Form No. 3415-994 Rev A Tosaerba rotante Groundsmaster® 4000 e 4010 Nº del modello 30605—Nº di serie 401200001 e superiori Nº del modello 30635—Nº di serie 401200001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
autorizzato o ad un Centro Assistenza Toro, ed abbiate sempre a portata di mano il numero del modello ed il numero di serie del prodotto. Figura 1 indica la posizione del numero del modello e del numero di serie sul prodotto. Scrivete i numeri negli spazi previsti. Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti; vedere i dettagli nella Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte.
Indice Regolazione della velocità di trasferimento................................................. 39 Descrizione delle caratteristiche operative della macchina. ............................................. 40 Suggerimenti ................................................... 40 Dopo l’uso ........................................................... 42 Sicurezza dopo il funzionamento ...................... 42 Spinta o traino della macchina ..........................
Sicurezza Manutenzione della cinghia del compressore ................................................. 63 Tensionamento delle cinghie di trasmissione della lama ..................................................... 64 Sostituzione della cinghia di trasmissione della lama ..................................................... 64 Manutenzione dell'impianto idraulico ................... 65 Sicurezza dell'impianto idraulico....................... 65 Revisione dell'impianto idraulico.......................
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. decal93-7272 93-7272 1. Pericolo di ferite/smembramento causati dalla ventola – tenetevi a distanza dalle parti in movimento. decal100-5624 100-5624 1. Regolazione dell’altezza di taglio. decal93-7818 93-7818 1.
decal104-3578 decal106-6755 104-3578 106-6755 1. Regolazione dell’altezza di taglio. 1. Refrigerante del motore sotto pressione. 3. Avvertenza – non toccate la superficie calda. 2. Pericolo di esplosione – leggete il Manuale dell'operatore. 4. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. decal104-3579 104-3579 1. Regolazione dell'altezza di taglio bassa 2. Regolazione dell'altezza di taglio alta decal114-0846 114-0846 1.
decal120-6604 120-6604 1. Pericolo di lancio di oggetti – tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 2. Pericolo di lesioni o smembramento di mani a dovuti al funzionamento del tosaerba – tenetevi a distanza dalle parti in movimento; non rimuovete i carter e le protezioni. decal114-0849 114-0849 1. Attenzione - 1) disinnestate la PDF; 2) sollevate il piatto di taglio 4. In avanti 2. Non posizionate il piede qui. 5. Indietro 3.
decal120-8947 120-8947 1. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. 2. Quando il roll bar è abbassato non vi sono altre protezioni antiribaltamento. 3. Quando il roll bar è alzato sono presenti protezioni antiribaltamento. 4. Se il roll bar è alzato allacciate le cinture di sicurezza. 5. Se il roll bar è abbassato non allacciate le cinture di sicurezza. 6. Guidate piano durante la svolta.
decal136-4436 136-4436 1. Per informazioni sui fusibili leggete il Manuale dell'operatore. 7. Infocenter – 2 A 2. Preriscaldamento del motore - 60 A 3. Alimentazione – 7,5 A 4. Indicatori di direzione – 10 A 8. Fari – 15 A 9. Sedile elettrico – 10 A 10. Accendisigari – 10 A 5. Unità di controllo del motore – 10 A 6. Alimentazione sistema – 10 A 11. Avvisatore acustico – 10 A decal121-3887 121–3887 1. Leggete il Manuale dell'operatore. decal121-3884 121–3884 1. Motore – Spegnimento 2.
decalbatterysymbols Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 1. Pericolo di esplosione. 2. Vietato fumare, fuoco e fiamme libere 3. Pericolo di ustioni da liquido caustico o sostanza chimica. decal127-3700 127-3700 4. Usate occhiali di sicurezza. 5. Leggete il Manuale dell'operatore. 1. Sollevate il piatto di taglio sinistro. 2. Sollevate il piatto di taglio centrale. 3. Sollevate il piatto di taglio destro. 6.
decal130-5355 130-5355 1. Chiudete il finestrino posteriore. 2. Alzate il cofano. decal132-3600 132-3600 Solo modello con cabina decal130-0611 130-0611 Solo modello con cabina 1. Avvertenza – 1) Rimuovete il perno; 2) Sollevate gli sportelli; 3) Uscite dalla cabina. 1. Per maggiori informazioni sui fusibili leggete il Manuale dell'operatore. 5. Luce operativa (20 A) 2. Faro anteriore (25 A) 6. Alimentazione ausiliaria (15 A) 3. Ventola del condensatore e frizione dell'aria condizionata (30 A) 7.
decal117-2766 117-2766 (Affiggere sul n. cat. 117-2754 per CE*) Nota: Questa macchina è conforme al test di stabilità dello standard di settore nei test statici laterali e longitudinali con la massima inclinazione raccomandata indicata sull'adesivo.
decal121-8378 121-8378 Solo modello con cabina 1. Ventola (spenta) 3. Aria fredda 5. Aria esterna 7. Aria condizionata (spenta) 2. Ventola (completamente accesa) 4. Aria calda 6. Aria interna 8. Aria condizionata (accesa) decal130-6043 130-6043 1. Leggete il Manuale dell'operatore.
decal130-6046 130-6046 1. Leggete il Manuale dell'operatore.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione 1 2 Uso Qté Non occorrono parti – Ingrassaggio della macchina. Adesivo di avvertenza 1 Sostituzione dell'adesivo di avvertenza. Strumenti e parti aggiuntive Descrizione Uso Qté Manuale dell'operatore 1 Da consultare prima di utilizzare la macchina.
Fermo del freno di stazionamento Quadro generale del prodotto Per innestare il freno di stazionamento collegate i pedali con il perno di bloccaggio, premete su entrambi i pedali, quindi spingete verso il basso il fermo del freno di stazionamento mentre premete i pedali del freno (Figura 3). Quando premete i pedali sentirete che il fermo si innesta nei pedali. Per disinserire il freno di stazionamento, spingete entrambi i pedali fino a quando il fermo del freno di stazionamento non viene rilasciato.
Agendo temporaneamente sull'interruttore, si può aumentare o diminuire il regime del motore con incrementi di 100 giri/min. Tenendo premuto l'interruttore, il motore passa automaticamente al regime di MINIMO ALTO o di MINIMO BASSO, a seconda dell'interruttore premuto. secondo, viene disinnestata anche la posizione del pedale. Interruttore della PDF L'interruttore PDF ha 2 posizioni: DISINSERITO (AVVIAMENTO ) e INSERITO (SPEGNIMENTO). Estraete il pulsante PDF per innestare le lame del piatto di taglio.
Comandi in cabina g205649 Figura 6 1. Indicatore del peso 2. Leva di regolazione del peso g032672 4. Leva di regolazione dello schienale 5. Cintura di sicurezza Figura 7 3. Leva di regolazione del sedile 1. Comando dell'aria condizionata 4. Regolatore della temperatura 2. Comando di ricircolo dell'aria 3. Comando della ventilazione 5. Interruttore dei tergivetri 6.
Utilizzo del comando dell'InfoCenter Leva del parabrezza Tirate verso l'alto le leve per aprire il parabrezza (Figura 8). Premete sulla leva per bloccare il parabrezza in posizione aperta. Tirate verso l'esterno e il basso la leva per chiudere e bloccare il parabrezza. Il display LCD dell'InfoCenter visualizza informazioni sulla vostra macchina, come stato operativo, varie informazioni diagnostiche e altri dettagli sulla macchina (Figura 9).
Descrizione icone InfoCenter SERVICE DUE Descrizione icone InfoCenter (cont'd.
Descrizione icone InfoCenter (cont'd.) L'operatore deve passare allo stato indicato Spesso i simboli sono combinati per formare frasi. Alcuni esempi sono mostrati sotto Impostazioni Il menu Impostazioni consente di personalizzare e modificare le opzioni di configurazione sul display InfoCenter. Informazioni Il menu Informazioni elenca il numero del modello, il numero di serie e la versione software della macchina.
Minimo automatico Controlla la durata consentita prima di portare il motore al minimo quando non si utilizza la macchina Mow Speed Controlla la velocità massima di lavoro (range basso) Velocità di trasferimento Controlla la velocità massima di trasferimento (range superiore) Smart Power Lo Smart Power impedisce di impantanarsi nel manto erboso denso controllando automaticamente la velocità della macchina e ottimizzando le prestazioni di taglio. g028523 Figura 10 2.
Nota: Girate l'interruttore a chiave in posizione di SPEGNIMENTO e poi in posizione di bloccare il menu protetto. ACCENSIONE per Potete visualizzare e modificare le impostazioni nel Menu Protetto. Una volta effettuato l'accesso al Menu Protetto, scorrete in basso all'opzione Protezione impostazioni. Utilizzate il pulsante destro per modificare le impostazioni.
Specifiche Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazione senza preavviso.
Descrizione Figura 12 riferimento Dimensioni o peso Altezza con cabina G 237 cm Altezza con roll bar I 218 cm Lunghezza totale F 342 cm Lunghezza per rimessaggio o trasferimento E 338 cm C 335 cm Larghezza di taglio totale apparato di taglio anteriore 157 cm apparato di taglio laterale 107 cm apparato di taglio anteriore e uno laterale 246 cm Larghezza totale apparati di taglio abbassati D apparati di taglio sollevati (posizione di trasferimento) B Interasse 345 cm 183 cm H 141
Funzionamento • Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Prima dell’uso Controllo del livello dell'olio motore Sicurezza prima del funzionamento Prima di avviare il motore e di utilizzare la macchina, controllate il livello dell'olio nella coppa; vedere Controllo del livello dell'olio motore (pagina 52).
Importante: Non usate kerosene o benzina al posto del gasolio. La mancata osservanza di questo avviso rovinerà il motore. Predisposizione per biodiesel Questa macchina può anche funzionare con una miscela di biodiesel fino a B20 (20% biodiesel, 80% gasolio). La parte di gasolio deve avere un contenuto di zolfo molto basso. Prendete le seguenti precauzioni: • La parte di biodiesel deve essere conforme alle norme ASTM D6751 o EN 14214.
Importante: Per garantire un'ottima qualità di taglio e le prestazioni previste per questa macchina, mantenete la pressione raccomandata in tutti gli pneumatici. Non usate una insufficiente pressione di gonfiaggio degli pneumatici. Verificate la pressione dell'aria in tutti gli pneumatici prima di utilizzare la macchina. g033359 Figura 16 Ruote posteriori AVVERTENZA Il serraggio dei dadi ad alette delle ruote a una coppia errata può causare infortuni.
Controllo del lubrificante dell'assale posteriore Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore L'assale posteriore è riempito di lubrificante per ingranaggi SAE 85W-140. La capacità è pari a 2,4 litri Ogni giorno, controllate a vista che non vi siano perdite. 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante. 2. Rimuovete un tappo di controllo da un'estremità dell'assale e assicuratevi che il lubrificante raggiunga la parte inferiore del foro (Figura 18).
Regolazione dell'altezza di taglio Importante: Tenete sempre la cintura di sicurezza allacciata quando il roll bar è alzato e bloccato. Non allacciate la cintura di sicurezza se il roll bar è abbassato. Piatto di taglio anteriore Abbassamento del roll bar L'altezza di taglio è regolabile da 25 a 127 mm in incrementi di 13 mm.
5. Togliete il cappuccio di tensione dall'asse del perno ed estraete il perno dal braccio della ruota orientabile (Figura 22). 6. Montate i 2 spessori sull'asse del perno come erano montati in origine. 10. Montate le catene dell'altezza di taglio nel foro dell'altezza di taglio desiderata usando il perno con testa e la coppiglia (Figura 25). Nota: Questi spessori richiedono un livellamento sull'intera larghezza dei piatti di taglio.
3. Montate i 2 spessori sull'asse del perno come erano montati in origine. Questi spessori servono per ottenere un livellamento sull'intera larghezza dei piatti di taglio. Mettete il numero opportuno di distanziali da 13 mm sull’asse del perno, fino ad ottenere l’altezza di taglio richiesta, quindi montate la rondella sul perno. Nota: Questi spessori richiedono un livellamento sull'intera larghezza dei piatti di taglio.
g011549 Figura 30 1. Tirante di smorzamento 10. Allineate i fori dei tiranti di smorzamento con i fori della staffa per l'altezza di taglio desiderata sul telaio del piatto di taglio, inserite i perni con testa e montate le coppiglie (Figura 31).
Correzione di una corrispondenza errata tra i piatti di taglio A causa delle differenze nelle condizioni dell'erba e l'impostazione di controbilanciamento della motrice, tagliate un'area di prova del prato e verificate l'aspetto prima di tosare l'intera area. 1. Regolate tutti i piatti di taglio all'altezza di taglio desiderata; vedere Regolazione dell'altezza di taglio (pagina 30). 2. Controllate la pressione degli pneumatici anteriori e posteriori e regolatela a un valore compreso tra 1,72 e 2,07 bar.
Corrispondenza dell'altezza di taglio tra i piatti di taglio 1. 7. Quando l'altezza di taglio corrisponde ai bordi dei piatti di taglio anteriore e laterali, verificate che il passo del piatto di taglio laterale sia sempre tra 8 e 11 mm. Nota: Regolate come opportuno. Posizionate la lama fianco a fianco sul fusello interno del piatto di taglio laterale e sul fusello esterno corrispondente del piatto di taglio anteriore.
Regolazione degli specchietti Attivazione della modalità silenziosa Solo per modello con cabina Contattate il vostro distributore Toro autorizzato per configurare il software della macchina per l’attivazione della MODALITÀ SILENZIOSA. Specchietto retrovisore Quando il trattorino è in MODALITÀ SILENZIOSA, il livello della pressione acustica nella postazione dell’operatore, valutato secondo le disposizioni della norma EN ISO 5395:2013-1 Allegato F, è di 80 dBA con un fattore K di 1,0 dBA.
• Fermate le lame ogni volta che non state Macchine con cabina • Il ROPS è un dispositivo di sicurezza effettuando la tosatura. • Dopo avere urtato contro un oggetto, o in caso di vibrazioni anomale, fermate la macchina e ispezionate le lame. Eseguite tutte le necessarie riparazioni prima di riprendere l'attività. • • • Rallentate e fate attenzione quando eseguite fondamentale. Una cabina installata da Toro è un roll bar. Mettete sempre la cintura di sicurezza.
Spegnimento del motore • Evitate di avviare, arrestare o far svoltare la macchina su pendii. Importante: Al termine di un'operazione a pieno carico, lasciate girare il motore alla minima per cinque minuti prima di spegnerlo. Ciò permette al turbocompressore di raffreddarsi prima di spegnere il motore. La mancata osservanza di questa istruzione può causare danni al turbocompressore. • Sulle pendenze eseguite tutti i movimenti in modo lento e graduale.
Interpretazione del Minimo automatico l’operatore può falciare (range inferiore) in incrementi del 5% tra il 30 e il 100%. Fate riferimento a Impostazione della velocità di falciatura massima consentita (pagina 23) per la procedura di regolazione della velocità di lavoro. La macchina è dotata di minimo automatico che porta automaticamente al minimo il motore quando nessuna delle funzioni seguenti è utilizzata, per un periodo predefinito, precedentemente impostato nell'InfoCenter.
Descrizione delle caratteristiche operative della macchina. Esercitatevi a guidare la macchina poiché è dotata di trasmissione idrostatica e le sue caratteristiche differiscono da quelle di molte macchine per la manutenzione dei tappeti erbosi. Con Toro Smart Power™ non sentirete il motore sotto sforzo. Lo Smart Power impedisce di impantanarsi nel manto erboso denso controllando automaticamente la velocità della macchina e ottimizzando le prestazioni di taglio.
sono molto efficaci quando mantenete il tappeto erboso a intervalli regolari, per evitare di falciare più di 2,5 cm di crescita per taglio. Quando sono montati i deflettori di mulching e lo sfalcio tagliato è troppo lungo, l'aspetto del tappeto erboso tosato può deteriorare e si registra un aumento della potenza di taglio del tappeto erboso. I deflettori di mulching sono efficaci anche per trinciare le foglie in autunno.
Dopo l’uso Sicurezza dopo il funzionamento • Pulite erba e detriti da piatti di taglio, marmitte e vano motore, per aiutare a evitare incendi. Tergete l'olio o il carburante versati. • Se gli apparati di taglio sono in posizione di trasferimento, utilizzate il blocco meccanico positivo (se disponibile) prima di lasciare la macchina incustodita. g221674 • Lasciate raffreddare il motore prima di riporre la Figura 38 macchina in un ambiente chiuso. 1.
• Sul telaio all'interno di ogni ruota motrice anteriore • Al centro dell'assale posteriore Trasporto della macchina • Prestate la massima attenzione durante il carico e lo scarico della macchina da un rimorchio o da un autocarro. • Utilizzate rampe di larghezza massima per caricare la macchina su un rimorchio o un autocarro. • Fissate saldamente la macchina in basso utilizzando cinghie, catene, cavi o corde.
Manutenzione Importante: Per ulteriori interventi di manutenzione si rimanda al manuale d'uso del motore. Nota: Per scaricare una copia gratuita dello schema elettrico o idraulico visitate il sito www.Toro.com e cercate la vostra macchina al link Manuali sulla home page. Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Dopo la prima ora Procedura di manutenzione • Serrate i dadi a staffa delle ruote.
Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Ogni 500 ore • Ingrassate i cuscinetti del ponte posteriore. Ogni 800 ore • Spurgate e pulite il serbatoio del carburante. (anche quando l'impianto del carburante è contaminato). • Cambiate l'olio dell'ingranaggio planetario anteriore o annualmente, a seconda della data più prossima. • Cambiate l'olio dell'assale posteriore. • Controllate la convergenza delle ruote posteriori • Ispezionate la cinghia di trasmissione della lama.
Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno. Punto di verifica per la manutenzione Per la settimana di: Lunedì Martedì Mercoledì Giovedì Venerdì Sabato Domenica Controllate il funzionamento dei microinterruttori di sicurezza. Verificate il funzionamento dei freni. Controllate il livello dell'olio motore. Controllate il livello del fluido dell'impianto di raffreddamento. Spurgate il separatore di condensa/carburante.
Nota sulle aree problematiche (cont'd.) Ispezione eseguita da: Art.
decal130-6043 Figura 41 48
Procedure premanutenzione Preparazione della macchina per la manutenzione Sicurezza in fase di pre-manutenzione 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante. 2. Abbassate i piatti di taglio (se opportuno). 3. Inserite il freno di stazionamento. 4. Assicuratevi che la PDF sia innestata. – Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante. 5. Spegnete il motore e attendete l'arresto delle parti in movimento. – Portate l'interruttore dell'acceleratore in posizione Minima inferiore. 6.
Lubrificazione Ingrassaggio di cuscinetti e boccole Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore—Lubrificate tutti i cuscinetti e le boccole. Ogni 500 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve) La macchina è dotata di raccordi per ingrassaggio che devono essere lubrificati a intervalli regolari con grasso n. 2 al litio. Inoltre, ingrassate la macchina immediatamente dopo ogni lavaggio.
g017810 Figura 46 g011557 Gruppi di sollevamento anteriori Figura 49 • 2 (su ciascun lato) boccole orientabili del cilindro del braccio di sollevamento (Figura 47) • 2 giunti a sfera del braccio di sollevamento (Figura Gruppi di sollevamento laterali 48) • 6 boccole del braccio di sollevamento principale (Figura 50 e Figura 51) • 2 boccole orientabili della leva a squadra (Figura 52) • 4 boccole del braccio posteriore (Figura 52).
Manutenzione del motore Sicurezza del motore • Prima di controllare l'olio o di rabboccare la coppa, spegnete il motore. • Non cambiate la velocità del regolatore o utilizzate una velocità eccessiva del motore.
Cambio dell'olio motore e del filtro dell'olio motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 50 ore Ogni 250 ore 1. Avviate il motore e lasciatelo in moto per circa 5 minuti per far riscaldare l'olio. 2. Prima di scendere dalla postazione di guida, con la macchina parcheggiata su una superficie pianeggiante, spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. 3. Sostituite l’olio motore e il filtro (Figura 55).
Revisione del filtro dell’aria Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Ogni 50 ore Ogni 400 ore Verificate che il corpo del filtro dell'aria sia privo di danni che possano causare una fuoriuscita d'aria. Sostituitelo se è danneggiato. Verificate che l'intero sistema di presa d'aria non sia danneggiato, non accusi perdite e che le fascette stringitubo non siano allentate. Effettuate la manutenzione del filtro dell'aria quando l'indicatore (Figura 56) lo richiede.
Manutenzione del sistema di alimentazione Revisione dell’impianto di alimentazione Spurgo del serbatoio del carburante g011505 Figura 58 1. Filtro dell'aria di sicurezza 2. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 800 ore—Spurgate e pulite il serbatoio del carburante. (anche quando l'impianto del carburante è contaminato). Se la spia (Figura 56) è rossa, resettatela.
Manutenzione del filtro del carburante Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore 1. Pulite le superfici circostanti la testa del filtro del carburante (Figura 60). g021291 Figura 60 1. Testa del filtro del carburante 2. Togliete il filtro e pulite la superficie di montaggio della testa del filtro (Figura 60). 3. Lubrificate la guarnizione del filtro con olio motore di lubrificazione pulito; fate riferimento al manuale d'uso del motore per ulteriori informazioni. 4.
Manutenzione dell'impianto elettrico Nota: Premete sulla superficie piatta sopra il coperchio della batteria per facilitare la rimozione del coperchio (Figura 61). Sicurezza dell'impianto elettrico • Scollegate la batteria prima di riparare la macchina. Scollegate prima il morsetto negativo, per ultimo quello positivo. Collegate prima il morsetto positivo, per ultimo quello negativo. Caricate la batteria in un'area aperta e ben ventilata, lontano da scintille e fiamme.
AVVERTENZA I morsetti della batteria e gli attrezzi metallici possono creare cortocircuiti contro i componenti metallici e provocare scintille. che possono fare esplodere i gas delle batterie e causare infortuni. • In sede di rimozione o montaggio della batteria, impedite ai morsetti di toccare le parti metalliche della macchina. g020440 Figura 63 • Non lasciate che gli attrezzi metallici creino cortocircuiti fra i morsetti della batteria e le parti metalliche della macchina. 1.
Manutenzione del sistema di trazione Regolazione dell'angolo del pedale di trazione 1. Allentare i 2 dadi e bulloni che fissano il lato sinistro del pedale di trazione alla staffa (Figura 68). g032673 Figura 66 1. Scatola dei fusibili della cabina 2. Fusibili g009745 decal132-3600 Figura 68 Figura 67 1. Pedale della trazione 2. 2. Bulloni e dadi di fissaggio Inclinate il pedale nell'angolazione desiderata e stringete i dadi (Figura 68).
1. 8. Con la macchina parcheggiata su una superficie piana, posizionate la ruota in modo che un tappo di controllo si trovi nella posizione inferiore (ore 6) (Figura 69). Ripetete la procedura sul gruppo ruotismo planetario/freno opposto. Cambio dell'olio dell'assale posteriore Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 200 ore Ogni 800 ore 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante. 2. Pulite attorno ai tre tappi di spurgo, uno per lato ed uno in centro (Figura 71). 1.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento Sicurezza dell'impianto di raffreddamento • L'ingestione di refrigerante del motore può • g011558 Figura 72 1. Tappo di spurgo 7. Rabboccate finché l'olio non raggiunge la base dei fori del tappo di controllo; vedere Cambio dell'olio della trasmissione dell'ingranaggio planetario (pagina 59). 8. Montate i tappi.
3. Se il livello del refrigerante è basso, aggiungete una miscela 50/50 di acqua e anticongelante glicol etilico. Importante: Non usate solo acqua o liquidi frigorigeni a base di alcol o metanolo, dal momento che ciò potrebbe provocare danni. 4. Montate il tappo del radiatore e quello del serbatoio di espansione.
Manutenzione della cinghia Manutenzione dei freni Regolazione dei freni a pedale Revisione della cinghia dell'alternatore Regolate questi freni se il pedale ha un “gioco” superiore a 25 mm, o quando i freni non funzionano in modo efficace. Per gioco s'intende la distanza che il pedale percorre prima che si avverta la resistenza della frenata. 1. Sganciate il perno di bloccaggio dai pedali del freno, in modo che i due pedali operino indipendentemente l'uno dall'altro. 2.
2. Se la flessione non è di 10 mm, allentate il bullone di fissaggio della puleggia tendicinghia (Figura 76). segni di usura. Questi sono: stridio durante la rotazione della cinghia, slittamento delle lame durante il taglio dell’erba, bordi sfilacciati, segni di bruciatura e spaccature. Sostituite la cinghia se notate uno qualsiasi dei segni sopra riportati. Nota: Aumentate o riducete la tensione della cinghia del compressore e serrate il bullone.
Manutenzione dell'impianto idraulico • Quando la tensione è corretta, la misura interna della molla di prolunga (da gancio a gancio) deve essere circa 8,27–9,53 cm. • Una volta ottenuta la giusta tensione della molla, regolate il bullone di arresto (bullone a testa tonda) fino ad ottenere un gioco di 0,17–0.47 cm tra la testa del bullone ed il braccio di rinvio.
di buona reputazione, le cui raccomandazioni siano valide. 2. Controllare il livello del fluido idraulico (Figura 79).
4. Riempite il serbatoio (Figura 80) di fluido idraulico; fate riferimento a Controllo del fluido idraulico (pagina 65). Importante: Usate soltanto i fluidi idraulici specificati. Altri fluidi danneggiano l'impianto. g020456 Figura 80 1. Serbatoio idraulico g031621 Figura 81 5. Montate il tappo del serbatoio, avviate il motore e utilizzate tutti i comandi idraulici per distribuire il fluido idraulico attraverso l'impianto. 3. Nota: Verificate inoltre l'assenza di perdite, poi spegnete il motore.
Manutenzione del tosaerba Nota: Le ruote orientabili di tutti e 3 i piatti di taglio devono rimanere a contatto con il suolo quando il contrappeso viene regolato e montato. Rotazione (inclinazione) del piatto di taglio anteriore in posizione verticale Nota: Sebbene non sia necessario per le normali procedure di manutenzione, potete ruotare (inclinare) il piatto di taglio anteriore in posizione verticale. 1.
Abbassamento del piatto di taglio anteriore 1. Regolazione del passo del piatto di taglio anteriore Facendovi aiutare da un'altra persona, mantenete il piatto di taglio in posizione verticale, togliete la coppiglia che fissa l'estremità del cavo e togliete il cavo dalla spina. 2. Ruotate (inclinate) il piatto di taglio verso il basso. 3. Riponete il cavo sotto la piattaforma dell’operatore. 4.
g004737 Figura 86 1. Tubo del braccio della ruota orientabile 2. Boccole g008866 Figura 85 1. Cappuccio di tensione 2. Distanziali 3. Spessori 2. 4. Fori di montaggio dell'assale 5. Ruota orientabile Montate il cappuccio di tensione. Revisione delle boccole del braccio della ruota orientabile Nel tubo dei bracci delle ruote orientabili sono inserite, in alto e in basso, delle boccole; dopo molte ore di servizio le boccole si consumano.
7. g004738 Figura 87 1. Bullone orientabile 2. Forcella orientabile 3. Cuscinetto 4. Distanziale del cuscinetto g004739 Figura 88 1. Ruota orientabile 2. Braccio della ruota orientabile 3. Cuscinetto 4. Distanziale del cuscinetto 2. Togliete il cuscinetto dal mozzo della ruota e lasciate cadere il distanziale del cuscinetto (Figura 87 e Figura 88). 3. Togliete il cuscinetto dalla parte opposta del mozzo della ruota. 4.
Manutenzione della lama e dev'essere sostituita; vedere Rimozione e montaggio della lama (o lame) di taglio (pagina 72). Sicurezza delle lame Rimozione e montaggio della lama (o lame) di taglio Le lame consumate o danneggiate possono spezzarsi e scagliare frammenti verso di voi o gli astanti, causando gravi ferite o anche la morte. • Controllate la lama ad intervalli regolari, per accertare che non sia consumata o danneggiata. • Prestate la massima attenzione quando controllate le lame.
modo che l’erba venga tagliata anziché strappata, operazione che lascerebbe la punta dei fili d’erba scura e sfilacciata. Per correggere questa condizione, affilate i taglienti 1. Parcheggiate la macchina su una superficie piana, sollevate il piatto di taglio, inserite il freno di stazionamento, mettete in FOLLE il pedale di comando della trazione, mettete la leva della PDF in posizione di SPEGNIMENTO, spegnete il motore e togliete la chiave dall'accensione. 2.
6. Manutenzione della cabina Confrontate le misure delle lame esterne con quelle della lama centrale. Nota: La lama centrale non deve essere più bassa di 10 mm rispetto alle lame esterne. In caso contrario, passate al punto 7 e inserite degli spessori tra l'alloggiamento del fusello e la parte inferiore del piatto di taglio. 7.
g032951 Figura 95 1. Gruppo del supporto del fermo 2. Dispositivo di chiusura 3. Coperchio dello schermo g028379 Figura 94 Filtro dell'aria della cabina posteriore 1. Filtro 2. Griglia 2. 3. Pulizia del gruppo dell'aria condizionata 3. Vite Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 250 ore (con maggiore frequenza in ambienti molto polverosi o inquinati). Pulite i filtri soffiando aria compressa pulita e priva di tracce d'olio attraverso gli stessi.
Pulizia Importante: Prestate attenzione alle guarnizioni e alle luci della cabina (Figura 98). Se utilizzate una lancia a pressione, mantenete l'asta di lavaggio ad almeno 0,6 m di distanza dalla macchina. Non utilizzate una lancia a pressione direttamente sulle guarnizioni o le luci della cabina o sotto la sporgenza posteriore. g032324 Figura 97 1. Bobina dell'aria condizionata 2. Dispositivo di chiusura 3. Griglia dell'aria condizionata 5. Togliete i filtri dell'aria (vedere Figura 94). 6.
Rimessaggio 9. Preparazione per il rimessaggio stagionale 10. Trattorino 1. Pulite accuratamente il trattore, i piatti di taglio e il motore. 2. Controllate la pressione degli pneumatici; vedere Controllo della pressione degli pneumatici (pagina 27). 3. Controllate tutti gli elementi di fissaggio per eventuali allentamenti; all'occorrenza serrateli. 4. Lubrificate con grasso od olio tutti i raccordi di ingrassaggio e i punti di articolazione. Tergete il lubrificante superfluo. 5.
Note:
Informativa europea sulla privacy Dati raccolti da Toro Toro Warranty Company (Toro) rispetta la privacy. Al fine di elaborare i reclami in garanzia e contattarvi in caso di richiamo di un prodotto, vi chiediamo di comunicarci determinati dati personali direttamente o tramite il rivenditore Toro in loco o The Toro Company. Il sistema di garanzia Toro è installato su server situati negli Stati Uniti, dove la legge sulla tutela della privacy può prevedere una protezione diversa da quella del vostro paese.
La garanzia Toro Garanzia limitata di due anni Condizioni e prodotti coperti Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi di un accordo tra le medesime, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il ''Prodotto'') è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1500 ore di servizio*. Questa garanzia si applica a tutti i prodotti ad eccezione degli arieggiatori (per questi prodotti vedere le dichiarazioni di garanzia a parte).