Form No.
Contenido Contenido 2 Introducción 3 Seguridad Prácticas de Operación Segura Pegatinas e instrucciones de seguridad 4 4 8 Especificaciones 11 Antes del uso Soporte del capó Compruebe el aceite del motor Llene el depósito de combustible Compruebe el sistema de refrigeración Comprobación del aceite del sistema hidráulico 13 13 13 13 14 Operación Controles Cómo arrancar/parar el motor Purga del sistema de combustible Comprobación de los interruptores de seguridad Cómo empujar o remolcar la unidad de
Introducción Peligro señala un peligro extremo que causará lesiones graves o la muerte si no se siguen las precauciones recomendadas. Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente su producto. La información de este manual puede ayudarle a usted y a otros a evitar lesiones personales y daños al producto. Aunque Toro diseña y fabrica productos seguros, usted es responsable de utilizar el producto correctamente y con seguridad.
Seguridad El uso o mantenimiento indebido por parte del operador o el propietario puede causar lesiones. Para reducir el riesgo de lesiones, cumpla estas instrucciones de seguridad y preste siempre atención al símbolo de alerta de seguridad , que significa PRECAUCIÓN, ADVERTENCIA o PELIGRO— “instrucción de seguridad personal”. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar lugar a lesiones corporales e incluso la muerte.
la bujía. Espera a que se detenga todo movimiento antes de ajustar, limpiar o reparar. Asegúrese de que todos los sistemas de interruptores de seguridad están conectados, correctamente ajustados y que funcionan correctamente. • No cambie los ajustes del regulador del motor ni haga funcionar el motor a una velocidad excesiva.
mueva el acelerador a Lento, ponga el freno de estacionamiento, pare el motor y retire la llave de contacto. Espere hasta que se detenga todo movimiento e inspeccione la máquina por si hubiera daños. Repare o cambie cualquier pieza dañada antes de usar la máquina. Asegúrese de que las cuchillas están en buenas condiciones y que los pernos de las cuchillas están apretados según las especificaciones (consulte el manual del operador de la plataforma de corte).
• Asegúrese de que todos los conectores de tubos hidráulicos están apretados, y que todos los manguitos y tubos hidráulicos están en buenas condiciones antes de aplicar presión al sistema. • Mantenga el cuerpo y las manos alejados de fugas pequeñas o boquillas que liberan aceite hidráulico a alta presión. Utilice papel o cartón, nunca las manos, para localizar fugas. El aceite hidráulico que escapa bajo presión puede tener la fuerza suficiente para penetrar en la piel y causar graves lesiones.
Pegatinas e instrucciones de seguridad Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Repare o sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 1 1 1 93-7822 1. Precaución—llene el depósito de combustible hasta 25 mm por debajo del cuello de llenado. Lea el manual del operador si desea más instrucciones. 82-8940 1 1. Bloquea y libera la columna de dirección 2 93-7275 3 1.
1 93-6696 1. Advertencia—mecanismo con muelle tensado. Lea el manual del operador si desea más instrucciones. 1 1 1 93-7831 1. Freno de estacionamiento—lea el manual del operador si desea más instrucciones. 93-7272 1. Las aspas del ventilador pueden causar lesiones— manténgase alejado de las piezas en movimiento. 1 1 2 3 93-7821 2 1. Precaución 2. Añada refrigerante hasta que llegue a 25 mm de la parte superior del depósito. 3. Lea el manual del operador si desea más instrucciones. 93-7830 1.
1 1 2 3 4 3 2 2 4 1 2 5 6 5 6 100-6574 7 1. Peligro—superficie caliente—no se acerque. 2. Peligro de corte/desmembramiento—no se acerque a las piezas en movimiento. 7 7 1 93-7806 1. 2. 3. 4. Toma de fuerza engranada Toma de fuerza desengranada Advertencia—lea el manual del operador. Peligro de corte de pies o manos—manténgase alejado de cuchillas y otras piezas en movimiento. 5. Peligro de objetos arrojados—mantenga alejadas a otras personas. 6.
Especificaciones Nota: Especificaciones y diseño sujetos a modificación sin previo aviso. Especificaciones Generales Motor Motor Kubota diesel de 3 cilindros, 4 ciclos, refrigerado por líquido. 26 hp a 3000 rpm. Motor regulado a 3200–3500 rpm en ralentí rápido, sin carga. Limpiador de Aire: Tipo industrial, montaje remoto Silenciador: Volumen igual a aproximadamente cinco veces la cilindrada del motor, proporcionando un excelente amortiguamiento del ruido.
Bastidor principal El bastidor es de acero de galga 11, soldado y reforzado con tubos de sección cuadrada y rectangular. Interruptores de seguridad Interruptor de la toma de fuerza—para el motor si se engrana la toma de fuerza sin operador en el asiento. Interruptor de tracción—para el motor si se pisa el pedal de tracción sin operador en el asiento. Interruptor de asiento—para el motor si el operador se levanta del asiento sin desengranar la toma de fuerza y/o el pedal de tracción.
Antes del uso Soporte del capó (Modelo 30630 solamente) 1. Coloque la máquina en una superficie nivelada. 2. Desenganche el cierre del capó y abra el capó. 3. Retire el extremo inferior del soporte del capó (Fig. 2) del retén. Baje el soporte, gírelo hacia arriba, y luego hacia abajo para sujetar el capó. 1 Figura 3 1. Varilla 1 1 Figura 2 1.
PELIGRO 1. Compruebe el nivel de refrigerante en el depósito de expansión. Debe estar entre las marcas en el lateral del depósito. Bajo ciertas condiciones el combustible diesel y los vapores del combustible son extremadamente inflamables y explosivos. Un incendio o explosión de combustible puede quemarle a usted y a otras personas y causar daños materiales. PRECAUCIÓN • Utilice un embudo y llene el deposito de combustible al aire libre, en una zona despejada, con el motor parado y frío.
Las recomendaciones de temperatura/viscosidad son: Temperatura Ambiente Prevista Viscosidad y tipo recomendados 3. Enrosque el tapón de la varilla en el cuello de llenado con la presión de los dedos solamente. No es necesario apretar el tapón con una llave. 4. Baje el accesorio.
Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador atrás, y empuje la palanca hacia adelante para bloquear el volante. Controles Pedal de freno Siempre que pare el motor, debe poner el freno de estacionamiento (Fig. 8) para evitar un movimiento accidental de la máquina. Pedal de tracción El pedal de tracción (Fig. 8) hace que la máquina se mueva hacia adelante y hacia atrás.
condición, pare el motor e investigue la causa. Repare la avería antes de arrancar el motor de nuevo. palanca se mueva a la posición TRANSPORT. Debe elevar el accesorio al conducir desde una zona de trabajo a otra, salvo al bajar pendientes pronunciadas. Indicador de carga Se enciende cuando el circuito de carga del sistema no funciona correctamente (Fig. 10).
C. Indicador de la bujía Cuando se enciende, las bujías están funcionando (Fig. 10). Se ha realizado mantenimiento sobre componentes del sistema de combustible, por ejemplo, del filtro, mantenimiento del separador, etc. Consulte Purga del sistema de combustible. Llave de contacto 1. Ponga el freno de estacionamiento, ponga la palanca de la toma de fuerza en la posición OFF y la palanca de elevación en la posición TRANSPORT o FLOAT.
6. Para parar el motor, mueva el acelerador hacia abajo a la posición SLOW, ponga la palanca de la toma de fuerza en OFF y gire la llave de contacto a OFF. Retire la llave de contacto para evitar un arranque accidental. Purga del sistema de combustible 1. 2. 1 Aparque la máquina en una superficie nivelada. Asegúrese de que el depósito de combustible está al menos medio lleno. Figura 12 1. Tornillo de purga de la bomba de inyección de combustible Desenganche y levante el capó. 4.
toma de fuerza engranada o el pedal de tracción pisado. No obstante, usted puede levantarse del asiento con el motor en marcha. Aunque el motor seguirá funcionando con la palanca de la toma de fuerza desengranada y el pedal de tracción liberado, se recomienda encarecidamente parar el motor antes de abandonar el asiento.
transmisión, la velocidad del motor, la carga sobre las cuchillas o sobre los componentes de otros accesorios, y la importancia de los frenos. ADVERTENCIA Una operación descuidada de la máquina, en combinación con el ángulo del terreno, los rebotes, o una colocación defectuosa de los protectores de seguridad, puede producir lesiones debido a los objetos arrojados.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal de operación. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Después de las 10 primeras horas Procedimiento de mantenimiento • Compruebe la tensión de la correa de la toma de fuerza. • Compruebe la tensión de la correa del ventilador y del alternador • Cambie el filtro de la transmisión. • Compruebe el par de apriete de las tuercas de las ruedas.
casquillos de los pivotes de los brazos de empuje (Fig. 15); carcasa del pivote de la toma de fuerza (Fig. 16); casquillos de los pivotes de freno (Fig. 17); casquillos de los ejes de las ruedas traseras (Fig. 18); casquillos de la placa de dirección (Fig. 18); casquillo del pivote del eje (Fig. 18) y cojinete del eje de salida del motor (Fig. 19). Aplique grasa también a ambos cables de freno, en el extremo de la rueda motriz y del pedal del freno.
1 Figura 18 2 Figura 21 1. Enganche del limpiador de aire 2. Cubierta del limpiador de aire Figura 19 2. Mantenimiento general del limpiador de aire 1. Inspeccione la carcasa del limpiador de aire por si hubiera daños, que podrían causar una fuga de aire. Cambie la carcasa del limpiador de aire si está dañada. 2. Revise los filtros del limpiador de aire cuando el indicador del limpiador de aire se vea rojo (Fig. 20) o cada 400 horas (más frecuentemente en condiciones extremas de polvo o suciedad).
4. Inspeccione el filtro nuevo por si hubiera resultado dañado durante el transporte. Compruebe el extremo del filtro que contiene la junta. No instale un filtro dañado. 5. Tenga cuidado de insertar el filtro nuevo correctamente en la carcasa del limpiador de aire. Asegúrese de que el filtro está correctamente sellado aplicando presión al borde exterior del filtro durante la instalación. No presione el centro flexible del filtro. 6. 7. 2. 1 Figura 23 Vuelva a colocar la tapa y fije el enganche.
Mantenimiento del sistema de combustible Nota: : Consulte la sección Llenado del depósito de combustible, página 13, que contiene recomendaciones sobre combustible. 1. Coloque un recipiente limpio debajo del separador de agua (el separador de agua está montado dentro del bastidor, junto al lado izquierdo del motor). 2. Afloje el tapón de vaciado en la parte inferior del cartucho del filtro. Apriete el tapón después del vaciado.
boquillas. Cómo limpiar el radiador y la rejilla 1 Para evitar el recalentamiento del motor, mantenga limpios el radiador y la rejilla. Normalmente, debe revisar la rejilla y el radiador a diario, y si es necesario, limpie cualquier residuo de estos componentes. No obstante, será necesario revisar y limpiar la rejilla y el radiador frecuentemente en condiciones extremas de polvo y suciedad. Figura 26 1. Pre-filtro de combustible 3.
1. Desenganche y levante el capó. 2. Una tensión correcta permitirá una desviación de 10 mm al aplicar una fuerza de 4,5 kg a la correa, en el punto intermedio entre las poleas (Fig. 31). 3. Si la desviación no es de 10 mm, afloje los pernos de montaje del alternador. Aumente o reduzca con la tensión de la correa del alternador y apriete los pernos. Compruebe de nuevo la desviación de la correa para comprobar que la tensión es la correcta. 1 Figura 28 1.
Para cambiar la correa: 1. Siga los procedimientos de los pasos 1 y 2 anteriores. 2. Afloje la contratuerca que fija la polea tensora ajustable, aparte la polea de la correa, y retira la correa de las poleas (Fig. 33). 3. Instale la correa nueva y ajuste su tensión. Empuje la polea tensora contra la correa hasta obtener una desviación de 6 mm aplicando una fuerza de 22 Nm en el punto intermedio entre la polea superior y la polea tensora fija.
Ajuste de la varilla de control de tracción Ajuste de la rueda de fricción del pedal de tracción 1. 1. Afloje las dos tuercas que fijan el eje del pedal de tracción en el lado derecho del pedal (Fig. 36). 2. Gire el eje para alejar la superficie desgastada de la rueda de fricción de la parte inferior del pedal de tracción. 3. Apriete las tuercas para fijar la posición del eje y la rueda. 2.
contra el lado de la transmisión. Compruebe el ajuste con el acelerador en las posiciones SLOW y FAST. Ajuste del interruptor de seguridad de tracción 1. Ajuste el punto muerto de la tracción; consulte Ajuste del punto muerto de la transmisión de tracción, página 30. 2. Accione la palanca de la bomba (Fig. 37) para asegurarse de que todas las piezas funcionan libremente y están bien asentados. 3. Afloje la contratuerca. Gire el tornillo de ajuste del interruptor (Fig.
Cómo cambiar el interruptor de la toma de fuerza 9. 1. Retire la tapa del panel de instrumentos y desconecte el cable negativo de la batería. Cómo corregir el patinaje de la correa de la toma de fuerza 2. Mueva la palanca de la toma de fuerza a la posición ON. Si la correa empieza a patinar porque se ha estirado o debido al desgaste del acoplamiento: 3. Retire la camisa del extremo del interruptor de la toma de fuerza (Fig. 38). Guarde la camisa para la nueva instalación.
2 1 2 1 3 Figura 40 1. Interruptor de seguridad del freno de estacionamiento 2. Pala de pivote del eje del freno de estacionamiento 3. Conector del arnés de cables 2. Para ajustar el espacio, afloje los tornillos de montaje del interruptor, ajuste el espacio y apriete los tornillos. 3. Desconecte el conector del interruptor del arnés de cables. 4. Tire hacia arriba de la palanca del freno de estacionamiento y pise el pedal de freno para bloquear el pedal en la primera muesca del trinquete. 5.
posible ajustar más los cables, será necesario ajustar la rueda de estrella, en el interior del tambor del freno, para desplazar las zapatas de freno hacia fuera. No obstante, será necesario volver a ajustar los cables de freno para compensar este ajuste. Ajuste de los cojinetes de las ruedas traseras 1. 2. Eleve con un gato la parte trasera de la máquina hasta que la rueda no toque el suelo. Coloque soportes fijos debajo de la máquina o bloquéela para evitar que se caiga accidentalmente. 1.
Ajuste del enganche de la palanca de elevación Si la placa de enganche de la palanca de elevación está mal colocada, la palanca de elevación puede mantener el émbolo accionado cuando el accesorio está en la posición de FLOAT. Esto hace que el aceite del sistema hidráulico se recaliente. Cuando la placa de enganche de la palanca de elevación está correctamente situada, la palanca debe pasar muy cerca de la parte redondeada de la placa al mover la palanca a la posición de FLOAT. 1 Figura 45 1.
Cambio del filtro de aceite hidráulico Cómo cambiar el aceite del sistema hidráulico El filtro de aceite hidráulico mantiene el sistema hidráulico relativamente libre de contaminantes, y debe revisarse a intervalos regulares. Cambie el filtro inicialmente después de las primeras 10 horas de operación, y luego cada 125 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero. Utilice el filtro de aceite Toro, Pieza Nº 23-9740, como recambio.
3. 4. Limpie la zona alrededor del filtro de aceite hidráulico y retire el filtro. 1 Retire el tapón de llenado, situado entre la carcasa del eje y el filtro de aceite, y deje que el aceite fluya a un recipiente apropiado (Fig. 49). 2 Figura 50 1. Varilla 2. Muesca Fusibles 1 Hay 3 fusibles en el sistema eléctrico de la máquina, situados debajo del panel de control. Figura 49 1. Tapón de vaciado 5. Instale un filtro nuevo; consulte los pasos 1–2 de Cambio del filtro de aceite hidráulico, página 36.
los terminales de los cables y a los bornes de la batería para evitar la corrosión. Almacenamiento estacional D. Recargue la batería lentamente durante 24 horas cada 60 días para evitar el sulfatado de plomo de la batería. Unidad de tracción 1. 2. Limpie a fondo la unidad de tracción, las unidades de corte y el motor, prestando atención especial a estas zonas: Motor 1. Vacíe el aceite de motor del cárter y vuelva a colocar el tapón de vaciado.