Form No. 3440-751 Rev B Rotorklippare i Groundsmaster® 4100- eller 4110-serierna Modellnr 30608—Serienr 405600000 och högre Modellnr 30608—Serienr 405700000 och högre Modellnr 30644—Serienr 405600000 och högre Registrera din produkt på www.Toro.com.
Denna produkt uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i den separata produktspecifika överensstämmelseförklaringen. Läs den här informationen noga så att du lär dig att använda och underhålla produkten på rätt sätt och för att undvika person- och produktskador. Du är ansvarig för att produkten används på ett korrekt och säkert sätt.
Använda bromspedalerna ................................ 37 Så här fungerar Toro Smart Power™ ................ 37 Omvänd fläktfunktion........................................ 37 Förstå automatisk tomgång .............................. 37 Använda farthållarreglaget ............................... 37 Starta motorn.................................................... 37 Stänga av motorn ............................................. 38 Använda motorhastighetsknappen ...................
Säkerhet Justera fotbromsarna........................................ 72 Underhålla remmarna .......................................... 72 Serva generatorremmen................................... 72 Serva luftkonditioneringens kompressorrem................................................................ 72 Spänna knivdrivremmarna................................ 73 Byta ut knivdrivremmarna ................................. 73 Underhålla hydraulsystemet ................................
decal93-7272 93-7272 decal100-6578 100-6578 1. Kapnings-/avslitningsrisk, fläkt – håll dig borta från rörliga delar. 1. Risk för att fastna, rem – kör aldrig maskinen om skydden inte sitter på plats. Låt dem alltid sitta kvar. Håll avstånd till rörliga delar. decal93-7818 93-7818 1. Varning – läs bruksanvisningen för anvisningar om hur du drar åt knivbulten/muttern till 115–149 Nm. decal104-3579 104-3579 1. Justering av låg klipphöjd 2. Justering av hög klipphöjd decal100-5622 100-5622 1.
decal106-6754 106-6754 1. Varning – rör inte den heta ytan. 2. Avkapnings-/avslitningsrisk av kroppsdelar i fläkten och risk för att fastna i remmen – håll avstånd till rörliga delar. decal106-6755 106-6755 decal114-0849 1. Motorns kylvätska under tryck. 3. Varning – rör inte den heta ytan. 2. Explosionsrisk – läs bruksanvisningen. 4. Varning – läs i bruksanvisningen. 114–0849 1. Varning – 1) koppla ur kraftuttaget 2) höj upp däcket 2. Placera inte din fot här. 3. Pedalens riktning 6 4.
decal120-4159 120-4159 1. Av 2. Lampor 3. På 8. Hög 9. Hjuldrivning 10. Låg 4. Plats för lampknapp 11. Krafttuttag 5. Snabbt 6. Reglerbar hastighetsjustering 12. Sänk ned vänster däck 13. Sänk ned mittdäcket 7. Långsamt 14. Sänk ned höger däck decal120-8947 120-8947 1. Varning – läs bruksanvisningen. 4. Använd säkerhetsbälte om störtbågen är uppfälld. 2. Det finns inget vältskydd när störtbågen är nedfälld. 5. Använd inte säkerhetsbälte om störtbågen är nedfälld. 3.
decal121-3887 121-3887 1. Läs bruksanvisningen. decal121-1592 127-3700 1. Höj vänster däck. 4. Lås motorhastigheten. 2. Höj mittdäcket. 5. Lås upp motorhastigheten. 3. Höj höger däck. decalbatterysymbols Batterisymboler Vissa eller samtliga av dessa symboler finns på batteriet. 1. Explosionsrisk 2. Ingen eld, öppna lågor eller rökning 3. Brännskaderisk p.g.a. frätande vätskor/kemiska ämnen 4. Använd ögonskydd. 5. Läs bruksanvisningen. 6. Håll kringstående på avstånd från batteriet. 7.
decal130-0611 decal133-8062 130–0611 133-8062 1. Varning – avlägsna tappen, höj upp dörrarna och kliv ur hytten. decal130-5355 130-5355 1. Stäng det bakre fönstret. 2. Öppna huven. decal114-0846 114-0846 1. 2. Läs bruksanvisningen för information om hur du stänger av motorn – 1) ställ in ett långsamt motorvarvtal, 2) koppla ur klippdäcket, 3) koppla in parkeringsbromsen, 4) vänta i fem minuter, 5) vrid tändningsnyckeln för att stänga av motorn och 6) ta ut nyckeln ur tändningslåset.
decal120-0250 120-0250 1. Långsamtgående fordon decal117-2754 117-2754 1. Varning – läs bruksanvisningen. 2. Varning – använd inte maskinen om du inte har genomgått en förarutbildning. 3. Varning – ha på dig säkerhetsbältet när du sitter på förarplatsen. 4. Varning – använd hörselskydd. 5. Risk för kringflygande föremål – håll kringstående på avstånd. 6. Avkapningsrisk för händer och fötter – håll avstånd till rörliga delar och se till att alla skydd sitter på plats. 7.
Fästs över artikelnr 117-2754 för CE-märkta maskiner. decal117-2766 117-2766 Obs: Maskinen har testats och uppfyller branschstandardens krav på statisk stabilitet i sidled och i längdriktning, och den högsta rekommenderade lutningen anges på dekalen. Gå igenom instruktionerna för körning av maskinen i sluttningar i bruksanvisningen och beakta aktuella förutsättningar för att fastställa om maskinen kan användas under de förhållanden som för närvarande råder på arbetsplatsen.
decal136-4436 136-4436 1. Läs bruksanvisningen för information om säkringar. 7. InfoCenter – 2 A 2. Förvärmning av motorn – 60 A 8. Strålkastare – 15 A 3. Strömförsörjning – 7,5 A 9. Eldrivet säte – 10 A 4. Blinkers – 10 A 10. Cigarettändare – 10 A 5. Motorns styrenhet – 10 A 11. Signalhorn – 10 A 6. Drivsystem – 10 A decal137-5495 137-5495 1. Läs bruksanvisningen.
decal137-5498 137-5498 1. Läs bruksanvisningen.
Montering Lösa delar Använd diagrammet nedan för att kontrollera att alla delar finns med. Beskrivning Tillvägagångssätt 1 2 3 4 Antal Användning Inga delar krävs – Smörja maskinen Inga delar krävs – Kontrollera däcktrycket. Inga delar krävs – Kontrollera vätskenivåerna. Dekal med uppgift om tillverkningsår 1 Montera dekalen (endast CE-maskiner).
3 Kontrollera vätskenivåerna Inga delar krävs Tillvägagångssätt g279510 1. Kontrollera motoroljenivån, se Kontrollera oljenivån i motorn (sida 60). 2. Kontrollera hydraulvätskenivån, se Kontrollera hydraulvätskan (sida 75). 3. Kontrollera kylsystemet, se Kontrollera kylsystemet (sida 71). 4. Kontrollera planetväxeloljan, se Kontrollera planetväxeloljan (sida 67). 5. Kontrollera oljan i bakaxeln, se Kontrollera oljan i bakaxeln (sida 68). 6.
Parkeringsbromsspärr Produktöversikt Koppla in parkeringsbromsen genom att ansluta de två pedalerna till varandra med låsspärren som finns bakom pedalbeläggen, och tryck ned parkeringsbromsspärren och bromspedalerna samtidigt (Figur 4). För att koppla ur parkeringsbromsen trycker du på bromspedalerna. Spärren kopplas då ur så att pedalerna kan återgå till det urkopplade läget. Kontrollera att pedalerna har dragits tillbaka helt när du har kopplat ur parkeringsbromsen.
Sätesreglage Klippdäcken fungerar inte i högt läge. För att du ska kunna växla mellan det HÖGA och LÅGA läget måste däcken vara uppfällda, kraftuttaget och farthållaren vara urkopplade, gaspedalen vara i NEUTRALLÄGET och maskinen måste röra sig i en låg hastighet. Sätesjusteringsspak För spaken på sidan om sätet utåt, skjut sätet till önskat läge och släpp sedan spaken för att låsa sätet i det läget (Figur 7). Lyftbrytare Med lyftbrytarna kan du höja och sänka klippenheterna (Figur 5).
Hyttreglage Ljusomkopplare Använd den här omkopplaren för att slå på och av strålkastarna och bakljusen (Figur 8). Omkopplare för varningsblinkers Använd den här omkopplaren för att slå på och av varningsblinkers (Figur 8). Vindrutespärr Lyft upp spärrarna för att öppna vindrutan (Figur 9). Tryck in spärren så att vindrutan låses i ÖPPET läge. Dra spärren utåt och nedåt för att stänga och säkra vindrutan. g028431 Figur 8 1. Reglage för luftcirkulation 5. Eluttag 2. Fläktreglage 6. Ljusomkopplare 3.
Specifikationer g203228 Figur 10 19
Beskrivning Figur 10referens Mått och vikt Höjd med hytt A 237 cm Höjd med störtbågen uppfälld I 217 cm Höjd med störtbågen nedfälld K 173 cm Total maskinlängd H 186 cm Längd för förvaring G 184 cm D 315 cm Klippbredd total främre klippenhet 137 cm sidoklippenhet 94 cm främre klippenhet och en sidoklippenhet 226 cm Total maskinbredd med klippenheterna nere E 323 cm med upphöjda klippenheter (transportläge) C 180 cm F 141 cm fram B 114 cm bak J 107 cm Hjulbas Spårvidd
Körning Kontrollera oljenivån i motorn Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Innan du startar motorn och använder maskinen ska du kontrollera oljenivån i motorns vevhus. Se Kontrollera oljenivån i motorn (sida 60). Före körning Kontrollera kylsystemet Innan du startar motorn och börjar använda maskinen bör du kontrollera kylsystemet; se Kontrollera kylsystemet (sida 71).
• Vid byte till biodieselblandningar kan bränslefiltret Bränsletabell (cont'd.) • Specifikationer för dieselbränsle Plats Fylla på bränsle ASTM D975 Nr 1-D S15 sättas igen i början. Kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare för mer information om biodieselbränsle. USA Nr 2-D S15 EN 590 EU ISO 8217 DMX Internationell JIS K2204 klass nr 2 Japan KSM-2610 Korea • Använd endast ren, färsk diesel eller biogasbränslen.
Viktigt: Upprätthåll rekommenderat tryck i alla däck för att få god klippkvalitet och korrekt maskindrift. Däcken får inte vara för löst pumpade. Kontrollera lufttrycket i samtliga däck innan du kör maskinen. g033359 Figur 14 Bakhjul Justera speglarna Endast modeller med hytt g001055 Figur 12 Backspegel Sitt på sätet när du justerar backspegeln, så att du får en så bra sikt som möjligt genom bakrutan (Figur 15) Dra spaken bakåt för att luta spegeln och minska ljusstyrkan och risken att bli bländad.
Fälla ned störtbågen Rikta in strålkastarna Tillval 1. Lossa monteringsmuttrarna och rikta in strålkastarna så att de pekar rakt framåt. Obs: Dra inte åt monteringsmuttern hårdare än vad som krävs för att hålla strålkastaren i rätt position. 2. Lägg en platt plåt över strålkastarens framsida. 3. Montera en magnetisk gradskiva på plåten. 4. Håll enheten på plats, luta försiktigt strålkastaren nedåt med 3° och dra sedan åt muttern. 5. Upprepa proceduren med den andra strålkastaren.
3. Stäng av motorn, koppla in parkeringsbromsen och ta ut nyckeln ur tändningslåset när klippenheten har höjts. 4. Sätt svänghjulsaxlarna i samma hål i alla svänghjulsgafflar. decal100-5622nc Figur 19 g008866 7. För svänghjulsspindeln genom den främre svänghjulsarmen. 8. Montera mellanläggen (såsom de satt från början) och de återstående distansbrickorna på spindelaxeln. 9. Sätt tillbaka spännlocket så att allt sitter stadigt. 10.
Skjut på ett lämpligt antal 13 mm distansbrickor (enligt tabellen nedan) på spindelaxeln för att nå önskad klipphöjd. Skjut sedan på brickan på axeln. Ta hjälp av tabellen nedan för att kontrollera vilka distansbrickor som bör kombineras för inställningen (Figur 23). decal106-4251nc Figur 21 Obs: Om du vill ha en klipphöjd på 25 mm, 38 mm eller ibland 51 mm, ska du flytta medarna och klipphöjdshjulen till det högsta läget.
decal100-5623nc Figur 25 g033113 Figur 27 8. Sätt i sprintbultarna och hårnålssprintarna. 9. Vrid spännstången moturs och dra åt med handen för att spänna justeringen. Justera kniven Viktigt: Var försiktig när en kniv roteras på Justera medarna maskiner med flera knivar, eftersom den kan få även andra knivar att börja rotera. Montera medarna i det nedre läget när du använder klipphöjder över 64 mm och i det övre läget när du använder klipphöjder under 64 mm.
Ställa in mittklippenheten Obs: Använd helst Toro-verktyget (artikelnr 121–3874) för att dra åt spännlocket. 1. Rotera kniven på varje spindel tills ändarna vetter framåt/bakåt. 2. Mät från golvet till längst fram på skäreggen. 3. Justera mellanläggen (3 mm) på de främre svänghjulsgafflarna så att de stämmer överens med klipphöjdsdekalen (Figur 30). Se Justera klipphöjden (sida 24). g009439 Figur 29 1. Justerbult 2.
på sidoklippenheten och ett mellanlägg från den främre yttre svänghjulsarmen på sidoklippenheten. 5. Om den inre eggen på sidoklippenheten är för låg i förhållande till den yttre eggen på den främre klippenheten, lägger du till ett mellanlägg i botten på den främre inre svänghjulsarmen på sidoklippenheten. Obs: Kontrollera återigen måtten mellan sidoklippenheternas yttre eggar och mellan sidoklippenhetens inre egg och den främre klippenhetens yttre egg. g011561 Figur 31 1. Främre svänghjulsarm 6.
Välja kniv föreligger ett funktionsfel i säkerhetssystemet som bör åtgärdas innan arbetet återupptas.
Ikonbeskrivning InfoCenter (cont'd.) Ikonbeskrivning InfoCenter (cont'd.
Ikonbeskrivning InfoCenter (cont'd.) Hours Anger det totala antal timmar som maskinen, motorn och fläkten har varit på samt antalet timmar som maskinen har transporterats och överhettats. Counts Visar antalet förvärmningar och starter som har gjorts på maskinen. En parkerad regenerering eller en återhämtningsregenerering pågår. Hög avgastemperatur Diagnostik Fel i NOx-kontrolldiagnos.
Om Menyobjekt Beskrivning Modell Visar maskinens modellnummer Art.nr Visar maskinens artikelnummer Maskinstyrenhetens versionsnummer Visar versionsnumret för masterstyrenheten InfoCenter-versionsnummer Visar versionsnumret för InfoCenter CAN-buss Visar status för maskinens kommunikationsbuss Låsta menyer Det finns fyra inställningar för driftskonfigurering som kan justeras på inställningsmenyn i InfoCenter: tidsfördröjning för auto.
Ställa in automatisk tomgång 1. Bläddra ned till Auto. tomgång i inställningsmenyn. 2. Tryck på högerknappen för att ändra tiden för automatisk tomgång mellan AV, 8 s, 10 s, 15 s, 20 s och 30 s. Ställa in den maximala tillåtna klipphastigheten 4. Markera servicesymbolen och tryck på knappen till höger. 5. När den nya skärmen visas bekräftar du meddelandet ÅTERSTÄLLA SERVICETIMMAR – är du säker? 6. Välj JA (mittknappen) eller NEJ (vänster knapp). 7.
Ytterligare vältskyddsåtgärder för maskiner med fällbar störtbåge • Sakta ned och var försiktig när du svänger och • • • • • • • korsar vägar och trottoarer med maskinen. Lämna alltid företräde. Koppla ur klippenhetens drivenhet, stäng av motorn, ta ut nyckeln och vänta tills alla rörelser har avstannat innan du justerar klipphöjden (såvida du inte kan justera den från arbetsläget). Kör endast motorn i välventilerade utrymmen. Avgaser innehåller koloxid, vilket är dödligt om det andas in.
• Identifiera faror nere vid slutet av sluttningen. Klipp sluttningen med en handgräsklippare om det finns faror. • Om möjligt ska klippenheterna hållas nedsänkta mot marken när du kör maskinen i sluttningar. Om klippenheterna höjs vid körning i sluttningar kan maskinen bli ostadig. • Var mycket försiktig när du använder gräsuppsamlingssystem och andra redskap. De kan ändra maskinens stabilitet och leda till att du förlorar kontrollen. Om maskinens driftegenskaper g028769 Figur 35 1.
Om du minskar motviktsinställningen kan du få en stabilare klippenhet, men dragkraften kan minska. Om du ökar motviktsinställningen kan dragkraften öka, men klippresultatet kan bli sämre. Mer information om hur du justerar motviktstrycket finns i servicehandboken till traktorenheten. den omvända fläktfunktionen manuellt innan du lämnar arbetsområdet eller kör in i underhålls- eller förvaringsutrymmen.
5. InfoCenters startskärm eller huvudskärm trycker du på inte startar efter 30 sekunder vrider du nyckeln till läget OFF. Undersök reglagen och procedurerna, vänta ytterligare 30 sekunder och upprepa startproceduren. Låt motorn bli varm på mellanhög hastighet (utan belastning), och flytta sedan gasreglaget till önskad position. mittknappen (ikonen ) för att justera hastigheten. Obs: När du växlar mellan låga och höga områden överförs inställningarna baserat på den tidigare inställningen.
Ansamling av sot i dieselpartikelfiltret • Passiv regenerering förekommer kontinuerligt medan motorn är igång. Kör motorn på fullt motorvarvtal när det är möjligt för att främja DPF-regenerering. • Med tiden ansamlas sot i dieselpartikelfiltrets sotfilter. Motorns dator övervakar sotnivån i dieselpartikelfiltret. • Om baktrycket i dieselpartikelfiltret är för högt eller en återställningsregenerering inte har gjorts på 100 timmar visar motorns dator när en återställningsregenerering pågår via InfoCenter.
Systemmeddelanden och motorvarningsmeddelanden i InfoCenter – ansamling av aska (cont'd.) Indikeringsnivå Nivå 1: Motorvarning Felkod Minskning av motorvarvtal Motoreffekt Rekommenderad åtgärd Ingen Datorn minskar motoreffekten till 85 %. Utför service på dieselpartikelfiltret. Se Serva dieseloxideringskatalysatorn (DOC) och sotfiltret (sida 63) Ingen Datorn minskar motoreffekten till 50 %. Utför service på dieselpartikelfiltret.
Typer av regenerering av dieselpartikelfilter där det är nödvändigt att parkera maskinen: (cont'd.
når 100 %, förutsatt att motorn har gått i mer än 50 timmar sedan den senaste genomförda parkerade regenereringen eller återställnings- och återhämtningsregenereringen. Använd menyn för tekniker för att se den aktuella statusen för reglaget för motorregenerering och den angivna sotnivån. Gå till menyn för DPF-regenerering, tryck på mittknappen för att bläddra till alternativet TECHNICIAN och tryck på den högra knappen för att välja alternativet för tekniker (Figur 42). g227667 Figur 40 2.
Tabell över dieselpartikelfiltrets drift (cont'd.) Tabell över sotnivån (cont'd.) Status Beskrivning Normal Dieselpartikelfiltret är i normalt driftläge – passiv regenerering. Assist Regen (stödregenerering) Motorns dator utför en stödregenerering. Reset Stby (standby för återställning) Motorns dator försöker att utföra en återställningsregenerering, men något av följande villkor förhindrar regenereringen: Inställningen för att spärra regenerering är inställd på PÅ.
g224692 Figur 46 En återställningsregenerering leder till ökade motoravgaser. Om du använder maskinen i närheten av träd, buskar, högt gräs eller andra temperaturkänsliga växter eller material kan du använda inställningen Inhibit Regen för att hindra motorns dator från att utföra en återställningsregenerering. g224417 Figur 45 Viktigt: När du stänger av motorn och startar den igen återgår inställningarna för Inhibit Regen automatiskt till AV. • Symbolen för hög avgastemperatur visas 1.
Godkänna en återställningsregenerering InfoCenter visar symbolen för hög avgastemperatur när återställningsregenereringen pågår. Obs: Om INHIBIT REGEN är inställd på PÅ visas MEDDELANDE NR 185 (Figur 49) i InfoCenter. Tryck på knapp 3 för att ställa in inställningarna för spärra regenerering på AV och fortsätta med återställningsregenereringen. g224404 Figur 51 • Maskinen utför inte en parkerad regenerering eller en återhämtningsregenerering automatiskt, utan du måste köra regenereringen via InfoCenter.
g224398 g224399 Figur 54 Figur 58 Viktigt: Utför en parkerad regenerering Viktigt: Utför en återhämtningsregenerering för att återställa kraftuttagets funktion. Se Förbereda för en parkerad regenerering eller en återställningsregenerering (sida 47) och Utföra en parkerad regenerering eller en återhämtningsregenerering (sida 47). för att återställa kraftuttagets funktion.
Förbereda för en parkerad regenerering eller en återställningsregenerering 1. Kontrollera att maskinen har tillräckligt med bränsle i tanken för den typ av regenerering du ska utföra: • Parkerad regenerering: Se till tanken är minst ¼ full. • Återställningsregenerering: Se till att tanken är minst halvfull. 2. Flytta maskinen utomhus till ett område utan brandfarligt material. 3. Ställ maskinen på ett plant underlag. 4. Kontrollera att gaspedalerna eller rörelsereglagespakarna är i NEUTRALLÄGET. 5.
3. Kontrollera att parkeringsbromsen är inkopplad och att motorvarvtalet är inställt på låg tomgång via skärmen för kontrollistan för dieselpartikelfiltret (Figur 63). g224626 g224407 g224630 Figur 64 5. g227679 Figur 63 4. Meddelandet INITIATING DPF REGEN (startar DPF-regenerering) visas i InfoCenter (Figur 65). Tryck på högerknappen för att fortsätta när du är på skärmen INITIATE DPF REGEN (starta DPF-regenerering) (Figur 64). g224411 g227681 Figur 65 6.
Tabell över kontrollering av meddelanden och åtgärder (cont'd.) Åtgärd: Låt motorn gå tills kylmedelstemperaturen har nått 60 °C. g224406 g224406 Figur 66 7. Åtgärd: Ändra motorvarvtalet till låg tomgång. Motorns dator kontrollerar motorns status och felinformation. De meddelanden som anges i tabellen nedan kan komma att visas i InfoCenter: Obs: Detta meddelande visas om du försöker göra en forcerad parkerad regenerering inom 50 timmar efter senast genomförda regenerering.
g227305 Figur 70 g224392 Figur 68 2. Obs: Om regenereringen inte slutförs visas Meddelande nr 184 i InfoCenter (Figur 68). Tryck på vänsterknappen för att gå tillbaka till huvudskärmen. Tryck på mittknappen för att bläddra ner till alternativet PARKED REGEN CANCEL (avbryt parkerad regenerering) (Figur 70) eller RECOVERY REGEN CANCEL (avbryt återhämtningsregenerering) (Figur 71). g227306 Figur 71 g224393 Figur 69 3.
Använda rätt klippmetoder Efter körning • Börja klippningen genom att koppla in klippenheterna och därefter köra långsamt mot det område som ska klippas. Allmän säkerhet • Om du vill klippa vissa områden i ett randigt • Stäng av motorn, ta ut nyckeln och vänta tills mönster med räta linjer letar du reda på ett träd eller något annat föremål längre bort och kör rakt emot det. alla rörliga delar har stannat innan du kliver ur förarsätet.
Det finns domkraftspunkter i fram och bak på maskinen. • På ramen på båda framhjulens insida • Mitt på bakaxeln Transportera maskinen • Ta ut nyckeln och stäng av bränsletillförseln (i förekommande fall) vid förvaring och transport. • Var försiktig när du lastar på eller av maskinen från en släpvagn eller lastbil. • Använd ramper i fullbredd när du lastar maskinen g221674 på en släpvagn eller lastbil. Figur 72 1. Förbikopplingsventil (2) • Bind fast maskinen så att den sitter säkert. 2.
Underhåll Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Viktigt: Mer information om underhållsrutiner Obs: Hämta en kostnadsfri kopia av elschemat eller finns i bruksanvisningen till motorn. hydraulschemat på www.Toro.com. Klicka på länken Manuals och sök efter din maskin. Viktigt: Om du utför maskinunderhåll och kör motorn med ett avgasrör ska inställningen för spärrad regenerering vara PÅ.
Underhållsintervall Underhållsförfarande Var 50:e timme • • • • Smörj alla lager och bussningar. Kontrollera luftrenaren. Kontrollera batteriets tillstånd. Kontrollera knivdrivremmens spänning. Var 100:e timme • Inspektera kylsystemets slangar och klämmor. • Kontrollera generatorremmens spänning. • Kontrollera kompressorremmens spänning. Var 200:e timme • Dra åt hjulmuttrarna. Var 250:e timme • Rengör hyttens luftfilter. Byt ut dem om de är trasiga eller mycket smutsiga.
Kontrollista för dagligt underhåll Kopiera sidan och använd den regelbundet. Vecka: Kontrollpunkt Måndag Tisdag Onsdag Torsdag Fredag Lördag Söndag Kontrollera att säkerhetssystemet fungerar. Kontrollera bromsens funktion. Kontrollera oljenivån i motorn. Kontrollera vätskenivån i kylsystemet. Töm vatten-/bränsleseparatorn. Kontrollera luftfiltret, dammkåpan och luftningsventilen. Undersök ovanliga motorljud.1 Undersök om det finns skräp i kylaren eller gallret.
Anteckningar om särskilda problem Kontrollen utförd av: Artikel Datum Förberedelser för underhåll Öppna motorhuven 1. Stäng hyttens bakruta (Figur 74). g037228 Figur 74 2. Lossa de två spärrarna på motorhuvens främre nedre hörn (Figur 75).
g031613 Figur 76 1. Hårnålssprint g037226 3. Skjut motorhuven åt höger, lyft den andra sidan och drag ut den ur fästena. Obs: Montera motorhuven genom att utföra stegen i omvänd ordning. g037227 Figur 75 1. Motorhuvsspärr 3. Stötta 2. Handtag 3. Lyft upp handtagen intill spärrarna och använd dem för att stötta upp motorhuven tills de två stöttorna sitter ordentligt i de två stångbeslagen (Figur 75). Demontera motorhuven 1. 2. Lossa och öppna motorhuven.
Smörjning Smörja lager och bussningar Serviceintervall: Var 50:e timme Maskinen har smörjnipplar som måste smörjas regelbundet med fett nr 2 på litiumbas. Smörj även maskinen omedelbart efter varje tvätt. Smörjnipplarnas placering och antal: Traktorenhet • 2 axellager för bromspedalstappen (Figur 77) • 2 främre och bakre axeltappsbussningar (Figur 78) • 2 kulleder för styrcylindern (Figur 79) • 2 kulleder för dragstången (Figur 79) g011499 • Två spindelbultsbussningar (Figur 79).
g009441 Figur 81 g011557 Figur 82 g244640 Figur 83 Lyftenheter för mittdäcket • 2 lyftarmcylinderbussningar (vardera sida) (Figur 84) • 2 lyftarmskulleder (Figur 85) g011551 Figur 85 g020455 Figur 84 59
Lyftenheter för vingdäcket Motorunderhåll De fyra vingdäcklyftcylindrarna (Figur 86) Motorsäkerhet • Stäng av motorn och ta ut nyckeln innan du • kontrollerar oljenivån eller fyller på olja i vevhuset. Ändra inte varvtalshållarens inställning och övervarva inte motorn.
Viktigt: Motoroljenivån ska ligga mellan den övre och den nedre markeringen på oljestickan. Motorn kan gå sönder om du kör den med för mycket eller för lite olja. Kontrollera motoroljenivån, se Figur 88. g031675 Figur 89 4. Fyll på olja i vevhuset. 5. Ställ in serviceindikatorn i InfoCenter. Se Ställa in timern för Dags för service (sida 34).
g009709 Figur 90 1. Luftrenarindikator Viktigt: Försäkra dig om att kåpan sitter som den ska och sluter tätt runt luftrenarhuset. 1. Byt ut luftrenaren (Figur 91). g031861 Figur 91 Obs: Rengör inte det använda filtret eftersom det då finns risk för att filtret skadas. Viktigt: Försök aldrig att rengöra säkerhetsfiltret (Figur 92). Byt ut säkerhetsfiltret mot ett nytt var tredje gång huvudfiltret servas.
g009712 Figur 92 1. Säkerhetsfilter för luftrenare 2. Nollställ indikatorn (Figur 90) om den är röd. Serva dieseloxideringskatalysatorn (DOC) och sotfiltret Serviceintervall: Var 3000:e timme eller rengör sotfiltret om motorfel SPN 3720 FMI 16 eller SPN 3720 FMI 0 visas i InfoCenter.
Underhålla bränslesystemet Serva bränslesystemet Tömma bränsletanken Serviceintervall: Var 1000:e timme—Töm och rengör bränsletanken. Före förvaring—Töm och rengör bränsletanken. Utöver vid de angivna serviceintervallen ska tanken tömmas och rengöras om bränslesystemet förorenas eller om du ställer maskinen i förvaring under en längre period. Använd rent bränsle för att spola ur tanken.
Underhålla elsystemet Säkerhet för elsystemet • Koppla bort batteriet innan reparation utförs på maskinen. Lossa minuskabelanslutningen först och pluskabelanslutningen sist. Återanslut pluskabelanslutningen först och minuskabelanslutningen sist. • Ladda batteriet i ett öppet och välventilerat utrymme, på avstånd från gnistor och öppna lågor. Koppla ur laddaren innan batteriet ansluts eller kopplas bort. Använd skyddskläder och isolerade verktyg. g021291 Figur 95 1. Bränslefilterhuvud 2.
Leta reda på säkringarna Traktorenhetens säkringar sitter under elcentralens lock (Figur 98, Figur 99 och Figur 100). Ta bort de två skruvarna som håller fast elcentralens lock vid ramen och ta bort locket (Figur 98). g036370 Figur 97 1. Batterikåpa 2. 2. Batteri Ta bort gummiskon från plusterminalen och inspektera batteriet. g020440 Figur 98 VARNING 1. Elcentralens lock 2. Skruvar Batteriets kabelanslutningar eller verktyg av metall kan orsaka kortslutning mot metall och orsaka gnistor.
Underhålla drivsystemet Justera gaspedalens vinkel 1. Lossa de två skruvarna och muttrarna som fäster gaspedalens vänstra sida vid fästet (Figur 103). g032673 Figur 101 1. Säkringsdosa i hytten 2. Säkringar g009745 Figur 103 1. Gaspedal 2. Fästmuttrar och -skruvar decal132-3600 Figur 102 2. Justera pedalen till önskad funktionsvinkel och dra åt muttrarna (Figur 103).
Obs: Oljenivån ska vara vid botten av kontrollplugghålet. 5. Rotera hjulet tills det öppna plugghålet i planetväxlen är i läget klockan 12. 3. Om oljenivån är låg ska du ta bort pluggen som är i läget klockan 12 och fylla på med olja tills den rinner ut ur hålet som är i läget klockan 3. 6. Fyll långsamt på planetväxeln med 0,65 liter högkvalitativ växelolja av typen SAE 85W-140 genom det öppna hålet. 4. Sätt i båda pluggarna.
1. Ställ maskinen på en plan yta. 5. 2. Ta bort kontroll-/påfyllningspluggen på växellådans vänstra sida, och kontrollera att oljan når upp till botten av hålet (Figur 108). Gör rent omkring avtappningspluggen på botten av växellådan (Figur 110). 6. Ta bort avtappningspluggen från växellådan och låt oljan rinna ner i ett kärl. Obs: Fyll på tillräckligt med olja så att den når botten av hålet om nivån är för låg. Obs: Ta bort påfyllningspluggen så går det lättare att tömma ut oljan.
3. Se Vända (luta) mittklippenheten till upprätt läge (sida 78). Underhålla kylsystemet 4. Vrid klippdäcket framåt så att du kan ta av däcket. Säkerhet för kylsystemet • Motorns kylvätska kan orsaka förgiftning vid • • • förtäring. Förvara den utom räckhåll för barn och husdjur. Het kylvätska som sprutas ut under tryck kan orsaka allvarliga brännskador, och detsamma gäller om man vidrör den heta kylaren eller närliggande delar. – Låt motorn svalna i minst 15 minuter innan du öppnar kylarlocket.
Viktigt: Kylvätskekoncentrationen ska vara en 4. 50/50-blandning av kylvätska och vatten. • Rekommenderat: blanda kylvätska från ett koncentrat med destillerat vatten. • Rekommenderat alternativ: om destillerat vatten inte är tillgängligt bör du använda en färdigblandad kylvätska istället för ett koncentrat. • Minimikrav: om varken destillerat vatten eller färdigblandad kylvätska finns tillgängligt ska du blanda den koncentrerade kylvätskan med rent drickbart vatten.
Underhålla bromsarna Underhålla remmarna Justera fotbromsarna Serva generatorremmen Justera fotbromsarna om bromspedalens rörelseavstånd överstiger 25 mm eller om bromsarna inte fungerar effektivt. Det fria spelet är det avstånd bromspedalen förflyttar sig innan bromsmotståndet känns av. Serviceintervall: Efter de första 10 timmarna Om remmen är korrekt spänd kan den böjas ned 10 mm med en kraft på 44 N mitt emellan remskivorna.
Spänna knivdrivremmarna Byta ut knivdrivremmarna Serviceintervall: Efter de första 10 timmarna Serviceintervall: Var 800:e timme Knivdrivremmen spänns av en fjäderbelastad remskiva, och remmen är mycket hållbar. Efter många timmars användning kan dock remmen visa tecken på slitage. Tecken på remslitage: gnissel när remmen roterar, slirande knivar vid gräsklippning, fransiga remkanter, brännmärken och sprickor. Byt ut remmen om något av dessa tillstånd uppkommer.
9. Underhålla hydraulsystemet Sätt fast förlängningsfjädern (Figur 115) i öglebulten och spänn remmen på följande sätt: • Vid korrekt spänning ska förlängningsfjäderns inre mått (från krok till krok) vara cirka 8,3 till 9,5 cm. Säkerhet för hydraulsystemet • När du har uppnått korrekt fjäderspänning ska du justera stoppskruven (vagnsskruven) tills det finns ett spel på cirka 2 till 5 mm mellan skruvens huvud och mellandrevsarmen.
Högt viskositetsindex/nötningsförhindrande hydraulvätska, med låg flytpunkt, av typen ISO VG 46 (cont'd.) Materialegenskaper: Viskositet, ASTM D445 Viskositetsindex, ASTM D2270 Flytpunkt, ASTM D97 Branschspecifikationer: cSt vid 40 °C: 44 till 48 140 eller högre –37 °C till –45 °C Eaton Vickers 694 (I-286-S, M-2950-S/35VQ25 eller M-2952-S) Obs: Många hydraulvätskor är nästintill färglösa vilket gör det svårt att upptäcka läckor. Det finns en rödfärgstillsats till hydraulvätskan i flaskor om 20 ml.
2. • Artikelnr 94-2621 för maskinens baksida Ta bort avtappningspluggen från tankens framsida och låt hydraulvätskan rinna ner i ett stort uppsamlingstråg. (klippenheten) • Artikelnr 75-1310 för maskinens framsida (laddning) 3. Sätt tillbaka och dra åt pluggen när hydraulvätskan har slutat rinna. 4. Fyll tanken (Figur 118) med hydraulvätska. Se Kontrollera hydraulvätskan (sida 75). Viktigt: Om något annat filter används kan garantin för några av komponenterna bli ogiltig. 1.
Kontrollera hydraulledningarna och slangarna Justera motviktstrycket Kontrollporten för motvikt används för testning av trycket i motviktskretsen (Figur 120). Det motviktstryck som rekommenderas är 22,41 bar. Om du vill justera motviktstrycket lossar du låsmuttern, vrider ställskruven (Figur 120) medurs för att öka trycket eller moturs för att minska trycket och drar åt låsmuttern. Motorn måste vara igång, däcket vara nedsänkt och i det rörliga läget för att trycket ska kunna kontrolleras.
Underhålla klippenheten Vända (luta) mittklippenheten till upprätt läge 5. Starta motorn och höj långsamt upp mittklippenheten. 6. Höj långsamt upp varje sidoklippenhet tills tyngdpunkten flyttas och däcket börjar rotera i det upprätta läget. 7. Stäng av motorn och ta ur tändningsnyckeln. Obs: Du kan vända (luta) mittklippenheten. Detta är dock inte nödvändigt. 1. Lyft upp mittklippenheten en aning från golvet, koppla in parkeringsbromsen, stäng av motorn och ta ut nyckeln. 2.
3. många körtimmar slits dessa bussningar. Kontrollera bussningarna genom att flytta hjulgafflarna bakåt och framåt och från ena sidan till den andra. Om svänghjulsspindeln är lös inuti bussningarna ska bussningarna bytas ut. Dra åt kontramuttrarna. 1. Höj upp klippenheten så att hjulen lyfter från golvet och palla upp klippenheten så att den inte kan falla. 2. Ta bort spännlocket, distansbrickan eller -brickorna och tryckbrickan från svänghjulsspindelns ovansida. 3.
1. Lossa låsmuttern från den skruv som håller fast svänghjulet mellan svänghjulsgaffeln (Figur 126) eller svänghjulsarmen (Figur 127). Obs: Fatta tag i svänghjulet och skjut ut skruven ur gaffeln eller svängarmen. 6. För in lagerdistansbrickan i hjulnavet och skjut in det andra lagret i den öppna änden på hjulnavet så att lagerdistansbrickan sitter fast inuti hjulnavet. 7. Sätt svänghjulet i hjulgaffeln och fäst det med skruven och låsmuttern.
Knivunderhåll originalknivar från Toro för att garantera säkerhet och optimal prestanda. 1. Ställ maskinen på ett plant underlag, höj upp klippenheten till transportläget, koppla in parkeringsbromsen, stäng av motorn och ta ut nyckeln. Knivsäkerhet • Kontrollera om kniven är sliten eller skadad med jämna mellanrum. Var försiktig när du kontrollerar knivarna. Linda in knivarna i något eller ta på dig handskar, och var försiktig när du servar knivarna.
Obs: Kontrollera kniven innan du använder gräsklipparen, eftersom sand och slipande material kan slita bort metallen mellan knivens flata och böjda delar. Byt ut kniven om den är sliten (Figur 131). g000276 Figur 132 1. Slipa med ursprunglig vinkel. Obs: Demontera knivarna och slipa dem med en slipmaskin. När du har slipat knivseggarna monterar du kniven med antiskalpbehållaren och knivskruven. Se Demontera och montera klippenhetsknivarna (sida 81).
Underhåll av hytten för att höja upp eller sänka ned kniven. Fortsätt att kontrollera knivarnas inriktning och lägg till mellanlägg tills knivspetsarna befinner sig inom de mått som krävs. Rengöra hytten Viktigt: Använd inte mer än tre mellanlägg Viktigt: Var försiktig runt hyttens tätningar och lampor (Figur 133). Om du använder en högtryckstvätt, håll spridaren på minst 60 cm avstånd från maskinen. Använd inte högtryckstvätten direkt på hyttens tätningar, lampor och på det bakre överhänget.
Rengöra hyttens förfilter Syftet med hyttens förfilter är att förhindra att skräp av större storlek som gräs och löv kommer in i hyttens filter. 1. Vrid skärmskyddet nedåt. 2. Rengör filtret med vatten. Obs: Använd inte en högtryckstvätt. Viktigt: Om filtret har ett hål, en reva eller någon annan skada ska filtret i fråga bytas ut. 3. Låt förfiltret torka innan du monterar det i maskinen. 4. Vrid filterenheten runt flikarna tills spärren låser fast i spärrenheten (Figur 136).
Förvaring Säker förvaring • Stäng av motorn, ta ut nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du kliver ur förarsätet. Låt maskinen svalna innan du utför service, justerar, rengör eller ställer den i förvar. • Förvara inte maskinen eller bränslebehållaren i närheten av en öppen låga, gnista eller tändlåga, t.ex. nära en varmvattenberedare eller någon annan utrustning. Förbereda maskinen för förvaring g028380 Figur 137 1. Bricka 3.
Förbereda motorn 1. Töm motoroljan från kärlet och sätt tillbaka avtappningspluggen. 2. Ta bort och kasta oljefiltret. Montera ett nytt oljefilter. 3. Fyll på oljekärlet med rätt mängd motorolja. 4. Vrid om nyckeln i tändningslåset till läget PÅ, starta motorn och låt den gå på tomgång i cirka två minuter. 5. Vrid om nyckeln i tändningslåset till läget AV. 6. Tappa noga ur allt bränsle ur bränsletanken, bränsleledningarna och bränslefiltret/vattenseparatorn. 7.
Anteckningar:
Anteckningar:
Anteckningar:
Integritetsmeddelande för EES/STORBRITANNIEN Toros bruk av dina personuppgifter The Toro Company (”Toro”) respekterar din integritet. I samband med dina köp av våra produkter kan vi samla in vissa personuppgifter om dig, antingen direkt från dig eller via din lokala Toro-återförsäljare. Toro använder dessa uppgifter till att utföra sina avtalsenliga skyldigheter (t.ex.
Delstaten Kaliforniens Proposition 65-varningsinformation Vad är det här för varning? Du kanske ser en produkt till salu som har en varningsetikett enligt följande: VARNING: Cancer och fortplantningsskador – www.p65Warnings.ca.gov. Vad är Prop 65? Prop 65 omfattar alla företag som är verksamma i Kalifornien, som säljer produkter i Kalifornien eller som tillverkar produkter som kanske kommer att säljas i eller föras in i Kalifornien.
Toros garanti Två års eller 1 500 körtimmars begränsad garanti Fel och produkter som omfattas Reservdelar The Toro Company och dess dotterbolag Toro Warranty Company garanterar gemensamt, och i enlighet med ett avtal dem emellan, att din Toro-produkt (”produkten”) är utan material- och tillverkningsfel i två år eller 1 500 arbetstimmar*, beroende på vilket som inträffar först. Den här garantin gäller för alla produkter förutom luftare (och för dem finns det separata garantiförklaringar).