Operator's Manual
Lapressionacoustiqueestdéterminéeenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
Niveaudevibrations
Mains-Bras
Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite=
2,5m/s
2
Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche=
2,5m/s
2
Valeurd'incertitude(K)=0,5m/s
2
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
Corpsdel'utilisateur
Niveaudevibrationsmesuré=0,12m/s
2
Valeurd'incertitude(K)=0,5m/s
2
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroits
potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
107-2918
(Modèles30630&30631)
*L'autocollantdesécuritécomprendunemiseengardeconcernantlespentesquidoitapparaîtresurlamachinepoursatisfaireàlanormedesécuritéeuropéennedestondeuses
àgazonEN836:1997.Lesanglesdepentemaximumindiquéspourlefonctionnementdecettemachinesontdesestimationsprudentes,prescritesetexigéesparcettenorme.
1.Marche3.Arrêt5.Risquedecoupuredes
mainsoudespieds–ne
vousapprochezpasdes
piècesmobiles.
7.Attention–serrezlefrein
destationnement,arrêtez
lemoteuretretirezlacléde
contactavantdequitterla
machine.
2.Prisedeforce(PDF)
4.Attention–lisezleManuel
del'utilisateur.
6.Risquedeprojection
d'objets–tenezles
spectateursàbonne
distancedelamachine.
8.Risquederenversement
–neconduisezpasla
machinesurdespentes
deplusde10degrés;
abaissezleplateaude
coupepourdescendre
lespentesetbouclezla
ceinturedesécuritési
l'arceaudesécuritéest
monté.
8