Form No. 3357-618 Rev A Groundsmaster® 328-D Traktionsenheder med to- og firehjulstræk Modelnr. 30626—Serienr. 270000001 og derover Modelnr. 30627—Serienr. 270000001 og derover Modelnr. 30630—Serienr. 270000001 og derover Modelnr. 30631—Serienr. 270000001 og derover Du kan registrere dit produkt eller downloade en betjeningsvejledning eller et reservedelskatalog gratis på www.Toro.com.
Advarsel Modelnr. CALIFORNIEN Advarsel i henhold til erklæring nr. 65 Udstødningsgassen fra dette produkt indeholder kemikalier, der ifølge staten Californien er kræftfremkaldende samt giver medfødte defekter eller forårsager andre forplantningsskader. Serienr. Denne betjeningsvejledning beskriver potentielle risici og indeholder sikkerhedsmeddelelser, der angives med advarselssymbolet (Figur 2).
14 Gennemførsel af opsætning ........................... 23 Produktoversigt.......................................................... 24 Betjeningsanordninger ....................................... 24 Specifikationer ................................................... 26 Udstyr/tilbehør .................................................. 26 Betjening.................................................................... 27 Før betjening......................................................
Sikkerhed • Husk, at operatøren eller brugeren er ansvarlig for ulykker eller farer, der måtte ramme andre mennesker eller deres ejendom. Model 30630 og 30631 opfylder eller overgår CEN-standard EN 836:1997, ISO-standard 5395:1990 og de ANSI B71.4-2004-specifikationer, der er gældende på produktionstidspunktet, hvis der er monteret vægtlodder på maskinen i henhold til skemaet i opsætningsafsnittet. • Tag ikke passagerer med.
ikke noget, der kan antænde brændstoffet, før dampene er spredt. – Sæt alle dæksler til brændstoftanke og beholdere forsvarligt på igen. • Udskift defekte lydpotter. • Bedøm terrænet, så du kan vælge det nødvendige tilbehør og udstyr til korrekt og sikker udførelse af opgaven. Brug kun tilbehør og udstyr, der er godkendt af producenten. • Kontroller dødemandsgreb, sikkerhedskontakter og afskærmninger for at sikre, at de er påmonterede og fungerer korrekt.
• Se bagud og ned for at sikre, at der er fri bane, før du bakker. • Sænk farten, og vær forsigtig, når du vender og krydser veje og fortove. Udkobl knivene, hvis du ikke klipper. • Vær opmærksom på plæneklipperens udblæsningsretning, og undlad at rette udkastet mod omkringstående personer.
fødder, tøj og alle kropsdele væk fra skjoldet, redskaber og eventuelle bevægelige dele, især skærmen ved siden af motoren. Hold alle personer på afstand. – Denne maskine er ikke konstrueret eller udstyret til kørsel på vej, og den er et ”langsomtgående køretøj”. Hvis du er nødt til at krydse eller køre på en offentlig vej, skal du kende og overholde de lokale bestemmelser omkring f.eks. brug af lygter, skilt med angivelse af langsomtgående køretøj og reflektorer.
Sikkerheds- og instruktionsmærkater Sikkerheds- og instruktionsmærkaterne kan nemt ses af operatøren og er placeret tæt på potentielle risikoområder. Beskadigede eller bortkomne mærkater skal udskiftes. 107-2918 (Model 30630 og 30631) * Denne sikkerhedsmærkat omfatter en advarsel om skråninger, som er påkrævet på maskinen for at overholde den europæiske standard vedrørende plæneklippersikkerhed, EN 836:1997.
27-7290 (Model 30630 og 30631) 72-3700 (Model 30626 og 30627) 27-7310 (Model 30626 og 30627) 77-3100 (Model 30626 og 30627) 1. Ventilatorvinger kan forårsage personskade – hold afstand til bevægelige dele. 55-4300 (Model 30626 og 30627) 67-1710 (Model 30626 og 30627) 82-8930 (Model 30626 og 30627) 1. Parkeringsbremse – læs betjeningsvejledningen for at få yderligere anvisninger.
93-6697 (Model 30631) 1. Læs betjeningsvejledningen. 82-8940 1. Låst 2. Vipperat 2. Tilsæt SAE 80w-90 (API GL-5)-olie for hver 50. time. 93-7272 (Model 30630 og 30631) 3. Ulåst 1. Risiko for at skære sig/amputation af legemsdele. Ventilator – hold afstand til bevægelige dele. 83-9150 (Model 30626 og 30627) 93-7275 (Model 30630 og 30631) 1. Læs betjeningsvejledningen. 2. Benyt ikke starthjælpemidler. 52-1321 (Model 30626 og 30627) 93-7822 (Model 30630 og 30631) 1.
105-0056 1. Hurtig 2. Langsom 3. Motor – stoppet 4. Motorkørsel 5. Motorstart 6. Motortemperatur 93-7831 1. Parkeringsbremse – læs betjeningsvejledningen for at få yderligere anvisninger. 105-2531 (Model 30626 og 30627) 93-7836 1. Træd traktionspedalen ned for at køre traktionsenheden fremad eller tilbage.
106-6754 (Model 30630 og 30631) 1. Advarsel – rør ikke ved den varme overflade. 2. Risiko for skæring/amputation på ventilatoren og fare for at blive viklet ind i remmen – hold afstand til bevægelige dele. 106-8120 (Model 30626 og 30627) 1. Fare for udslyngede genstande – hold sikker afstand til maskinen. 2. Risiko for at skære hænder og fødder – hold afstand til bevægelige dele. 105-7823 (Model 30630 og 30631) 1.
Batterisymboler Nogle af eller alle disse symboler findes på batteriet. 1. Eksplosionsfare 2. Ingen ild, åben ild eller rygning. 3. Kaustisk væske/fare for kemisk forbrænding 4. Bær beskyttelsesbriller 5. Læs betjeningsvejledningen. 6. Hold omkringstående på sikker afstand af batteriet. 7. Bær beskyttelsesbriller; eksplosive gasser kan forårsage blindhed og andre personskader. 8. Batterisyre kan forårsage blindhed og alvorlige forbrændinger. 9. Skyl omgående øjnene med vand, og søg hurtigt læge. 10.
Opsætning Løsdele Brug skemaet herunder til at kontrollere, at alle dele er blevet leveret. Fremgangsmåde 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Beskrivelse Antal Anvendelse Skrue, M10 x 30 mm Spændeskive 4 4 Monter styretøjscylinderen Forbindelsesstang 1 Monter forbindelsesstangen.
1 2 Montering af styretøjscylinderen (kun model 30627 og 30631) Montering af forbindelsesstangen (kun model 30627 og 30631) Dele, der skal bruges til dette trin: Dele, der skal bruges til dette trin: 4 Skrue, M10 x 30 mm 4 Spændeskive 1 Forbindelsesstang Fremgangsmåde Fremgangsmåde 1. Fjern låseclipsene og kronemøtrikkerne fra forbindelsesstangens kugleledender. Sæt kugleledenderne i hver akselstyrearms bageste hul. Isæt kugleleddene fra bunden af hver styrearm (Figur 4). 1.
3 4 Montering af bagkofangeren (kun model 30627 og 30631) Montering af for- og baghjulene Dele, der skal bruges til dette trin: Dele, der skal bruges til dette trin: 1 Kofanger 2 Baghjul 1 Maskinskrue, 1/4 x 1/2 tomme 2 Forhjul 1 Flangemøtrik, 1/4 tomme Fremgangsmåde Fremgangsmåde 1. Fjern og kasser de fastgørelsesbolte, der fastholder hjulene til emballagen. 1. Fjern 2 maskinskruer (1/2 x 3/4 tommer), låseskiver og flade spændeskiver, der holder bagvægten på akselstøtten (Figur 5). 2.
Figur 6 1. Vingemøtrikker 2. Holdestrop 3. Pluspol 4. Minuspol Figur 7 6 1. R-klemmer 3. Rør til betjeningsvejledning 4. Hætte 2. Sædestøtte Montering af sædet 2. Monter sædeaksebeslag på stel med 2 flangeskruer, der følger med sættet (Figur 8). Dele, der skal bruges til dette trin: 1 Rør til betjeningsvejledning (medfølger i værktøjskassen) 2 R-klemme Sædesæt, modelnr. 30623, standardsæde 1 Sædet er ikke monteret ved levering af maskinen. Der skal installeres enten sædesæt modelnr.
Sædesæt (modelnr. 30625), Deluxesæde med sædeadaptersæt (modelnr. 30628) Sædet er ikke monteret ved levering af maskinen. Der skal installeres enten sædesæt modelnr. 30623 eller 30625 (ekstraudstyr). 1. Monter sædeaffjedringen på 4 maskinskruer på sædebunden, og fastgør med 4 låseskiver, flade spændeskiver og møtrikker (Figur 12). Figur 10 1. Sædets støttestang 5. Sæt ledningsnetstikket i sædekontaktens stik nederst på sædet. 6. Frigør sædets støttestang, og drej nedad.
8 Montering af styrtbøjlen Dele, der skal bruges til dette trin: Figur 13 1. Sædekontaktens ledningsnet 8. Frigør sædets støttestang, og drej nedad. Drej sædet nedad, og skub ringstiften gennem sædelåsetappen. Vip stiftens trådende over låsetappen (Figur 11). 9. Skub sædet helt frem og tilbage for at sikre, at det fungerer korrekt, og at sædets kontaktledninger og stik ikke sidder i klemme eller berører bevægelige dele.
ventilen åbnes, åbnes der en intern passage i pumpen, hvorved transmissionsolien omløbes. Da væsken omløbes, kan maskinen skubbes, uden at transmissionen beskadiges. Figur 17 Figur 16 3. Fyld forsigtigt hver celle med elektrolyt, indtil pladerne er dækket med ca. 6 mm væske. 1. Omløbsventil 2. Løft maskinen over transportafstiverne, og skub maskinen af pallen. 3. Luk omløbsventilen ved at dreje den med uret, indtil den sidder godt fast. Stram ikke mere end 7 til 11 Nm.
Advarsel 2. Skub batteriets røde pluskabel (Figur 6) på batteriets pluspol, og spænd møtrikken godt. CALIFORNIEN Advarsel i henhold til erklæring nr. 65 Batteripoler og tilbehør indeholder bly og blysammensætninger, som ifølge staten Californien er kræftfremkaldende og forårsager forplantningsskader. Vask hænder efter håndtering. Forkert batterikabelføring kan danne gnister og beskadige maskinen og kablerne. Gnister kan få batterigasserne til at eksplodere og medføre personskade.
Figur 19 1. Kontramøtrik 2. Kugleledsbeslag 3. 60 mm 4. Højre trykarm Figur 20 1. Kontramøtrik 2. Klods på 51 x 102 mm 3. Venstre trykarm Pludselig frigørelse af fjederbelastede trykarme kan forårsage personskade. 4. Kugleledsbeslag 5. 60 mm 4. Fjern forsigtigt træklodsen på 51 x 102 mm fra stellet og trykarmen. 5. Fjern fjederstift fra cylinderstift, og skub cylinderstift ud af cylinder. 6.
Tohjulstræk (cont'd.) 72 tommers bagudkast (modelnr. 30710) 32 kg 24–5780 Baghjulsvægtsæt (to 16 kg vægte og monteringsbolte/-møtrikker) 1 Guardian 72 tommers Recycler (modelnr. 30716) 32 kg 24–5780 Baghjulsvægtsæt (to 16 kg vægte og monteringsbolte/-møtrikker) 1 Bemærk: Når klargøringen er gennemført, skal beskyttende kanter (anvendes til transport) fjernes fra skærmene.
Produktoversigt Drejepedaler Venstre og højre drejepedal (Figur 21) er forbundet med venstre og højre forhjulsbremse, eftersom bremserne virker uafhængigt af hinanden. Bremserne kan anvendes til at dreje skarpt eller til at øge vejgrebet, hvis et hjul har en tendens til at skride under kørsel på en bakkeskråning. Vådt græs eller græstørv kan dog blive beskadiget, når bremserne bruges til at dreje med. Ratindstillingsgreb Ratindstillingsgrebet er et håndtag på højre side af ratstammen (Figur 21).
Brændstofmåler Brændstofmåleren (Figur 23) viser, hvor meget brændstof der er i tanken. De blotlagte roterende skæreknive på klippeenheden eller andre redskaber er farlige. Timetæller Hæv aldrig en klippeenhed eller et redskab, mens skæreknivene eller andre komponenter drejer. Timetælleren (Figur 23) registrerer, hvor mange timer motoren har kørt. Kontrollampe for olietryk Kontrollampen for olietryk (Figur 23) lyser, når olietrykket i motoren falder til under et sikkert niveau.
(langsom). Gashåndtaget regulerer skæreknivenes eller andre redskabskomponenters hastighed og styrer sammen med traktionspedalen traktionsenhedens kørselshastighed. Sædejusteringshåndtag Standardsædet justeres ved at skubbe håndtaget (Figur 24) bagud og skubbe sædet i den ønskede position. Slip håndtaget for at låse sædet på plads. Det affjedrede sæde kan flyttes frem eller tilbage ved at trække håndtaget på sædets venstre side ud, skubbe sædet i den ønskede position og slippe håndtaget.
Betjening 2. Fjern målepinden (Figur 26), tør den af, og sæt den tilbage igen. Fjern målepinden, og kontroller oliestanden. Oliestanden bør nå op til FULL-mærket på målepinden. Bemærk: Maskinens venstre og højre side er som set fra den normale betjeningsposition. Før betjening Motorhjelmens støttepind (kun model 30626 og 30627) 1. Parker maskinen på en plan flade. 2. Udløs motorhjelmslås, og åbn motorhjelmen. 3. Skub nederste del af motorhjelmens støttepind (Figur 25) ud af holdebeslaget.
Brug sommerdieselbrændstof (nr. 2-D) ved temperaturer over -7 °C og vinterdieselbrændstof (nr. 1-D eller en blanding af nr. 1-D/2-D) ved temperaturer under -7 °C. Brug af vinterdieselbrændstof ved lavere temperaturer giver et lavere flammepunkt og en kold flowkarakteristik, som letter start og minimerer tilstopning af brændstoffilteret. Brug af sommerdieselbrændstof over -7 °C bidrager til at forlænge brændstofpumpens levetid og giver øget kraft sammenlignet med vinterdieselbrændstof. Figur 28 1.
Kontrol af væsken i hydrauliksystemet Branchespecifikationer: Det forreste akselhus fungerer som beholder for systemet. Transmissionen og akselhuset leveres fra fabrikken med ca. 4,7 l hydraulikvæske af høj kvalitet. Kontroller imidlertid væskestanden, før motoren startes første gang. Herefter skal den kontrolleres dagligt.
Start/stop af motoren smøreolie fra fabrikken, skal oliestanden kontrolleres, før maskinen betjenes. Vigtigt: Brændstofsystemet skal udluftes i følgende tilfælde. 1. Parker maskinen på en plan flade. 2. Fjern kontrolpropperne fra akslen, og sørg for, at smøreolien når op til bunden af hvert hul. Hvis oliestanden er lav, fjernes påfyldningspropperne, og der hældes tilstrækkelig olie på, til at den når op til bunden af kontrolprophullerne (Figur 31). • Start af en ny maskine.
kontakten til kraftudtaget til positionen OFF (fra) og dreje tændingsnøglen til OFF (fra). Fjern nøglen fra tændingen for at forhindre start ved et uheld. Udluftning af brændstofsystemet 1. Parker maskinen på en plan flade. Sørg for, at brændstoftanken er mindst halvt fuld. 2. Lås motorhjelmen op, og løft den op. Figur 33 1. Udluftningsskrue på brændstofindsprøjtningspumpen Under visse forhold er dieselbrændstof og brændstofdampe meget brandfarlige og eksplosive.
Sådan kontrolleres sikkerhedskontakternes funktion: 1. Kør langsomt maskinen til et stort, forholdsvist åbent område. Sænk klippeenheden, stands motoren, og aktiver parkeringsbremsen. 2. Sæt dig på sædet. Flyt håndtaget til kraftudtaget til positionen ON (til). Prøv at starte motoren, når traktionspedalen er i neutral position. Motoren bør ikke tørne. Hvis motoren tørner, er der en fejlfunktion i sikkerhedslåsesystemet, som bør rettes, før maskinen benyttes. 3. Sæt dig på sædet.
traktionspedalen langsomt ned, men helt i bund, for at opnå den maksimale kørselshastighed. En anden ting, der bør overvejes, er, hvordan drejepedalerne, som er forbundet til bremserne, virker. Bremserne kan bruges til at hjælpe med at dreje maskinen. Brug dem dog forsigtigt, især på blødt eller vådt græs, da plænen kan blive ødelagt ved et uheld. En anden fordel ved drejebremserne er at fastholde traktionen.
Vedligeholdelse Skema over anbefalet vedligeholdelse Vedligeholdelsesintervaller Vedligeholdelsesprocedure Efter de første 2 timer • Tilspænd de forreste hjulmøtrikker Efter de første 10 timer • • • • Efter de første 50 timer • Udskift motorolie og filter • Kontroller kraftudtagsremmens spænding • Kontroller motorens o/min.
Kontrolliste for daglig vedligeholdelse Kopier denne side til daglig brug. Vedligeholdelsespunkter I ugen: Man. Tirs. Ons. Tors. Fre. Lør. Søn.
Smøring Traktionsenheden skal smøres jævnligt. Hvis maskinen anvendes under normale forhold, skal alle lejer og bøsninger smøres for hver 50 driftstimer.
Motorvedligeholdelse Generel vedligeholdelse af luftfilteret Eftersynsinterval: For hver 50 timer—Efterse luftfilteret For hver 400 timer—Eftersyn af luftfilteret • Kontroller, om luftfilterhuset er beskadiget, hvilket kan medføre luftlækage. Udskift et beskadiget luftfilterhus. Figur 40 • Efterse luftfiltrene, når advarselslampen for luftfilteret (Figur 43) lyser rødt eller for hver 400 timer (hyppigere under ekstremt støvede eller snavsede forhold). Udfør ikke for mange serviceeftersyn på luftfilteret.
Figur 44 1. Luftfilterlås Figur 45 3. Åbning til udblæsning af snavs 1. Primærfilter 2. Luftfilterdæksel 6. Nulstil advarselslampen (Figur 43), hvis den lyser rødt. 2. Fjern dækslet fra luftfilterets hovedelement. Før du afmonterer filteret, skal du ved hjælp af trykluft med lavt tryk (276 kPa [40 psi], ren og tør) fjerne større ansamlinger af snavs, der har ophobet sig mellem ydersiden af primærfilteret og filterskålen. Undgå at bruge trykluft med højt tryk, som evt.
Figur 46 1. Aftapningsprop Figur 48 3. Rengør området omkring aftapningsproppen. 1. Den første indsprøjtningsdyse 4. Fjern aftapningsproppen, og lad olien løbe ned i drænbakken. 2. Sæt gashåndtaget i positionen FAST (hurtig). 5. Afmonter og udskift oliefilteret (Figur 47). 3. Drej nøglen i tændingen til positionen START, og hold øje med brændstoftilstrømningen rundt om forbindelsesdelen. Drej nøglen til positionen OFF (fra), når der observeres en massiv strøm. 4. Spænd rørforbindelsen godt fast 5.
Serviceeftersyn af vandudskilleren Vedligeholdelse af brændstofsystem Eftersynsinterval: For hver 400 timer Bemærk: Se afsnittet om påfyldning af brændstoftanken med diesel for at få brændstofanbefalinger. Tøm vand eller andre kontaminanter ud af vandudskilleren (Figur 49) dagligt. Udskift filterdåsen for hver 400 driftstimer. 1. Anbring en ren beholder under brændstoffilteret. 2. Løsn aftapningsproppen i bunden af filterdåsen.
Vedligeholdelse af elektrisk system 1 Sikringer Sikringsblokken er placeret under instrumentpanelet. G011646 Figur 50 1. Brændstofforfilter 3. Skub slangeklemmerne over på brændstofslangernes ender. Skub brændstofslangerne over på brændstoffilteret, og fastgør dem med slangeklemmer. Sørg for, at pilen på siden af filteret peger mod indsprøjtningspumpen. Figur 51 1. Sikringsblok 2.
Vedligeholdelse af drivsystem konstateres spidsning eller spredning, skal hjulene justeres. 1. Drej rattet, så baghjulene vender lige ud. 2. Løsn kontramøtrikkerne på begge forbindelsesstænger. Juster begge forbindelsesstænger, indtil midte til midte-afstanden forrest og bagest på baghjulene er den samme (Figur 53). Justering af baghjulsspidsning Eftersynsinterval: For hver 200 timer 3. Spænd kontramøtrikkerne mod styreforbindelsesstængerne, når baghjulene er justeret korrekt.
Justering af baghjulslejer (kun model 30626 og 30630) Olien i bagakslen skal skiftes efter hver 400 timers drift. Eftersynsinterval: For hver 400 timer 1. Løft bagenden af maskinen op med en donkraft, indtil hjulet ikke rører ved gulvet. Benyt støttebukke, eller bloker maskinen for at forhindre den i at falde ned ved et uheld. 2. Fjern støvhætten fra enden af hjulspindlen. Fjern også låseclipsen, som fastgør holderen (Figur 55). 2. Rengør området omkring aftapningspropperne (Figur 56). 1.
Skift af olien i tovejskoblingen (kun model 30627 og 30631) Vedligeholdelse af kølesystem Eftersynsinterval: For hver 400 timer Rengøring af køler og gitter Olien i tovejskoblingen skal skiftes efter hver 400 timers drift. Eftersynsinterval: Hver anvendelse eller dagligt Hyppigere under meget støvede og snavsede forhold 1. Parker maskinen på en plan flade. 2. Rengør området omkring kontrolproppen på tovejskoblingen. For hver 100 timer 3. Drej koblingen, så kontrolproppen vender nedad (Figur 58).
Vedligeholdelse af bremser Justering af bremserne Juster driftsbremserne, hvis bremsepedalen har mere end 25 mm ”fri vandring”, eller når drejepedalerne ikke virker effektivt. Fri vandring angiver den afstand, som bremsepedalen kan flyttes, før du mærker bremsemodstand. Figur 59 1. Aftapningshane Det skulle først være nødvendigt at justere bremserne efter lang tids brug. Disse periodiske justeringer kan udføres, hvor bremsekablerne er forbundet med bremsepedalmonteringen.
4. Løft maskinen op med en donkraft, så forhjulet ikke berører jorden. Benyt støttebukke eller bloker maskinen for at forhindre den i at falde ned ved et uheld. Vedligeholdelse af remme 5. Afmonter hjulmøtrikkerne, og skub hjul og dæk af tappene. Drej bremsetromlen, indtil justeråbningen står nederst og er centreret over stjernemøtrikken, som justerer bremseskoene (Figur 63).
afbøjer 6 mm med en kraft på 22 N midtvejs mellem den øverste remskive og det stationære mellemhjul. Spænd mellemhjulets låsemøtrik for at låse indstillingen fast (Figur 67). 4. Monter ventilatorremmens skærm, og fastgør den med maskinskruer (Figur 66). Luk og lås hjelmen. Bemærk: Kontroller ventilatorremmens stramning efter den første dags drift. Juster stramningen igen om nødvendigt. Følg derefter kontrolproceduren for regelmæssig vedligeholdelse.
Vedligeholdelse af betjeningsanordningssystem 3. Drej pumpearmen til fuld fremadgående hastighed. 4. Juster kontrolstangsenden (Figur 71), indtil der er et mellemrum på 3 mm mellem toppen af traktionspedalens stopskrue og pedalen. Spænd låsemøtrikkerne. Justering af gashåndtaget Juster gaskablet (Figur 69), så regulatorgrebet på motoren kommer i kontakt med stilleboltene for lav og høj hastighed, før gashåndtaget berører sprækken i kontrolpanelet. Figur 71 1. Kontrolstang 2.
• Slidt bolt, som fastholder pumpearm på transmission. • Løs pumpearm på styreaksel. (Korriger ved at påføre Loctite 680 på akslen). • Svage eller beskadigede bladfjedre (Figur 72). Udskift. • Fejl i intern transmissionskomponent. Kontakt den lokale Toro-forhandler for at få hjælp. 8. Stands derefter motoren. 9. Juster traktionskontrolstangen. Se Justering af traktionskontrolstangen. Figur 72 1. 2. 3. 4. Kontaktstilleskrue Kontramøtrik Kugleleje Bladfjedre 5. Pumpegreb 6. Maskinskruer 7.
4. Fjern den forreste kontramøtrik, som fastholder kontakten på monteringsbeslaget, og afmonter kontakten. 2. Juster mellemrummet ved at løsne kontaktens monteringsskruer, justere mellemrummet og spænde skruerne. 5. Monter en ny kontakt til kraftudtaget på monteringsbeslaget. Juster kontakten, så den trykkes 13 mm ned, når håndtaget til kraftudtaget flyttes til positionen OFF (fra). Spænd kontramøtrikkerne til 8,5 Nm. Monter kappen på kontakten. 3. Afbryd kontaktens lyslederstik fra ledningsnettet. 4.
Udskiftning af væsken i det hydrauliske system Vedligeholdelse af hydrauliksystem Eftersynsinterval: For hver 1000 timer Udskiftning af hydraulikvæskefilteret Væsken i det hydrauliske system skal skiftes for hver 1000 normale driftstimer eller hvert andet år, alt efter hvad der indtræffer først.
3. Rengør området omkring hydraulikvæskefilteret, og afmonter filteret. 4. Fjern aftapningsproppen fra fittingen mellem akselhuset og oliefilteret, og lad olien løbe ud i en dræningsbakke (Figur 77). Figur 78 1. Målepind Figur 77 1. Aftapningsprop 5. Monter et nyt filter. Se trin 1-2 under Udskiftning af hydraulikoliefilteret for at se de rigtige fremgangsmåder. 6. Monter aftapningsproppen i fittingen mellem akselhuset og filteret (Figur 77). 7.
Opbevaring 3. Tag påfyldningsdækslet af, og påfyld 3,8 l olie, indtil niveauet når op til FULL-mærket på målepinden. FYLD IKKE FOR MEGET PÅ. Traktionsenhed 4. Start motoren, og lad den køre i tomgang i ca. to minutter. 1. Rengør traktionsenheden, klippeenheden og motoren grundigt, og vær specielt opmærksom på følgende områder: 5. Stop motoren. 6. Dræn alt brændstof helt ud af brændstoftanken, rørene, brændstofpumpefilteret og brændstoffilter/vandudskillerenheden.
Diagrammer Hydraulikskema (Rev.
Ledningsdiagram (Rev.
Toros generelle produktgaranti To års begrænset garanti Fejl og produkter, der er dækket The Toro Company og dets søsterselskab, Toro Warranty Company, garanterer i fællesskab i henhold til en aftale mellem dem, at dit Toro-produkt (”produktet”) er frit for materialefejl og fejl i den håndværksmæssige udførelse i to år eller 1500 driftstimer*, hvad end der måtte indtræde først. Denne garanti gælder for alle produkter med undtagelse af dybdeluftere (se de separate garantierklæringer for disse produkter).