Operator's Manual
•N'utilisezpaslamachinechaussédechaussures
légèresoudesport.
•Leportdechaussuresdesécuritéetd'unpantalon
estrecommandéetparfoisexigéparcertaines
ordonnancesetréglementationsd'assuranceslocales.
•Manipulezlecarburantavecprudence.Essuyezle
carburantéventuellementrépandu.
•Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécurité.Encasdedéfaillanced'un
contacteur,remplacez-leavantd'utiliserlamachine.
•Prenezplacesurlesiègeavantdemettrelemoteur
enmarche.
•L'utilisationdelamachineexigeunegrandevigilance.
Pouréviterdeperdrelecontrôle:
–Nevousapprochezpasdesfossesdesable,
fossés,dénivellationsouautresaccidentsde
terrain.
–Ralentissezavantdeprendredesviragesserrés.
Évitezlesarrêtsetlesdémarragesbrusques.
–Cettemachineestunvéhiculelentquin'estni
conçuniéquipépourêtreutilisésurlavoie
publique.Sivousdeveztraverseroucirculersur
lavoiepublique,teneztoujourscomptedela
réglementationlocaleconcernantleséclairages
requis,lespanneaux"véhiculelent"etles
réecteurs.
–Cédeztoujourslaprioritéàl'approched'une
routeoupourlatraverser.
–Serreztoujourslesfreinsdeservicelorsquevous
descendezunepentepourlimiterlavitessede
déplacementenmarcheavantetpourgarderle
contrôledelamachine.
•Relevezleplateaudecoupepourvousrendred'une
zonedetravailàl'autre.
•Netouchezpaslemoteur,lesilencieuxouletuyau
d'échappementsilemoteurtourneouvientde
s'arrêtercarvousrisquezdevousbrûler.
•Silemoteurcaleousilamachinenepeutpas
atteindrelesommetd'unecôte,nefaitespas
demi-tour.Faitestoujoursmarchearrièrelentement
etenlignedroite.
•Arrêtezdetondresiunepersonneouunanimal
apparaîtsubitementdanslazonedetravail.Une
utilisationimprudenteassociéeàl'étatduterrain,
auxricochetspossiblesd'objetsouàdescapots
desécuritémalinstalléspeutdonnerlieuàdes
projectionsd'objetssusceptiblesdecauserdes
blessurescorporelles.Nerecommencezpasàtondre
avantd'avoirdégagélazonedetravail.
Entretienetremisage
•Vériezleserragedetouslesraccordshydrauliques,
ainsiquel'étatdetouteslesconduitesettousles
exibleshydrauliquesavantdemettrelesystème
souspression.
•N'approchezpaslesmainsouautrespartiesdu
corpsdesfuitesentroud'épingleoudesgicleurs
d'oùsortleliquidesoushautepression.Utilisezun
morceaudecartonoudepapierpourdétecterles
fuites,jamaislesmains.Leliquidehydrauliquequi
s'échappesouspressionpeutavoirsufsammentde
forcepourtraverserlapeauetcauserdesblessures
graves.Consultezimmédiatementunmédecinsidu
liquideestinjectésouslapeau.
•Arrêtezlemoteuretabaissezleplateaudecoupe
etlesaccessoirespourdépressurisercomplètement
lecircuithydrauliqueavantdeprocéderàdes
débranchementsoudesréparations.
•Vériezrégulièrementquelesconduites
d'alimentationsontbienserréesetenbonétat.
Serrez-lesouréparez-lesaubesoin.
•Silemoteurdoittournerpoureffectuerunréglage,
n'approchezpaslesmains,lespiedsetautresparties
ducorpsoulesvêtementsduplateaudecoupe,des
accessoiresetautrespiècesmobiles,etsurtoutde
l'écransituésurlecôtédumoteur.Teneztoutle
mondeàl'écart.
•Silamachinerequiertuneréparationimportanteou
sivousavezbesoinderenseignements,faitesappel
àunconcessionnaireToroagréé.
•N'utilisezquedesaccessoiresetpiècesderechange
agréésparToro.L'utilisationd'accessoiresnon
agréésrisqued'annulerlagarantie.
Niveaudepuissance
acoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustique
garantide104dBA,quicomprendunevaleur
d'incertitude(K)de1dBA.
Lapuissanceacoustiqueestdéterminéeenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeISO11094.
Niveaudepressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede
l'utilisateurunepressionacoustiquede91dBA,qui
comprendunevaleurd'incertitude(K)de1dBA.
7