Form No. 3386-541 Rev C Rotorklippare i Groundsmaster® 4010-serien Modellnr 30636—Serienr 315000001 och högre Registrera din produkt på www.Toro.com.
gräs och annat längs med motorvägen eller för jordbruksändamål. Denna produkt uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i den separata produktspecifika överensstämmelseförklaringen. Läs den här informationen noga så att du lär dig att använda och underhålla produkten på rätt sätt och för att undvika person- och produktskador. Du är ansvarig för att produkten används på ett korrekt och säkert sätt.
Batterivård ........................................................ 58 Säkringar .......................................................... 59 Underhålla drivsystemet ...................................... 60 Justera gaspedalens vinkel .............................. 60 Byta planetväxeloljan........................................ 60 Byta oljan i bakaxeln ......................................... 60 Kontrollera bakhjulens skränkning .................... 61 Underhålla kylsystemet ............................
Säkerhet • Maskinen har utformats i enlighet med SS-EN ISO 5395:2013 och ANSI B71.4-2012. Felaktig användning eller felaktigt underhåll från förarens eller ägarens sida kan leda till personskador. För att minska risken för skador ska du alltid följa dessa säkerhetsanvisningar och uppmärksamma varningssymbolen. Symbolen betyder Var försiktig, Varning eller Fara – anvisning för personsäkerhet. Om anvisningarna inte följs kan detta leda till personskador eller dödsfall.
• Blixtnedslag kan leda till allvarliga personskador – aldrig klippa tvärs över en slänt om inte maskinen är avsedd för detta. • Se upp för hål i terrängen och andra dolda faror. • Var försiktig när du använder tung utrustning. • – Sväng inte tvärt. Var försiktig vid backning. • – Använd motvikt(er) eller hjulvikter när det föreslås i bruksanvisningen. • Se upp för trafik när du kör nära vägar eller korsar eller dödsfall. Om det blixtrar eller åskar i området ska maskinen inte användas. Sök skydd.
• • • • • Håll händer, fötter och klädesplagg borta från endast bytas ut i sin helhet. De får aldrig rätas ut eller svetsas. Håll händer och fötter borta från rörliga delar. Gör helst inga justeringar när motorn är igång. Ladda batterierna i ett öppet, välventilerat utrymme, på avstånd från gnistor och öppna lågor. Koppla ur laddaren innan den ansluts till eller kopplas från batteriet. Använd skyddskläder och isolerade verktyg.
• Förvara aldrig maskinen eller bränslebehållaren Osäkerhetsvärde (K) = 0,32 m/s2 inomhus i närheten av en öppen låga, som t.ex. nära en varmvattenberedare eller en ugn. Uppmätta värden har fastställts enligt de rutiner som beskrivs i SS-EN ISO 5395:2013. • Se till att muttrar och bultar är åtdragna, i synnerhet Hela kroppen knivbultar. Håll utrustningen i gott skick.
Säkerhets- och instruktionsdekaler Säkerhetsdekalerna och anvisningarna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Dekaler som har skadats eller ramlat bort ska bytas ut eller ersättas. decal93-7818 93-7818 1. Varning – läs bruksanvisningen för information om hur man drar åt knivbulten/muttern till ett moment på 115–149 N·m. decal100-5693 100-5693 1. Klipphöjdsjustering decal100-5622 100-5622 decal100-5694 1. Klipphöjdsjustering 100-5694 1.
decal117-2754 117-2754 1. Varning – läs i bruksanvisningen. 2. Varning – använd inte maskinen om du inte har genomgått förarutbildning. 3. Varning – ha på dig säkerhetsbältet när du sitter på förarplatsen. 4. Varning – använd hörselskydd. 5. Risk för utslungade föremål – håll kringstående personer på behörigt avstånd från maskinen. 6. Risk för att händer och fötter kapas av – håll avstånd till rörliga delar och se till att alla skydd sitter på plats. 7.
decal121-3884 121–3884 1. Motor – stopp decal120-4159 120–4159 1. Av 3. Motor – start 2. Motor – förvärmning 8. Hög 2. Lampor 9. Hjuldrivning 3. På 10. Låg 4. Plats för lampknapp 11. Kraftuttag (kraftuttaget) 5. Snabbt 6. Reglerbar hastighetsjustering 12. Sänk ned vänster däck 13. Sänk ned mittdäcket 7. Långsamt 14. Sänk ned höger däck decal104-3579 104-3579 1. Justering av låg klipphöjd 2. Justering av hög klipphöjd decal93-7272 decal121-3887 93-7272 121–3887 1.
decal119-0124 119-0124 (Hyttmodeller) 1. Varning – använd hörselskydd när hyttens fönster är öppna. decalbatterysymbols 2. Stäng bakrutan innan du försöker öppna huven. Batterisymboler Vissa eller samtliga av dessa symboler finns på ditt batteri 1. Explosionsrisk 2. Ingen eld, öppna lågor eller rökning. 3. Brännskaderisk p.g.a. frätande vätskor/kemiska ämnen 4. Använd ögonskydd. 5. Läs bruksanvisningen. 6. Håll kringstående på säkert avstånd från batteriet. 7.
decal120-6604 120-6604 1. Risk för utslungade föremål – håll kringstående på behörigt avstånd från maskinen. 2. Risk för att händer slits av, gräsklipparkniv – håll avstånd till rörliga delar och se till att alla skydd sitter på plats. 3. Risk för att fötter slits av, gräsklipparkniv – håll avstånd till rörliga delar och se till att alla skydd sitter på plats. decal120-8947 120–8947 1. Varning – läs bruksanvisningen. 4. Använd säkerhetsbälte om störtbågen är uppfälld. 2.
decal121-1599 121–1599 1. Läs bruksanvisningen för information om säkringar. decal120-4129 120–4129 1. Varningslampa 3. Vänster blinkers 2. Varningslampa 4. Höger blinkers decal114-0849 114–0849 1. Varning – 1) koppla ur kraftuttaget 2) höj upp däcket 2. Placera inte din fot här. 3. Pedalens riktning decal120-4130 120–4130 1. Läs bruksanvisningen. 3. Parkeringsbroms 2. Lägg i parkeringsbromsen genom att 1) låsa ihop pedalerna, 2) trycka ned bromspedalen och 3) dra ut parkeringsbromsreglaget. 4.
decal114-0846 114–0846 1. Läs bruksanvisningen för information om hur du startar motorn – 1) lägg i neutralläget, 2) lägg i bromsen, 3) ställ in motorhastigheten på långsam, 4) vrid tändningsnyckeln till förvärmningsläget och 5) vrid tändningsnyckeln till motorstartläget. 4. Dra ut vredet för att koppla in kraftuttaget. 2.
decal130-6046 130–6046 1. Läs bruksanvisningen. decal114-0845 114–0845 1. Spak för lutningsstyrning 2.
decal120-0250 120-0250 (Hyttmodeller) 1. Långsamtgående fordon decal93-7275 93-7275 1. Läs bruksanvisningen. 2. Använd inte starthjälp.
Montering Lösa delar Använd diagrammet nedan för att kontrollera att alla delar finns med. Beskrivning Tillvägagångssätt Antal Användning 1 Inga delar krävs – Smörj maskinen 2 Varningsdekal 1 Används endast på maskiner som måste följa de europeiska CE-bestämmelserna.
Produktöversikt Pedallåsspärr Pedallåsspärren (Figur 3) kopplar samman pedalerna för att dra åt parkeringsbromsen. Reglage Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika Rattlutningsspak med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Dra spaken (Figur 3) nedåt för att luta ratten till önskat läge. Släpp sedan spaken för att låsa inställningen.
Motorhastighetsknapp Motorhastighetsknappen (Figur 4) har två lägen för ändring av motorhastigheten. Om du trycker kort på knappen kan motorhastigheten ökas eller minskas i steg om 100 varv/minut. Om du håller knappen intryck går maskinen automatiskt till hög eller låg tomgång, beroende på vilken knapp som är nedtryckt. Kraftuttagsbrytare Kraftuttagsbrytaren (Figur 4) har två lägen: Utdragen (start) och Intryckt (stopp). Dra ut kraftuttagsbrytaren för att aktivera klippenhetens knivar.
Hyttreglage g028431 g008837 Figur 7 Figur 6 1. Viktmätare 2. Viktjusteringsspak 4. Spak för att justera ryggstödet 1. Reglage för luftcirkulation 6. Ljusomkopplare 2. Fläktreglage 7. Blinkers 5. Justeringsratt för armstödet (visas ej – finns under armstödet) 3. Temperaturreglage 8. Omkopplare för varningsblinkers 4. Omkopplare för vindrutetorkare 9. Omkopplare för luftkonditionering 3. Spak för justering framåt och bakåt 5.
Omkopplare för varningsblinkers Använda InfoCenter Använd den här omkopplaren för att slå på och av varningsblinkers (Figur 7). LCD-skärmen InfoCenter visar information om din maskin, som driftsstatus, diagnostik och övrig information om maskinen (Figur 9). InfoCenter har en startskärm och en huvudinformationsskärm. Du kan växla mellan startbilden och huvudinformationsbilden närsomhelst genom att trycka på någon av InfoCenter-knapparna och sedan välja lämplig riktningspil.
Ikonbeskrivning InfoCenter SERVICE DUE Ikonbeskrivning InfoCenter (cont'd.
Ikonbeskrivning InfoCenter (cont'd.) Föraren ska ändra till det angivna läget Symbolerna kombineras ofta och skapar meningar. Vissa av exemplen visas nedan. Inställningar Med hjälp av inställningsmenyn kan du anpassa och ändra konfigurationsvariabler på InfoCenter-skärmen. Om I menyn Om står maskinens modellnummer, artikelnummer och programvaruversion.
Trans. hast Styr den maximala hastigheten under transport (högt område) Smart Power Tack vare Smart Power-drivningen kör inte maskinen fast vid tufft gräs genom att den automatiskt styr maskinhastigheten och optimerar klipprestandan. *Endast text som är riktad mot föraren är översatt. Skärmarna Fel, Service och Diagnostik visas vid service. Rubrikerna visas på det valda språket men menyobjekten är på engelska. g028523 Figur 10 Om 2.
Specifikationer Obs: Spärra den låsta menyn genom att vrida tändningslåset till läget AV och sedan till läget PÅ. Obs: Delarnas mått och utseende kan ändras utan Du kan visa och ändra inställningarna i den låsta menyn. När du har fått åtkomst till den låsta menyn bläddrar du ned till alternativet Lås inställn. Tryck på högerknappen för att ändra inställningen. Om du ställer in Lås inställn. på AV kan du se och ändra inställningarna i den låsta menyn utan att ange PIN-koden. Om du ställer in Lås inställn.
Körning Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Före körning VAR FÖRSIKTIG g020441 Om du lämnar nyckeln i tändningslåset kan någon råka starta motorn av misstag och skada dig eller någon annan person allvarligt. Figur 12 1. Expansionstank Ta ut nyckeln ur tändningslåset innan du utför något underhåll. 3. Tillsätt en 50/50-blandning av vatten och frostskyddsmedel med etylenglykol om kylmedelnivån är låg.
• Blanda aldrig fotogen eller använd motorolja med FARA Vid tankning under vissa förhållanden kan statisk elektricitet frigöras och orsaka gnistor som kan antända bensinångorna. Brand eller explosion i bränsle kan orsaka brännskador och materiella skador. • Ställ alltid bränsledunkar på marken en bit bort från ditt fordon före påfyllning.
Kontrollera hydraulvätskan • Använd B5 (andel biodiesel är 5 %) eller blandningar med mindre biodieselandel vid kallt väder. Serviceintervall: Varje användning eller dagligen • Kontrollera tätningar, slangar, packningar som Maskinens hydraultank fabriksfylls med cirka 29 liter högkvalitativ hydraulvätska. Kontrollera hydraulvätskenivån innan motorn startas för första gången och därefter dagligen. Rekommenderad utbytesvätska: kommer i kontakt med bränsle, eftersom de kan försämras över tiden.
3. Om oljenivån är låg ska du ta bort pluggen som är i läget klockan tolv och fylla på med olja tills den rinner ut ur hålet som är i läget klockan 3. 4. Sätt i båda pluggarna. Kontrollera oljan i bakaxeln Serviceintervall: Var 400:e timme Bakaxeln är fylld med olja av typen SAE 85W-140. Kontrollera oljenivån innan motorn startas för första gången och därefter var 400:e körtimme. Kapaciteten är 2,4 liter. Gör en visuell läckagekontroll varje dag. g020442 Figur 14 1. Hydraultanklock 4.
främre klippenheten ska du placera svänghjulsaxlarna i de övre eller nedre hålen på hjulgafflarna, lägga till eller ta bort ett jämnt antal distansbrickor från hjulgafflarna och fästa den bakre kedjan i önskat hål. 1. Starta motorn och höj upp klippenheterna så att du kan ändra klipphöjden. Stäng av motorn och ta ur nyckeln när du har höjt upp klippenheten. 2. Sätt svänghjulsaxlarna i samma hål i alla hjulgafflar. Ta hjälp av tabellen nedan för att kontrollera vilka hål som är rätt för inställningen.
Sidoklippenheter Om du vill justera klipphöjden på sidoklippenheterna ska du lägga till eller ta bort ett jämnt antal distansbrickor från hjulgafflarna, sätta svänghjulsaxlarna i de höga eller låga klipphöjdshålen i hjulgafflarna och säkra svängarmarna i de utvalda fästhålen för klipphöjdsinställningen. 1. Sätt svänghjulsaxlarna i samma hål i alla hjulgafflar (Figur 22 och Figur 24). Ta hjälp av tabellen nedan för att kontrollera vilket hål som är rätt för inställningen. 2.
decal100-5622nc decal100-5623nc Figur 23 Figur 25 3. Skjut svänghjulsspindeln genom svänghjulsarmen. Montera mellanläggen (såsom de satt från början) och de återstående distansbrickorna på spindelaxeln. Sätt tillbaka spännlocket så att allt sitter stadigt. 4. Ta bort hårnålssprinten och sprintbulten från svänghjulsarmarna (Figur 24). 5.
Justera medarna Montera medarna i det nedre läget när du använder klipphöjder över 64 mm och i det övre läget när du använder klipphöjder under 64 mm. Obs: När medarna har slitits ned kan du byta sida på medarna och vända på dem. På så sätt kan du använda medarna längre innan du byter ut dem. 1. Lossa skruven framtill på varje med (Figur 28). g011493 Figur 29 1. Klipphöjdshjul 2. Passa in valsen och distansbrickan med fästenas översta hål och fäst dem med bulten och muttern.
Ställa in den främre klippenheten 1. Placera knivarna sida vid sida på den yttre spindeln på båda sidoklippenheterna. Mät från golvet till spetsen på skäreggen på båda enheterna och jämför måtten. Måtten får inte skilja sig åt med mer än 3 mm. Gör inga inställningar just nu. 2. Placera knivarna sida vid sida på sidoklippenhetens inre spindel och motsvarande yttre spindel på den främre klippenheten.
Justera speglarna Starta och stänga av motorn Endast modeller med hytt Viktigt: Bränslesystemet kommer automatiskt att Backspegel avluftas i följande fall: • Vid den första starten av en ny maskin. • Motorn har stannat till följd av att bränslet har tagit slut. • Underhåll har utförts på komponenter i bränslesystemet. 1. Se till att parkeringsbromsen ligger i. Ta bort foten från gaspedalen och se till att pedalen är i neutralläge. 2. Vrid tändningsnyckeln till körläget. 3.
Regeneration av dieselpartikelfilter cykel startas automatiskt när motorns kylvätska eller hydrauloljan når en viss temperatur. Den omvända cykeln bidrar till att blåsa bort skräp från den bakre skärmen och sänka temperaturen på motorns kylvätska och hydrauloljan. Om du samtidigt trycker på höger- och vänsterknappen på InfoCenter genomför fläkten en komplett körning bakåt. Vi rekommenderar att fläkten körs bakåt manuellt innan du lämnar arbetsområdet eller kör in i butiken eller förvaringsområdet.
Ansamling av sot i dieselpartikelfiltret • DPF-regenerering är en process som värmer upp dieselpartikelfiltret, vilket omvandlar sotet till aska. • Förutom att ge varningsmeddelanden minskar • Med tiden samlas sot i dieselpartikelfiltrets datorn även motorns effekt vid olika nivåer av sotansamling. sotfilter. Motorns dator övervakar sotnivån i dieselpartikelfiltret. • När tillräckligt med sot har ansamlats meddelar datorn dig att det är dags att regenerera dieselpartikelfiltret.
Ansamling av aska i dieselpartikelfiltret • När tillräckligt med aska ansamlats skickar motorns dator information till InfoCenter i form av ett systemmeddelande eller motorfel för att ange ansamling av aska i dieselpartikelfiltret. • Lättare aska töms ut genom avgassystemet. Tyngre aska ansamlas i sotfiltret. • Systemmeddelandet och felen är tecken på att dieselpartikelfiltret behöver servas. • Aska är en biprodukt av regenereringsprocessen.
Typer av regenerering av dieselpartikelfilter Typer av regenerering av dieselpartikelfilter som utförs när maskinen är igång: Typ av regenerering Förutsättningar för DPF-regenerering Beskrivning av DPF-drift Passiv Inträffar under normal användning av maskinen vid högt motorvarvtal eller hög motorbelastning InfoCenter visar inte en symbol som anger passiv regenerering. Under passiv regenerering utsänder dieselpartikelfiltret mycket varma avgaser, oxiderar skadliga utsläpp och bränner sot till aska.
Typer av regenerering av dieselpartikelfilter där det är nödvändigt att parkera maskinen: (cont'd.
Parkerad regenerering Återställningsregenerering g214713 g214711 Figur 41 Symbol för begäran om parkerad regenerering Figur 40 Symbol för stöd-/återställningsregenerering • Symbolen för begäran om parkerad regenerering • Symbolen för stöd-/återställningsregenerering visas i InfoCenter (Figur 41). visas i InfoCenter (Figur 40).
7. Ställ in gasreglaget på LÅG TOMGÅNG. Utföra en parkerad regenerering Obs: Anvisningar om hur du låser upp låsta menyer finns i avsnittet Åtkomst till låsta menyer (sida 24). 1. Gå till den låsta menyn och lås upp undermenyn med låsta inställningar (Figur 43). Se Åtkomst till låsta menyer (sida 24). g212138 Figur 45 4. g028523 Figur 43 2. När ”Initiate DPF Regen. Are you sure?” (”Påbörja DPF-regen. Är du säker?”) visas trycker du på mittknappen (Figur 46).
g211986 g212405 Figur 47 6. Figur 49 För gasreglaget till LÅG TOMGÅNG och tryck på mittknappen (Figur 48). B. Meddelandet ”Waiting on visas (Figur 50). ” (”Väntar på ”) g212372 g212406 Figur 48 7. Figur 50 Följande meddelanden visas när den parkerade regenereringen inleds: A. C. Meddelandet ”Initiating DPF Regen.” (”Startar DPF-regen.”) visas (Figur 49). Datorn känner av huruvida regenereringen pågår.
Motorn är kall – vänta. Motorn är varm – vänta. Motorn varm – regenerering pågår (procentandel slutförd). 9. g213424 Figur 51 Den parkerade regenereringen är genomförd när meddelandet ”Regen Complete” (”Regen. slutförd”) visas på InfoCenter. Tryck på vänsterknappen för att gå tillbaka till huvudskärmen (Figur 53). • Om regenereringsprocessen inte tillåts av motorns dator visas meddelandet ”DPF Regen Not Allowed” (”DPF-regen. tillåts inte”) i InfoCenter (Figur 52).
Transporthastighet • Utför en återställningsregenerering när ett motorstopp inträffar och en parkerad regenerering inte effektivt kan rengöra dieselpartikelfiltret från sot. Arbetsledare (låst meny) Låter arbetsledaren ställa in maskinens maximala transporthastighet i steg om 50 %, 75 % eller 100 % som föraren kan transportera vid (högt område). • En återställningsregenerering tar upp till fyra timmar att slutföra.
säkerhetssystemet som bör åtgärdas innan arbetet återupptas. 3. Sitt på sätet och starta motorn. Gå upp från sätet och för kraftuttagsspaken till det aktiverade läget. Kraftuttaget ska inte starta. Om kraftuttaget startar ändå finns det ett funktionsfel i säkerhetssystemet som bör åtgärdas innan arbetet återupptas. 4. Sitt på sätet, lägg i parkeringsbromsen och starta motorn. Flytta gaspedalen så att den inte ligger i neutralläget.
Driftegenskaper Öva att köra maskinen eftersom den har en hydrostatisk transmission och dess egenskaper skiljer sig från många gräsunderhållningsmaskiner. Saker som man bör tänka på vid manövrering av traktorenheten, klippenheterna eller andra redskap är transmissionen, motorvarvtalet, belastningen på knivarna eller andra arbetsredskap samt bromsarnas betydelse. Med Toro Smart Power™ behöver inte föraren lyssna på motorhastigheten vid svåra förhållanden.
Efter användning Rengör undersidan av gräsklipparkåpan efter varje användningstillfälle för bästa möjliga prestanda. Om beläggning tillåts att bildas i gräsklipparkåpan försämras klipprestandan. Klippenhetens lutning En lutning på 8–11 mm rekommenderas. En lutning som överstiger 8–11 mm medför minskat effektbehov, större gräsklipp och sämre klippkvalitet. En lutning som är mindre än 8–11 mm medför ökat kraftbehov, mindre gräsklipp och bättre klippkvalitet.
Underhåll Obs: Behöver du ett elschema eller hydraulschema för din maskin? Hämta en kostnadsfri kopia av schemat genom att gå till www.Toro.com där du klickar på länken Manuals och söker efter din maskin. Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Rekommenderat underhåll Underhållsintervall Underhållsförfarande Efter de första 10 timmarna • • • • Efter de första 50 timmarna • Byt motoroljan och oljefiltret.
Underhållsintervall Var 6000:e timme Vartannat år Underhållsförfarande • Ta isär, rengör och sätt ihop sotfiltret i dieselpartikelfiltret, eller rengör sotfiltret, om motorfel SPN 3720 FMI 16, SPN 3720 FMI 0 eller SPN 3720 FMI 16 visas i InfoCenter. • Spola ur kylsystemet och byt ut vätskan. • Byt ut rörliga slangar. VAR FÖRSIKTIG Om du lämnar nyckeln i tändningslåset kan någon råka starta motorn av misstag och skada dig eller någon annan person allvarligt.
Smörjning Smörja lager och bussningar Maskinen har smörjnipplar som måste smörjas regelbundet med universalfett nr 2 på litiumbas. Om maskinen används under normala förhållanden ska samtliga lager och bussningar smörjas var 50:e körtimme eller omedelbart efter varje tvätt.
g017810 Figur 62 g011557 Främre lyftanordningar Figur 65 • Lyftarmcylinderbussningar (2 var) (Figur 63) • Lyftarmarnas kulleder (2) (Figur 64) Sidolyftanordningar • Huvudlyftarmsbussningar (6) (Figur 66 och Figur 67) • Vinkelhävarmens vridfästebussningar (2) (Figur 68) • Bakre armens bussningar (4) (Figur 68) • Lyftcylinderbussningar (4) (Figur 69) g020455 Figur 63 g011551 Figur 64 g011552 Figur 66 Sidoklippenheter • Bussning på hjulgaffelns axel (1) (Figur 65) • Lager på spindelaxel (2 var) (u
Motorunderhåll Underhåll av luftrenaren • Undersök luftrenarhuset för att se om det finns skador som kan orsaka en luftläcka. Byt ut om den är skadad. Undersök hela luftintagssystemet för att se om det finns läckor, skador eller lösa slangklämmor. Serva bara luftrenarfiltret när serviceindikatorn markerar att det behövs eller var 400:e timme (oftare under extremt dammiga eller smutsiga förhållanden).
Serva motoroljan det nya filtret har några transportskador genom att kontrollera filtrets förseglade ände och själva filtret. Använd inte ett skadat filter. Ta inte bort säkerhetsfiltret (Figur 72).
2. Avlägsna oljefiltret (Figur 75). Stryk på ett tunt lager ren olja på den nya filterpackningen innan den skruvas på. Dra inte åt för hårt. g020435 Figur 73 1. Oljesticka 2. Oljepåfyllningslock g020436 Figur 75 4. 1. Motoroljefilter Om oljenivån ligger under markeringen ”Full” ska du ta av påfyllningslocket (Figur 73) och fylla på olja tills den når markeringen. Fyll inte på för mycket. 5. Sätt tillbaka påfyllningslocket och oljestickan. 6. Stäng motorhuven och lås den med spärrhakarna. 3.
Underhålla bränslesystemet g214715 Utföra service på vattenseparatorn Serviceintervall: Varje användning eller dagligen g213864 Var 400:e timme Töm ut vatten eller andra föroreningar från vattenseparatorn (Figur 78) dagligen. Byt ut filterskålen var 400:e arbetstimme. g213863 Figur 77 1. I avsnittet om motorn i servicehandboken finns information om demontering och montering av dieseloxideringskatalysatorn och sotfiltret i dieselpartikelfiltret. 2.
Bränsletank Serviceintervall: Var 800:e timme Töm och rengör bränsletanken var 800:e timme. Töm och rengör dessutom tanken om bränslesystemet förorenats eller om maskinen ska ställas i förvar under en längre period. Använd rent bränsle för att spola ur tanken. Bränsleledningar och anslutningar Serviceintervall: Var 400:e timme Kontrollera bränsleledningar och anslutningar var 400:e timme eller en gång om året, beroende på vilket som inträffar först.
Underhålla elsystemet VARNING KALIFORNIEN Proposition 65 Varning Batteripoler och kabelanslutningar med tillbehör innehåller bly och blyföreningar, kemikalier som den amerikanska delstaten Kalifornien anser kan orsaka cancer och fortplantningsskador. Tvätta händerna efter hantering. g020451 Figur 81 1. Batteri Batterivård VARNING Batterityp: grupp 24. Vid laddning av batteriet bildas explosiva gaser.
3. 4. Fetta in båda batterianslutningar med smörjfett av typen Grafo 112X (skin-over), Toro-artikelnr 505-47, vaselin eller ett lättare fett för att förhindra korrosion. Trä gummiskon över den positiva anslutningen. Stäng batterikåpan. Säkringar Traktorenhetens säkringar (Figur 82 till Figur 84) sitter under elcentralens lock. g009239 Ta bort de två insexskruvarna som håller fast elcentralens lock vid ramen och ta bort locket (Figur 82). Figur 85 1. Säkringsdosa i hytten 2.
Underhålla drivsystemet Justera gaspedalens vinkel Gaspedalens vinkel kan justeras så att det blir bekvämt för föraren. 1. Lossa de två skruvarna och muttrarna som fäster gaspedalens vänstra sida vid fästet (Figur 87). g008862 Figur 88 1. Kontroll-/avtappningsplugg 2. Placera ett kärl under navet, ta bort pluggen och låt oljan rinna ner i kärlet. 3. Placera ett kärl under bromshuset, ta bort pluggen och låt oljan rinna ned i kärlet (Figur 89). g009745 Figur 87 1. Gaspedal 2. 2.
8. Byt till en början olja efter de första 200 timmarnas användning, och därefter var 800:e arbetstimme. Montera pluggarna. 1. Ställ maskinen på en plan yta. 2. Gör rent runt de tre avtappningspluggarna; en på varje ände och en i mitten (Figur 90). Kontrollera bakhjulens skränkning 3. Ta bort kontrollpluggarna så går det lättare att tömma ut oljan. Serviceintervall: Var 800:e timme 4. Ta bort avtappningspluggarna så att oljan kan rinna ned i kärlen.
Underhålla kylsystemet Underhålla bromsarna Serva motorns kylsystem Justera fotbromsarna Serviceintervall: Var 100:e timme Justera fotbromsarna om bromspedalens rörelseavstånd överstiger 25 mm eller om bromsarna inte fungerar effektivt. Rörelseavståndet är det avstånd bromspedalen förflyttar sig innan bromsmotståndet känns av. Vartannat år Ta bort skräp från kylaren/oljekylaren dagligen. Rengör dem oftare vid smutsiga förhållanden.
Underhålla remmarna Serva generatorremmen Serviceintervall: Efter de första 10 timmarna Var 100:e timme Kontrollera remmens skick och spännkraft (Figur 95) var 100:e körtimme. 1. Om remmen är korrekt spänd kan den böjas ned 10 mm med en kraft på 44 N·m mittemellan remskivorna. 2. Om nedböjningen inte är 10 mm lossar du generatorns fästbultar (Figur 95). Öka eller minska generatorremmens spännkraft och dra åt skruvarna. Kontrollera remmens nedböjning igen för att säkerställa att spännkraften är korrekt.
Spänna knivdrivremmarna Byta ut knivdrivremmen Serviceintervall: Efter de första 10 timmarna Serviceintervall: Var 800:e timme Knivdrivremmen, som spänns av den fjäderbelastade mellanremskivan, är mycket hållbar. Efter många timmars användning kan dock remmen visa tecken på slitage. Tecken på slitage är: tjut när remmen roterar, slirande knivar vid gräsklippning, fransiga remkanter, brännmärken och sprickor. Byt ut remmen om något av dessa tillstånd uppkommer.
8. Underhålla hydraulsystemet Sätt fast förlängningsfjädern (Figur 96) i öglebulten igen, och spänn remmen på följande sätt: • Vid korrekt spänning ska förlängningsfjäderns inre mått (från krok till krok) vara cirka 8,9 cm ± 0,63 cm. Byta hydraulvätskan • När fjäderspänningen är korrekt ska du Serviceintervall: Var 800:e timme justera stoppbulten (vagnsbulten) tills det finns ett spel på cirka 0,32 + 0,152/0,000 cm mellan bultens huvud och mellandrevsarmen.
Byta hydraulfiltret Serviceintervall: Var 800:e timme Byt ut två hydraulfilter efter var 800:e körtimme under normala förhållanden. Använd Toro-originalfilter med artikelnr 94-2621 på maskinens vänstra sida och 75-1310 på dess högra sida. Viktigt: Om något annat filter används kan garantin för några av komponenterna bli ogiltig. 1. 2. Ställ maskinen på en plan yta, sänk ned klippenheterna, stanna motorn, dra åt parkeringsbromsen och ta ut nyckeln ur tändningslåset. g020461 Figur 100 1.
VARNING Hydraulolja som läcker ut under tryck kan tränga in i huden och orsaka skada. • Se till att alla hydraulvätskeslangar och ledningar är i gott skick och att alla hydraulanslutningar och nipplar är åtdragna innan hydraulsystemet trycksätts. • Håll kropp och händer borta från småläckor eller munstycken som sprutar ut hydraulvätska under högtryck. • Använd en kartong- eller pappersbit för att hitta hydraulläckor.
Klipparunderhåll 2. 3. 4. Vända den främre klippenheten upprätt 5. 6. Obs: Den främre klippenheten kan vändas till ett upprätt läge. Detta är dock inte nödvändigt vid normalt underhåll. Gör så här om du skulle behöva vända klippenheten upprätt: 1. Lyft upp den främre klippenheten en aning från marken, dra åt parkeringsbromsen och stäng av motorn. Ta ut nyckeln. 2. Ta bort hårnålssprinten och sprintbulten som håller fast däcktransportspärren på låsplattan. Luta spärren mot däckets bakre del. 3.
Justera sidoklippenheterna Serviceintervall: Var 800:e timme 1. Ta bort spännlocket från spindelaxeln och skjut ut spindeln ur svänghjulsarmen (Figur 104). Flytta mellanläggen på lämpligt sätt för att höja eller sänka svänghjulet tills klippenhetens lutning är korrekt. g004737 Figur 105 1. Svänghjulsarmens rör 5. Stryk på fett på insidan och utsidan av de nya bussningarna. Skjut in bussningarna i monteringsröret med hjälp av en hammare och en platt skiva. 6.
Knivunderhåll Kontrollera om någon kniv är böjd Om du kör på något föremål ska nu noga kontrollera om maskinen har skadats och reparera eventuella skador innan du startar och kör maskinen igen. Dra åt samtliga muttrar på spindelskivorna till ett moment på 176–203 N·m. g004739 Figur 107 1. Svänghjul 3. Lager 2. Svänghjulsarm 4. Distansbricka för lager 2. Ta bort lagret från hjulnavet och låt lagerdistansbrickan falla ut (Figur 106 och Figur 107). Ta bort lagret från hjulnavets motsatta sida. 3.
Viktigt: Knivens böjda del måste alltid vara vänd mot klippenhetens insida för att klippningen ska bli rätt. 1. Ställ maskinen på en plan yta. Höj upp klippenheten, lägg i parkeringsbromsen, flytta gaspedalen till neutralläget, sätt kraftuttagsspaken i det avstängda läget, stäng av motorn och ta ut tändningsnyckeln. 2. Undersök knivseggarna noggrant, i synnerhet där knivens flata och böjda del möts (Figur 110).
skillnaden är större än 3 mm är kniven böjd och måste bytas ut. Mät samtliga knivar. FARA Om du låter en kniv bli sliten bildas ett spår mellan seglet och knivens flata del. Till slut kan en bit av kniven gå av och slungas ut från maskinen vilket allvarligt kan skada dig eller kringstående. • Kontrollera om kniven är sliten eller skadad med jämna mellanrum. 6. Jämför de yttre knivarnas mått med mittkniven. Mittkniven får inte vara mer än 10 mm lägre än de yttre knivarna.
Underhåll av hytten Viktigt: Om något filter har ett hål, en reva eller någon annan skada ska det bytas ut. 3. Rengöra hyttens luftfilter Serviceintervall: Var 250:e timme (Byt ut dem om de är trasiga eller väldigt smutsiga.) 1. Montera filtren och gallren, och fäst dem med vingskruvarna. Rengöra luftkonditioneringsspolen Ta bort de skruvar och galler som sitter över luftfiltren i och bakom hytten (Figur 112).
g028381 Figur 115 1. Hyttak 3. Luftkonditioneringsspolar 2. Luftfilter 4. Ta bort luftfiltren (Figur 115). 5. Ta bort och rengör luftkonditioneringsspolarna (Figur 115). 6. Sätt tillbaka luftkonditioneringsspolarna, luftfiltren och hyttaket. g034330 Figur 116 Högtryckstvätta hytten 1. Packning Viktigt: Var försiktig runt hyttens tätningar och lampor (Figur 116). Om du använder en högtryckstvätt ska du hålla sprutpistolen minst 60 cm bort från maskinen.
Förvaring 10. Förberedelse inför säsongsförvaring Traktorenhet 1. Rengör traktorenheten, klippenheterna och motorn ordentligt. 2. Kontrollera lufttrycket i däcken; se Kontrollera däcktrycket (sida 30). 3. Kontrollera om något av fästelementen är löst och dra åt om det behövs. 4. Smörj eller olja samtliga smörjnipplar och svängpunkter. Torka av överflödigt fett. 5. Sandpappra lätt och måla i områden där färgen har skrapats av, flagat eller rostat. Reparera eventuella bucklor i metallchassit. 6.
Anteckningar:
Anteckningar:
Anteckningar:
Lista över internationella återförsäljare Återförsäljare: Land: Telefonnummer: Återförsäljare: Land: Agrolanc Kft Asian American Industrial (AAI) B-Ray Corporation Brisa Goods LLC Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Cyril Johnston & Co. Fat Dragon Femco S.A. FIVEMANS New-Tech Co., Ltd ForGarder OU G.Y.K. Company Ltd. Geomechaniki of Athens Golf international Turizm Hako Ground and Garden Hako Ground and Garden Hayter Limited (U.K.) Hydroturf Int.
Toros allmänna produktgaranti Två års begränsad garanti Fel och produkter som omfattas The Toro Company och dess dotterbolag Toro Warranty Company garanterar gemensamt, och i enlighet med ett avtal dem emellan, att din Toro-produkt (”produkten”) är utan material- och tillverkningsfel i två år eller 1 500 arbetstimmar*, beroende på vilket som inträffar först. Den här garantin gäller för alla produkter förutom luftare (och för dem finns det separata garantiförklaringar).