Form No. 3327–753 Groundsmaster 120 Groundsmaster Zugmaschine Modell-Nr. 30612TE—Serien-Nr.
Die Zündanlage entspricht dem kanadischen Standard ICES-002. Warten der Bremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Warten des Kraftstofffilters . . . . . . . . . . . . . . . . . Regeln des Reifendrucks . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reinigen der Kühlanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einstellen der Treibriemen . . . . . . . . . . . . . . . . . Riemenwechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einstellen des Hubzylinders und der Gegengewichtsfedern . . . . . . . .
Sichere Betriebspraxis Tragen Sie hier bitte Modell- und Seriennummer der Maschine ein: Die folgenden Anweisungen stammen aus dem CEN Standard EN 836:1997. Modell-Nr.: Dieses Produkt kann Hände und Füße amputieren und Gegenstände aufschleudern. Befolgen Sie zum Vermeiden von schweren Verletzungen und Todesfällen immer sämtliche Sicherheitshinweise! Serien-Nr.
• Es gibt keinen „sicheren“ Hang. Fahren Sie an Grashängen besonders vorsichtig. Zum Schutz vor einem Umkippen: Vorbereitung • Tragen Sie beim Mähen immer solide Schuhe und lange Hosen. Fahren Sie die Maschine nie barfuß oder mit offenen Sandalen. • Stoppen oder starten Sie beim Bergauf-/Bergabfahren nie plötzlich; • Untersuchen Sie den Arbeitsbereich der Maschine gründlich und entfernen alle Gegenstände, die von der Maschine aufgeworfen werden könnten. • • WARNUNG – Kraftstoff ist leicht entflammbar.
• Kuppeln Sie den Antrieb der Geräte aus, stellen den Motor ab und ziehen den/die Zündkerzenstecker bzw. den Zündschlüssel: • Kontrollieren Sie den Grasfangkorb regelmäßig auf Verschleiß und Verschlechterung. • Tauschen Sie abgenutzte und beschädigte Teile aus Sicherheitsgründen aus. • bevor Sie Behinderungen oder Verstopfungen beseitigen; • Wenn Sie den Kraftstoff aus dem Tank ablassen müssen, sollte dies im Freien geschehen.
Gefällediagramm RICHTEN SIE DIESE KANTE AUF EINE VERTIKALE OBERFLÄCHE AUS (BAUM, GEBÄUDE, ZAUNPFOSTEN ETC.) FALTEN SIE ENTLANG DER ZUTREFFENDEN LINIE. BEISPIEL: VERGLEICHEN SIE DAS GEFÄLLE MIT DER KANTE.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsschilder sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Beschädigte oder verloren gegangene Schilder müssen ausgetauscht bzw. ersetzt werden. 92-6288 93-7276 1. Explosionsgefahr – tragen Sie eine Schutzbrille. 2. Verätzungs-/Verbrennungsgefahr durch Chemikalien: Spülen Sie den betroffenen Bereich sofort mit Wasser ab. 93-6668 1. Batterie 2. Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
93-7300 1. Absenken 2. Anheben 93-7281 1. 2. 3. 4. Choke Ein Aus Lösen Sie die Feststellbremse 5. Kuppeln Sie die Zapfwelle (ZWA) ein 6. Schnell 7. Kontinuierliche variable Einstellung 8. Langsam 93-7306 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung 2. Gefahr: Schnittwunden an Händen oder Füßen – halten Sie sich von beweglichen Teilen fern. 3. Gefahr eines Umkippens: Wenn Sie Hänge mit einer Steigung von weniger als 10 Grad hinunterfahren, muss das Mähwerk abgesenkt werden. 4.
93-7822 1. Warnung: Füllen Sie den Kraftstofftank nie mehr als 25 mm von der Tankoberseite. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 93-7823 1. Motoröl 2. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 93-8069 1. Heiße Oberfläche/Verbrennungsgefahr: Halten Sie sicheren Abstand von der heißen Fläche ein. 98-4387 1. Warnung: Tragen Sie einen Gehörschutz.
Benzin und Öl Benzinempfehlung Warnung Verwenden Sie BLEIFREIES Normalbenzin für den Kfz-Gebrauch (mindestens 85 Oktan). Sie können verbleites Normalbenzin verwenden, wenn bleifreies Benzin nicht erhältlich ist. Benzin wirkt bei einer Einnahme schädlich oder sogar tödlich. Wenn eine Person über einen längeren Zeitraum Benzindünsten ausgesetzt wird, kann dies zu schweren Verletzungen und Krankheiten führen.
Prüfen des Ölstands im Motor Prüfen Sie vor dem Anlassen des Motors und vor der Inbetriebnahme des Geräts erst den Ölstand im Kurbelgehäuse, siehe Kontrolle des Motorölstands, Seite 23. Zusammenbau Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine von der normalen Bedienungsposition aus. Einzelteile Hinweis: Kontrollieren Sie anhand der nachstehenden Tabelle, ob Sie den vollen Lieferumfang erhalten haben.
Einbau des Sitzes Montage des Lenkrads 1. Stellen Sie die Sitzgruppe auf die Sitzplatte und fluchten die Befestigungslöcher aus (Bild 2). 1. Bewegen Sie die Hinterräder so, dass sie geradeaus gestellt sind. 2. Schieben Sie die Drahtklemme über den Sitzschalterdraht (Bild 2). 2. Schieben Sie das Distanzstück und das Lenkrad auf die Lenksäule und fluchten die Befestigungslöcher aus. Prüfen Sie, ob das Logo auf der Lenkkappe nach vorne zeigt. 3.
3. Lassen Sie die Verschlussdeckel von der Batterie entfernt und schließen ein 3- bis 4-A-Batterieladegerät an die Batteriepole an (Bild 6). Laden Sie die Batterie 4 Stunden lang bei maximal 4 A (12 V). Gefahr Die Batterieflüssigkeit enthält Schwefelsäure, die tödlich wirken und starke chemische Verbrennungen verursachen kann. • Trinken Sie nie Batteriesäure und vermeiden den Kontakt mit Haut, Augen und Kleidungsstücken.
Einbauen der Batterie Betrieb Wichtig Aktivieren Sie die Batterie mit Säure und durch Aufladen, bevor Sie sie einbauen. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine von der normalen Bedienungsposition aus. 1. Stellen Sie die Batterie auf ihren Träger, wobei die Batteriepole in Richtung Benzintank gerichtet sein müssen (Bild 7). Die Sicherheit steht an erster Stelle 2. Sichern Sie die Batterie mit einer Klemme, Stützstange und Flügelmutter ab (Bild 7).
Starten und Stoppen des Motors 4 Starten des Motors 5 1. Stellen Sie sicher, dass der/die Kerzenstecker auf der/den Zündkerze(n) steckt. 1 2. Lassen Sie das Fahrpedal auf Neutral gehen, aktivieren die Feststellbremse und kuppeln die Zapfwelle AUS. 3. Stellen Sie beim Anlassen eines kalten Motors den Chokehebel auf Choke. Hinweis: Unter Umständen erfordert ein warm oder heiß gelaufener Motor keinen Choke. 4. Drehen Sie den Zündschlüssel auf Start.
Vorwärts- und Rückwärtsfahren Einsatz der Feststellbremse Ziehen Sie die Feststellbremse immer an, wenn Sie die Maschine zum Stehen bringen oder unbeaufsichtigt zurücklassen. Sie können die Motordrehzahl mit dem Gashebel regeln, die in U/min (Umdrehungen pro Minute) gemessen wird. Stellen Sie den Gashebel für die optimale Leistung auf Schnell. Aktivieren der Feststellbremse Vorwärtsfahren 1. Vermindern Sie den Druck auf das Fahrpedal, um die Maschine zum Stillstand zu bringen. 1.
Einsatz des Anbaugeräte-Hubhebels Die Sicherheitsschalter Vorsicht Mit dem Hubhebel werden verschiedene Anbaugeräte angehoben oder abgesenkt (Bild 10). Wenn die Sicherheitsschalter abgeklemmt oder beschädigt werden, kann die Maschine unbeabsichtigt funktionieren, was Verletzungen verursachen kann. Hinweis: Aktivieren Sie, wenn Sie das Anbaugerät nicht länger verwenden wollen, den Sperrriegel und ziehen die Feststellschraube fest. • Verändern Sie die Sicherheitsschalter nie.
Sitzeinstellung Schieben oder Abschleppen der Maschine Der Sitz kann vor- und zurückgeschoben werden. Stellen Sie den Sitz so ein, dass Sie die Maschine optimal steuern können und sie maximalen Komfort bietet. In einem Notfall kann die Zugmaschine über eine kurze Strecke geschoben oder gezogen werden. Toro kann diese Vorgangsweise nicht als Standardmethode empfehlen. 1. Bewegen Sie, um den Sitz zu verstellen, den Hebel an der linken Seite des Sitzes nach hinten (Bild 12).
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine von der normalen Bedienungsposition aus. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Nach den ersten 5 Stunden Jeder Einsatz Wartungsmaßnahme • Wechseln Sie das Öl. • • • • Prüfen Sie den Ölstand. Sicherheitssystem – überprüfen. Prüfen Sie die Bremsen. Reinigen Sie die Außenseite und Kühlrippen des Motors. 5 Stunden • Prüfen Sie die Bremsen. 25 Stunden • Fetten Sie die Lager und Büchsen ein.
Ausbau von Schaumeinsatz und Papiereinsatz Entfernen und Montieren der Riemenhaube 1. Heben Sie den Sitz an und entfernen die Riemenhaube. Siehe Entfernen der Riemenhaube, Seite 22. Sie müssen die Riemenhaube zum Durchführen von Wartungsmaßnahmen unter dem Sitz und der Motorhaube entfernen. 2. Kuppeln Sie die Zapfwelle aus, aktivieren die Feststellbremse und schalten die Zündung auf AUS. Ziehen Sie den Zündschlüssel. Entfernen der Riemenhaube 3.
Reinigen des Papiereinsatzes Viskosität: Siehe nachstehende Tabelle. VERWENDEN SIE SAE-ÖLE MIT FOLGENDER VISKOSITÄT: 1. Klopfen Sie den Einsatz leicht auf eine flache Unterlage, um Staub und Schmutz zu beseitigen (Bild 16). 2. Untersuchen Sie den Einsatz auf Risse, einen öligen Film und Schäden an der Gummidichtung. Wichtig Reinigen Sie den Papiereinsatz nie mit Druckluft oder Flüssigkeiten wie Lösungsmittel, Benzin oder Kerosin.
Wechsel des Motoröls Wechsel des Motorölfilters 1. Starten Sie den Motor und lassen ihn fünf Minuten lang laufen. Dadurch wird das Öl erwärmt und läuft besser ab. Wartungsintervalle/Spezifikation Wechseln Sie den Ölfilter alle 100 Betriebsstunden oder bei jedem zweiten Ölwechsel. 2. Stellen Sie die Maschine so ab, dass die Ablaufseite etwas tiefer liegt als die entgegengesetzte, damit sichergestellt wird, dass das Öl vollständig abläuft.
Warten der Zündkerze Wartungsintervalle/Spezifikation 2 1 Kontrollieren Sie die Zündkerze(n) nach jeweils 200 Betriebsstunden. Achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen der mittleren und der seitlichen Elektrode korrekt ist, bevor Sie die Kerze eindrehen. Verwenden Sie zum Aus- und Einbau der Zündkerze(n) einen Zündkerzenschlüssel und für die Kontrolle und Einstellung des Elektrodenabstands eine Fühlerlehre. Schrauben Sie bei Bedarf neue Zündkerzen ein.
Montieren der Zündkerze(n) Wo gefettet wird 1. Montieren Sie die Zündkerze(n) und die Metallscheibe. Achten Sie darauf, dass der Elektrodenabstand richtig eingestellt ist. 1. Schmieren Sie die Radlager (Bild 22). 2. Ziehen Sie die Zündkerze(n) mit 17 Nm an. 3. Drücken Sie den/die Kerzenstecker auf die Zündkerze(n) auf (Bild 20). 4. Schieben Sie die Plastikabdeckung in das Zugangsloch in der Platte zwischen dem Motor und dem Benzintank. 5.
Einstellung der Bremse 4. Schmieren Sie die Büchsen des Fahrpedals sowie die Lenkwelle mit einigen Tropfen SAE 10W-30 Öl oder Sprühöl (Bild 25). Wenn sich die Antriebsräder nicht ungehindert drehen lassen, wenn sich der Feststellbremshebel auf AUS befindet oder wenn die Bremse die Maschine in der EIN-Stellung nicht hält, müssen die Bremsen eingestellt werden. 1. Stellen Sie den Feststellbremshebel auf EIN. 2.
Warten des Kraftstofffilters Regeln des Reifendrucks Wartungsintervalle/Spezifikation Wartungsintervalle/Spezifikation Tauschen Sie den Kraftstofffilter alle 100 Betriebsstunden oder mindestens einmal pro Jahr aus. Behalten Sie den für die Vorder- und Hinterreifen angegebenen Reifendruck bei. Regeln Sie den Reifendruck am Ventilschaft nach jeweils 50 Betriebsstunden oder mindestens monatlich (Bild 28). Regeln Sie den Reifendruck am kalten Reifen, um einen möglichst genauen Wert zu erhalten.
Einstellen der Treibriemen Riemenwechsel Stellen Sie, wenn ein Riemen rutscht, die Spannscheiben ein, um den Riemen strammer zu machen. Gehen Sie, um einen Fahrantriebs- oder Zwischenwellenriemen auszutauschen, wie folgt vor und orientieren sich dabei am Riemenverlegungsbild (Bild 30). 1. Kuppeln Sie die Zapfwelle aus, aktivieren die Feststellbremse und schalten die Zündung auf Aus. Ziehen Sie den Zündschlüssel. 1.
Einstellen des Hubzylinders und der Gegengewichtsfedern 1. Heben Sie den Sitz an und entfernen die Riemenhaube. Siehe Entfernen der Riemenhaube, Seite 22. 2. Starten Sie den Motor und senken die Hubarme (Schneidwerk) so weit ab, dass der Hubzylinder vollständig ausgefahren und das Anbaugerät (Schneidwerk) vollständig abgesenkt ist. 3. Messen Sie den Abstand zwischen den Zylinderklemmmuttern und dem Zylindergelenkstift (Bild 31). Diese Entfernung muss ungefähr 5,7 cm betragen. 1 1. 6 mm Distanz 2.
Einstellen der Elektrokupplung 5. Starten Sie den Motor und drehen die Einstellnocke nach links oder rechts, bis sich das Rad nicht mehr dreht (Bild 33). Die Kupplung wird eingestellt, um das einwandfreie Einkuppeln und Bremsen sicherzustellen. Warnung 1. Kuppeln Sie die Zapfwelle aus, aktivieren die Feststellbremse und schalten die Zündung auf Aus. Ziehen Sie den Zündschlüssel. Der Motor muss laufen, um die Neutralstellung des Getriebes einstellen zu können.
Prüfen des Hydrauliköls 6. Lassen Sie den Motor ca. 1 Minute lang laufen, prüfen den Ölstand im Behälter nach und gießen bei Bedarf Öl nach. Warnung 7. Montieren Sie die Riemenhaube wieder. Siehe Montieren der Riemenhaube, Seite 22. Unter Druck austretendes Hydrauliköl kann unter die Haut dringen und Verletzungen verursachen. • Wenn Flüssigkeit in die Haut eindringt, muss sie innerhalb weniger Stunden von einem Arzt, der mit dieser Art von Verletzungen vertraut ist, chirurgisch entfernt werden.
Einstellung der Lenkung 1. Messen Sie den Vorspurabstand (auf Achshöhe) vorne und hinten an den Lenkreifen. Diese Entfernung darf vorne höchstens 6 mm weniger betragen als hinten. 2. Lockern Sie die Klemmmuttern und drehen die Spurstange, um diesen Abstand herbeizuführen (Bild 37). 3. Drehen Sie das Lenkrad ganz nach links, um eine Wende nach links durchzuführen (Bild 37). 3 4 2 1 4. Prüfen Sie den Abstand zwischen dem linken Reifen und der Spurstange. Der Abstand sollte hier 25 mm ± 6 mm betragen.
Hydraulisches Schema TRANSMISSION RESERVOIR FILTER VALVE CYLINDER T-0084 GM 1,9 L 4,73 L 18.
Wechseln des Öls in der Vorderachse Papiertuch. Reinigen Sie, wenn die Batterieklemmen/-pole korrodiert sind, diese mit einer Lösung aus vier Teilen Wasser und einem Teil Natron. Tragen Sie eine dünne Fettschicht auf die Batterieklemmen/-pole auf, um Korrosion zu verhindern. Nach 500 Betriebsstunden muss das Öl in der Vorderachse gewechselt werden. Spannung: 12 V, 280 kAh 1. Lassen Sie die Maschine vor dem Ölwechsel laufen, um das Öl zu erwärmen.
Laden der Batterie Warten des Kabelbaums Wichtig Halten Sie die Batterie immer vollständig geladen (Dichte 1,260). Das ist besonders wichtig, um Schäden an der Batterie zu vermeiden, wenn die Temperatur unter 0°C liegt. Verhüten Sie eine Korrosion der Kabelklemmen, indem Sie die Innenseite aller Stecker mit Grafo 112X-Schmierfett einfetten, wenn Sie den Kabelbaum austauschen.
Schaltbild IGNITION SWITCH CIRCUITRY START B+S+I RUN A+B+I X+Y OPEN OFF DIODE MODULE CONNECTOR CLUTCH GREY WHITE BLACK BLACK ENGINE CONNECTOR N O HOUR METER GREEN C TO MAGNETO N C BLACK RELAY BLUE TO REGULATOR PTO SWITCH CIRCUITRY A+B ON OFF C+D BLUE BLUE A BROWN BC PTO SWITCH I X ORANGE D Y A VIOLET TO STARTER S B KEY SWITCH PARKING BRAKE CLOSED WHEN PARKING BRAKE IN OFF POSITION NEUTRAL CLOSED WHEN TRACTION PEDAL IS IN NEUTRAL STARTER SEAT OPEN WHEN OPERATOR IS NOT IN SEA
Reinigung und Einlagerung 9. Regeln Sie den Reifendruck. Siehe Regeln des Reifendrucks, Seite 28. 1. Kuppeln Sie die Zapfwelle aus, aktivieren die Feststellbremse und schalten die Zündung auf AUS. Ziehen Sie den Zündschlüssel. 10. Entleeren Sie bei einer langfristigen Einlagerung entweder das Benzin aus dem Tank (Schritt 11) oder mischen einer kompletten Tankfüllung Stabilisierungsmittel bei (Schritt A). 2. Entfernen Sie Schnittgut und Schmutz von den äußeren Teilen der Maschine, insbesondere vom Motor.
Fehlersuche und -behebung PROBLEM Der Anlasser läuft nicht. Der Motor springt nicht an, springt nur schwer an oder würgt wieder ab ab. MÖGLICHE URSACHEN MASSNAHME 1. Der Zapfwellenantrieb ist eingekuppelt. 1. Bewegen Sie den ZWA-Schalter auf AUS. 2. Das Fahrpedal steht nicht auf Neutral. 2. Bewegen Sie das Fahrpedal auf Neutral. 3. Elektrische Anschlüsse sind korrodiert oder locker. 3. Überprüfen Sie die elektrischen Anschlüsse auf guten Kontakt. 4. Die Sicherung ist durchgebrannt. 4.
PROBLEM Der Motor verliert an Leistung. Der Motor wird zu heiß. Ungewöhnliche Vibration. Die Maschine fährt nicht. MÖGLICHE URSACHEN MASSNAHME 1. Der Motor wird zu stark belastet. 1. Reduzieren Sie die Fahrgeschwindigkeit. 2. Der Luftfilter ist verschmutzt. 2. Reinigen Sie den Luftfiltereinsatz. 3. Zu wenig Öl im Kurbelgehäuse. 3. Füllen Sie Öl nach. 4. Die Kühllamellen und Luftwege unter der Gebläsegehäuse sind verstopft. 4.