Form No. 3448-625 Rev A Rotační sekačka Groundsmaster® 4000 nebo 4010 Číslo modelu 30605—Výrobní číslo 408900000 a vyšší Číslo modelu 30605TE—Výrobní číslo 408900000 a vyšší Číslo modelu 30635—Výrobní číslo 408900000 a vyšší Číslo modelu 30635TE—Výrobní číslo 408900000 a vyšší Zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.Toro.com.
Tento výrobek splňuje všechny příslušné směrnice Evropské unie. Podrobné informace naleznete v Prohlášení o shodě k tomuto výrobku. Pečlivě si tuto příručku prostudujte, abyste se naučili stroj správně obsluhovat a udržovat, a předešli tak zranění a jeho poškození. Jste odpovědní za řádnou a bezpečnou obsluhu stroje.
Nastavení maximální povolené přepravní rychlosti......................................................... 36 Nastavení časovače blížícího se servisu........... 36 Během provozu ................................................... 36 Obecné bezpečnostní informace ...................... 36 Bezpečnost při použití systému ochrany v případě převrácení (ROPS) ........................ 37 Dodatečné bezpečnostní informace ke konstrukci ROPS pro stroje s kabinou nebo s pevným ochranným obloukem ...........
Bezpečnost Nastavení sklonu ovládacího pedálu pojezdu ......................................................... 56 Kontrola oleje planetových převodů pohonu.......................................................... 56 Výměna oleje planetových převodů .................. 57 Kontrola oleje zadní nápravy ............................ 57 Kontrola oleje převodovky zadní nápravy ......................................................... 58 Výměna oleje zadní nápravy.............................
Bezpečnostní a instrukční štítky Bezpečnostní štítky a pokyny jsou umístěny na viditelném místě v blízkosti každého prostoru představujícího potenciální nebezpečí. V případě ztráty nebo poškození původní nálepky nahraďte nálepku novou. decalbatterysymbols Symboly na akumulátoru Na akumulátoru jsou všechny následující symboly nebo některé z nich. 1. Nebezpečí výbuchu 6. Nedovolte, aby se kdokoli k akumulátoru přibližoval. 2. Chraňte před otevřeným ohněm, nekuřte 7.
decal100-5693 decal104-3579 100-5693 104-3579 1. Nastavení výšky sekání 1. Nastavení nízké výšky sekání 2. Nastavení vysoké výšky sekání decal106-6754 decal100-5694 106-6754 100-5694 1. Výstraha – nedotýkejte se horkého povrchu. 1. Nastavení výšky sekání 2. Nebezpečí pořezání či useknutí končetiny ventilátorem, nebezpečí zachycení pásem – nepřibližujte se k pohybujícím se součástem. decal100-6578 100-6578 1.
decal114-0846 114-0846 1. Informace o způsobu startování motoru si přečtěte v uživatelské příručce – 1) nastavte neutrál, 2) zatáhněte brzdu, 3) nastavte nízké otáčky motoru, 4) otočte klíčem do polohy žhavení, 5) otočením klíče nastartujte motor. 2. Informace o způsobu vypnutí motoru si přečtěte v uživatelské příručce – 1) nastavte nízké otáčky motoru, 2) vypněte plošinu, 3) zajistěte parkovací brzdu, 4) počkejte 5 minut, 5) otočením klíče vypněte motor, 6) vyjměte klíč ze spínače. 3.
decal117-2766 117-2766 Poznámka: Tento stroj vyhovuje zkouškám statické příčné a podélné stability na maximálním doporučeném svahu uvedeném na štítku, jak stanovuje průmyslová norma pro zkoušky stability. Prostudujte si pokyny k obsluze stroje na svahu uvedené v provozní příručce a vyhodnoťte podmínky, ve kterých hodláte stroj provozovat. Na základě toho stanovíte, zda může být stroj v daný den a na daném místě za těchto podmínek použit. Změny v terénu mohou vést ke změně provozního sklonu stroje. 1.
decal120-0250 120-0250 1. Pomalu jedoucí vozidlo decal120-6604 decal120-4159 120-6604 120-4159 1. Vypnuto 8. Vysoká rychlost 2. Světla 9. Pohon pojezdu 3. Zapnuto 10. Nízká rychlost 4. Umístění spínače osvětlení 5. Rychlý chod 11. PTO (Vývodový hřídel) 12. Sklopení levé plošiny 6. Variabilní nastavení rychlosti 13. Sklopení prostřední plošiny 7. Pomalý chod 14. Sklopení pravé plošiny 1. Nebezpečí zranění odlétávajícími předměty – přihlížející osoby musí vždy zůstat ve vzdálenosti od stroje.
decal121-3884 121-3884 1. Zastavení motoru 3. Spuštění motoru 2. Předehřívání motoru decal120-8947 120-8947 1. Výstraha – přečtěte si provozní příručku. 4. Pokud je ochranný oblouk zvednutý, zapněte si bezpečnostní pás. 2. Pokud je ochranný oblouk spuštěný dolů, není stroj chráněn proti převrácení. 5. Je-li ochranný oblouk sklopený, bezpečnostní pás si nezapínejte. decal121-3887 121-3887 3. Vztyčený ochranný oblouk 6. Při zatáčení jezděte pomalu.
decal121-8378 121-8378 Pouze model s kabinou 1. Ventilátor (vypnut) 3. Studený vzduch 5. Vnější vzduch 7. Klimatizace (vypnuta) 2. Ventilátor (zapnut, maximální otáčky) 4. Horký vzduch 6. Vnitřní vzduch 8. Klimatizace (zapnuta) decal125-9688 125-9688 1. Vypnuto 3. Zapnuto 2. Stěrače předního okna 4. Kapalina do ostřikovačů předního skla decal127-3700 127-3700 1. Zvednutí levé plošiny 4. Uzamčení otáček motoru 2. Zvednutí prostřední plošiny 5. Odemčení otáček motoru 3.
decal130-5356 130-5356 1. Pohybu dopředu nebo dozadu dosáhnete pomocí pedálu. decal132-3600 132-3600 Pouze model s kabinou 1. Více informací o pojistkách 5. Pracovní světlo (20 A) naleznete v provozní příručce. 2. Světlomet (25 A) decal130-0594 6. Přídavné napájení (15 A) 3. Ventilátor kondenzátoru 7. Osvětlení kabiny (15 A) a spojka klimatizace (30 A) 130-0594 1. Výstraha – přečtěte si provozní příručku; pokud sedíte v kabině, vždy se poutejte bezpečnostním pásem; používejte chrániče sluchu. 4.
decal136-4436 136-4436 1. Informace o pojistkách naleznete v provozní příručce. 7. Systém Infocenter – 2 A 2. Žhavení motoru – 60 A 3. Napájení – 7,5 A 8. Světlomety – 15 A 9. Elektricky nastavitelné sedadlo – 10 A 4. Směrová světla – 10 A 10. Zapalovač – 10 A 5. Řídicí jednotka motoru – 10 A 11. Klakson – 10 A 6.
decal144-4163 144-4163 1. Přečtěte si informace o kontrolních prvcích přítomnosti obsluhy v provozní příručce. 12. Napnutí řemenu ventilátoru 2. Proběhne po každých 8 hodinách. 13. Mřížka chladiče 3. Množství chladicí kapaliny motoru 14. Před prováděním údržby si přečtěte provozní příručku. 4. Tlak v pneumatikách 15. Odvzdušňovač hydrauliky 5. Hladina motorového oleje 16. Bezpečnostní vzduchový filtr 6. Mazací místa 17. Zadní náprava 7. Odlučovač vody/paliva 18. Pohon s planetovými koly 8.
decal144-4164 144-4164 1. Proběhne po každých 12. Napnutí řemenu 8 hodinách. ventilátoru 2. Množství chladicí kapaliny 13. Mřížka chladiče motoru 3. Tlak v pneumatikách 14. Odvzdušňovač hydrauliky 4. Hladina motorového oleje 15. Bezpečnostní filtr 5. Mazací místa 16. Zadní náprava 6. Odlučovač vody/paliva 17. Pohon s planetovými koly 7. Palivo 18. Před prováděním údržby si přečtěte provozní příručku. 8. Hydraulická kapalina 19. Kapalina 9. Funkce brzd 20. Objem 10.
Nastavení Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže. Postup Množství Popis 1 2 3 4 Použití Nejsou potřeba žádné díly – Promažte stroj. Nejsou potřeba žádné díly – Zkontrolujte tlak v pneumatikách. Nejsou potřeba žádné díly – Zkontrolujte hladinu kapalin. Štítek s rokem výroby 1 Upevněte štítek (pouze stroje CE). Média a doplňky Popis Množství Použití Provozní příručka 1 Před použitím stroje si přečtěte příručku..
3 Kontrola hladiny kapalin Nejsou potřeba žádné díly Postup g279510 1. Zkontrolujte hladinu motorového oleje, viz Kontrola hladiny motorového oleje (strana 50). 2. Zkontrolujte hladinu hydraulické kapaliny, viz Kontrola hydraulické kapaliny (strana 64). 3. Zkontrolujte chladicí systém, viz Kontrola chladicí soustavy (strana 60). 4. Zkontrolujte olej planetových převodů pohonu, viz Kontrola oleje planetových převodů pohonu (strana 56). 5.
Součásti stroje nášlapnými deskami pedálů, sešlápněte brzdové pedály a stlačte západku parkovací brzdy (Obrázek 4). Chcete-li parkovací brzdu uvolnit, sešlápněte brzdové pedály. Tím se západka uvolní a pedály se vrátí do uvolněné polohy. Po uvolnění parkovací brzdy se ujistěte, že se pedály zcela vrátily do příslušné polohy. Ovládací prvky Poznámka: Levá a pravá strana stroje se určuje z pohledu obsluhy z běžné pracovní pozice.
a tempomat, uveďte ovládací pedál pojezdu do NEUTRÁLNÍ polohy a jeďte se strojem nízkou rychlostí. Nastavení sedátka Poznámka: Žací jednotky nebudou pracovat ani je Páka nastavení sedadla nelze z přepravní polohy sklopit, pokud je spínač ve vysokém rozsahu otáček. Vysuňte nastavovací páku sedadla na straně sedadla směrem ven, posuňte sedadlo do požadované polohy a uvolněním páky jej zajistěte v dané poloze (Obrázek 7).
seřízení dosáhnete, když je ukazatel hmotnosti v rozmezí zeleného pole. Západka předního okna Chcete-li otevřít přední okno, zvedněte západky (Obrázek 9). Zatlačením západky uzamknete okno v OTEVŘENÉ poloze. Chcete-li přední okno zavřít a zajistit, vytáhněte západku a stlačte ji dolů. Ovládací prvky kabiny g196911 Obrázek 9 1. Západka předního okna g032672 Obrázek 8 1. Spínač klimatizace 4. Ovládání teploty 2. Ovládání recirkulace vzduchu 3. Ovládání ventilátoru 5. Spínač stěračů předního okna 6.
Technické údaje Poznámka: Specifikace a design se mohou bez upozornění změnit.
Popis Odkaz na Obrázek 10 Rozměry nebo hmotnost Výška s kabinou G 237 cm Výška s ochranným obloukem I 218 cm Celková délka F 342 cm Délka pro skladování nebo přepravu E 338 cm C 335 cm Šířka sečení celková přední žací jednotka 157 cm boční žací jednotka 107 cm přední a jedna boční žací jednotka 246 cm Celková šířka žací jednotky dole D 345 cm žací jednotky nahoře (přepravní poloha) B 183 cm H 141 cm přední A 114 cm zadní J 107 cm Rozvor kol Sbíhavost kol (mezi středy pne
Obsluha • Nedoplňujte ani nevypouštějte palivo v uzavřeném Poznámka: Levá a pravá strana stroje se určuje • z pohledu obsluhy z běžné pracovní pozice. Před provozem • Bezpečnostní kroky před použitím prostoru. Neskladujte stroj nebo nádobu s palivem v blízkosti otevřeného ohně, zdroje jisker nebo tepla, například u ohřívače vody nebo jiného zařízení. V případě rozlití paliva se nepokoušejte nastartovat motor a vyhýbejte se použití jakéhokoli zdroje vznícení, dokud se palivové výpary nerozptýlí.
Možnost použití bionafty Poznámka: Pokud je to možné, doplňujte palivovou nádrž po každém použití. Zabráníte tak možnému hromadění kondenzace uvnitř nádrže. U tohoto stroje lze rovněž použít palivo s podílem bionafty do stupně B20 (20 % bionafty, 80 % motorové nafty). Používejte výhradně motorovou naftu s nízkým nebo velmi nízkým obsahem síry. Dodržujte následující bezpečnostní opatření: Kontrola tlaku v pneumatikách • Podíl bionafty v palivu musí odpovídat specifikaci ASTM D6751 nebo EN14214.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Pokud je ochranný oblouk spuštěný dolů, není stroj chráněn proti převrácení. • Nejezděte se strojem po nerovném terénu nebo na úbočí svahu, je-li ochranný oblouk spuštěný. • Ochranný oblouk spusťte pouze tehdy, je-li to nezbytně nutné. g033358 Obrázek 13 Přední kola • Když je ochranný oblouk spuštěný, nepoužívejte bezpečnostní pás. • Jeďte pomalu a opatrně. • Ochranný oblouk zvedněte, jakmile to prostor nad vámi umožňuje.
Zvednutí ochranného oblouku g008866 Obrázek 17 g221651 Obrázek 16 1. Napínací uzávěr 4. Horní montážní otvor hřídele 5. Otočné kolo 2. Distanční podložky 3. Vymezovací podložky Seřízení výšky sekání Poznámka: Při sekání ve výšce 64 mm nebo větší namontujte šroub hřídele do spodního otvoru vidlice otočného kola, aby mezi kolem a vidlicí nedocházelo k hromadění trávy.
7. Protáhněte vřeteno otočného kola ramenem předního otočného kola a na dřík vřetena nasaďte vymezovací podložky (do míst, kde byly původně instalovány) a zbývající rozpěrky. 8. K zajištění montážního celku namontujte napínací uzávěr. 9. Demontujte závlačku a vidlicový čep, které upevňují řetězy pro nastavení výšky sekání k zadní části žací jednotky (Obrázek 19). 1. Umístěte hřídele otočných kol do stejných otvorů ve všech vidlicích otočných kol (Obrázek 21 a Obrázek 23). 2.
4. Protáhněte vřeteno otočného kola ramenem předního otočného kola a na dřík vřetena nasaďte vymezovací podložky (do míst, kde byly původně nainstalovány) a zbývající rozpěrky. 5. Vyjměte závlačku a vidlicové čepy z ramen otočného kola (Obrázek 23). 6. Otáčením napínací tyče zvedněte nebo spusťte otočné rameno dolů, dokud nebudou otvory zarovnány se zvolenými otvory konzoly pro změnu výšky sekání v rámu sekací plošiny (Obrázek 23 a Obrázek 24). g011549 Obrázek 25 1. Tlumicí táhlo 10.
sekání třeba provést zkušební sekání určité plochy trávy a zkontrolovat vzhled. 1. Nastavte všechny žací jednotky do požadované výšky sekání, viz Seřízení výšky sekání (strana 26). 2. Zkontrolujte a upravte tlak vzduchu v předních a zadních pneumatikách stroje na hodnotu 1,72 až 2,07 bar. 3. Zkontrolujte a upravte tlak vzduchu ve všech pneumatikách otočných kol žací jednotky na hodnotu 3,45 bar. 4.
Sjednocení výšky sekání na žacích jednotkách 1. Nastavte žací nůž na vnějším vřetenu obou bočních žacích jednotek tak, aby směřoval z jedné boční strany na druhou. Poznámka: Změřte vzdálenost mezi zemí 2. g008866 Obrázek 29 1. Napínací uzávěr Poznámka: Změřte vzdálenost mezi zemí 4. Horní montážní otvor hřídele 5. Otočné kolo 2. Distanční podložky a hrotem řezné hrany na vnitřním okraji boční žací jednotky a na odpovídajícím vnějším okraji přední žací jednotky a vzdálenosti porovnejte.
7. předního vnitřního otočného ramene boční žací jednotky a vymezovací podložku na přední vnější otočné rameno boční žací jednotky. (Obrázek 31). Zatažením páky dozadu lze zrcátko naklonit tak, aby se snížil jas a odlesky světla. Až se výška sekání na hranách předních a bočních žacích jednotek shodne, zkontrolujte, zda je sklon boční žací jednotky stále 8 až 11 mm.
Výběr žacího nože Žací nůž Atomic Žací nůž s rovným hřbetem Žací nůž se standardním hřbetem Žací nůž s hřbetem se středním zdvihem Stav trávy Mokrá, lepivá a jarní porost Lehký nebo řídký trávník Běžné sekání Všechny podmínky až hustý porost Mulčování listí Pracuje dobře Nepoužívat Pracuje dobře Pracuje dobře Výhody Menší zdvih, rozvolňuje shluky posekané trávy Nevytváří nadměrné proudění v prašném a písčitém prostředí a řídké trávě Dobrý celkový výkon Větší zdvih a menší turbulence než u
Popis ikon systému InfoCenter (cont'd.) Popis ikon systému InfoCenter (cont'd.
nabídky.
Machine Controller Revision (Verze řídicí jednotky stroje) Uvádí verzi softwaru hlavní řídicí jednotky. InfoCenter Revision (Verze systému InfoCenter) Uvádí verzi softwaru systému InfoCenter CAN Bus (Sběrnice CAN) Uvádí stav komunikační sběrnice stroje Chráněné nabídky V nabídce nastavení systému InfoCenter lze upravovat 4 provozní konfigurační nastavení: prodlevu automatického volnoběhu, maximální pojezdovou rychlost při sekání, maximální přepravní rychlost a systém Smart Power.
Nastavení automatického volnoběhu 1. 2. 5. 6. V nabídce Settings (Nastavení) přejděte dolů na položku Auto Idle (Automatický volnoběh). Stisknutím pravého tlačítka můžete změnit dobu automatického volnoběhu následovně: VYPNUTO, 8S, 10S, 15S, 20S a 30S. 7. Nastavení maximální povolené rychlosti sekání Během provozu • V nabídce Settings (Nastavení) přejděte dolů do Obecné bezpečnostní informace nabídky Mow Speed (Rychlost sekání) a stiskněte pravé tlačítko.
• • • • • • • • vyjměte klíč a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se součásti. Před obnovením provozu proveďte všechny nezbytné opravy. Při zatáčení a jízdě přes silnice nebo chodníky stroj zpomalte a počínejte si opatrně. Vždy dejte přednost jiným vozidlům. Před nastavováním výšky sekání vypněte pohon žací jednotky, vypněte motor, vyjměte klíč a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se součásti (pokud nemůžete výšku nastavit z místa obsluhy).
• Prostudujte si pokyny pro práci se strojem na podmínkách sekání tak, že automaticky kontroluje rychlost stroje a optimalizuje provádění sekání. svahu uvedené níže a vyhodnoťte, zda může být stroj v daný den a na daném místě za těchto podmínek provozován. Změny v terénu mohou vést ke změně provozního sklonu stroje. Brzdy můžete využít, když se strojem zatáčíte. Používejte je však opatrně, zejména na měkké a mokré trávě, protože hrozí poškození trávníku. Dalším přínosem použití brzd je zachování trakce.
Poznámka: Samostatné brzdy však používejte • Vyzkoušejte si jízdu dopředu a dozadu i startování opatrně, zejména na měkké a mokré trávě, protože hrozí poškození trávníku. a zastavení motoru. Chcete-li stroj zastavit, sejměte nohu z pedálu ovládání pojezdu a nechejte pedál vrátit do NEUTRÁLNÍ POLOHY nebo sešlápněte pedál pro jízdu dozadu. • • • • • Chcete-li brzdy využít ke zlepšení pojezdu, lehce sešlápněte brzdový pedál pro příslušnou prokluzující přední pneumatiku.
Vypnutí motoru Když spustíte kteroukoli z výše uvedených funkcí, stroj se automaticky vrátí do předchozí polohy škrticí klapky. Důležité: Po plném zatížení nechejte motor před zastavením 5 minut běžet. Turbodmychadlo díky tomu před vypnutím motoru vychladne. Pokud tak neučiníte, může dojít k závadě na turbodmychadle. Spuštění motoru Poznámka: Při každém parkování stroje spusťte sekací plošiny k zemi.
předchozího nastavení. Při vypnutí stroje dojde k vynulování hodnot nastavení. požadovány, vyhledejte vzdálený strom nebo jiný objekt a jeďte přímo k němu. • Jakmile přední žací jednotky dosáhnou okraje Poznámka: Tuto funkci lze použít také ve spojení sekané oblasti, proveďte manévr otočení ve tvaru slzy, kterým se rychle vyrovnáte pro další průjezd. s tempomatem. • Žací jednotky mohou být vybaveny Seřízení přepravní rychlosti přišroubovanými mulčovacími usměrňovači.
Po provozu Obecné bezpečnostní informace • Před opuštěním místa obsluhy vypněte motor, vytáhněte klíč a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se části. Před seřizováním, údržbou, čištěním nebo uskladněním nechejte stroj vychladnout. • V zájmu předcházení vzniku požáru odstraňujte z žacích jednotek, tlumičů výfuku a motoru trávu a jiné nečistoty. Místa potřísněná uniklým olejem nebo palivem vždy očistěte. g221674 Obrázek 36 1.
Místa pro umístění heveru NEBEZPEČÍ Mechanické nebo hydraulické zvedáky nemusí stroj dostatečně podepírat a mohou zapříčinit vážné zranění. • K podepření stroje použijte hever. • Nepoužívejte hydraulické zvedáky. Zvedací místa se nachází v přední a zadní části stroje. • Na rámu u vnitřní strany každé přední hnací pneumatiky • Ve středu zadní nápravy Přeprava stroje • Před uskladněním nebo přepravou stroje vyjměte • • • klíč a uzavřete přívod paliva (dle výbavy).
Údržba Důležité: Pokyny k dalším postupům údržby naleznete v návodu k obsluze motoru. Poznámka: Bezplatnou kopii elektrického nebo hydraulického schématu si můžete stáhnout na stránkách www.Toro.com; vyhledejte svůj stroj v odkazech na návody k obsluze na domovské stránce. Poznámka: Levá a pravá strana stroje se určuje z pohledu obsluhy z běžné pracovní pozice.
Servisní interval Postup při údržbě Po každých 50 hodinách provozu • Promažte všechna ložiska a pouzdra. • Zkontrolujte vzduchový filtr. • Zkontrolujte napnutí hnacího řemene žacího nože. Po každých 100 hodinách provozu • Zkontrolujte hadice a svorky chladicího systému. • Zkontrolujte napnutí řemene alternátoru. • Zkontrolujte napnutí řemene kompresoru. Po každých 200 hodinách provozu • Utáhněte matice šroubů pro upevnění kol. Po každých 250 hodinách provozu • Vyměňte motorový olej a filtr.
Seznam denní údržby Tuto stránku si zkopírujte pro každodenní použití. Pro týden: Úkon údržby Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Pátek Sobota Neděle Zkontrolujte činnost ochranných spínačů. Zkontrolujte činnosti brzd. Zkontrolujte hladinu motorového oleje. Zkontrolujte hladinu kapaliny v chladicí soustavě. Vypusťte odlučovač vody a paliva. Zkontrolujte vzduchový filtr, prachovou nádobu a přetlakový ventil. Zkontrolujte nezvyklý hluk motoru.1 Zkontrolujte znečištění chladiče a mřížky.
Zápis problematických oblastí Kontrolu provedl(a): Datum Položka Informace Postupy před údržbou stroje Mazání Demontáž kapoty Servisní interval: Po každých 50 hodinách provozu—Promažte všechna ložiska a pouzdra. Mazání ložisek a pouzder 1. Odjistěte a zvedněte kapotu. 2. Odstraňte závlačku, která zajišťuje otočný čep kapoty k montážním držákům (Obrázek 38).
g017810 Obrázek 42 Montážní celky předního zdvihu • 2 pouzdra válce zvedacího ramene (každá strana) (Obrázek 43) • 2 kulové klouby zvedacího ramene (Obrázek 44) g011499 Obrázek 40 Přední žací jednotka • 2 pouzdra hřídele vidlice otočného kola (Obrázek g020455 41) Obrázek 43 • 3 ložiska hřídele vřetena – umístěná pod řemenicí (Obrázek 42) • 2 pouzdra čepu ramene napínací řemenice (Obrázek 42) g011551 Obrázek 44 Boční žací jednotka • 1 pouzdro hřídele vidlice otočného kola (Obrázek 45) g011557
g011553 Obrázek 47 g011557 Obrázek 45 Montážní celky bočního zdvihu • 6 pouzder hlavního zvedacího ramene (Obrázek 46 a Obrázek 47) • 2 pouzdra čepu lomené páky (Obrázek 48) • 4 pouzdra zadního ramene (Obrázek 48) g011554 Obrázek 48 • 4 pouzdra zvedacího válce (Obrázek 49) g011555 Obrázek 49 g011552 Obrázek 46 49
Údržba motoru nebo pod ní, doplňte olej tak, aby hladina oleje dosahovala ke značce horní meze. Motor olejem nepřeplňujte. Bezpečnost při údržbě motoru Důležité: Hladinu motorového oleje udržujte mezi značkami dolní a horní meze na měrce. Je-li v motoru příliš málo nebo příliš mnoho oleje, motor se může poškodit. • Před kontrolou hladiny oleje a doplňováním oleje do klikové skříně vypněte motor a vyjměte klíč. Zkontrolujte hladinu motorového oleje, viz Obrázek 50.
Údržba vzduchového filtru Servisní interval: Při každém použití nebo denně—Zkontrolujte ukazatel vzduchového filtru. Po každých 50 hodinách provozu—Zkontrolujte vzduchový filtr. Po každých 400 hodinách provozu—Proveďte údržbu vzduchového filtru (dříve, pokud je ukazatel vzduchového filtru červený, v extrémně prašných podmínkách a při velkém znečištění). Zkontrolujte, zda není plášť vzduchového filtru poškozen, což by mohlo způsobit únik vzduchu. V případě poškození jej vyměňte.
g011505 Obrázek 54 1. Bezpečnostní vzduchový filtr 2. g031861 Obrázek 53 Poznámka: Použitou vložku nečistěte, neboť při čištění může dojít k poškození filtračního média. Důležité: Bezpečnostní filtr se nikdy nesnažte vyčistit (Obrázek 54). Vyměňte bezpečnostní filtr vždy po 3 provedeních servisu primárního filtru. 52 Resetujte ukazatel (Obrázek 52), pokud je červený.
Údržba palivového systému Údržba palivového systému Vypuštění palivové nádrže Servisní interval: Po každých 1000 hodinách provozu—Vypusťte a vyčistěte palivovou nádrž. Před uskladněním—Vypusťte a vyčistěte palivovou nádrž. Pokud je palivový systém znečištěn nebo pokud byl stroj dlouhodobě odstaven mimo provoz, vypusťte a vyčistěte palivovou nádrž, a to bez ohledu na uvedený servisní interval. K vypláchnutí nádrže použijte čisté palivo.
Údržba palivového filtru Údržba elektrického systému Servisní interval: Po každých 400 hodinách provozu 1. Očistěte oblast kolem hlavy palivového filtru (Obrázek 56). Bezpečnost při práci s elektrickým systémem • Před opravou odpojte akumulátor. Jako první odpojte zápornou svorku a jako poslední kladnou svorku. Jako první připojte kladný kabel a jako poslední záporný kabel. • Akumulátor dobíjejte v dobře větraném prostoru a v dostatečné vzdálenosti od zdroje jiskření nebo ohně.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Nesprávné vedení kabelů akumulátoru by mohlo způsobit poškození stroje a kabely by mohly zapříčinit jiskření. Jiskry mohou vyvolat explozi plynů z akumulátoru a způsobit následné zranění osob. • Vždy odpojujte nejprve kabel ze záporného vývodu baterie (černý) a teprve potom z kladného vývodu baterie (červený). g020758 Obrázek 57 1. Kryt akumulátoru • Vždy připojujte nejdříve kabel z kladného vývodu akumulátoru (červený) a teprve potom kabel ze záporného vývodu (černý). 2.
Údržba hnací soustavy Nastavení sklonu ovládacího pedálu pojezdu g020439 Provozní úhel ovládacího pedálu pojezdu můžete upravit podle svých preferencí. Obrázek 60 1. Pojistky 1. Povolte 2 matice a šrouby upevňující levou stranu ovládacího pedálu pojezdu k držáku (Obrázek 64). g221933 Obrázek 61 Pojistky kabiny se nacházejí v pojistkové skříni v čalounění kabiny (Obrázek 62 a Obrázek 63). g009745 Obrázek 64 Poznámka: Pouze model s kabinou 1. Ovládací pedál pojezdu 2. 2.
3. Postavte nádobu na zachycení oleje pod skříň brzdy, vyjměte zátku vypouštěcího otvoru a nechte olej vytéci (Obrázek 67). g019500 Obrázek 65 1. Zátka kontrolního/vypouštěcího otvoru (2) 2. Vyjměte zátku otvoru v poloze pro 3 hodiny (Obrázek 65). g020680 Obrázek 67 Poznámka: Hladina oleje musí dosahovat ke 3. 4. 1. Vypouštěcí zátka spodnímu okraji kontrolního otvoru.
Výměna oleje zadní nápravy množství oleje tak, aby jeho hladina dosahovala ke spodnímu okraji kontrolních otvorů. Servisní interval: Po prvních 200 hodinách Po každých 800 hodinách provozu 1. Zaparkujte stroj na rovném povrchu. 2. Očistěte plochu kolem 3 vypouštěcích zátek – 1 na každém konci a 1 uprostřed (Obrázek 70). 3. Demontujte zátky kontrolních otvorů, abyste vypuštění oleje urychlili. 4. Vyjměte vypouštěcí zátky a nechte olej vytéci do nádob. g011487 Obrázek 68 1.
7. Doplňte dostatečné množství oleje tak, aby jeho hladina dosahovala ke spodnímu okraji otvorů zátky kontrolního otvoru; viz Kontrola oleje zadní nápravy (strana 57). 8. Zátky znovu namontujte. Údržba chladícího systému Bezpečnost při práci s chladicím systémem Kontrola sbíhavosti zadních kol • Při požití chladicí kapaliny motoru hrozí otrava; uchovávejte mimo dosah dětí a zvířat. Servisní interval: Po každých 800 hodinách provozu 1.
Normy pro chladicí kapaliny s prodlouženou životností ATSM International SAE International D3306 a D4985 J1034, J814 a 1941 Důležité: Koncentrát chladicí kapaliny musí být směs chladicí kapaliny a vody v poměru 50/50. • Preferováno: pokud mícháte chladicí kapalinu z koncentrátu, smíchejte ji s destilovanou vodou. • Preferovaná možnost: pokud není k dispozici g020441 destilovaná voda, místo koncentrátu použijte předem smíchanou chladicí kapalinu. Obrázek 72 1.
Důležité: Čištění chladiče motoru/oleje Údržba brzd vodou může přispět k předčasnému vzniku koroze a poškození součástí. Seřízení provozních brzd Provozní brzdy seřiďte, pokud je volný pohyb brzdového pedálu větší než 25 mm nebo pokud nejsou brzdy účinné. Volný pohyb je vzdálenost, kterou pedál urazí předtím, než ucítíte brzdný odpor. 1. Odjistěte pojistnou západku z brzdových pedálů tak, aby se pedály pohybovaly nezávisle na sobě. 2.
Napnutí hnacích řemenů žacích nožů Údržba řemenů Servis řemene alternátoru Servisní interval: Po prvních 10 hodinách Po každých 50 hodinách provozu Servisní interval: Po prvních 10 hodinách Při správném napnutí musí být vnitřní rozměr tažné pružiny (od háku k háku) přibližně 8,3 až 9,5 cm. Jakmile dosáhnete správného napnutí pružiny, nastavte dorazový šroub (vratový šroub) tak, aby mezi hlavou šroubu a ramenem napínací řemenice byla vůle přibližně 2 až 5 mm (Obrázek 76).
3. Povolte přírubovou matici zajišťující dorazový šroub k montážnímu výčnělku a odtáhněte napínací řemenici od řemene, čímž uvolníte napnutí řemene (Obrázek 76). Údržba hydraulického systému Poznámka: Povolte matici natolik, aby rameno Bezpečnost při práci s hydraulickým systémem napínací řemenice mohlo přejít za dorazový šroub.
osvědčených výrobců, kteří si za svými doporučeními stojí. Vysoký index viskozity/Hydraulická kapalina s ochranou proti opotřebení a nízkým bodem tuhnutí, ISO VG 46 Materiálové vlastnosti: Viskozita, ASTM D445 Index viskozity ASTM D2270 Bod tuhnutí, ASTM D97 Oborové specifikace: cSt při 40 °C: 44 až 48 140 nebo vyšší -37 °C až -45 °C Eaton Vickers 694 (I-286-S, M-2950-S/35VQ25 nebo M-2952-S) Poznámka: Mnohé hydraulické kapaliny jsou téměř bezbarvé, takže je obtížné lokalizovat netěsnosti.
2. Použijte následující náhradní filtry Toro: Demontujte vypouštěcí zátku ze spodní přední části nádrže a nechejte hydraulickou kapalinu vytéci do velké vypouštěcí nádoby. • Číslo dílu 94-2621 pro zadní stranu (žací jednotku) stroje 3. Jakmile hydraulická kapalina přestane vytékat, zátku namontujte zpět a utáhněte. • Číslo dílu 75-1310 pro přední stranu (plnění 4. Naplňte nádrž (Obrázek 79) hydraulickou kapalinou (viz část Kontrola hydraulické kapaliny (strana 64)).
Úprava tlaku systému vyvažování DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Hydraulická kapalina unikající pod tlakem může proniknout do kůže a způsobit zranění. Zkušební otvor systému vyvažování se používá pro kontrolu tlaku v okruhu vyvažování (Obrázek 81). Doporučuje se udržovat tlak vyvažování na hodnotě 22,41 bar. Chcete-li nastavit tlak systému vyvažování, povolte pojistnou matici a otáčením seřizovacího šroubu (Obrázek 81) ve směru hodinových ručiček tlak zvyšte nebo otáčením proti směru hodinových ručiček tlak snižte.
Otočení přední žací jednotky dolů Údržba žacích jednotek Otočení (vyklopení) přední žací jednotky do svislé polohy 1. 2. 3. 4. Poznámka: Přední žací jednotku můžete otočit (vyklopit) do svislé polohy, i když to není pro normální údržbu nutné. 1. Zvedněte přední žací jednotku mírně nad zem, zatáhněte parkovací brzdu, vypněte motor a vyjměte klíč. 2. Vyjměte závlačku a vidlicový čep zajišťující přepravní západku plošiny k blokovací desce a otočte západku směrem k zadní části plošiny. 5. 6. 7.
3. Pojistné matice utáhněte. Údržba pouzder otočného kola Demontáž pouzder Pouzdra otočných ramen jsou nalisována v horní a dolní části trubky a po mnoha hodinách provozu dochází k jejich opotřebení. Chcete-li pouzdra zkontrolovat, pohybujte otočnou vidlicí dopředu a dozadu a ze strany na stranu. Pokud je vřeteno otočného kola uvnitř pouzder uvolněné, pouzdra vyměňte. g011490 Obrázek 83 1. Řetěz pro nastavení výšky sekání 1.
uzávěr na vřeteno otočného kola, čímž zajistíte všechny součásti na místě. Údržba otočných kol a ložisek 4. Zkontrolujte ložiska, rozpěrku a vnitřek náboje kola, ujistěte se, že nejsou opotřebené, a všechny poškozené součásti vyměňte. 5. Chcete-li otočné kolo smontovat, zalisujte ložisko do náboje kola. Poznámka: Při instalaci ložisek tlačte na vnější kroužek ložiska. Servisní interval: Po každých 800 hodinách provozu 1.
nutné jej vyměnit; viz Demontáž a montáž nožů žací jednotky (strana 70). Údržba žacího nože Bezpečnost týkající se použití žacího nože Demontáž a montáž nožů žací jednotky • Pravidelně kontrolujte, zda nedošlo k opotřebení Žací nůž je nutné vyměnit, pokud narazí do pevného předmětu, pokud není vyvážený nebo je ohnutý. Používejte vždy originální náhradní nože Toro, abyste zajistili bezpečnost a optimální výkonnost. či poškození nožů. • Při kontrole řezných nožů si počínejte opatrně.
Zkontrolujte míru opotřebení a možné poškození žacích nožů. Ke zvedání trávy do svislé polohy za účelem rovnoměrného řezu slouží hřbet, který se během provozu postupně opotřebovává. 1. Zaparkujte stroj na rovném povrchu, zvedněte žací jednotku, zatáhněte parkovací brzdu, uveďte ovládací pedál pojezdu do NEUTRÁLNÍ polohy, páku pohonu žacích nožů (PTO) do VYPNUTÉ polohy, vypněte motor a vyjměte klíč ze zapalování. 2.
Poznámka: Demontujte žací nože a naostřete otvorem přidáte více než jednu vymezovací podložku, snižujte počet vymezovacích podložek v sousedních otvorech. je na brusce. Po naostření řezných hran namontujte žací nůž s ochranným krytem pomocí šroubu žacího nože; viz Demontáž a montáž nožů žací jednotky (strana 70). 9. Oprava neshody žací jednotky Pokud je mezi žacími noži na jedné žací jednotce neshoda, na posekané trávě jsou patrné pruhy.
Údržba kabiny Čištění kabiny Důležité: V oblasti těsnění a světel kabiny si počínejte velmi opatrně (Obrázek 92). Pokud používáte tlakovou myčku, tyč myčky udržujte od stroje ve vzdálenosti alespoň 0,6 m. Tlakovou myčkou nemyjte přímo těsnění kabiny a světla nebo spodní část zadního převislého konce. g028378 Obrázek 93 Vzduchový filtr v kabině 1. Filtr 3. Šroub 2. Mřížka g034330 Obrázek 92 1. Těsnění 3. Tyč udržujte ve vzdálenosti alespoň 0,6 m. 2. Světlo 4.
Čištění předřadného filtru kabiny Účelem předřadného filtru kabiny je zabránit vniknutí velkých nečistot, jako je tráva a listí, do kabinových filtrů. 1. Otočte kryt mřížky dolů. 2. Vyčistěte filtr vodou. Poznámka: Nepoužívejte tlakovou myčku. g032323 Obrázek 96 Zobrazen pravý ventilátor Důležité: Je-li filtr děravý, roztržený nebo jinak poškozený, vyměňte jej. 3. Před instalací do stroje nechejte předřadný filtr uschnout. 1. Ventilátor 2. Kabel 4.
Příprava motoru Uskladnění Bezpečnost při skladování • Před opuštěním místa obsluhy vypněte motor, vytáhněte klíč a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se části. Před seřizováním, údržbou, čištěním nebo uskladněním nechejte stroj vychladnout. 1. Vypusťte motorový olej z olejové vany a namontujte vypouštěcí zátku. 2. Demontujte a zlikvidujte olejový filtr. Namontujte nový olejový filtr. 3. Naplňte olejovou vanu motorovým olejem předepsané kvality. 4.
Poznámky:
Poznámky:
Oznámení o ochraně soukromí EEA / UK Způsob, jakým společnost Toro nakládá s vašimi osobními údaji Společnost Toro Company („Toro“) respektuje vaše soukromí. Když zakoupíte naše produkty, můžeme shromažďovat určité osobní informace poskytnuté buď přímo vámi, nebo vaším místním prodejcem či společností Toro.
Návrh zákona č. 65 ve státě Kalifornie (California Proposition 65) – výstraha Co tato výstraha znamená? V prodeji můžete spatřit výrobek, který je opatřen následujícím výstražným štítkem: VÝSTRAHA: Rakovina a poškození reprodukčního systému – www.P65Warnings.ca.gov. O co se v návrhu zákona č. 65 jedná? Návrh zákona č. 65 se vztahuje na všechny společnosti působící v Kalifornii, které tam prodávají výrobky nebo vyrábějí výrobky, jež mohou být v Kalifornii prodávány nebo do ní dováženy.
Záruka Toro Omezená záruka na dobu dvou let nebo 1 500 provozních hodin Podmínky a výrobky, na které se záruka vztahuje Díly Společnost Toro Company poskytuje záruku na případné materiálové či výrobní vady komerčního výrobku společnosti Toro („výrobek“) po dobu 2 let nebo 1 500 provozních hodin*, podle toho, která z možností nastane dříve. Tato záruka se vztahuje na všechny výrobky s výjimkou provzdušňovačů (viz jednotlivé části záruky vztahující se na tyto výrobky).