861 Figur 89 Obs: Rengör inte det använda filtret eftersom det då finns risk för att filtret skadas. Viktigt: Försök aldrig att rengöra säkerhetsfiltret (Figur 90). Byt ut säkerhetsfiltret mot ett nytt var tredje gång huvudfiltret servas.
g213863 Figur 93 g009712 Figur 90 1. Säkerhetsfilter för luftrenare 2. Nollställ indikatorn (Figur 88) om den är röd. Serva dieseloxideringskatalysatorn (DOC) och sotfiltret Serviceintervall: Var 6000:e timme eller rengör sotfiltret om de aktiva felen SPN 3251 HÖG, SPN 3720 ALLVARLIGT HÖG eller SPN 3720 HÖG visas i InfoCenter.
Underhålla bränslesystemet Serva bränslesystemet Tömma bränsletanken Serviceintervall: Var 800:e timme (även om bränslesystemet är förorenat). Använd rent bränsle för att spola ur tanken. Kontrollera bränsleledningar och anslutningar Serviceintervall: Var 400:e timme Undersök om bränsleledningarna och anslutningarna har skador eller har försämrats på annat sätt, eller om det finns lösa anslutningar.
Underhålla elsystemet Säkerhet för elsystemet VARNING KALIFORNIEN Proposition 65 Varning Batteripoler, kabelanslutningar och tillbehör till dessa innehåller bly och blykomponenter: kemikalier som staten Kalifornien anser orsaka cancer och fortplantningsskador. Tvätta händerna när du har hanterat batteriet. g036369 Figur 95 • Koppla bort batteriet innan reparation utförs på maskinen. Lossa minuskabelanslutningen först och pluskabelanslutningen sist.
VARNING Felaktig dragning av batterikablarna kan skada maskinen och kablarna samt orsaka gnistor. Gnistor kan få batterigaserna att explodera, vilket kan leda till personskador. • Lossa alltid batteriets minuskabel (svart) innan pluskabeln (röd) lossas. g221933 Figur 99 • Anslut alltid pluskabeln (röd) innan du ansluter minuskabeln (svart). 3.
Underhålla drivsystemet Justera gaspedalens vinkel 1. Lossa de två skruvarna och muttrarna som fäster gaspedalens vänstra sida vid fästet (Figur 102). g019500 Figur 103 1. Kontroll-/avtappningsplugg (2) 2. Ta bort pluggen som sitter i läget klockan 3 (Figur 103). Obs: Oljenivån ska vara vid botten av kontrollplugghålet. 3. Om oljenivån är låg ska du ta bort pluggen som är i läget klockan 12 och fylla på med olja tills den rinner ut ur hålet som är i läget klockan 3. 4. Sätt i båda pluggarna.
g020680 g011487 Figur 105 1. Avtappningsplugg Figur 106 2. Bromshus 4. Sätt i pluggen i bromshuset när all olja har tappats av från båda ställena. 5. Rotera hjulet tills det öppna plugghålet i planetväxlen är i läget klockan 12. 6. Fyll långsamt på planetväxeln med 0,65 liter högkvalitativ olja av typen SAE 85W-140 genom det öppna hålet. 1. Kontrollplugg Kontrollera smörjmedlet i den bakre axelns växellåda Serviceintervall: Var 400:e timme Växellådan är fylld med växelolja av typen SAE 85W-140.
Byta oljan i bakaxeln 7. Fyll på tillräckligt med olja så att nivån når till botten av kontrollhålet. Se Byta oljan i bakaxeln (sida 70) och Kontrollera smörjmedlet i den bakre axelns växellåda (sida 69). 8. Montera pluggarna. Serviceintervall: Efter de första 200 timmarna Var 800:e timme 1. Ställ maskinen på en plan yta. 2. Gör rent runt de tre avtappningspluggarna; en på varje ände och en i mitten (Figur 108). 3. Ta bort kontrollpluggarna så går det lättare att tömma ut oljan. 4.
Underhålla kylsystemet Viktigt: Använd inte enbart vatten och inte heller alkohol-/metanolbaserade kylvätskor eftersom skador kan uppstå. Säkerhet för kylsystemet 4. • Motorns kylvätska kan orsaka förgiftning vid förtäring. Förvara den utom räckhåll för barn och husdjur. Serva motorns kylsystem • Het kylvätska som sprutas ut under tryck kan orsaka allvarliga brännskador, och detsamma gäller om man vidrör den heta kylaren eller närliggande delar.
Underhålla bromsarna Justera fotbromsarna Justera fotbromsarna om bromspedalens rörelseavstånd överstiger 25 mm eller om bromsarna inte fungerar effektivt. Det fria spelet är det avstånd bromspedalen förflyttar sig innan bromsmotståndet känns av. 1. Koppla ur låsspärren från bromspedalen så att båda pedalerna fungerar oberoende av varandra. 2. För att minska bromspedalernas fria spel ska du dra åt bromsarna som följer: A. Lossa frontmuttern på den gängade änden av bromsvajern (Figur 112).
Spänna knivdrivremmarna Underhålla remmarna Serviceintervall: Efter de första 10 timmarna Var 50:e timme Serva generatorremmen Vid korrekt spänning ska förlängningsfjäderns inre mått (från krok till krok) vara cirka 8,3 till 9,5 cm. När fjäderspänningen är korrekt ska du justera stoppskruven (vagnsskruven) tills det finns ett spel på cirka 2 till 5 mm mellan skruvens huvud och mellandrevsarmen (Figur 114).
Underhålla hydraulsystemet Obs: Om du måste ta bort stoppbulten från monteringsfliken ska du se till att sätta tillbaka den i det hål som medför att stoppbultens huvud riktas in efter mellandrevsarmen. 4. Avlägsna de bultar som fäster hydraulmotorn på klippdäcket (Figur 115). Säkerhet för hydraulsystemet • Sök omedelbart läkare om du träffas av en stråle hydraulvätska och vätskan tränger in i huden. Vätska som trängt in i huden måste opereras bort inom några få timmar av en läkare.
Högt viskositetsindex/nötningsförhindrande hydraulvätska, med låg flytpunkt, av typen ISO VG 46 Materialegenskaper: Viskositet, ASTM D445 St vid 40 °C: 44 till 50 St vid 100 °C: 7,9 till 8,5 140 till 160 Viskositetsindex, ASTM D2270 Flytpunkt, ASTM D97 –37 °C till –45 °C Branschspecifikationer: Vickers I-286-S (kvalitetsnivå), Vickers M-2950-S (kvalitetsnivå), Denison HF-0 Lämpliga hydraulvätskor måste vara angivna för mobila maskiner (i motsats till användning på en industriell anläggning), av flervi
Viktigt: Använd endast specificerade hydrauloljor. Andra vätskor skadar systemet. g020456 Figur 117 1. Hydraultank 5. Sätt på tanklocket, starta motorn och använd samtliga hydraulreglage så att hydraulvätskan sprids i hela systemet. g031621 Figur 118 Obs: Kontrollera även att det inte finns några läckor och stäng sedan av motorn. 6. Kontrollera vätskenivån och fyll på tillräckligt så att nivån når upp till markeringen ”Full” på oljestickan. Obs: Fyll inte på för mycket.
Underhålla klippenheten Vrida (luta) mittklippdäcket till upprätt läge Obs: Du kan vända (luta) mittklippdäcket. Detta är dock inte nödvändigt. 1. Lyft upp mittklippdäcket en aning från golvet, koppla in parkeringsbromsen, stäng av motorn och ta ut nyckeln. 2. Ta bort den hårnålssprint som håller fast dämparna på lyftarmarna (Figur 120). g020446 Figur 119 1. Ställskruv för motvikt 2. Kontrollport för motvikt g011514 Figur 120 1. Dämpare 2. Hårnålssprint 3. Vänd dämparen mot däckhuset. 4.
5. Starta motorn och höj långsamt upp mittklippdäcket. 6. Höj långsamt upp varje sidoklippenhet tills tyngdpunkten flyttas och däcket börjar rotera i det upprätta läget. 7. Stäng av motorn och ta ur tändningsnyckeln. Vända mittklippdäcket nedåt 1. Sänk långsamt ned vingklippdäcken tills tyngdpunkten flyttas och mittklippdäcket roterar nedåt. 2. Sitt på förarsätet, starta motorn och sänk ned mittklippdäcket tills det är strax över golvet. 3.
1. bussningarna genom att flytta hjulgafflarna bakåt och framåt och från ena sidan till den andra. Om svänghjulsspindeln är lös inuti bussningarna ska bussningarna bytas ut. 1. Lyft upp klippdäcket så att hjulen lyfter från golvet och palla upp klippdäcket så att det inte kan falla. 2. Ta bort spännlocket, distansbrickan eller -brickorna och tryckbrickan från svänghjulsspindelns ovansida. 3. Dra ut svänghjulsspindeln ur monteringsröret.
6. För in lagerdistansbrickan i hjulnavet och skjut in det andra lagret i den öppna änden på hjulnavet så att lagerdistansbrickan sitter fast inuti hjulnavet. 7. Sätt svänghjulet i hjulgaffeln och fäst det med skruven och låsmuttern. Knivunderhåll Knivsäkerhet En sliten eller skadad kniv kan gå sönder och en bit av kniven kan slungas ut mot dig eller någon kringstående, vilket kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall.
Demontera och montera klipparknivarna 2. Undersök knivseggarna noggrant, i synnerhet där knivens flata och böjda del möts (Figur 130). Obs: Kontrollera kniven innan du använder gräsklipparen, eftersom sand och slipande material kan slita bort metallen mellan knivens flata och böjda delar. Byt ut kniven om den är sliten (Figur 130). Byt ut kniven om den har stött emot ett hårt föremål, är i obalans eller böjd. Använd alltid originalknivar från Toro för att garantera säkerhet och optimal prestanda. 1.
för att höja upp eller sänka ned kniven. Fortsätt att kontrollera knivarnas inriktning och lägg till mellanlägg tills knivspetsarna befinner sig inom de mått som krävs. Viktigt: Använd inte mer än tre mellanlägg vid något av hålen. Om fler än ett mellanlägg läggs till vid något av hålen, måste färre mellanlägg monteras vid de intilliggande hålen. g000276 Figur 131 1. Slipa med ursprunglig vinkel. 9. Obs: Demontera knivarna och slipa dem med en slipmaskin.
Underhåll av hytten Rengöra hytten Viktigt: Var försiktig runt hyttens tätningar och lampor (Figur 132). Om du använder en högtryckstvätt, håll sprutan på minst 60 cm avstånd från maskinen. Använd inte högtryckstvätten direkt på hyttens tätningar, lampor och på det bakre överhänget. g028378 Figur 133 Luftfilter i hytten 1. Filter 2. Galler 3. Skruv g034330 Figur 132 1. Packning 2. Lampa 3. Håll sprutan på 60 cm avstånd. 4. Använd inte högtryckstvätt under överhänget på baksidan.
Rengöra hyttens förfilter Hyttens förfilter förhindrar att större skräp som gräs och löv kommer in i hyttens filter. 1. Vrid skärmskyddet nedåt. 2. Rengör filtret med vatten. Viktigt: Använd inte en högtryckstvätt. Obs: Om filtret har ett hål, en reva eller någon annan skada ska filtret i fråga bytas ut. 3. Låt förfiltret torka innan du monterar det i maskinen. 4. Vrid filterenheten runt flikarna tills spärren låser fast i spärrenheten (Figur 135). g028380 Figur 136 1. Bricka 3. 2.
Förvaring Förbereda traktorenheten 1. Stäng av motorn och ta ut nyckeln. 2. Rengör traktorenheten, klippdäcken och motorn noggrant. Viktigt: Använd inte högtrycksvatten nära InfoCenter eller motorstyrenheten (ECU), eftersom detta kan orsaka skador. 3. Kontrollera lufttrycket i däcken; se Kontrollera däcktrycket (sida 23). 4. Kontrollera om något av fästelementen är löst och dra åt om det behövs. 5. Smörj eller olja samtliga smörjnipplar och svängpunkter och torka bort överflödigt fett.
Europeiskt sekretessmeddelande De uppgifter som Toro registrerar Toro Warranty Company (Toro) respekterar din integritet. För att kunna behandla dina garantianspråk och kontakta dig i händelse av att en produkt måste återkallas ber vi dig att uppge vissa personuppgifter, antingen direkt eller via din lokala Toro-återförsäljare. Toros garantisystem körs på servrar som finns i USA där sekretesslagarna kanske inte ger samma skydd som i ditt land.
Delstaten Kaliforniens Proposition 65-varningsinformation Vad är det här för varning? Du kanske ser en produkt till salu som har en varningsetikett enligt följande: VARNING: Cancer och fortplantningsskador – www.p65Warnings.ca.gov. Vad är Prop 65? Prop 65 omfattar alla företag som är verksamma i Kalifornien, som säljer produkter i Kalifornien eller som tillverkar produkter som kanske kommer att säljas i eller föras in i Kalifornien.
Toros garanti Två års begränsad garanti Fel och produkter som omfattas The Toro Company och dess dotterbolag Toro Warranty Company garanterar gemensamt, och i enlighet med ett avtal dem emellan, att din Toro-produkt (”produkten”) är utan material- och tillverkningsfel i två år eller 1 500 arbetstimmar*, beroende på vilket som inträffar först. Den här garantin gäller för alla produkter förutom luftare (och för dem finns det separata garantiförklaringar).