Form No. 3428-796 Rev A Rotorklippare i Groundsmaster® 4100- eller 4110-serierna Modellnr 30608—Serienr 403450001 och högre Modellnr 30644—Serienr 403450001 och högre Registrera din produkt på www.Toro.com.
Denna produkt uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i den separata produktspecifika överensstämmelseförklaringen. Läs den här informationen noga så att du lär dig att använda och underhålla produkten på rätt sätt och för att undvika person- och produktskador. Du är ansvarig för att produkten används på ett korrekt och säkert sätt.
Allmän säkerhet................................................ 52 Knuffa eller bogsera maskinen.......................... 52 Hitta domkraftspunkterna ................................. 53 Transportera maskinen..................................... 53 Hitta fästpunkterna ........................................... 53 Underhåll ................................................................ 54 Säkerhet vid underhåll ...................................... 54 Rekommenderat underhåll ............................
Säkerhet Serva svänghjulsarmarnas bussningar............. 79 Serva svänghjulen och lagren........................... 80 Byta ut klippenhetens gångjärnsskydd.............. 81 Knivunderhåll ....................................................... 81 Knivsäkerhet..................................................... 81 Kontrollera om någon kniv är böjd ..................... 81 Demontera och montera klippenhetsknivarna.............................................................
Intyg om motoremission Maskinens motor uppfyller kraven i EPA Tier 4 Final samt EU:s utsläppskrav steg V. Säkerhets- och instruktionsdekaler Säkerhetsdekalerna och anvisningarna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Ersätt dekaler som har skadats eller saknas. decal58-6520 58-6520 1. Fett decal100-5622 100-5622 1. Justering av klipphöjden decal93-6674 93-6674 1. Risk för krosskador, hand – läs instruktionerna innan du utför service eller underhåll.
decal106-6755 decal104-3579 106-6755 104-3579 1. Justering av låg klipphöjd 2. Justering av hög klipphöjd 1. Motorns kylvätska under tryck. 3. Varning – rör inte den heta ytan. 2. Explosionsrisk – läs bruksanvisningen. 4. Varning – läs i bruksanvisningen. decal106-4250 106-4250 1. Klipphöjd decal106-4251 106-4251 decal114-0849 1. Klipphöjd 114–0849 1. Varning – 1) koppla ur kraftuttaget 2) höj upp däcket 2. Placera inte din fot här. 3. Pedalens riktning decal106-6754 106-6754 1.
decal120-6604 120-6604 1. Risk för utslungade föremål – håll kringstående på behörigt avstånd från maskinen. 2. Risk för att händer slits av, gräsklipparkniv – håll avstånd till rörliga delar och se till att alla skydd sitter på plats. 3. Risk för att fötter slits av, gräsklipparkniv – håll avstånd till rörliga delar och se till att alla skydd sitter på plats. decal120-8947 120-8947 1. Varning – läs bruksanvisningen. 4. Använd säkerhetsbälte om störtbågen är uppfälld. 2.
decal121-3887 121-3887 1. Läs bruksanvisningen. decal121-1592 127-3700 1. Höj vänster däck. 4. Lås motorhastigheten. 2. Höj mittdäcket. 5. Lås upp motorhastigheten. 3. Höj höger däck. decalbatterysymbols Batterisymboler Vissa eller samtliga av dessa symboler finns på batteriet. 1. Explosionsrisk 2. Ingen eld, öppna lågor eller rökning 3. Brännskaderisk p.g.a. frätande vätskor/kemiska ämnen 4. Använd ögonskydd. 5. Läs bruksanvisningen. 6. Håll kringstående på avstånd från batteriet. 7.
decal130-0611 130–0611 1. Varning – 1) Ta bort stiftet. 2) Höj luckorna. 3) Gå ut ur hytten. decal130-5355 130-5355 1. Stäng det bakre fönstret. 2. Öppna huven. decal130-5357 130-5357 1. Tryck framåt för att köra framåt. 2. Tryck bakåt för att backa. decal130-5733 130-5733 1. Notera: läs bruksanvisningen – 1) Ta bort soppåsen som finns som tillval. 2) Luta sätet framåt. decal130-5980 130-5980 1. Notera: läs bruksanvisningen – att lämna maskinen: 1) Sänk ned klippdäcket. 2) Lämna maskinen.
decal136-4436 136-4436 1. Läs bruksanvisningen för information om säkringar. 7. InfoCenter – 2 A 2. Förvärmning av motorn – 60 A 8. Strålkastare – 15 A 3. Strömförsörjning – 7,5 A 9. Eldrivet säte – 10 A 4. Blinkers – 10 A 10. Cigarettändare – 10 A 5. Motorns styrenhet – 10 A 11. Signalhorn – 10 A 6. Drivsystem – 10 A decal114-0846 114-0846 1. 2.
decal121-8378 121-8378 1. Fläkt – av 3. Kall luft 5. Uteluft 7. Luftkonditionering – på (i förekommande fall) 2. Fläkt – fullt påslagen 4. Varm luft 6. Inneluft 8. Luftkonditionering – av (i förekommande fall) decal133-5618 133-5618 decal132-3600 132-3600 Endast hytt 1. Läs bruksanvisningen för mer information om säkringar. 5. Arbetslampa (20 A) 2. Strålkastare (25 A) 6. Hjälpström (15 A) 3. Kondensatorfläkt och luftkonditioneringskoppling (30 A) 7. Hyttlampa (15 A) 4. Fläkt (25 A) 8.
decal120-0250 120-0250 1. Långsamtgående fordon decal117-2754 117-2754 1. Varning – läs bruksanvisningen. 2. Varning – använd inte maskinen om du inte har genomgått en förarutbildning. 3. Varning – ha på dig säkerhetsbältet när du sitter på förarplatsen. 4. Varning – använd hörselskydd. 5. Risk för kringflygande föremål – håll kringstående på avstånd. 6. Avkapningsrisk för händer och fötter – håll avstånd till rörliga delar och se till att alla skydd sitter på plats. 7.
decal137-5495 137-5495 1. Läs bruksanvisningen. decal137-5498 137-5498 1. Läs bruksanvisningen.
Montering Lösa delar Använd diagrammet nedan för att kontrollera att alla delar finns med. Beskrivning Tillvägagångssätt 1 2 3 4 Antal Användning Inga delar krävs – Smörja maskinen Inga delar krävs – Kontrollera däcktrycket. Inga delar krävs – Kontrollera vätskenivåerna. Dekal med uppgift om tillverkningsår 1 Montera dekalen (endast CE-maskiner).
3 Kontrollera vätskenivåerna Inga delar krävs Tillvägagångssätt g279510 1. Kontrollera motoroljenivån, se Kontrollera oljenivån i motorn (sida 61). 2. Kontrollera hydraulvätskenivån, se Hydraulvätskevolym (sida 75). 3. Kontrollera kylsystemet, se Kontrollera kylsystemet (sida 71). 4. Kontrollera planetväxeloljan, se Kontrollera planetväxeloljan (sida 68). 5. Kontrollera oljan i bakaxeln, se Kontrollera oljan i bakaxeln (sida 69). 6.
Produktöversikt Lägg i parkeringsbromsen genom att koppla ihop pedalerna med låsspärren, trampa ned båda pedalerna och dra ut parkeringsbromsspärren. Frigör parkeringsbromsen genom att trampa ned båda pedalerna tills parkeringsbromsspärren går tillbaka. Reglage Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Tändningslås Tändningslåset (Figur 5) har tre lägen: AV, PÅ/FÖRVÄRMNING och START . g028453 g203048 Figur 5 Figur 4 1. Bromspedal 4.
Kraftuttagsbrytare Kraftuttagsbrytaren har två lägen: UTDRAGEN (START ) och INTRYCKT (STOPP). Dra ut kraftuttagsbrytaren för att koppla in klippdäckets knivar. Tryck in knappen för att koppla ur klippdäckets knivar (Figur 5). Reglage för hög/låg hastighet Reglaget för hög/låg hastighet tillåter ett högre hastighetsläge vid förflyttning av maskinen (Figur 5). Klippdäcken fungerar inte i högt läge.
Justeringsratt för armstöd Fläktreglage Vrid på ratten för att justera armstödets vinkel (Figur 7). Vrid fläktreglaget för att reglera fläktens hastighet (Figur 8). Ryggstödsjusteringsspak Temperaturreglage Flytta spaken för att justera ryggstödets vinkel (Figur 7). Vrid temperaturreglaget för att reglera lufttemperaturen i hytten (Figur 8). Viktmätare Omkopplare till vindrutetorkare Viktmätaren anger när sätet har anpassats efter förarens vikt (Figur 7).
Spärr till bakrutan Ikonbeskrivning InfoCenter (cont'd.) Lyft upp spärrarna för att öppna bakrutan. Tryck på spärren för att låsa fönstret i det ÖPPNA läget. Dra spärren utåt och nedåt för att stänga och säkra rutan (Figur 9). SERVICE DUE Anger när schemalagd service bör utföras Motorvarvtal/-status – visar motorns varvtal Viktigt: Stäng bakrutan innan du öppnar motorhuven, annars kan det bli skador på motorhuven eller fönstret.
Ikonbeskrivning InfoCenter (cont'd.) Ikonbeskrivning InfoCenter (cont'd.) Hjuldrivning eller gaspedal Föraren måste frisläppa brytaren Nekas eller ej tillåtet Föraren ska ändra till det angivna läget Motor, start Varning om ansamling av aska i dieselpartikelfiltret.
Huvudmeny Inställningar Menyobjekt Beskrivning Menyobjekt Beskrivning Fel Felmenyn innehåller en lista med de senaste maskinfelen som uppstått. Läs servicehandboken eller kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare för mer information om felmenyn och den information som finns där. Enheter Styr vilka enheter som används på InfoCenter. Det går att välja brittiska eller metriska.
(Figur 12B och Figur 12C). Upprepa detta steg tills den sista siffran har skrivits in och tryck på högerknappen igen. Åtkomst till låsta menyer Obs: Den fabriksinställda PIN-koden för maskinen är antingen 0000 eller 1234. Om du har ändrat PIN-koden och därefter glömt den nya koden kan du kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare för att få hjälp. 1. 4. Tryck på mittknappen för att ange PIN-koden (Figur 12D). Vänta tills den röda indikatorlampan på InfoCenter tänds.
När du är klar med den låsta menyn trycker du på vänsterknappen för att stänga huvudmenyn och sedan på vänsterknappen för att stänga menyn Kör.
Specifikationer g203228 Figur 13 24
Beskrivning Figur 13 referens Mått och vikt Höjd med hytt A 237 cm Höjd med störtbågen uppfälld I 217 cm Höjd med störtbågen nedfälld K 173 cm Total maskinlängd H 186 cm Längd för förvaring G 184 cm D 315 cm Klippbredd total främre klippenhet 137 cm sidoklippenhet 94 cm främre klippenhet och en sidoklippenhet 226 cm Total maskinbredd med klippenheterna nere E 323 cm med upphöjda klippenheter (transportläge) C 180 cm F 141 cm fram B 114 cm bak J 107 cm Hjulbas Spårvidd
Körning t.ex. nära en varmvattenberedare eller någon annan utrustning. • Om du spiller ut bränsle ska du inte försöka Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika starta motorn. Undvik att skapa några gnistor tills bränsleångorna har skingrats. med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Före körning Kontrollera oljenivån i motorn Säkerhet före användning Innan du startar motorn och använder maskinen ska du kontrollera oljenivån i motorns vevhus.
• Biodieselblandningar kan skada målade ytor. • Blanda aldrig fotogen eller använd motorolja med dieselbränslet. • Använd B5 (andel biodiesel är 5 %) eller • Förvara aldrig bränsle i behållare med zinkplätering blandningar med mindre biodieselandel vid kallt väder. på insidan. • Använd inte bränsletillsatser. • Kontrollera tätningar, slangar och packningar som kommer i kontakt med bränsle, eftersom de kan försämras över tiden.
FARA Ett lågt däcktryck minskar maskinens stabilitet på lutande underlag. Detta kan göra så att maskinen välter, vilket i sin tur kan leda till personskador eller dödsfall. Däcken får inte vara för löst pumpade. Lufttrycket i däcken ska vara 1,72–2,07 bar. g033358 Figur 16 Framhjul Viktigt: Upprätthåll rekommenderat tryck i alla däck för att få god klippkvalitet och korrekt maskindrift. Däcken får inte vara för löst pumpade. Kontrollera lufttrycket i samtliga däck innan du kör maskinen.
VARNING Det finns inget vältskydd om störtbågen är nedfälld. • Kör inte maskinen på ojämn mark eller i en sluttning med störtbågen nedfälld. • Fäll inte ned störtbågen om det inte är absolut nödvändigt. • Använd inte säkerhetsbältet om störtbågen är nedfälld. g008870 Figur 18 1. Sidospeglar • Kör långsamt och försiktigt. 3. Spak • Fäll upp störtbågen så snart som det finns tillräckligt med utrymme. 2. Backspegel • Var mycket uppmärksam på utrymmen ovanför dig (dvs.
Fälla upp störtbågen g008866 Figur 21 g221651 Figur 20 1. Spännlock 4. Övre axelmonteringshål 2. Distansbrickor 5. Svänghjul 3. Mellanlägg Justera klipphöjden Obs: Om du använder en klipphöjd på 64 mm eller mer måste du montera axelbulten i det nedre svänghjulsgaffelhålet för att undvika att gräs ansamlas mellan hjulet och gaffeln. Om gräs ansamlas när du använder en klipphöjd på under 64 mm ska du köra maskinen baklänges så att gräsklippet dras bort från hjulet och gaffeln.
7. För svänghjulsspindeln genom den främre svänghjulsarmen. 8. Montera mellanläggen (såsom de satt från början) och de återstående distansbrickorna på spindelaxeln. 9. Sätt tillbaka spännlocket så att allt sitter stadigt. 10. Ta bort den hårnålssprint och sprintbult som håller fast klipphöjdskedjorna på klippenhetens bakre del (Figur 23). höga eller låga klipphöjdshålen i svänghjulsgafflarna och fästa svängarmarna i de valda fästhålen för klipphöjdsinställningen. 1.
5. Montera mellanläggen (såsom de satt från början) och de återstående distansbrickorna på spindelaxeln. 6. Ta bort hårnålssprinten och sprintbulten från svänghjulsarmarna (Figur 27). 7. Vrid spännstången för att höja eller sänka svängarmen tills hålen befinner sig i linje med de utvalda fästhålen för klipphöjdsinställning i klippdäckens ram (Figur 27 och Figur 28).
Obs: Avståndet ska vara cirka 10 till 16 mm. 5. Kontrollera att knivarna inte är böjda. Se Kontrollera om någon kniv är böjd (sida 81). 6. Klipp gräset på ett testområde och kontrollera att alla klippenheter klipper med samma höjd. 7. Om det behövs ytterligare klippdäcksjusteringar ska du välja ut en plan yta med en rak kant på minst två meter. 8. Öka klipphöjden till 7,6–10,1 cm för att göra det lättare att mäta knivplanet. Se Justera klipphöjden (sida 30). 9.
2. Mät från golvet till längst fram på skäreggen. 3. Justera mellanläggen (3 mm) på de främre svänghjulsarmarna så att de stämmer överens med klipphöjdsdekalen (Figur 34). från botten av den främre inre svänghjulsarmen på sidoklippenheten (Figur 34). Obs: Kontrollera återigen måtten mellan sidoklippenheternas yttre eggar och mellan sidoklippenhetens inre egg och den främre klippenhetens yttre egg. Obs: När det endast gäller utsidesknivens spindel hänvisas till Justera klipphöjden (sida 30). 4.
Under arbetets gång liten fördröjning. Om kraftuttaget startar ändå finns det ett funktionsfel i säkerhetssystemet som bör åtgärdas innan arbetet återupptas. 4. Säkerhet under användning Sitt på sätet, lägg i parkeringsbromsen och starta motorn. Flytta gaspedalen så att den inte ligger i NEUTRALLÄGET. InfoCenter bör visa ”traction not allowed” (hjuldrivning ej tillåten) och maskinen bör stå stilla.
Säkerhet i sluttningar • Lämna aldrig en maskin som är i gång utan uppsikt. • Sluttningar är en betydande faktor vid olyckor • Innan du kliver ur förarsätet ska du göra följande: – Ställ maskinen på ett plant underlag. – Koppla ur kraftuttaget och sänk ner redskapen. – Koppla in parkeringsbromsen. • – Stäng av motorn och ta ut nyckeln (i förekommande fall). – Vänta tills alla rörelser har upphört. • Använd endast maskinen när sikten och • väderförhållandena är goda.
Förstå Smart Power® Hjuldrivning • Vid den första starten av en ny maskin. • Motorn har stannat till följd av att bränslet har tagit slut. Med Toro Smart Power™ behöver du inte lyssna på motorhastigheten när tung last dras. Tack vare den här funktionen kör maskinen inte fast vid tufft gräs eftersom den styr maskinhastigheten automatiskt och optimerar klipprestandan.
Regeneration av dieselpartikelfilter Använd och underhåll maskinen med dieselpartikelfiltrets funktioner i åtanke. Motorbelastning på tomgång med högt motorvarvtal (full gas) producerar i allmänhet tillräcklig avgastemperatur för DPF-regenereringen. Dieselpartikelfiltret (DPF) ingår i avgassystemet. Katalysatorn för dieseloxidering i dieselpartikelfiltret minskar mängden skadliga gaser och tar bort sot från motorns avgasrör.
Ansamling av aska i dieselpartikelfiltret • När tillräckligt med aska har ansamlats skickar motorns dator information till InfoCenter i form av ett motorfel för att ange att det ansamlats aska i dieselpartikelfiltret. • Lättare aska töms ut genom avgassystemet. Tyngre aska ansamlas i sotfiltret. • Felmeddelandena anger att det är dags att serva dieselpartikelfiltret. • Aska är en biprodukt av regenereringsprocessen.
Typer av regenerering av dieselpartikelfilter Typer av regenerering av dieselpartikelfilter som utförs när maskinen är igång: Typ av regenerering Förhållanden som leder till DPF-regenerering Beskrivning av DPF-drift Passiv Inträffar under normal användning av maskinen vid högt motorvarvtal eller hög motorbelastning • InfoCenter visar inte en symbol som anger passiv regenerering.
Typer av regenerering av dieselpartikelfilter där det är nödvändigt att parkera maskinen: (cont'd.
Gå till menyn för DPF-regenerering, tryck på mittknappen för att bläddra till alternativet TECHNICIAN och tryck på den högra knappen för att välja alternativet för tekniker (Figur 42). Tabell över dieselpartikelfiltrets drift (cont'd.) g227348 Figur 42 • Använd tabellen över dieselpartikelfiltrets drift för att se den aktuella statusen för dieselpartikelfiltrets drift (Figur 43).
Passiv DPF-regenerering • Symbolen visas i InfoCenter medan återställningsregenereringen pågår. • Passiv regenerering genomförs som en del av • När så är möjligt bör du inte stänga av motorns vanliga drift. motorn eller minska motorns varvtal medan återställningsregenereringen pågår. • När du använder maskinen ska du köra motorn på fullt motorvarvtal och hög belastning så ofta du kan för att främja DPF-regenerering.
Parkerad regenerering eller återhämtningsregenerering • När motorns dator begär antingen en parkerad regenerering eller en återhämtningsregenerering visas symbolen för regenereringsförfrågan (Figur 49) i InfoCenter. g227304 Figur 47 2. Tryck på högerknappen för att ändra inställningen för spärra regenerering från På till Av (Figur 47) eller från Av till På (Figur 48).
Viktigt: Utför en återhämtningsregenerering för att återställa kraftuttagets funktion. Se Förbereda för en parkerad regenerering eller en återställningsregenerering (sida 45) och Utföra en parkerad regenerering eller en återhämtningsregenerering (sida 46). regenerering krävs – kraftuttaget inaktiverat MEDDELANDE NR 189 (Figur 52). Obs: Symbolen för avaktiverat kraftuttag visas på startskärmen. Se Figur 53 i Meddelanden om parkerad regenerering (sida 44).
2. Flytta maskinen utomhus till ett område utan brandfarligt material. 3. Ställ maskinen på ett plant underlag. 4. Kontrollera att gaspedalerna eller rörelsereglagespakarna är i NEUTRALLÄGET. 5. När så är möjligt bör du stänga av kraftuttaget och sänka klippenheterna eller tillbehören. 6. Koppla in parkeringsbromsen. 7. Ställ in gasreglaget på LÅG TOMGÅNG.
3. Kontrollera att parkeringsbromsen är inkopplad och att motorvarvtalet är inställt på låg tomgång via skärmen för kontrollistan för dieselpartikelfiltret (Figur 60). g224626 g224407 g224630 Figur 61 5. g227679 Figur 60 4. Meddelandet INITIATING DPF REGEN (startar DPF-regenerering) visas i InfoCenter (Figur 62). Tryck på högerknappen för att fortsätta när du är på skärmen INITIATE DPF REGEN (starta DPF-regenerering) (Figur 61). g224411 g227681 Figur 62 6.
Tabell över kontrollering av meddelanden och åtgärder (cont'd.) g224406 Åtgärd: Ändra motorvarvtalet till låg tomgång. g224406 Figur 63 7. Motorns dator kontrollerar motorns status och felinformation. De meddelanden som anges i tabellen nedan kan komma att visas i InfoCenter: Åtgärd: Felsök motorns dator och prova att utföra DPF-regenereringen igen. Tabell över kontrollering av meddelanden och åtgärder 8.
Avbryta en parkerad regenerering eller återhämtningsregenerering Använd inställningarna Parked Regen Cancel eller Recovery Regen Cancel för att avbryta en pågående parkerad regenerering eller återhämtningsregenerering. 1. Gå till menyn för DPF-regenerering (Figur 67). g224392 Figur 65 Obs: Om regenereringen inte slutförs visas Meddelande nr 184 i InfoCenter (Figur 65). Tryck på vänsterknappen för att gå tillbaka till huvudskärmen. g227305 Figur 67 2.
Använda motorhastighetsknappen Justera transporthastigheten Motorhastighetsknappen har två lägen för ändring av motorhastigheten. Om du trycker kort på knappen kan motorhastigheten ökas eller minskas i steg om 100 varv/minut. Om du håller knappen intryckt går maskinen automatiskt till HÖG eller LÅG TOMGÅNG, beroende på vilken sida av knappen du trycker in.
trånga utrymmen, så att du inte skadar maskinen eller klippenheterna. Var extra försiktig när du kör maskinen på lutande underlag. Kontrollera att vältskyddet är i det uppfällda läget, att säteslåset är ordentligt säkrat och att säkerhetsbältet är fastsatt. Kör sakta och undvik tvära svängar i sluttningar, för att undvika att välta. Klippenheten måste sänkas vid körning nedför backar vid lutningsstyrning. • Kör alltid långsamt på ojämnt underlag.
Efter körning klipps av när samlarskärmarna är monterade kan slutresultatet efter klippning försämras och behovet av större motoreffekt märkas. Samlarskärmarna fungerar även bra till att sönderdela löv på hösten. Allmän säkerhet • Stäng av motorn, ta ut nyckeln (i förekommande Välja rätt klipphöjdsinställning för förhållandena fall) och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du kliver ur förarsätet. Låt maskinen svalna innan du justerar, servar, rengör eller förvarar den.
Det finns domkraftspunkter i fram och bak på maskinen. • På ramen på båda framhjulens insida • Mitt på bakaxeln Transportera maskinen • Ta ut nyckeln och stäng av bränsletillförseln (i förekommande fall) vid förvaring och transport. • Var försiktig när du lastar på eller av maskinen från en släpvagn eller lastbil. • Använd ramper i fullbredd när du lastar maskinen g221674 på en släpvagn eller lastbil. Figur 70 1. Förbikopplingsventil (2) • Bind fast maskinen så att den sitter säkert. 2.
Underhåll Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Viktigt: Mer information om underhållsrutiner • Om klippenheterna är i transportläget ska du finns i bruksanvisningen till motorn. Obs: Hämta en kostnadsfri kopia av elschemat eller hydraulschemat på www.Toro.com. Klicka på länken Manuals och sök efter din maskin.
Underhållsintervall Underhållsförfarande Var 250:e timme • Rengör hyttens luftfilter. Byt ut dem om de är trasiga eller mycket smutsiga. • Rengör luftkonditioneringsspolen. (Rengör det oftare vid mycket dammiga och smutsiga förhållanden) Var 400:e timme • Serva luftrenaren (tidigare om indikatorn är röd, och oftare vid dammiga och smutsiga förhållanden). • Kontrollera bränsleledningar och anslutningar. • Byt ut filterskålen. • Byt ut motorbränslefiltret. • Kontrollera planetväxlarnas ändspelrum.
Kontrollista för dagligt underhåll Kopiera sidan och använd den regelbundet. Vecka: Kontrollpunkt Måndag Tisdag Onsdag Torsdag Fredag Lördag Söndag Kontrollera att säkerhetssystemet fungerar. Kontrollera bromsens funktion. Kontrollera oljenivån i motorn. Kontrollera vätskenivån i kylsystemet. Töm vatten-/bränsleseparatorn. Kontrollera luftfiltret, dammkåpan och luftningsventilen. Undersök ovanliga motorljud.1 Undersök om det finns skräp i kylaren eller gallret.
Anteckningar om särskilda problem Kontrollen utförd av: Artikel Datum Förberedelser för underhåll Öppna motorhuven 1. Stäng hyttens bakruta (Figur 72). g037228 Figur 72 2. Lossa de två spärrarna på motorhuvens främre nedre hörn (Figur 73).
g031613 Figur 74 1. Hårnålssprint g037226 3. Skjut motorhuven åt höger, lyft den andra sidan och drag ut den ur fästena. Obs: Montera motorhuven genom att utföra stegen i omvänd ordning. g037227 Figur 73 1. Motorhuvsspärr 3. Stötta 2. Handtag 3. Lyft upp handtagen intill spärrarna och använd dem för att stötta upp motorhuven tills de två stöttorna sitter ordentligt i de två stångbeslagen (Figur 73). Demontera motorhuven 1. 2. Lossa och öppna motorhuven.
Smörjning Smörja lager och bussningar Serviceintervall: Var 50:e timme Maskinen har smörjnipplar som måste smörjas regelbundet med fett nr 2 på litiumbas. Smörj även maskinen omedelbart efter varje tvätt. Smörjnipplarnas placering och antal: Traktorenhet • 2 axellager för bromspedalstappen (Figur 75) • 2 främre och bakre axeltappsbussningar (Figur 76) • 2 kulleder för styrcylindern (Figur 77) • 2 kulleder för dragstången (Figur 77) g011499 • 2 axeltappsbussningar (Figur 77).
g009441 Figur 79 g011557 Figur 80 g244640 Figur 81 Lyftenheter för mittdäcket • 2 lyftarmcylinderbussningar (vardera sida) (Figur 82) • 2 lyftarmskulleder (Figur 83) g011551 Figur 83 g020455 Figur 82 60
Lyftenheter för vingdäcket Motorunderhåll De fyra vingdäcklyftcylindrarna (Figur 84) Motorsäkerhet • Stäng av motorn och ta ut nyckeln innan du • kontrollerar oljenivån eller fyller på olja i vevhuset. Ändra inte varvtalshållarens inställning och övervarva inte motorn.
Viktigt: Motoroljenivån ska ligga mellan den övre och den nedre markeringen på oljestickan. Motorn kan gå sönder om du kör den med för mycket eller för lite olja. Kontrollera motoroljenivån, se Figur 86. g031675 Figur 87 4. Fyll på olja i vevhuset. Serva luftrenaren Serviceintervall: Varje användning eller dagligen—Kontrollera luftrenarindikatorn g031256 Figur 86 Var 50:e timme—Kontrollera luftrenaren.
g009709 Figur 88 1. Luftrenarindikator Viktigt: Försäkra dig om att kåpan sitter som den ska och sluter tätt runt luftrenarhuset. 1. Byt ut luftrenaren (Figur 89). g031861 Figur 89 Obs: Rengör inte det använda filtret eftersom det då finns risk för att filtret skadas. Viktigt: Försök aldrig att rengöra säkerhetsfiltret (Figur 90). Byt ut säkerhetsfiltret mot ett nytt var tredje gång huvudfiltret servas.
g214715 g213864 g009712 g213863 Figur 90 Figur 92 1. Säkerhetsfilter för luftrenare 2. Nollställ indikatorn (Figur 88) om den är röd. Serva dieseloxideringskatalysatorn (DOC) och sotfiltret Serviceintervall: Var 6000:e timme eller rengör sotfiltret om motorfel SPN 3720 FMI 16, SPN 3720 FMI 0, eller SPN 3720 FMI 16 visas i InfoCenter. • Om informationsmeddelandet 179 visas i InfoCenter är det nästan dags för service av dieseloxideringskatalysatorn och sotfiltret i dieselpartikelfiltret.
Underhålla bränslesystemet Serva bränslesystemet Tömma bränsletanken Serviceintervall: Var 1000:e timme—Töm och rengör bränsletanken. Före förvaring—Töm och rengör bränsletanken. Utöver vid de angivna serviceintervallen ska tanken tömmas och rengöras om bränslesystemet förorenas eller om du ställer maskinen i förvaring under en längre period. Använd rent bränsle för att spola ur tanken.
Underhålla elsystemet Säkerhet för elsystemet • Koppla bort batteriet innan reparation utförs på maskinen. Lossa minuskabelanslutningen först och pluskabelanslutningen sist. Återanslut pluskabelanslutningen först och minuskabelanslutningen sist. • Ladda batteriet i ett öppet och välventilerat utrymme, på avstånd från gnistor och öppna lågor. Koppla ur laddaren innan batteriet ansluts eller kopplas bort. Använd skyddskläder och isolerade verktyg. g021291 Figur 94 1.
Leta reda på säkringarna Traktorenhetens säkringar sitter under elcentralens lock (Figur 97, Figur 98 och Figur 99). Ta bort de två skruvarna som håller fast elcentralens lock vid ramen och ta bort locket (Figur 97). g036370 Figur 96 1. Batterikåpa 2. 2. Batteri Ta bort gummiskon från plusterminalen och inspektera batteriet. g020440 Figur 97 VARNING 1. Elcentralens lock 2. Skruvar Batteriets kabelanslutningar eller verktyg av metall kan orsaka kortslutning mot metall och orsaka gnistor.
Underhålla drivsystemet Justera gaspedalens vinkel 1. Lossa de två skruvarna och muttrarna som fäster gaspedalens vänstra sida vid fästet (Figur 102). g032673 Figur 100 1. Säkringsdosa i hytten 2. Säkringar g009745 Figur 102 1. Gaspedal 2. Fästmuttrar och -skruvar decal132-3600 Figur 101 2. Justera pedalen till önskad funktionsvinkel och dra åt muttrarna (Figur 102).
Obs: Oljenivån ska vara vid botten av kontrollplugghålet. 5. Rotera hjulet tills det öppna plugghålet i planetväxlen är i läget klockan 12. 3. Om oljenivån är låg ska du ta bort pluggen som är i läget klockan 12 och fylla på med olja tills den rinner ut ur hålet som är i läget klockan 3. 6. Fyll långsamt på planetväxeln med 0,65 liter högkvalitativ växelolja av typen SAE 85W-140 genom det öppna hålet. 4. Sätt i båda pluggarna.
1. Ställ maskinen på en plan yta. 5. 2. Ta bort kontroll-/påfyllningspluggen på växellådans vänstra sida, och kontrollera att oljan når upp till botten av hålet (Figur 107). Gör rent omkring avtappningspluggen på botten av växellådan (Figur 109). 6. Ta bort avtappningspluggen från växellådan och låt oljan rinna ner i ett kärl. Obs: Fyll på tillräckligt med olja så att den når botten av hålet om nivån är för låg. Obs: Ta bort påfyllningspluggen så går det lättare att tömma ut oljan.
3. Se Vända (luta) mittklippenheten till upprätt läge (sida 78). Underhålla kylsystemet 4. Vrid klippdäcket framåt så att du kan ta av däcket. Säkerhet för kylsystemet • Motorns kylvätska kan orsaka förgiftning vid förtäring. Förvara den utom räckhåll för barn och husdjur. • Het kylvätska som sprutas ut under tryck kan orsaka allvarliga brännskador, och detsamma gäller om man vidrör den heta kylaren eller närliggande delar. – Låt motorn svalna i minst 15 minuter innan du öppnar kylarlocket.
g020441 Figur 110 1. Expansionstank 3. Tillsätt en 50/50-blandning av vatten och frostskyddsmedel med etylenglykol om kylmedelnivån är låg. g020452 Figur 111 Viktigt: 4. 1. Kylare/oljekylare Sätt tillbaka kylarlocket och locket till expansionstanken. 4. Serva motorns kylsystem Serviceintervall: Var 100:e timme Vartannat år Ta bort skräp från kylaren/oljekylaren dagligen. Rengör dem oftare vid smutsiga förhållanden.
Underhålla bromsarna Underhålla remmarna Justera fotbromsarna Serva generatorremmen Justera fotbromsarna om bromspedalens rörelseavstånd överstiger 25 mm eller om bromsarna inte fungerar effektivt. Det fria spelet är det avstånd bromspedalen förflyttar sig innan bromsmotståndet känns av. Serviceintervall: Efter de första 10 timmarna Om remmen är korrekt spänd kan den böjas ned 10 mm med en kraft på 44 N mitt emellan remskivorna.
Spänna knivdrivremmarna Obs: Om du måste ta bort stoppbulten från monteringsfliken ska du se till att sätta tillbaka den i det hål som medför att stoppbultens huvud riktas in efter mellandrevsarmen. Serviceintervall: Efter de första 10 timmarna Var 50:e timme 4. Vid korrekt spänning ska förlängningsfjäderns inre mått (från krok till krok) vara cirka 8,3 till 9,5 cm.
Underhålla hydraulsystemet Högt viskositetsindex/nötningsförhindrande hydraulvätska, med låg flytpunkt, av typen ISO VG 46 Materialegenskaper: Säkerhet för hydraulsystemet Viskositet, ASTM D445 cSt vid 40 °C: 44 till 48 140 eller högre Viskositetsindex, ASTM D2270 Flytpunkt, ASTM D97 • Sök omedelbart läkare om du träffas av en stråle Branschspecifikationer: hydraulvätska och vätskan tränger in i huden. Vätska som trängt in i huden måste opereras bort inom några få timmar av en läkare.
2. Ta bort avtappningspluggen från tankens framsida och låt hydraulvätskan rinna ner i ett stort uppsamlingstråg. 3. Sätt tillbaka och dra åt pluggen när hydraulvätskan har slutat rinna. 4. Fyll tanken (Figur 117) med hydraulvätska. Se Serva hydraulsystemet (sida 75). Viktigt: Använd endast specificerade hydrauloljor. Andra vätskor skadar systemet. g020456 Figur 117 1. Hydraultank 5. Sätt på tanklocket, starta motorn och använd samtliga hydraulreglage så att hydraulvätskan sprids i hela systemet.
• Artikelnr 94-2621 för maskinens baksida VARNING (klippenheten) Hydraulvätska som läcker ut under tryck kan tränga in i huden och orsaka skada. • Artikelnr 75-1310 för maskinens framsida (laddning) • Uppsök läkare omedelbart om du träffas av en stråle hydraulvätska och vätskan tränger in i huden. Viktigt: Om något annat filter används kan garantin för några av komponenterna bli ogiltig. 1.
Underhålla klippenheten Vända (luta) mittklippenheten till upprätt läge Obs: Du kan vända (luta) mittklippenheten. Detta är dock inte nödvändigt. 1. Lyft upp mittklippenheten en aning från golvet, koppla in parkeringsbromsen, stäng av motorn och ta ut nyckeln. 2. Ta bort den hårnålssprint som håller fast dämparna på lyftarmarna (Figur 120). g020446 Figur 119 1. Ställskruv för motvikt 2. Kontrollport för motvikt g011514 Figur 120 1. Dämpare 2. Hårnålssprint 3. Vänd dämparen mot däckhuset. 4.
5. Starta motorn och höj långsamt upp mittklippenheten. 6. Höj långsamt upp varje sidoklippenhet tills tyngdpunkten flyttas och däcket börjar rotera i det upprätta läget. 7. Stäng av motorn och ta ur tändningsnyckeln. Vända mittklippenheten nedåt 1. Sänk långsamt ned vingklippenheterna tills tyngdpunkten flyttas och mittklippenheten roterar nedåt. 2. Sitt i förarsätet, starta motorn och sänk mittklippenheten tills den lyfter något från golvet. 3.
1. bussningarna genom att flytta hjulgafflarna bakåt och framåt och från ena sidan till den andra. Om svänghjulsspindeln är lös inuti bussningarna ska bussningarna bytas ut. 1. Höj upp klippenheten så att hjulen lyfter från golvet och palla upp klippenheten så att den inte kan falla. 2. Ta bort spännlocket, distansbrickan eller -brickorna och tryckbrickan från svänghjulsspindelns ovansida. 3. Dra ut svänghjulsspindeln ur monteringsröret.
6. 7. För in lagerdistansbrickan i hjulnavet och skjut in det andra lagret i den öppna änden på hjulnavet så att lagerdistansbrickan sitter fast inuti hjulnavet. Knivunderhåll Sätt svänghjulet i hjulgaffeln och fäst det med skruven och låsmuttern. • Kontrollera om kniven är sliten eller skadad med Knivsäkerhet jämna mellanrum. Var försiktig när du kontrollerar knivarna. Linda in knivarna i något eller ta på dig handskar, och var försiktig när du servar knivarna.
Obs: Kontrollera kniven innan du använder gräsklipparen, eftersom sand och slipande material kan slita bort metallen mellan knivens flata och böjda delar. Byt ut kniven om den är sliten (Figur 130). originalknivar från Toro för att garantera säkerhet och optimal prestanda. 1. Ställ maskinen på ett plant underlag, höj upp klippenheten till transportläget, koppla in parkeringsbromsen, stäng av motorn och ta ut nyckeln. 2. 3.
för att höja upp eller sänka ned kniven. Fortsätt att kontrollera knivarnas inriktning och lägg till mellanlägg tills knivspetsarna befinner sig inom de mått som krävs. Viktigt: Använd inte mer än tre mellanlägg vid något av hålen. Om fler än ett mellanlägg läggs till vid något av hålen, måste färre mellanlägg monteras vid de intilliggande hålen. g000276 Figur 131 1. Slipa med ursprunglig vinkel. 9. Obs: Demontera knivarna och slipa dem med en slipmaskin.
Underhåll av hytten Rengöra hytten Viktigt: Var försiktig runt hyttens tätningar och lampor (Figur 132). Om du använder en högtryckstvätt, håll sprutan på minst 60 cm avstånd från maskinen. Använd inte högtryckstvätten direkt på hyttens tätningar, lampor och på det bakre överhänget. g028378 Figur 133 Luftfilter i hytten 1. Filter 2. Galler 3. Skruv g034330 Figur 132 1. Packning 2. Lampa 3. Håll sprutan på 60 cm avstånd. 4. Använd inte högtryckstvätt under överhänget på baksidan.
Rengöra hyttens förfilter Hyttens förfilter förhindrar att större skräp som gräs och löv kommer in i hyttens filter. 1. Vrid skärmskyddet nedåt. 2. Rengör filtret med vatten. Viktigt: Använd inte en högtryckstvätt. Obs: Om filtret har ett hål, en reva eller någon annan skada ska filtret i fråga bytas ut. 3. Låt förfiltret torka innan du monterar det i maskinen. 4. Vrid filterenheten runt flikarna tills spärren låser fast i spärrenheten (Figur 135). g028380 Figur 136 1. Bricka 3. 2.
Förbereda motorn Förvaring 1. Töm motoroljan från kärlet och sätt tillbaka avtappningspluggen. 2. Ta bort och kasta oljefiltret. Montera ett nytt oljefilter. 3. Fyll på oljekärlet med rätt mängd motorolja. 4. Vrid om nyckeln i tändningslåset till läget PÅ, starta motorn och låt den gå på tomgång i cirka två minuter. 5. Vrid om nyckeln i tändningslåset till läget AV. 6.
Anteckningar:
Anteckningar:
Anteckningar:
Europeiskt sekretessmeddelande De uppgifter som Toro registrerar Toro Warranty Company (Toro) respekterar din integritet. För att kunna behandla dina garantianspråk och kontakta dig i händelse av att en produkt måste återkallas ber vi dig att uppge vissa personuppgifter, antingen direkt eller via din lokala Toro-återförsäljare. Toros garantisystem körs på servrar som finns i USA där sekretesslagarna kanske inte ger samma skydd som i ditt land.
Delstaten Kaliforniens Proposition 65-varningsinformation Vad är det här för varning? Du kanske ser en produkt till salu som har en varningsetikett enligt följande: VARNING: Cancer och fortplantningsskador – www.p65Warnings.ca.gov. Vad är Prop 65? Prop 65 omfattar alla företag som är verksamma i Kalifornien, som säljer produkter i Kalifornien eller som tillverkar produkter som kanske kommer att säljas i eller föras in i Kalifornien.
Toros garanti Två års eller 1 500 körtimmars begränsad garanti Fel och produkter som omfattas Reservdelar The Toro Company och dess dotterbolag Toro Warranty Company garanterar gemensamt, och i enlighet med ett avtal dem emellan, att din Toro-produkt (”produkten”) är utan material- och tillverkningsfel i två år eller 1 500 arbetstimmar*, beroende på vilket som inträffar först. Den här garantin gäller för alla produkter förutom luftare (och för dem finns det separata garantiförklaringar).