Form No. 3376-240 Rev C Sichelmäher Groundsmaster® 4100 und 4110 Modellnr. Modellnr. Modellnr. Modellnr. Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE) 30606—Seriennr. 313000001 und höher 30606A—Seriennr. 314000001 und höher 30608—Seriennr. 313000001 und höher 30608A—Seriennr.
der Wartung des Geräts vertraut zu machen und Verletzungen und eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden. Sie tragen die Verantwortung für einen ordnungsgemäßen und sicheren Einsatz des Produkts. Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien; weitere Angaben finden Sie in den produktspezifischen Konformitätsbescheinigungen.
Warten der Kraftstoffanlage .............................. 60 Warten des Wasserabscheiders ...................... 61 Warten des Kraftstofffilters................................ 61 Warten der elektrischen Anlage ........................... 62 Batteriepflege ................................................... 62 Sicherungen ..................................................... 63 Warten des Antriebssystems ............................... 64 Einstellen des Fahrpedalwinkels ......................
Sicherheit ◊ Zu hohe Geschwindigkeit. Diese Maschine entspricht zum Zeitpunkt der Herstellung den Anforderungen des CEN-Standards EN 836:1997, ISO 5395:1990 und ANSI B71.4:2012 oder übertrifft diese sogar. ◊ Nicht geeigneter Maschinentyp für die Aufgabe. ◊ Unzureichendes Bremsen. ◊ Mangelhafte Beachtung des Bodenzustands, insbesondere an Hanglagen. Eine fehlerhafte Bedienung oder Wartung durch den Bediener oder Besitzer kann Verletzungen zur Folge haben.
• Arbeit erforderlich sind. Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Zubehör und Anbaugeräte. Prüfen Sie, ob die Sitzkontaktschalter, Sicherheitsschalter und Schutzbleche montiert und funktionsfähig sind. Nehmen Sie die Maschine nur in Betrieb, wenn diese richtig funktionieren. • Betrieb • Lassen Sie den Motor nie in unbelüfteten • • • • • • • • • • Räumen laufen, da sich dort gefährliche Kohlenmonoxidgase ansammeln können. Mähen Sie nur bei Tageslicht oder guter künstlicher Beleuchtung.
• Bewahren Sie das Gerät innerhalb eines • • • • • • • • • • • • • • Gebäudes nie mit Kraftstoff im Tank auf, wenn dort Dämpfe eine offene Flamme oder Funken erreichen könnten. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die Maschine in einem geschlossenen Raum abstellen; halten Sie die Maschine von offenem Licht fern.
• Gehen Sie mit Anbaugeräten besonders vorsichtig • Es sollten Sicherheitsschuhe und lange • • • • • • • • • • • • • • Hosen getragen werden, wie es auch in bestimmten örtlich geltenden Bestimmungen und Versicherungsvorschriften vorgeschrieben ist. Halten Sie Ihre Hände, Füße und Kleidungsstücke, wenn der Motor läuft, von beweglichen Teilen und dem Grasauswurfkanal sowie der Unterseite des Mähwerks fern. Tanken Sie nur bis zu einer Höhe von 25 mm unterhalb der Unterseite des Füllstutzens.
Der Schalldruckpegel wurde gemäß den Vorgaben in ISO 11094 gemessen. Schalldruckpegel Dieses Gerät erzeugt einen Schalldruckpegel, der am Ohr des Benutzers 94 dBA beträgt (inkl. eines Unsicherheitswerts (K) von 1 dBA. Der Schalldruckpegel wurde gemäß den Vorgaben in EN 836 gemessen.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus oder ersetzen sie. decal93-7818 93-7818 1. Warnung: Lesen Sie in der Bedienungsanleitung nach, wie Sie die Messerschraube bzw. -mutter auf 115-149 N·m anziehen. decal106-4250 106-4250 1. Schnitthöhe decal100-5622 100-5622 1. Schnitthöheneinstellung decal106-4251 106-4251 1.
decal117-2754 117-2754 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Warnung: Setzen Sie das Gerät nur nach entsprechender Schulung ein. 3. Warnung: Legen Sie den Sicherheitsgurt an, wenn Sie auf dem Fahrersitz sitzen. 4. Warnung: Tragen Sie einen Gehörschutz. 5. Gefahr durch fliegende Teile: Achten Sie darauf, dass Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zum Gerät einhalten. 6. Verletzungsgefahr für Hände oder Füße: Berühren Sie keine sich bewegenden Teilen und nehmen Sie keine Schutzvorrichtungen ab. 7.
decal93-7275 93-7275 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Verwenden Sie keine Starthilfe. decal121-3884 121-3884 1. Motor: Stopp 3. Motor: Anlassen 2. Motor: Vorheizen decal106-6754 106-6754 1. Warnung: Berühren Sie nicht die heiße Oberfläche. 2. Gefahr: Schnittwunden/Amputation am Ventilator und Verheddern am Riemen: Berühren Sie keine beweglichen Teilen. decal100-6578 100-6578 1.
decal121-3887 121-3887 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. decal117-2787 117-2787 (Modelle mit Kabine) decal58-6520 1. Scheinwerfer, Sicherung: 15 A 4. Scheibenwischer, Sicherung: 15 A 2. Heizung, Sicherung: 15 A 5. Deckenlicht, Sicherung: 15 A 58-6520 3. Klimaanlage, Sicherung: 30 A 1. Fett decal119-0124 decal117-2718 119-0124 (Modelle mit Kabine) 117-2718 1. Warnung: Tragen Sie einen Gehörschutz, wenn die Kabinenfenster geöffnet sind. 2.
decal106-6755 106-6755 1. Motorkühlmittel unter Druck 2. Explosionsgefahr: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 3. Warnung: Berühren Sie nicht die heiße Oberfläche. 4. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. decal120-8947 120-8947 decal120-6604 120-6604 1. Gefahr durch herausgeschleuderte Objekte: Unbeteiligte müssen einen Abstand zur Maschine halten. 2. Schnitt- bzw.
decal121-1592 121–1592 1. Tempomat deaktiviert 4. Linkes Mähwerk anheben 2. Tempomatschalter 5. Mittleres Mähwerk anheben 6. Rechtes Mähwerk anheben 3. Tempomat aktiviert decal120-4130 120-4130 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 3. Feststellbremse 2. Aktivieren der Feststellbremse: 1) Verbinden Sie die beiden Pedale. 2) Treten Sie auf die Bremse. 3) Ziehen Sie das Handrad der Feststellbremse heraus. 4. Treten Sie auf das Bremspedal, um die Feststellbremse zu lösen. decal120-4129 120–4129 1.
decal114-0846 114-0846 1. Weitere Informationen 4. Ziehen Sie das Handrad zum Anlassen des heraus, um die Zapfwelle Motors finden Sie in einzukuppeln. der Bedienungsanleitung. 1) Legen Sie den Leerlauf ein. 2) Aktivieren Sie die Bremse. 3) Stellen Sie eine niedrige Motordrehzahl ein. 4) Stellen Sie die Zündung auf Vorheizen. 5) Drehen Sie den Zündschlüssel, um den Motor anzulassen. 5. Drücken Sie das Handrad 2. Weitere Informationen hinein, um die Zapfwelle zum Abstellen des auszukuppeln.
decalbatterysymbols Batteriesymbole Die Batterie weist einige oder alle der folgenden Symbole auf 1. Explosionsgefahr 2. Vermeiden Sie Feuer, offenes Licht und rauchen Sie nicht. 3. Verätzungsgefahr/Verbrennungsgefahr durch Chemikalien 4. Tragen Sie eine Schutzbrille. 5. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 6. Halten Sie Unbeteiligte in einem sicheren Abstand zur Batterie. 7. Tragen Sie eine Schutzbrille; explosive Gase können Blindheit und andere Verletzungen verursachen. 8.
decal120-0250 120–0250 (Modelle mit Kabine) 1.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren Menge Verwendung 1 Keine Teile werden benötigt – Einfetten der Maschine. 2 Warnaufkleber 1 Nur für Maschinen, die den europäischen CE-Standard einhalten müssen.
Pedalsperrriegel Produktübersicht Der Pedalsperrriegel (Bild 3) verbindet beide Pedale zum Aktivieren der Feststellbremse. Bedienelemente Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite Verstellbares Lenkrad der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Drücken Sie den Hebel (Bild 3) nach unten, um das Lenkrad in die gewünschte Stellung zu kippen. Lassen Sie dann den Hebel wieder los, um das Lenkrad in dieser Stellung zu arretieren.
nach vorne, um die Mähwerke abzusenken und nach hinten, um sie anzuheben. Starten Sie die Maschine bei abgesenkten Mähwerken und drücken Sie den Hubschalter nach unten, sodass die Mähwerke schweben und mähen können. Hinweis: Die Mähwerke können weder im hohen Geschwindigkeitsbereich abgesenkt noch angehoben oder abgesenkt werden, wenn der Bediener den Sitz bei laufendem Motor verlässt. Die Mähwerke können abgesenkt werden, wenn die Zündung in der Ein-Stellung ist und der Bediener auf dem Sitz sitzt.
Stromsteckdose Diese Steckdose (Bild 5) wird für elektrisches Zubehör mit verwendet. g020443 Bild 5 g008837 Bild 6 1. Steckdose 1. Gewichtsanzeige 4. Rückenlehneneinstellhebel Sitzeinstellungen 2. Gewichtsanpassungshebel 5. Einstellhandrad für Armlehne (nicht abgebildet; befindet sich unter der Armlehne) Vorwärts-/Rückwärtshebel 3. Vorwärts-/Rückwärtshebel Ziehen Sie am Hebel, um den Sitz nach vorne oder hinten zu verstellen (Bild 6).
Wichtig: Das Heckfenster muss vor dem Öffnen der Motorhaube geschlossen werden, sonst kann eine Beschädigung auftreten. Verwenden des InfoCenterBedienelements Auf dem LCD-Display im InfoCenter werden Maschinenangaben angezeigt, u. a. Betriebszustand, verschiedene Diagnostik und andere Informationen zur Maschine (Bild 9). Das InfoCenter hat einen Willkommenbildschirm und einen Bildschirm mit den Hauptinformationen.
Beschreibung der InfoCenter-Symbole SERVICE DUE Beschreibung der InfoCenter-Symbole (cont'd.) Gibt an, dass geplante Wartungsarbeiten fällig sind.
Beschreibung der InfoCenter-Symbole (cont'd.) Bediener sollte zum angegebenen Zustand wechseln Symbole werden oft für das Zusammenstellen von Sätzen kombiniert. Sie finden einige Beispiele unten Einstellungen Im EinstellungenMenü können Sie Konfigurationsvariablen auf dem InfoCenter-Display anpassen und ändern. Info Im About-Menü wird die Modellnummer, Seriennummer und Softwareversion der Maschine aufgelistet.
Geschützte Menüs Ermöglicht einer Person, die von Ihrer Firma dazu berechtigt ist, mit dem PIN-Code auf die geschützten Menüs zuzugreifen. Autom. Leerlauf Steuert die Dauer, bevor der Motor in den Leerlauf wechselt, wenn die Maschine nicht verwendet wird. Mähgeschwindigkeit Steuert die maximale Mähgeschwindigkeit (niedriger Bereich). Transportgeschwindigkeit Steuert die maximale Transportgeschwindigkeit (niedriger Bereich).
• Erhöhen Sie die maximale Transportgeschwin- Warten Sie, bis die rechte Anzeigelampe im InfoCenter aufleuchtet. digkeit mit der rechten Taste (50 %, 75 % oder 100 %). Hinweis: Wenn der PIN-Code vom InfoCenter • Verringern Sie die maximale Transportgeschwin- akzeptiert wird und das geschützte Menü entsperrt ist, wird oben rechts auf dem Bildschirm „PIN“ angezeigt. digkeit mit der mittleren Taste (50 %, 75 % oder 100 %).
Technische Daten Hinweis: Technische und konstruktive Änderungen vorbehalten.
Betrieb Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Vor dem Einsatz ACHTUNG Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. g020441 Bild 12 1. Ausdehnungsgefäß Ziehen Sie vor irgendwelchen Wartungsarbeiten den Zündschlüssel ab. 3.
mit höherem Schwefelgehalt verunreinigt den Dieseloxidationskatalysator; dies führt zu Betriebsproblemen und verkürzt die Nutzungsdauer der Motorteile. Das Nichtbefolgen dieser Vorsichtsmaßnahmen kann zu Motorschäden führen. • Verwenden Sie nie Kerosin oder Benzin statt Dieselkraftstoff. • Mischen Sie nie Kerosin oder altes Motoröl mit Dieselkraftstoff. • Bewahren Sie Kraftstoff nie in Behältern auf, die innen verzinkt sind. • Verwenden Sie keine Kraftstoffzusätze.
Hinweis: Betanken Sie die Maschine wenn möglich nach jedem Einsatz. Dadurch minimiert sich die Betauung der Innenseite des Kraftstofftanks. Schwefelgehalt: Extrem niedriger Schwefelgehalt (<15 ppm) Technische Angaben für BiodieselKraftstoff:ASTM D6751 oder EN 14214 Technische Angaben für Mischkraftstoff:ASTM D975, EN590 oder JIS K2204 Prüfen des Hydrauliköls Wichtig: Der Erdöldieselanteil muss einen extrem Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich niedrigen Schwefelgehalt haben.
3. Reinigen Sie den Bereich um den Füllstutzen und den Deckel des Hydraulikbehälters (Bild 14). Drehen Sie den Deckel vom Einfüllstutzen ab. g019500 Bild 15 1. Prüf-, Ablassschraube (2) g020442 Bild 14 2. Entfernen Sie die Schraube, die auf 3 Uhr steht (Bild 15). Der Ölstand sollte an der Unterkante des Prüfschraubenlochs liegen. 3. Wenn der Ölstand niedrig ist, entfernen Sie die Schraube an der 12-Uhr-Position und füllen Sie Öl auf, bis es aus dem Loch an der 3-Uhr-Position austritt. 4.
Prüfen des Schmierstoffs im Getriebe der Hinterachse Prüfen des Drehmoments der Radmuttern oder -schrauben Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden Wartungsintervall: Nach 10 Betriebsstunden Alle 200 Betriebsstunden Das Getriebe ist mit Getriebeöl der Sorte SAE 85W-140 gefüllt. Prüfen Sie den Ölstand vor dem ersten Anlassen des Motors und dann alle 400 Betriebsstunden. Die Kapazität beträgt 0,5 l. Prüfen Sie die Dichtheit täglich. WARNUNG: 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche. 2.
decal100-5622nc Bild 19 4. Schieben Sie die Laufradspindel durch den vorderen Laufradarm. Bringen Sie die Beilagscheiben (wie vom Werk geliefert) an und ziehen die restlichen Distanzstücke auf die Spindelwelle. Bringen Sie die Spannkappe an, um das Teil zu befestigen. 5. Entfernen Sie den Splint und den Lastösenbolzen, mit denen die Schnitthöhenkette an der Rückseite des Mähwerks befestigt ist (Bild 20). g008866 Bild 18 1. Spannkappe 4. Oberes Achsenbefestigungsloch 2. Distanzstücke 3.
decal106-4251nc Bild 21 Hinweis: Stellen Sie die Kufen und g008866 Abstandsräder auf die höchste Stellung ein, wenn Sie eine Schnitthöhe von 25 mm, 38 mm oder gelegentlich 51 mm benutzen.
Einstellen der Mähwerkrollen Montieren Sie die Mähwerkrollen in der unteren Stellung, wenn Sie mit Schnitthöhen über 64 mm arbeiten und in der höheren Stellung, wenn Sie mit Schnitthöhen unter 64 mm arbeiten. 1. Entfernen Sie die Schraube und Mutter, mit denen das Abstandsrad an den Mähwerkhalterungen befestigt ist (Bild 27). g004676 Bild 24 1. Laufradgelenkarm 3. Lastösenbolzen und Splint 2. Achsbefestigungslöcher 4. Spannstange g011493 Bild 27 1. Radstelze 2.
5. Prüfen Sie auf verbogene Messer, siehe „Prüfen der Messer auf Verbiegungen“. 6. Mähen Sie einen Testbereich, um sicherzustellen, dass alle Mähwerke mit der gleichen Schnitthöhe mähen. 7. Machen Sie eine ebene Fläche mit einem Lineal (Mindestlänge 2 m) ausfindig, , wenn die Mähwerke weiter eingestellt werden müssen. 8. Heben Sie die Schnitthöhe auf 7,6 cm bis 10,1 cm an, um das Niveau der Messer leichter zu messen, siehe „Einstellen der Schnitthöhe“. 9.
auf die entsprechende Schnitthöhe auf der Skala ein (Bild 31). Weitere Informationen zur äußeren Spindel finden Sie unter „Einstellen der Mähwerkneigung“. g008870 Bild 32 1. Seitenspiegel 3. Hebel 2. Rückspiegel g011561 Bild 31 1. Vorderer Laufradarm Einstellen der Scheinwerfer 3. Vordere Laufradgabel 1. Lösen Sie die Befestigungsmuttern und stellen Sie jeden Scheinwerfer so ein, dass er direkt nach vorne zeigt.
8. den Zündschlüssel sofort los und auf „Lauf“ zurückgehen, sobald der Motor anspringt. Lassen Sie den Motor bei mittlerer Geschwindigkeit (ohne Last) aufwärmen und stellen Sie den Gasbedienungshebel dann auf die gewünschte Stellung. Regenerierung des Dieselpartikelfilters Wichtig: Lassen Sie den Anlasser nie länger als 30 Sekunden laufen, sonst kann er vorzeitig ausfallen.
Rußansammlung im Dieselpartikelfilter ACHTUNG Die Auspufftemperatur ist heiß (ca. 600°C) bei der geparkten oder Wiederherstellungsregenerierung des Dieselpartikelfilters. Heiße Auspuffgase können Sie oder andere Personen verletzen. • Lassen Sie den Motor nie in einem geschlossenen Bereich laufen. • Stellen Sie sicher, dass sich keine brennbaren Materialien in der Nähe der Auspuffanlage befinden. • Fassen Sie nie ein heißes Teil der Auspuffanlage an.
Hinweise und Motorwarnmeldungen im InfoCenter: Aschenansammlung Anzeigestand Hinweis oder Fehlercode Stufe 1: Systemhinweis MotordrehzahlReduzierung Motor-Nennleistung Empfohlene Aktion Keine 100 % Informieren Sie die Wartungsabteilung, dass Advisory #179 im InfoCenter angezeigt wird. Keine Der Computer verringert die Motorleistung auf 85 %.
Typen der Regenerierung des Dieselpartikelfilters Typen der Regenerierung des Dieselpartikelfilters, die beim Einsatz der Maschine durchgeführt werden: Typ der Regenerierung Konditionen für die Regenerierung des Dieselpartikelfilters Dieselpartikelfilter-Beschreibung des Betriebs Passiv Tritt beim normalen Einsatz der Maschine mit hoher Motordrehzahl oder hoher Motorlast auf Im InfoCenter wird kein Symbol angezeigt, das die passive Regenerierung angibt.
Typen der Regenerierung des Dieselpartikelfilters, für die die Maschine geparkt sein muss: (cont'd.
Geparkte Regenerierung Zurücksetzen-Regenerierung g214713 g214711 Bild 41 Symbol für angeforderte geparkte Regenerierung Bild 40 Symbol für unterstützte bzw. Rücksetzen-Regenerierung • Das Symbol für die geparkte Regenerierung wird • Das Symbol für die unterstützte bzw. im InfoCenter angezeigt (Bild 41). Rücksetzen-Regenerierung im InfoCenter angezeigt (Bild 40).
4. 5. 6. 7. wird; drücken Sie die rechte Taste, um die Option DPF REGENERATION auszuwählen (Bild 45). Stellen Sie sicher, dass die Fahrantriebshebel in der NEUTRAL-Stellung sind. Senken Sie die Schneideinheiten ggf. ab und stellen sie ab. Aktivieren Sie die Feststellbremse Stellen Sie die Gasbedienung in die niedrige LEERLAUF-Stellung. Durchführen einer geparkten Regenerierung Hinweis: Anweisungen zum Entsperren der geschützten Menüs finden Sie unter Zugreifen auf die geschützten Menüs (Seite 25). 1.
g211986 g212405 Bild 47 6. Bild 49 Stellen Sie die Gasbedienung in die NIEDRIGE LEERLAUF-Stellung und drücken Sie die mittlere Taste (Bild 48). B. Die Meldung „Waiting on (Bild 50). “ wird angezeigt g212406 Bild 50 g212372 Bild 48 7. C. Die folgenden Meldungen werden angezeigt, wenn die geparkte Regenerierung beginnt: A. Die Meldung „Initiating DPF Regen.“ wird angezeigt (Bild 49). Der Computer stellt fest, ob die Regenerierung ausgeführt wird.
Der Motor ist kalt, warten. Der Motor ist warm, warten. Der Motor ist heiß, Regenerierung wird ausgeführt (Prozent abgeschlossen). 9. g213424 Bild 51 Die geparkte Regenerierung ist abgeschlossen, wenn die Meldung „Regen. Complete“ im InfoCenter angezeigt wird. Drücken Sie die linke Taste, um den Homebildschirm anzuzeigen (Bild 53). • Wenn der Motorcomputer die Regenerierung nicht zulässt, wird die Meldung „DPF Regen. Not Allowed“ im InfoCenter angezeigt (Bild 52).
Wichtig: Wenn Sie eine Wiederherstellung- • • • Wenn eine der obigen Funktionen aktiviert wird, geht die Maschine automatisch auf die vorherige Gasbedienungsstellung zurück. Regenerierung nicht innerhalb von 15 Minuten durchführen, verringert der Computer die Motorleistung auf 50 %. Führen Sie eine Wiederherstellung-Regenerierung durch, wenn der Motor Kraft verliert und eine geparkte Regenerierung Ruß im Dieselpartikelfilter nicht leistungsfähig entfernen kann.
Transportgeschwindigkeit 1. Fahren Sie die Maschine langsam auf eine größere, verhältnismäßig offene Fläche. Senken Sie das Mähwerk ab, stellen den Motor ab und aktivieren die Feststellbremse. 2. Nehmen Sie auf dem Sitz Platz und drücken das Fahrpedal nach unten. Versuchen Sie anschließend, den Motor zu starten. Der Motor sollte jetzt anspringen. Wenn sich der Motor doch drehen lässt, hat die Verriegelungsanlage einen Defekt, den Sie vor Arbeitsbeginn beheben müssen. 3.
ist. Legen Sie keinen Sicherheitsgurt an, wenn der Überrollbügel abgesenkt ist. WARNUNG: Es besteht kein Überrollschutz, wenn der Überrollbügel abgesenkt ist. • Senken Sie den Überrollbügel nur dann ab, wenn es wirklich erforderlich ist. • Legen Sie bei abgesenktem Überrollbügel keinen Sicherheitsgurt an. • Fahren Sie langsam und vorsichtig. • Richten Sie den Überrollbügel sofort wieder auf, wenn die Höhe es zulässt. • Achten Sie sorgfältig auf die lichte Höhe (wie z. B.
rutscht wird der Fluss automatisch zwischen den Vorder- und Hinterreifen aufgeteilt, um das Rutschen des Rads und den Antriebsverlust zu verringern. (Bestellnummer für den Schlauch 95-8843, Kupplungsanschluss 95-0985 [Menge 2] und Hydraulikanschluss 340-77 [Menge 2]) an die Teststelle für den Rückwärtsantriebsdruck an. Sie befindet sich am Hydrostat und an der Stelle zwischen den Stellen M8 und P2 am hinteren Antriebsverteiler, der sich hinter dem Vorderreifen befindet.
Auswahl der passenden Schnitthöhe für die herrschenden Bedingungen Mähwerkneigung Eine Messerneigung von 8 mm bis 11 mm ist empfehlenswert. Eine Messerneigung von mehr als 8 mm bis 11 mm verringert die benötigte Kraft, ergibt längeres Schnittgut und eine schlechtere Schnittqualität. Eine Messerneigung unter 8 mm bis 11 mm erhöht den Kraftbedarf, ergibt kürzeres Schnittgut und eine bessere Schnittqualität. Mähen Sie ca. 25 mm, aber nie mehr als 1/3 der Grashalme.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Nach 10 Betriebsstunden • • • • Nach 200 Betriebsstunden • Wechseln Sie das Getriebeöl im vorderen Planetengetriebe. • Wechseln Sie das Öl der Hinterachse. Bei jeder Verwendung oder täglich Alle 50 Betriebsstunden Ziehen Sie die Radmuttern fest. Prüfen Sie die Spannung des Lichtmaschinenriemens.
Wartungsintervall Alle 6000 Betriebsstunden Alle 2 Jahre Wartungsmaßnahmen • Nehmen Sie den Rußfilter vom Dieselpartikelfilter ab, reinigen und montieren Sie ihn, oder reinigen Sie den Rußfilter, wenn der Motordefekt SPN 3720 FMI 16, SPN 3720 FMI 0 oder SPN 3720 FMI 16 im InfoCenter angezeigt wird. • Spülen Sie die Kühlanlage und wechseln das Kühlmittel. • Tauschen Sie die beweglichen Schläuche aus.
Schmierung Einfetten der Lager und Büchsen Die Maschine weist Schmiernippel auf, die regelmäßig mit Nr. 2 Allzweckschmierfett auf Lithiumbasis eingefettet werden müssen. Fetten Sie alle Lager und Büchsen, wenn die Maschine unter normalen Bedingungen eingesetzt wird, alle 50 Betriebsstunden und unmittelbar nach jeder Wäsche.
• Laufradgabel-Büchsen (2) (Bild 65) • Spindelwellenlager (3) (unter der Riemenscheibe) (Bild 66) • Spannarm-Drehbüchsen (2) (Bild 66) g009440 Bild 63 1.
g011551 Bild 68 g011557 Bild 70 Hub des Seitmähwerks Seitmähwerk-Hubzylinder (4) (Bild 69) g011502 Bild 69 Seitmähwerke • Laufradgabel-Büchsen (1) (Bild 70) • Spindelwellenlager (je 2 Stück) (unter der Riemenscheibe) • Spannarm-Drehbüchsen (1) (am Spannarm) 56
Warten des Motors Warten des Luftfilters • Prüfen Sie das Gehäuse des Luftfilters auf Schäden, die eventuell zu einem Luftleck führen könnten. Wechseln Sie es bei einer Beschädigung aus. Prüfen Sie die ganze Ansauganlage auf Lecks, Beschädigungen oder lose Schlauchklemmen. • Warten Sie den Luftfilter, wenn die Wartungslampe aufleuchtet oder nach jeweils 400 Betriebsstunden (häufiger in sehr staubigen oder schmutzigen Bedingungen).
Wichtig: Versuchen Sie nie, den Wenn der Stand des Motoröls über der Voll-Markierung liegt, wechseln Sie das Motoröl. Sicherheitsfilter zu reinigen (Bild 73). Tauschen Sie den Sicherheitsfilter bei jeder dritten Wartung des Hauptfilters aus. 4. Wechseln Sie den Hauptfilter aus (Bild 72). 5. Setzen Sie den neuen Filter ein. Drücken Sie auf den äußeren Rand des Elements, um es im Kanister zu platzieren. Drücken Sie nie auf die flexible Mitte des Filters. 6.
Warten des Dieseloxidationskatalysators und des Rußfilters Warten des Motoröls und Filters Wartungsintervall: Alle 250 Betriebsstunden Wechseln Sie das Öl und den Ölfilter alle 250 Betriebsstunden. 1. Wartungsintervall: Alle 6000 Betriebsstunden oder reinigen Sie den Rußfilter, wenn der Motordefekt SPN 3720 FMI 16, SPN 3720 FMI 0 oder SPN 3720 FMI 16 im InfoCenter angezeigt wird. Entfernen Sie die Ablassschraube (Bild 75) und lassen Sie das Öl in die Auffangwanne ab.
3. Warten der Kraftstoffanlage Nach dem Einsetzen eines sauberen Dieselpartikelfilters muss das elektronische Steuergerät des Motors vom offiziellen Toro Vertragshändler zurückgesetzt werden. Warten der Kraftstoffanlage GEFAHR Unter gewissen Bedingungen sind Dieselkraftstoff und -dünste äußerst brennbar und explosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Sie und Unbeteiligte verletzen und Sachschäden verursachen.
Warten des Wasserabschei- Warten des Kraftstofffilters Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden ders Der Kraftstofffilter sollte nach jeweils 400 Betriebsstunden ausgewechselt werden. Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich 1. Alle 400 Betriebsstunden Entleeren Sie Wasser und andere Fremdstoffe täglich aus dem Wasserabscheider (Bild 79). Wechseln Sie die Filterglocke alle 400 Betriebsstunden aus. 1. Stellen Sie einen sauberen Behälter unter den Kraftstofffilter. 2.
Warten der elektrischen Anlage Batteriepflege Batterietyp der Gruppe 24. Wichtig: Klemmen Sie vor Schweißarbeiten an der Maschine das negative Batteriekabel vom Batteriepol ab, um einer Beschädigung der elektrischen Anlage vorzubeugen. g020758 Bild 81 Hinweis: Prüfen Sie den Batteriezustand wöchentlich oder alle 50 Betriebsstunden. Halten Sie die Pole und den gesamten Batteriekasten sauber, da sich eine verschmutzte Batterie langsam entlädt.
WARNUNG: Batteriepole und Metallwerkzeuge können an metallischen Teilen Kurzschlüsse verursachen, was Funken erzeugen kann. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. • Vermeiden Sie, wenn Sie eine Batterie ein- oder ausbauen, dass die Batteriepole mit metallischen Maschinenteilen in Berührung kommen. g020440 Bild 83 1. Stromkonsolenabdeckung 2.
Warten des Antriebssystems Einstellen des Fahrpedalwinkels Der Winkel des Fahrpedals kann auf den Bediener eingestellt werden. 1. g009239 Bild 86 1. Kabinensicherungskasten 2. Sicherungen Lösen Sie die zwei Muttern und Schrauben, mit denen die linke Seite des Fahrpedals an der Halterung befestigt ist (Bild 88). g009745 Bild 88 decal117-2787 1. Fahrpedal Bild 87 2. 2. Befestigungsmuttern und -schrauben (2) Drehen Sie das Pedal auf den gewünschten Winkel und ziehen Sie die Muttern an (Bild 88).
8. Wechseln des Schmierstoffs in der Hinterachse g008862 Bild 89 Wartungsintervall: Nach 200 Betriebsstunden Alle 800 Betriebsstunden 1. Prüf-/Ablassschraube 2. 3. Wiederholen Sie die Schritte am gegenüberliegenden Planetengetriebe bzw. der Bremse. Wechseln Sie das Öl nach den ersten 200 Betriebsstunden und dann alle 800 Stunden. Stellen Sie ein Auffanggefäß unter die Nabe des Planetengetriebes, entfernen Sie die Schraube und lassen das Öl in ein Auffanggefäß ablaufen.
4. g011558 Bild 92 1. Ablassschraube 7. Füllen Sie so viel Öl ein, dass der Füllstand die Unterseite der Prüfschraubenöffnungen erreicht; siehe „Prüfen des Schmierstoffes in der Hinterachse“ und „Prüfen des Schmierstoffes im Getriebe der Hinterachse“. 8. Drehen Sie die Stöpsel wieder ein. Prüfen der Vorspur der Hinterräder Wartungsintervall: Alle 800 Betriebsstunden Prüfen Sie die Vorspur der Hinterräder alle 800 Betriebsstunden oder mindestens einmal jährlich. 1.
Warten der Kühlanlage Warten der Bremsen Reinigen der Motorkühlanlage Einstellen der Betriebsbremsen Entfernen Sie täglich Schmutz vom Öl- und vom Motorkühler. Reinigen Sie unter besonders schmutzigen Bedingungen häufiger. Stellen Sie die Betriebsbremsen ein, wenn das Bremspedal mehr als 25 mm Spiel hat, oder wenn die Bremsen nicht mehr gut genug greifen. Als Spiel gilt die Entfernung, die das Bremspedal zurücklegt, bevor ein Bremswiderstand spürbar ist.
Warten der Riemen Warten des Lichtmaschinen-Treibriemens Wartungsintervall: Nach 10 Betriebsstunden Alle 100 Betriebsstunden Prüfen Sie den Zustand und die Spannung des Riemens (Bild 96) alle 100 Betriebsstunden. g020459 Bild 95 1. Bei einer richtigen Spannung lässt sich der Riemen 10 mm durchbiegen, wenn eine Kraft von 44 N in der Mitte zwischen den Riemenscheiben angesetzt wird. 2.
Austauschen des Messertreibriemens 1. Bei einer richtigen Spannung lässt sich der Riemen 10 mm durchbiegen, wenn eine Kraft von 44 N in der Mitte zwischen den Riemenscheiben angesetzt wird. 2. Lockern Sie bei einer Durchbiegung von mehr oder weniger als 10 mm die Befestigungsschraube der Spannscheibe (Bild 96). Erhöhen oder reduzieren Sie die Spannung der Kompressor-Riemenspannung und ziehen Sie die Schraube fest. Prüfen Sie die Riemenspannung noch einmal auf korrekte Einstellung.
7. 8. Positionieren Sie den Hydraulikmotor nach dem Verlegen des Riemens um die Riemenscheiben auf dem Mähwerk. Befestigen Sie den Motor mit den vorher entfernten Schrauben am Mähwerk. Warten der Hydraulikanlage Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Riemen auf der Federseite der Riemenführung positioniert ist (Bild 97).
Wechseln des Hydraulikölfilters Wartungsintervall: Alle 800 Betriebsstunden Wechseln Sie die zwei Hydraulikfilter unter normalen Betriebsbedingungen alle 800 Betriebsstunden. Verwenden Sie dabei nur Toro Originalersatzfilter (Bestellnummer 94-2621) für die linke Seite der Maschine und (75-1310) für die rechte Seite der Maschine. Wichtig: Der Einsatz anderer Filter führt u. U. zum Verlust Ihrer Garantieansprüche für einige Bauteile. 1. 2.
WARNUNG: Unter Druck austretendes Hydrauliköl kann unter die Haut dringen und Verletzungen verursachen. • Stellen Sie sicher, dass alle hydraulischen Anschlüsse fest angezogen sind und dass sich alle hydraulischen Schläuche und Leitungen in einwandfreiem Zustand befinden, bevor Sie die Hydraulikanlage unter Druck setzen. • Halten Sie Ihren Körper und Ihre Hände von Nadellöchern und Düsen fern, aus denen Hydrauliköl unter hohem Druck ausgestoßen wird.
Warten des Mähwerks Hochkippen des vorderen Mähwerks Hinweis: Obwohl es für normale Wartungsmaßnahmen nicht erforderlich ist, lässt sich das vordere Mähwerk in eine aufrechte Stellung hochkippen. So klappen Sie das Mähwerk hoch: 1. Heben Sie das vordere Mähwerk etwas vom Boden ab, aktivieren die Feststellbremse und stellen den Motor ab. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 2. Nehmen Sie den Lastösenbolzen ab, mit denen die Stoßdämpfer an den Hubarmen befestigt sind (Bild 103).
1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche der Werkstatt. 2. Stellen Sie das Mähwerk auf die gewünschte Schnitthöhe. 3. Drehen Sie Messer Nr. 1 so, dass es geradeaus weist. 4. Messen Sie die Entfernung vom Boden bis zur vorderen Spitze des Messers mit einem kurzen Lineal. Drehen Sie die Messerspitze nach hinten und messen den Abstand zwischen dem Boden und der Messerspitze. 5. Ziehen Sie den vorderen Wert vom hinteren ab, um die Messerneigung zu berechnen. g011561 Bild 106 1.
g004737 Bild 107 1. Laufradarmrohr 2. Büchsen g004739 5. 6. 7. Bild 109 Fetten Sie die Innen- und Außenseiten der neuen Büchsen ein. Treiben Sie die Büchsen mit einem Hammer und einem Stück Flachstahl in das Befestigungsrohr ein. Prüfen Sie die Laufradspindel auf Abnutzung und tauschen sie aus, wenn sie beschädigt ist. Schieben Sie die Laufradspindel durch die Büchsen und das Befestigungsrohr. Schieben Sie die Druckscheibe und die/das Distanzstück(e) auf die Spindel.
Warten der Schnittmesser Auswechseln der Scharnierabdeckungen des Mähwerks Prüfen auf verbogene Messer Die Scharnierabdeckungen verhindern, dass Schmutz von den Scharnieren zwischen die Mähwerke gelangt. Wenn die Abdeckungen beschädigt oder abgenutzt sind, müssen sie ausgewechselt werden. Wenn Sie auf einen Festkörper aufgeprallt sind, prüfen Sie den Rasenmäher auf eventuelle Beschädigungen; führen Sie dann die erforderlichen Reparaturen durch, bevor Sie den Rasenmäher erneut verwenden.
1. Heben Sie das Mähwerk an, aktivieren die Feststellbremse, stellen den Motor ab und ziehen den Zündschlüssel ab. Blockieren Sie das Mähwerk so, dass es nicht herunterfallen kann. Prüfen und Schärfen der Schnittmesser 2. Halten Sie das Ende des Messers mit einem stark wattierten Handschuh oder wickeln Sie einen Lappen um es herum. Entfernen Sie die Messerschraube, die Antiskalpierkuppe und das Messer von der Spindelwelle (Bild 112). 3.
GEFAHR Wenn sich das Messer abwetzen kann, bildet sich ein Schlitz zwischen dem Windflügel und dem flachen Teil des Messers. Zuletzt kann sich ein Stück des Messers lösen und aus dem Gehäuse herausgeschleudert werden. Das kann zu schweren Verletzungen bei Ihnen selbst und Unbeteiligten führen. • Prüfen Sie das Messer regelmäßig auf Abnutzung und Defekte. • Versuchen Sie nie, ein verbogenes Messer geradezubiegen oder ein zerbrochenes oder angerissenes Messer zu schweißen.
4. Lockern Sie die Bundmutter, mit der die Spannscheibe befestigt ist, um den Riemen des Mähwerks zu entspannen. 5. Drehen Sie die Schnittmesser, bis die Enden nach vorne und hinten gerichtet sind. Messen Sie die Entfernung vom Boden bis zur vorderen Spitze der Schnittkante. Merken Sie sich dieses Maß. Drehen Sie dann dasselbe Messer so, dass das gegenüber liegende Ende nach vorne weist und messen die Entfernung noch einmal. Der Unterschied zwischen beiden Werten darf nicht größer als 3 mm sein.
Reinigen der Klimaanlagen- Reinigen des Gitters am schlange Klimaanlagen-Kondensator Wartungsintervall: Alle 250 Betriebsstunden (häufiger in sehr staubigen oder schmutzigen Bedingungen) Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden (häufiger in sehr staubigen oder schmutzigen Bedingungen) 1. Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 1. Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 2.
Einlagerung 8. Reinigen und warten Sie die Luftfiltergruppe gründlich. Vorbereiten für die saisonbedingte Einlagerung 9. Dichten Sie die Ansaugseite des Luftfilters und das Auspuffrohr mit witterungsbeständigem Klebeband ab. 10. Zugmaschine 1. Reinigen Sie die Zugmaschine, Schneideinheiten und den Motor gründlich. 2. Prüfen Sie den Reifendruck; siehe „Prüfen des Reifendrucks“. 3. Prüfen Sie auf lockere Befestigungsteile und ziehen diese bei Bedarf fest. 4.
Schaltbilder g020879 Hydraulikschaltplan (Rev.
Hinweise:
Toro Komplettgarantie Eine eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte • The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das gewerbliche Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden* (je nachdem, was zuerst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Diese Garantie gilt für alle Produkte, ausgenommen sind Aerifizierer (diese Produkte haben eigene Garantiebedingungen).