Form No. 3440-727 Rev A Rotorklippare i Groundsmaster® 4000- eller 4010-serierna Modellnr 30609—Serienr 403450001 och högre Modellnr 30636—Serienr 403450001 och högre Registrera din produkt på www.Toro.com.
Denna produkt uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i den separata produktspecifika överensstämmelseförklaringen. Läs den här informationen noga så att du lär dig att använda och underhålla produkten på rätt sätt och för att undvika person- och produktskador. Du är ansvarig för att produkten används på ett korrekt och säkert sätt.
Säkerhet för vältskyddssystemet ...................... 37 Ytterligare vältskyddssäkerhet för maskiner med en hytt eller en fast störtbåge ................. 37 Ytterligare vältskyddsåtgärder för maskiner med fällbar störtbåge .................................... 37 Säkerhet i sluttningar ........................................ 37 Om maskinens driftegenskaper ........................ 38 Använda maskinen ........................................... 38 Motviktssystemets funktion...............................
Säkerhet Underhålla bromsarna ......................................... 72 Justera fotbromsarna........................................ 72 Underhålla remmarna .......................................... 72 Serva generatorremmen................................... 72 Serva kompressorremmen ............................... 72 Spänna knivdrivremmarna................................ 73 Byta ut knivdrivremmarna ................................. 73 Underhålla hydraulsystemet ................................
Säkerhets- och instruktionsdekaler Säkerhetsdekalerna och anvisningarna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Ersätt dekaler som har skadats eller saknas. decalbatterysymbols Batterisymboler Vissa eller samtliga av dessa symboler finns på batteriet. 1. Explosionsrisk 2. Ingen eld, öppna lågor eller rökning 3. Brännskaderisk p.g.a. frätande vätskor/kemiska ämnen 4. Använd ögonskydd. 5. Läs bruksanvisningen. decal100-5622 100-5622 6.
decal100-5693 decal104-3579 100-5693 104-3579 1. Justering av klipphöjden 1. Justering av låg klipphöjd 2. Justering av hög klipphöjd decal106-6754 106-6754 decal100-5694 100-5694 1. Varning – rör inte den heta ytan. 1. Justering av klipphöjden 2. Avkapnings-/avslitningsrisk av kroppsdelar i fläkten och risk för att fastna i remmen – håll avstånd till rörliga delar. decal100-6578 100-6578 1. Risk för att fastna, rem – kör aldrig maskinen om skydden inte sitter på plats.
decal114-0846 114-0846 1. 2. Läs bruksanvisningen för information om hur du stänger av motorn – 1) ställ in ett långsamt motorvarvtal, 2) koppla ur klippdäcket, 3) koppla in parkeringsbromsen, 4) vänta i fem minuter, 5) vrid tändningsnyckeln för att stänga av motorn och 6) ta ut nyckeln ur tändningslåset. 3. Läs bruksanvisningen. 4. Dra ut vredet för att koppla in kraftuttaget. 5. Tryck in vredet för att koppla ur kraftuttaget. 6. Höj upp däcken för att gå till H-området. decal114-0849 114-0849 1.
decal120-0250 120-0250 1. Långsamtgående fordon decal120-6604 decal120-4159 120-6604 120-4159 1. Av 8. Hög 2. Lampor 9. Hjuldrivning 3. På 10. Låg 4. Plats för lampknapp 11. Krafttuttag 5. Snabbt 6. Reglerbar hastighetsjustering 12. Sänk ned vänster däck 13. Sänk ned mittdäcket 7. Långsamt 14. Sänk ned höger däck 1. Risk för utslungade föremål – håll kringstående på behörigt avstånd från maskinen. 2.
decal121-3884 121-3884 1. Motor – stopp 3. Motor – start 2. Motor – förvärmning decal120-8947 120-8947 1. Varning – läs bruksanvisningen. 4. Använd säkerhetsbälte om störtbågen är uppfälld. 2. Det finns inget vältskydd när störtbågen är nedfälld. 5. Använd inte säkerhetsbälte om störtbågen är nedfälld. 3. Det finns inget vältskydd när störtbågen är uppfälld. decal121-3887 121-3887 6. Kör sakta när du svänger. 1. Läs bruksanvisningen. decal125-9688 125-9688 decal121-1599 1. Av 2.
decal130-0611 130-0611 Endast modell med hytt 1. Varning – 1) Ta bort stiftet. 2) Höj luckorna. 3) Gå ut ur hytten. decal127-3700 127-3700 1. Höj vänster däck. 4. Lås motorhastigheten. 2. Höj mittdäcket. 5. Lås upp motorhastigheten. decal130-5355 130-5355 3. Höj höger däck. 1. Stäng det bakre fönstret. 2. Öppna huven. decal130-5356 130-5356 1. Använd fotpedalen för att köra framåt eller bakåt. decal130-0594 130-0594 1.
decal117-2754 117-2754 1. Varning – läs bruksanvisningen. 2. Varning – använd inte maskinen om du inte har genomgått en förarutbildning. 3. Varning – ha på dig säkerhetsbältet när du sitter på förarplatsen. 4. Varning – använd hörselskydd. 5. Risk för kringflygande föremål – håll kringstående på avstånd. 6. Avkapningsrisk för händer och fötter – håll avstånd till rörliga delar och se till att alla skydd sitter på plats. 7. Vältrisk – sänk ned klippenheten när du kör nedför sluttningar.
decal121-8378 121-8378 Endast modell med hytt 1. Fläkt (av) 3. Kall luft 5. Uteluft 7. Luftkonditionering (av) 2. Fläkt (fullt påslagen) 4. Varm luft 6. Inneluft 8. Luftkonditionering (på) decal137-5495 137-5495 1. Läs bruksanvisningen.
decal133-5618 133-5618 decal137-5497 137-5497 1. Läs bruksanvisningen. decal132-3600 132-3600 Endast modell med hytt 1. Läs bruksanvisningen för mer information om säkringar. 5. Arbetslampa (20 A) 2. Strålkastare (25 A) 6. Hjälpström (15 A) 3. Kondensatorfläkt och luftkonditioneringskoppling (30 A) 7. Hyttlampa (15 A) 4. Fläkt (25 A) 8.
decal136-4436 136-4436 1. Läs bruksanvisningen för information om säkringar. 7. InfoCenter – 2 A 2. Förvärmning av motorn – 60 A 8. Strålkastare – 15 A 3. Strömförsörjning – 7,5 A 9. Eldrivet säte – 10 A 4. Blinkers – 10 A 10. Cigarettändare – 10 A 5. Motorns styrenhet – 10 A 11. Signalhorn – 10 A 6.
Montering Lösa delar Använd diagrammet nedan för att kontrollera att alla delar finns med. Beskrivning Tillvägagångssätt 1 2 3 4 Antal Användning Inga delar krävs – Smörja maskinen Inga delar krävs – Kontrollera däcktrycket. Inga delar krävs – Kontrollera vätskenivåerna. Dekal med uppgift om tillverkningsår 1 Montera dekalen (endast CE-maskiner). Media och extradelar Beskrivning Antal Användning Bruksanvisning 1 Läs detta innan du använder maskinen.
3 Kontrollera vätskenivåerna Inga delar krävs Tillvägagångssätt g279510 1. Kontrollera motoroljenivån, se Kontrollera oljenivån i motorn (sida 62). 2. Kontrollera hydraulvätskenivån, se Kontrollera hydraulvätskan (sida 74). 3. Kontrollera kylsystemet, se Kontrollera kylsystemet (sida 70). 4. Kontrollera planetväxeloljan, se Kontrollera planetväxeloljan (sida 24). 5. Kontrollera oljan i bakaxeln, se Kontrollera oljan i bakaxeln (sida 25). 6.
Parkeringsbromsspärr Produktöversikt Koppla in parkeringsbromsen genom att ansluta de två pedalerna till varandra med låsspärren som finns bakom pedalbeläggen, och tryck ned parkeringsbromsspärren och bromspedalerna samtidigt (Figur 4). För att koppla ur parkeringsbromsen trycker du på bromspedalerna. Spärren kopplas då ur så att pedalerna kan återgå till det urkopplade läget. Kontrollera att pedalerna har dragits tillbaka helt när du har kopplat ur parkeringsbromsen.
Kraftuttagsport Hastighetsreglage för hög/låg hastighet Använd kraftuttagsporten för att driva extra elektriska tillbehör (Figur 6). Reglaget (Figur 5) tillåter ett högre hastighetsläge vid förflyttning av maskinen. När du vill växla mellan det höga och låga hastighetsområdet ska du höja upp klippenheterna, koppla ur kraftuttaget och farthållaren, sätta gaspedalen i NEUTRALLÄGET och köra maskinen med låg hastighet.
lufttrycket. Sätet är korrekt justerat när viktmätaren är i det gröna området. Vindrutespärr Lyft upp spärrarna för att öppna vindrutan (Figur 9). Tryck in spärren så att vindrutan låses i öppet läge. Dra spärren utåt och nedåt för att stänga och säkra vindrutan. Hyttreglage g196911 Figur 9 1. Vindrutespärr g032672 Figur 8 1. Luftkonditioneringsbrytare 4. Temperaturreglage 2. Reglage för luftcirkulation 5. Omkopplare till vindrutetorkare 6. Lediga omkopplare för tillvalssatser 3.
Specifikationer Obs: Specifikationer och utformning kan ändras utan föregående meddelande.
Beskrivning Figur 10referens Mått och vikt Höjd med hytt G 237 cm Höjd med störtbåge I 218 cm Total maskinlängd F 342 cm Längd vid förvaring och transport E 338 cm C 335 cm Klippbredd total främre klippenhet 157 cm sidoklippenhet 107 cm främre klippenhet och en sidoklippenhet 246 cm Total maskinbredd med klippenheterna nere D 345 cm med upphöjda klippenheter (transportläge) B 183 cm H 141 cm fram A 114 cm bak J 107 cm Hjulbas Spårvidd (däck mitt till mitt) 17 cm Markfr
Körning Kontrollera oljenivån i motorn Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Innan du startar motorn och använder maskinen ska du kontrollera oljenivån i motorns vevhus. Se Kontrollera oljenivån i motorn (sida 62). Före körning Kontrollera kylsystemet Allmän säkerhet Innan du startar motorn och börjar använda maskinen bör du kontrollera kylsystemet; se Kontrollera kylsystemet (sida 70).
• Vid byte till biodieselblandningar kan bränslefiltret Bränsletabell (cont'd.) sättas igen i början. • Kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare för Specifikationer för dieselbränsle mer information om biodieselbränsle. Plats Fylla på bränsle ASTM D975 Nr 1-D S15 USA Nr 2-D S15 EN 590 EU ISO 8217 DMX Internationell JIS K2204 klass nr 2 Japan KSM-2610 Korea • Använd endast ren, färsk diesel eller biogasbränslen.
Lufttrycket i däcken ska vara 1,72–2,07 bar. Viktigt: Upprätthåll rekommenderat tryck i alla däck för att få god klippkvalitet och korrekt maskindrift. Däcken får inte vara för löst pumpade. Kontrollera lufttrycket i samtliga däck innan du kör maskinen. g033359 Figur 14 Bakhjul VARNING Om hjulmuttrarna inte dras åt med korrekt åtdragningsmoment kan det leda till personskador. Dra åt hjulmuttrarna till rätt momentvärde.
Kontrollera oljan i bakaxeln Serviceintervall: Var 400:e timme Bakaxeln är fylld med olja av typen SAE 85W-140. Kapaciteten är 2,4 liter. Gör en visuell läckagekontroll varje dag. 1. Ställ maskinen på en plan yta. 2. Ta bort en kontrollplugg från axelns ena sida och se till att oljan når upp till botten av hålet (Figur 16). Obs: Ta bort påfyllningspluggen om nivån är låg, och tillsätt tillräckligt med olja så att nivån når botten av kontrollhålet. g011488 Figur 17 1. Växellåda 2.
Fälla ned störtbågen 1. Ställ maskinen på ett plant underlag. Viktigt: Fäll endast ned störtbågen om det är absolut nödvändigt. 2. Starta motorn och höj klippenheterna för att ändra klipphöjden. Viktigt: Kontrollera att sätesspärren håller sätet 3. Stäng av motorn, koppla in parkeringsbromsen och ta ut nyckeln ur tändningslåset när klippenheten har höjts. 4. Sätt svänghjulsaxlarna i samma hål i alla svänghjulsgafflar. på plats. g221650 Figur 18 g008866 Figur 20 Fälla upp störtbågen 1.
Obs: Om du vill ha en klipphöjd på 25 mm, 38 mm eller 51 mm ska du flytta medarna och stödhjulen till det högsta läget. Sidoklippenheter Om du vill justera sidoklippenheternas klipphöjd ska du lägga till eller ta bort lika många distansbrickor från varje hjulgaffel, sätta svänghjulsaxlarna i de höga eller låga klipphöjdshålen i svänghjulsgafflarna och fästa svängarmarna i de valda fästhålen för klipphöjdsinställningen. decal100-5622nc Figur 21 7.
8. Vrid spännstången moturs och dra åt med handen för att spänna justeringen. 9. Ta bort hårnålssprintarna och sprintbultarna som fäster motviktslänkarna vid klippdäckens fästen (Figur 28). Viktigt: Motviktslänkens längd får aldrig justeras. Avståndet mellan hålens mitt ska vara 13,7 cm. decal100-5622nc Figur 25 4. 5. 6. För svänghjulsspindeln genom den främre svänghjulsarmen och montera mellanläggen (så som de satt från början) och de återstående distansbrickorna på spindelaxeln.
Korrigera en felpassning mellan klippenheterna Viktigt: Dra åt skruven längst fram på varje med till 9–11 Nm. På grund av varierande gräsförhållanden och olika motviktsinställningar på traktorenheten ska du provklippa en bit av gräsmattan och kontrollera utseendet innan den riktiga klippningen påbörjas. 1. Ställ in alla klippenheter till önskad klipphöjd. Se Justera klipphöjden (sida 26). 2. Kontrollera och justera lufttrycket i maskinens fram- och bakdäck till mellan 1,72 och 2,07 bar. 3.
Anpassa klippenheternas klipphöjd 1. Placera knivarna sida vid sida på den yttre spindeln på båda sidoklippenheterna. Obs: Mät från golvet till spetsen på skäreggen 2. på båda enheterna och jämför måtten. Måtten får inte skilja sig åt med mer än 3 mm. Gör inga inställningar just nu. Placera knivarna sida vid sida på sidoklippenhetens inre spindel och motsvarande yttre spindel på den främre klippenheten.
Sidospeglar ska du kontrollera att sidoklippdäckets lutning fortfarande är 8–11 mm. Sitt på sätet och be någon att hjälpa dig att justera sidospeglarna så att du ser sidorna av maskinen så bra som möjligt (Figur 34). Obs: Justera vid behov. Kontrollera säkerhetsbrytarna Serviceintervall: Varje användning eller dagligen Maskinen har säkerhetsbrytare i det elektriska systemet. De här brytarna kopplar antingen ur traktorenheten eller kraftuttaget när du kliver ur sätet.
Lövkompostering Fungerar bra Använd inte Fungerar bra Fungerar bra Fördelar Mindre lyft, bryter upp gräsklipp med klumpar Ger inte upphov till ett stort luftflöde vid dammiga, sandiga och glesa gräsmattor Bra prestanda i allmänhet Mer lyft och mindre turbulens än för standardknivar, i överlag bra Nackdelar Mindre lyft och mindre spridning under krävande förhållanden Rekommenderas inte för normala till tunga förhållanden Ikonbeskrivning InfoCenter (cont'd.
Ikonbeskrivning InfoCenter (cont'd.) Ikonbeskrivning InfoCenter (cont'd.
Använda menyerna Tryck på menyåtkomstknappen i huvudskärmen för att få åtkomst till InfoCenters menysystem. Då kommer du till huvudmenyn.
Låsta menyer Det finns fyra inställningar för driftskonfigurering som kan justeras på inställningsmenyn i InfoCenter: tidsfördröjning för auto. tomgång, maximal klippningshastighet, maximal transporthastighet och Smart Power. Dessa inställningar finns i den låsta menyn. Åtkomst till låsta menyer Obs: Den fabriksinställda PIN-koden för maskinen är antingen 0000 eller 1234. Om du har ändrat PIN-koden och därefter glömt den nya koden kan du kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare för att få hjälp. 1.
Ställa in automatisk tomgång 1. Bläddra ned till Auto. tomgång i inställningsmenyn. 2. Tryck på högerknappen för att ändra tiden för automatisk tomgång mellan AV, 8 s, 10 s, 15 s, 2 s och 30 s. 5. När den nya skärmen visas bekräftar du meddelandet ÅTERSTÄLLA SERVICETIMMAR – är du säker? 6. Välj JA (mittknappen) eller NEJ (vänster knapp). 7. Om du har valt JA uppmanas du att rensa och du dirigeras tillbaka till valen underSERVICETIMMAR.
Ytterligare vältskyddsåtgärder för maskiner med fällbar störtbåge • Koppla ur klippenhetens drivenhet, stäng av • • • • • • motorn, ta ut nyckeln och vänta tills alla rörelser har avstannat innan du justerar klipphöjden (såvida du inte kan justera den från arbetsläget). Kör endast motorn i välventilerade utrymmen. Avgaser innehåller koloxid, vilket är dödligt om det andas in. Lämna aldrig en maskin som är i gång utan uppsikt.
ett säkert avstånd mellan maskinen och riskfyllda områden. • Identifiera faror nere vid slutet av sluttningen. Klipp sluttningen med en handgräsklippare om det finns faror. • Om möjligt ska klippenheterna hållas nedsänkta mot marken när du kör maskinen i sluttningar. Om klippenheterna höjs vid körning i sluttningar kan maskinen bli ostadig. • Var mycket försiktig när du använder gräsuppsamlingssystem och andra redskap. De kan ändra maskinens stabilitet och leda till att du förlorar kontrollen.
Du kan starta denna fläktfunktion manuellt genom att samtidigt trycka på höger- och vänsterknappen på InfoCenter. Vi rekommenderar att du startar den omvända fläktfunktionen manuellt innan du lämnar arbetsområdet eller kör in i underhålls- eller förvaringsutrymmen. gräsklipparens drivhjul. Motviktstrycket har ställts in på fabriken för optimal jämvikt mellan klippresultat och dragkraft vid de flesta gräsförhållanden.
Mer information om hur du ställer in klipphastigheten finns i Ställa in den maximala tillåtna klipphastigheten (sida 36). startar efter 15 sekunder vrider du nyckeln till det AVSTÄNGDA läget. Kontrollera reglagen och procedurerna, vänta i ytterligare 15 sekunder och upprepa startproceduren. 5. Släpp omedelbart nyckeln när motorn startar och låt den gå tillbaka till KÖRLÄGET. 6. För gasreglaget till önskat läge.
ansamlats på sotfiltret, vilket omvandlar sotet till aska och rensar kanalerna i sotfiltret så att filtrerade avgaser från motorn flödar ut ur dieselpartikelfiltret. Motorbelastning på tomgång med högt motorvarvtal (full gas) producerar i allmänhet tillräcklig avgastemperatur för DPF-regenereringen. Motorns dator övervakar mängden sot genom att mäta baktrycket i dieselpartikelfiltret. Om baktrycket är för högt kan sotet inte förbrännas i sotfiltret då motorn går normalt.
Systemmeddelanden och motorvarningsmeddelanden i InfoCenter – ansamling av aska (cont'd.) Indikeringsnivå Nivå 1: Motorvarning Felkod Minskning av motorvarvtal Motoreffekt Rekommenderad åtgärd Ingen Datorn minskar motoreffekten till 85 %. Utför service på dieselpartikelfiltret. Se Serva dieseloxideringskatalysatorn (DOC) och sotfiltret (sida 64) Ingen Datorn minskar motoreffekten till 50 %. Utför service på dieselpartikelfiltret.
Typer av regenerering av dieselpartikelfilter Typer av regenerering av dieselpartikelfilter som utförs när maskinen är igång: Typ av regenerering Förhållanden som leder till DPF-regenerering Beskrivning av DPF-drift Passiv Inträffar under normal användning av maskinen vid högt motorvarvtal eller hög motorbelastning • InfoCenter visar inte en symbol som anger passiv regenerering.
Typer av regenerering av dieselpartikelfilter där det är nödvändigt att parkera maskinen: (cont'd.
Gå till menyn för DPF-regenerering, tryck på mittknappen för att bläddra till alternativet TECHNICIAN och tryck på den högra knappen för att välja alternativet för tekniker (Figur 45). Tabell över dieselpartikelfiltrets drift (cont'd.) g227348 Figur 45 • Använd tabellen över dieselpartikelfiltrets drift för att se den aktuella statusen för dieselpartikelfiltrets drift (Figur 46).
Passiv DPF-regenerering Viktigt: Symbolen för hög avgastemperatur visar att maskinens avgastemperatur kan vara varmare än under regelbunden drift. • Passiv regenerering genomförs som en del av motorns vanliga drift. • När du använder maskinen ska du köra motorn på • När du använder maskinen ska du köra motorn på fullt motorvarvtal och hög belastning så ofta du kan för att främja DPF-regenerering. fullt motorvarvtal och hög belastning så ofta du kan för att främja DPF-regenerering.
g227304 g224394 Figur 50 2. Figur 52 Tryck på högerknappen för att ändra inställningen för spärra regenerering från På till Av (Figur 50) eller från Av till På (Figur 51). Obs: Om InfoCenter visar MEDDELANDE NR 186 (Figur 53) ställer du in motorn på full gas (hög tomgång) så att återställningsregenereringen kan fortsätta.
Parkerad regenerering eller återhämtningsregenerering regenerering krävs – kraftuttaget inaktiverat MEDDELANDE NR 189 (Figur 57). • När motorns dator begär antingen en parkerad regenerering eller en återhämtningsregenerering visas symbolen för regenereringsförfrågan (Figur 54) i InfoCenter. g224398 Figur 57 Viktigt: Utför en parkerad regenerering för att återställa kraftuttagets funktion.
Förbereda för en parkerad regenerering eller en återställningsregenerering 1. g224399 Figur 61 Kontrollera att maskinen har tillräckligt med bränsle i tanken för den typ av regenerering du ska utföra: • Parkerad regenerering: Se till tanken är minst ¼ full. • Återställningsregenerering: Se till att Viktigt: Utför en återhämtningsregenerering tanken är minst halvfull. för att återställa kraftuttagets funktion.
3. Kontrollera att parkeringsbromsen är inkopplad och att motorvarvtalet är inställt på låg tomgång via skärmen för kontrollistan för dieselpartikelfiltret (Figur 66). g224402 g224407 g224629 Figur 64 2. Kontrollera via skärmen KONTROLLERA att minst en fjärdedel av tanken är fylld om du ska utföra en parkerad regenerering eller att den är minst halvfull om du ska utföra en återhämtningsregenerering och tryck sedan på högerknappen för att fortsätta (Figur 65). g227679 BRÄNSLENIVÅ Figur 66 4.
g224406 g224406 Figur 69 7. g224626 Obs: Detta meddelande visas om du försöker göra en forcerad parkerad regenerering inom 50 timmar efter senast genomförda regenerering. Om maskinen begär en regenerering och detta meddelande visas ska du kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare angående service. g224630 Figur 67 5. Motorns dator kontrollerar motorns status och felinformation.
Tabell över kontrollering av meddelanden och åtgärder (cont'd.) Åtgärd: Låt motorn gå tills kylmedelstemperaturen har nått 60 °C. Åtgärd: Ändra motorvarvtalet till låg tomgång. g224392 Figur 71 Åtgärd: Felsök motorns dator och prova att utföra DPF-regenereringen igen. 8. Obs: Om regenereringen inte slutförs visas Meddelande nr 184 i InfoCenter (Figur 71). Tryck på vänsterknappen för att gå tillbaka till huvudskärmen.
Avbryta en parkerad regenerering eller återhämtningsregenerering Arbetstips Använd inställningarna Parked Regen Cancel eller Recovery Regen Cancel för att avbryta en pågående parkerad regenerering eller återhämtningsregenerering. Ändra klippmönster 1. Byt klippmönster ofta för att undvika ett dåligt klippresultat till följd av upprepad klippning i en och samma riktning. Gå till menyn för DPF-regenerering (Figur 73).
Underhålla maskinen efter klippning Tvätta maskinen ordentligt efter klippningen. Använd en trädgårdsslang utan munstycke så att tätningar och lager inte förorenas eller skadas av ett för högt vattentryck. Se till att smuts och gräsklipp inte kommer i kontakt med kylaren och oljekylaren. Inspektera maskinen efter rengöring för att säkerställa att det inte finns hydraulvätskeläckor, skador eller slitage på hydrauliska och mekaniska delar. Kontrollera även att klippenheternas knivar är vassa.
Det finns domkraftspunkter i fram och bak på maskinen. • På ramen på båda framhjulens insida • Mitt på bakaxeln Transportera maskinen • Ta ut nyckeln och stäng av bränsletillförseln (i förekommande fall) vid förvaring och transport. • Var försiktig när du lastar på eller av maskinen från en släpvagn eller lastbil. • Använd ramper i fullbredd när du lastar maskinen på en släpvagn eller lastbil. • Bind fast maskinen så att den sitter säkert.
Underhåll Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Obs: Hämta en kostnadsfri kopia av elschemat eller hydraulschemat genom att gå till www.Toro.com, klicka på länken till manualerna och sök efter din maskin. Obs: Om du utför maskinunderhåll och kör motorn med ett avgasrör ska inställningen för spärrad regenerering vara PÅ. Se Ställa in Inhibit Regen (spärra regenerering) (sida 46).
Underhållsintervall Underhållsförfarande Var 100:e timme • Inspektera kylsystemets slangar och klämmor. • Kontrollera generatorremmens spänning. • Kontrollera kompressorremmens spänning. Var 200:e timme • Dra åt hjulmuttrarna. Var 250:e timme • Byt motoroljan och oljefiltret. • Rengör hyttens luftfilter. Byt ut dem om de är trasiga eller mycket smutsiga. • Rengör luftkonditioneringsenheten (oftare vid mycket dammiga och smutsiga förhållanden).
Kontrollista för dagligt underhåll Kopiera sidan och använd den regelbundet. Vecka: Kontrollpunkt Måndag Tisdag Onsdag Torsdag Fredag Lördag Söndag Kontrollera att säkerhetssystemet fungerar. Kontrollera bromsens funktion. Kontrollera oljenivån i motorn. Kontrollera vätskenivån i kylsystemet. Töm vatten-/bränsleseparatorn. Kontrollera luftfiltret, dammkåpan och luftningsventilen. Undersök ovanliga motorljud.1 Undersök om det finns skräp i kylaren eller gallret.
Anteckningar om särskilda problem Kontrollen utförd av: Artikel Datum Förberedelser för underhåll Smörjning Smörja lager och bussningar Demontera motorhuven 1. Lossa och öppna motorhuven. 2. Ta bort hårnålssprinten som fäster motorhuvstappen till fästskivorna (Figur 77). Information Serviceintervall: Var 50:e timme—Smörj samtliga lager och bussningar. Var 500:e timme/Årligen (beroende på vilket som inträffar först) Maskinen har smörjnipplar som måste smörjas regelbundet med fett nr 2 på litiumbas.
g017810 Figur 81 Främre lyftanordningar • Två lyftarmcylinderbussningar (vardera sida) (Figur 82) • Två lyftarmskulleder (Figur 83) g011499 Figur 79 Främre klippenhet • 2 bussningar för hjulgaffelaxeln (Figur 80) g020455 Figur 82 • 3 spindelaxellager – sitter under skivan (Figur 81) • 2 vridfästebussningar för mellandrevsarmen (Figur 81) g011551 Figur 83 Sidoklippenhet g011557 Figur 80 • 1 bussning för hjulgaffelaxeln (Figur 84) • 2 spindelaxellager (vardera sida) – sitter under skivan • 1 v
g011553 Figur 86 g011557 Figur 84 Sidolyftanordningar • Sex huvudlyftarmsbussningar (Figur 85 och Figur 86) • Två vridfästebussningar till vinkelhävarmen (Figur 87) g011554 • Fyra bussningar till bakre armen (Figur 87) Figur 87 • Fyra lyftcylinderbussningar (Figur 88) g011555 Figur 88 g011552 Figur 85 61
Motorunderhåll ”Full” på oljestickan om nivån ligger på eller under markeringen ”Add”.Fyll inte på för mycket olja i motorn. Motorsäkerhet Viktigt: Motoroljenivån ska ligga mellan den övre och den nedre markeringen på oljestickan. Motorn kan gå sönder om du kör den med för mycket eller för lite olja. • Stäng av motorn och ta ut nyckeln innan du kontrollerar oljenivån eller fyller på olja i vevhuset. • Ändra inte varvtalshållarens inställning och Kontrollera motoroljenivån, se Figur 89.
g031675 Figur 90 4. Fyll på olja i vevhuset. Serva luftrenaren Serviceintervall: Var 400:e timme Undersök om luftrenarhuset har skador som skulle kunna orsaka en luftläcka. Byt ut den om den är skadad. Kontrollera hela intagssystemet och leta efter läckor, skador eller lösa slangklämmor. Utför service på luftrenarfiltret bara när serviceindikatorn (Figur 91) anger att det krävs. Om du byter luftfiltret tidigare ökar det risken för att smuts kommer in i motorn när du har avlägsnat filtret.
g009712 Figur 93 1. Säkerhetsfilter för luftrenare 2. Nollställ indikatorn (Figur 91) om den är röd. Serva dieseloxideringskatalysatorn (DOC) och sotfiltret Serviceintervall: Var 3000:e timme eller rengör sotfiltret om motorfel SPN 3720 FMI 16 eller SPN 3720 FMI 0 visas i InfoCenter.
Underhålla bränslesystemet Serva bränslesystemet Tömma bränsletanken Serviceintervall: Var 1000:e timme—Töm och rengör bränsletanken. Före förvaring—Töm och rengör bränsletanken. Utöver vid de angivna serviceintervallen ska tanken tömmas och rengöras om bränslesystemet förorenas eller om du ställer maskinen i förvaring under en längre period. Använd rent bränsle för att spola ur tanken.
Serva bränslefiltret Underhålla elsystemet Serviceintervall: Var 400:e timme 1. Säkerhet för elsystemet Gör rent området kring bränslefilterhuvudet (Figur 96). • Koppla bort batteriet innan reparation utförs på maskinen. Lossa minuskabelanslutningen först och pluskabelanslutningen sist. Återanslut pluskabelanslutningen först och minuskabelanslutningen sist. Ladda batteriet i ett öppet och välventilerat utrymme, på avstånd från gnistor och öppna lågor.
Leta reda på säkringarna Traktorenhetens säkringar sitter under elcentralens lock (Figur 99, Figur 100 och Figur 101). Ta bort de två skruvarna som håller fast elcentralens lock vid ramen och ta bort locket (Figur 99). g020451 Figur 98 1. Batteri 2. Ta bort gummiskon från plusterminalen och inspektera batteriet. g020440 Figur 99 VARNING 1. Elcentralens lock 2. Skruvar Batteriets kabelanslutningar eller verktyg av metall kan orsaka kortslutning mot metall och orsaka gnistor.
Underhålla drivsystemet Justera gaspedalens vinkel Du kan justera funktionsvinkeln på gaspedalen efter vad som är bekvämt för dig. 1. Lossa de två skruvarna och muttrarna som fäster gaspedalens vänstra sida vid fästet (Figur 104). g032673 Figur 102 1. Säkringsdosa i hytten 2. Säkringar g009745 Figur 104 1. Gaspedal 2. decal117-2787 Figur 103 2. Fästmuttrar och -skruvar Justera pedalen till önskad funktionsvinkel och dra åt muttrarna (Figur 104).
Byt olja i bakaxeln Serviceintervall: Efter de första 200 timmarna Var 800:e timme g008862 1. Ställ maskinen på en plan yta. 2. Gör rent runt de tre avtappningspluggarna; en på varje ände och en i mitten (Figur 107). 3. Ta bort kontrollpluggarna så att oljan enklare kan rinna ut. 4. Ta bort avtappningspluggarna så att oljan kan rinna ned i kärlen. Figur 105 1. Kontroll-/avtappningsplugg 2. Placera kärlet under planetnavet, ta bort pluggen och låt oljan rinna ner i kärlet. 3.
7. Fyll på tillräckligt med olja så att nivån når till botten av kontrollhålet. Se Byta planetväxeloljan (sida 68). Underhålla kylsystemet 8. Montera pluggarna. Säkerhet för kylsystemet • Motorns kylvätska kan orsaka förgiftning vid Kontrollera bakhjulens skränkning förtäring. Förvara den utom räckhåll för barn och husdjur. • Het kylvätska som sprutas ut under tryck kan orsaka allvarliga brännskador, och detsamma gäller om man vidrör den heta kylaren eller närliggande delar.
g020441 Figur 109 1. Expansionstank 3. Tillsätt en 50/50-blandning av vatten och frostskyddsmedel med etylenglykol om kylmedelnivån är låg. g020452 Figur 110 Viktigt: 4. 1. Kylare/oljekylare Sätt tillbaka kylarlocket och locket till expansionstanken. 4. Serva motorns kylsystem Serviceintervall: Var 100:e timme Vartannat år Ta bort skräp från kylaren/oljekylaren dagligen. Rengör dem oftare vid smutsiga förhållanden.
Underhålla bromsarna Underhålla remmarna Justera fotbromsarna Serva generatorremmen Justera fotbromsarna om bromspedalens rörelseavstånd överstiger 25 mm eller om bromsarna inte fungerar effektivt. Det fria spelet är det avstånd bromspedalen förflyttar sig innan bromsmotståndet känns av. Serviceintervall: Efter de första 10 timmarna Var 100:e timme Om remmen är korrekt spänd kan den böjas ned 10 mm med en kraft på 44 N mitt emellan remskivorna. 1.
Spänna knivdrivremmarna Obs: Lossa muttern tillräckligt för att mellandrevsarmen ska kunna passera stoppskruven. Serviceintervall: Efter de första 10 timmarna Var 50:e timme Obs: Om du tar bort stoppskruven från monteringsfliken någon gång, ska du alltid sätta tillbaka den i det hål som medför att stoppskruvens huvud riktas in efter mellandrevsarmen. Vid korrekt spänning ska förlängningsfjäderns inre mått (från krok till krok) vara cirka 8,3 till 9,5 cm.
Underhålla hydraulsystemet Högt viskositetsindex/nötningsförhindrande hydraulvätska, med låg flytpunkt, av typen ISO VG 46 Materialegenskaper: Säkerhet för hydraulsystemet Viskositet, ASTM D445 Viskositetsindex, ASTM D2270 Flytpunkt, ASTM D97 • Sök omedelbart läkare om du träffas av en stråle Branschspecifikationer: hydraulvätska och vätskan tränger in i huden. Vätska som trängt in i huden måste opereras bort inom några få timmar av en läkare.
2. Ta bort avtappningspluggen från tankens framsida och låt hydraulvätskan rinna ner i ett stort uppsamlingstråg. 3. Sätt tillbaka och dra åt pluggen när hydraulvätskan har slutat rinna. 4. Fyll tanken (Figur 116) med hydraulvätska. Se Specifikation för hydraulvätskan (sida 74). Viktigt: Använd endast specificerade hydrauloljor. Andra vätskor skadar systemet. g020456 Figur 116 1. Hydraultank 5.
• Artikelnr 94-2621 för maskinens baksida VARNING (klippenheten) Hydraulvätska som läcker ut under tryck kan tränga in i huden och orsaka skada. • Artikelnr 75-1310 för maskinens framsida (laddning) • Uppsök läkare omedelbart om du träffas av en stråle hydraulvätska och vätskan tränger in i huden. Viktigt: Om något annat filter används kan garantin för några av komponenterna bli ogiltig. 1.
Underhålla klippenheten Vända (tippa) den främre klippenheten till upprätt läge Obs: Den främre klippenheten kan vändas till ett upprätt läge. Detta är dock inte nödvändigt vid normalt underhåll. 1. Lyft upp den främre klippenheten en aning från golvet, koppla in parkeringsbromsen, stäng av motorn och ta ut nyckeln. 2. Ta bort hårnålssprinten och sprintbulten som håller fast däcktransportsäkringen på låsplattan och vrid spärren mot däckets bakre del. 3.
2. Vänd klippenheten nedåt. 3. Förvara vajern under förarplattformen. 4. Sitt i förarsätet, starta motorn och sänk klippenheten tills den lyfter något från golvet. 5. Stäng av motorn, vänta tills alla delar har stannat och ta ut nyckeln. 6. Fäst klipphöjdskedjorna baktill på klippenheten. 7. Vrid transportsäkringen uppåt till rätt läge och fäst den med sprintbulten och saxpinnen. g011490 Figur 120 Justera klippenhetens lutning 1.
1. bussningarna genom att flytta hjulgafflarna bakåt och framåt och från ena sidan till den andra. Om svänghjulsspindeln är lös inuti bussningarna ska bussningarna bytas ut. 1. Höj upp klippenheten så att hjulen lyfter från golvet och palla upp klippenheten så att den inte kan falla. 2. Ta bort spännlocket, distansbrickan eller -brickorna och tryckbrickan från svänghjulsspindelns ovansida. 3. Dra ut svänghjulsspindeln ur monteringsröret.
6. 7. För in lagerdistansbrickan i hjulnavet och skjut in det andra lagret i den öppna änden på hjulnavet så att lagerdistansbrickan sitter fast inuti hjulnavet. Knivunderhåll Sätt svänghjulet i hjulgaffeln och fäst det med skruven och låsmuttern. • Kontrollera om kniven är sliten eller skadad med Knivsäkerhet jämna mellanrum. Var försiktig när du kontrollerar knivarna. Linda in knivarna i något eller ta på dig handskar, och var försiktig när du servar knivarna.
för gaspedalen till NEUTRALLÄGET, för kraftuttagsspaken till AVSTÄNGT läge, stäng av motorn och ta ut nyckeln ur tändningslåset. originalknivar från Toro för att garantera säkerhet och optimal prestanda. 1. Ställ maskinen på ett plant underlag, höj upp klippenheten till transportläget, koppla in parkeringsbromsen, stäng av motorn och ta ut nyckeln. 2. Obs: Kontrollera kniven innan du använder gräsklipparen, eftersom sand och slipande material kan slita bort metallen mellan knivens flata och böjda delar.
för att höja upp eller sänka ned kniven. Fortsätt att kontrollera knivarnas inriktning och lägg till mellanlägg tills knivspetsarna befinner sig inom de mått som krävs. Viktigt: Använd inte mer än tre mellanlägg vid något av hålen. Om fler än ett mellanlägg läggs till vid något av hålen, måste färre mellanlägg monteras vid de intilliggande hålen. g000276 Figur 128 1. Slipa med ursprunglig vinkel. 9. Obs: Demontera knivarna och slipa dem med en slipmaskin.
Underhåll av hytten Rengöra hytten Viktigt: Var försiktig runt hyttens tätningar och lampor (Figur 129). Om du använder en högtryckstvätt, håll sprutan på minst 60 cm avstånd från maskinen. Använd inte högtryckstvätten direkt på hyttens tätningar, lampor och på det bakre överhänget. g028378 Figur 130 Luftfilter i hytten 1. Filter 2. Galler 3. Skruv g034330 Figur 129 1. Packning 2. Lampa 3. Håll sprutan på 60 cm avstånd. 4. Använd inte högtryckstvätt under överhänget på baksidan.
Rengöra hyttens förfilter Syftet med hyttens förfilter är att förhindra att skräp av större storlek som gräs och löv kommer in i hyttens filter. 1. Vrid skärmskyddet nedåt. 2. Rengör filtret med vatten. Obs: Använd inte en högtryckstvätt. Viktigt: Om filtret har ett hål, en reva eller någon annan skada ska filtret i fråga bytas ut. g032323 Figur 133 Höger fläkt visas 3. Låt förfiltret torka innan du monterar det i maskinen. 4.
Förbereda motorn Förvaring 1. Töm motoroljan från kärlet och sätt tillbaka avtappningspluggen. 2. Ta bort och kasta oljefiltret. Montera ett nytt oljefilter. 3. Fyll på oljekärlet med rätt mängd motorolja. 4. Vrid om nyckeln i tändningslåset till läget PÅ, starta motorn och låt den gå på tomgång i cirka två minuter. 5. Vrid om nyckeln i tändningslåset till läget AV. 6.
Integritetsmeddelande för EES/STORBRITANNIEN Toros bruk av dina personuppgifter The Toro Company (”Toro”) respekterar din integritet. I samband med dina köp av våra produkter kan vi samla in vissa personuppgifter om dig, antingen direkt från dig eller via din lokala Toro-återförsäljare. Toro använder dessa uppgifter till att utföra sina avtalsenliga skyldigheter (t.ex.
Delstaten Kaliforniens Proposition 65-varningsinformation Vad är det här för varning? Du kanske ser en produkt till salu som har en varningsetikett enligt följande: VARNING: Cancer och fortplantningsskador – www.p65Warnings.ca.gov. Vad är Prop 65? Prop 65 omfattar alla företag som är verksamma i Kalifornien, som säljer produkter i Kalifornien eller som tillverkar produkter som kanske kommer att säljas i eller föras in i Kalifornien.
Toros garanti Två års eller 1 500 körtimmars begränsad garanti Fel och produkter som omfattas Reservdelar The Toro Company och dess dotterbolag Toro Warranty Company garanterar gemensamt, och i enlighet med ett avtal dem emellan, att din Toro-produkt (”produkten”) är utan material- och tillverkningsfel i två år eller 1 500 arbetstimmar*, beroende på vilket som inträffar först. Den här garantin gäller för alla produkter förutom luftare (och för dem finns det separata garantiförklaringar).