Form No. 3400-202 Rev C Tosaerba rotante Groundsmaster® 4010 Nº del modello 30636—Nº di serie 316000001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Per assistenza, ricambi originali Toro o ulteriori informazioni, rivolgetevi a un Distributore Toro autorizzato o ad un Centro Assistenza Toro, ed abbiate sempre a portata di mano il numero del modello ed il numero di serie del prodotto. Figura 1 indica la posizione del numero del modello e del numero di serie sul prodotto. Scrivete i numeri negli spazi previsti. Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti.
Indice Regolazione della velocità di trasferimento................................................. 45 Descrizione delle caratteristiche operative della macchina. ............................................. 45 Suggerimenti ................................................... 46 Dopo l’uso ........................................................... 48 Sicurezza dopo il funzionamento ...................... 48 Spinta o traino della macchina ..........................
Sicurezza Revisione della cinghia dell'alternatore ............. 69 Manutenzione della cinghia del compressore ................................................. 69 Tensionamento delle cinghie di trasmissione della lama ..................................................... 70 Sostituzione della cinghia di trasmissione della lama ..................................................... 70 Manutenzione dell'impianto idraulico ................... 71 Sicurezza dell'impianto idraulico.......................
Livello di pressione acustica Livello di vibrazione rilevato per la mano destra = 0,58 m/s2 Livello di vibrazione rilevato per la mano sinistra = 0,63 m/s2 Questa unità ha un livello di pressione acustica all'orecchio dell'operatore di 87 dBA, con un valore di incertezza (K) di 1 dBA. Valore di incertezza (K) = 0,32 m/s2 I valori rilevati sono stati determinati in conformità con le procedure definite nella norma EN ISO 5395:2013.
decal100-6578 100-6578 1. Pericolo di aggrovigliamento nella cinghia – non utilizzate la macchina senza le protezioni o i carter; tenete sempre montate le protezioni e i carter; tenetevi a debita distanza dalle parti in movimento. decal100-5624 100-5624 1. Regolazione dell’altezza di taglio. decal100-5693 100-5693 1. Regolazione dell’altezza di taglio. decal100-5694 100-5694 1. Regolazione dell’altezza di taglio. decal104-3578 104-3578 1. Regolazione dell’altezza di taglio.
decal117-2754 117-2754 1. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. 2. Attenzione – non utilizzate la macchina se non siete addestrati a farlo. 3. Avvertenza – allacciate la cintura di sicurezza quando siete seduti alla postazione di guida. 4. Avvertenza – usate la protezione per l'udito. 5. Pericolo di lancio di oggetti – tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 6. Pericolo di ferite alla mano o al piede – non avvicinatevi alle parti in movimento. Non rimuovete le protezioni. 7.
decal121-3884 121–3884 1. Motore – spegnimento decal120-4159 120-4159 1. Spento 2. Fari 3. Accensione (On) 3. Avviamento del motore 2. Preriscaldamento del motore 8. Alto 9. Trasmissione della trazione 10. Basso 4. Posizione dell'interruttore 11. Presa di forza (PDF) dei fari 5. Massima 12. Piatto di taglio sinistro inferiore 6. Regolazione della velocità 13. Piatto di taglio centrale variabile inferiore 7. Minima 14. Piatto di taglio destro inferiore decal104-3579 104-3579 1.
decalbatterysymbols Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. decal132-3600 132-3600 Solo modello con cabina 1. Pericolo di esplosione. 2. 3. 4. 5. 6. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla batteria. 7. Usate occhiali di Vietato fumare, fuoco e sicurezza. I gas esplosivi fiamme libere. possono accecare e causare altre lesioni. Pericolo di ustioni da 8. L'acido della batteria può liquido caustico o sostanza accecare e causare gravi chimica.
decal120-6604 120-6604 1. Pericolo di lancio di oggetti – tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 2. Pericolo di lesioni o smembramento di mani a dovuti al funzionamento del tosaerba – tenetevi a distanza dalle parti in movimento; non rimuovete i carter e le protezioni. decal120-8947 3. Pericolo di lesioni o smembramento di piedi a dovuti al funzionamento del tosaerba – tenetevi a distanza dalle parti in movimento; non rimuovete i carter e le protezioni. 120-8947 1.
decal127-3700 127-3700 1. Sollevate il piatto di taglio sinistro 2. Sollevate il piatto di taglio centrale 3. Sollevate il piatto di taglio destro 4. Bloccate il regime del motore 5. Sbloccate il regime del motore decal120-4130 120-4130 1. Leggete il Manuale dell'operatore. 3. Freno di stazionamento 2. Per innestare il freno di stazionamento - 1) bloccate i pedali insieme; 2) premete sul freno; 3) estraete la manopola del freno di stazionamento. 4.
decal114-0846 114-0846 1. Per informazioni 4. Tirate fuori la manopola sull'avviamento del per innestare la PDF. motore leggete il Manuale dell'operatore - 1)mettete in folle; 2)innestate il freno; 3)regolate il regime del motore al minimo; 4)girate la chiave di accensione fino al preriscaldamento; 5)girate la chiave di accensione fino all'avvio del motore. 5. Inserite la manopola per 2. Per informazioni disinnestare la PDF.
decal130-6046 130-6046 1. Leggete il Manuale dell'operatore. decal114-0845 114-0845 1. Leva di inclinazione del volante 2. Avvisatore acustico decal93-7275 93-7275 1. Leggete il Manuale dell'operatore. 2. Non utilizzate dispositivi ausiliari di avviamento.
decal120-0250 120-0250 Solo modello con cabina 1. Veicolo lento decal121-8378 121-8378 Solo modello con cabina 1. Ventola – spenta 3. Aria fredda 5. Aria esterna 7. Aria condizionata – off 2. Ventola – accesa al massimo 4. Aria calda 6. Aria interna 8.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione 1 2 Uso Qté Non occorrono parti – Ingrassaggio della macchina. Adesivo di avvertenza 1 Sostituzione dell'adesivo di avvertenza. Strumenti e parti aggiuntive Descrizione Uso Qté Manuale dell'operatore 1 Da consultare prima di utilizzare la macchina.
Leva di inclinazione volante Quadro generale del prodotto Premete la leva di inclinazione del volante per inclinare il volante nella posizione desiderata, poi rilasciatela per bloccare la regolazione (Figura 3). Comandi Fermo del freno di stazionamento Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina La manopola sul fianco sinistro della consolle aziona il fermo del freno di stazionamento (Figura 3). dalla normale posizione di guida.
Interruttore di regime del motore funzionamento e quella anteriore imposta la velocità di trasferimento desiderata. L'interruttore di regime del motore ha 2 modalità che consentono di modificare la velocità del motore stesso (Figura 4). Nota: Premete il pedale del freno o spostate il pedale di trazione in posizione di retromarcia per un secondo per disattivare il controllo elettronico della trazione.
Comandi in cabina g008837 Figura 6 1. Indicatore del peso 2. Leva di regolazione del peso g032672 4. Leva di regolazione dello schienale 5. Manopola di regolazione del bracciolo (non illustrata, situata sotto il bracciolo) Figura 7 3. Leva di regolazione del sedile Manopola di regolazione del bracciolo 1. Comando dell'aria condizionata 4. Regolatore della temperatura 2. Comando di ricircolo dell'aria 3. Comando della ventilazione 5. Interruttore dei tergivetri 6.
Utilizzo del comando dell'InfoCenter Leva del parabrezza Tirate verso l'alto le leve per aprire il parabrezza (Figura 8). Premete sulla leva per bloccare il parabrezza in posizione aperta. Tirate verso l'esterno e il basso la leva per chiudere e bloccare il parabrezza. Il display LCD dell'InfoCenter visualizza informazioni sulla vostra macchina, come stato operativo, varie informazioni diagnostiche e altri dettagli sulla macchina (Figura 9).
Descrizione icone InfoCenter SERVICE DUE Descrizione icone InfoCenter (cont'd.
Descrizione icone InfoCenter (cont'd.) L'operatore deve passare allo stato indicato Spesso i simboli sono combinati per formare frasi. Alcuni esempi sono mostrati sotto Impostazioni Il menu Impostazioni consente di personalizzare e modificare le opzioni di configurazione sul display InfoCenter. Informazioni Il menu Informazioni elenca il numero del modello, il numero di serie e la versione software della macchina.
Minimo automatico Controlla la durata consentita prima di portare il motore al minimo quando non si utilizza la macchina Mow Speed Controlla la velocità massima di lavoro (range basso) Velocità di trasferimento Controlla la velocità massima di trasferimento (range superiore) Smart Power Lo Smart Power impedisce di impantanarsi nel manto erboso denso controllando automaticamente la velocità della macchina e ottimizzando le prestazioni di taglio. g028523 Figura 10 2.
Specifiche Nota: Girate l'interruttore a chiave in posizione di e poi in posizione di bloccare il menu protetto. SPEGNIMENTO ACCENSIONE per Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazione senza preavviso. Potete visualizzare e modificare le impostazioni nel Menu Protetto. Una volta effettuato l'accesso al Menu Protetto, scorrete in basso all'opzione Protezione impostazioni. Utilizzate il pulsante destro per modificare le impostazioni.
Funzionamento Avvertimenti sull'utilizzo del carburante Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. PERICOLO In talune condizioni, il carburante è estremamente infiammabile ed altamente esplosivo. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi ed altre persone, e provocare danni. • Fate il pieno di carburante all'aria aperta, a motore freddo, e tergete il carburante versato.
• Non miscelate mai kerosene o olio motore già • Tenete sempre l'ugello della pompa del carburante • • a contatto con il bordo del serbatoio del carburante o con il foro della tanica finché non sia stato completato il rifornimento. Non utilizzate un dispositivo di apertura del blocco pompa. Se vi siete sporcati gli indumenti con il carburante, cambiatevi immediatamente. Rabboccate il serbatoio del carburante fino a 25 mm sotto la base del bocchettone di riempimento.
Controllo della pressione degli pneumatici Prendete le seguenti precauzioni: • Le miscele di biodiesel possono danneggiare le superfici verniciate. Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente • In caso di condizioni atmosferiche fredde utilizzate miscele B5 (contenuto di biodiesel pari al 5%) o inferiori. PERICOLO • Monitorate le guarnizioni di tenuta, i flessibili e le guarnizioni a contatto con il carburante, poiché con il tempo potrebbero degradarsi.
AVVERTENZA Il serraggio dei dadi ad alette delle ruote a una coppia errata può causare infortuni. 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante. 2. Togliete il tappo di controllo da un'estremità del ponte e verificate che il lubrificante raggiunga la base del foro (Figura 15). Serrate i dadi ad alette delle ruote al giusto valore di coppia. Nota: Se il livello è basso, togliete il tappo di riempimento e rabboccate con lubrificante finché non raggiunge la base del foro del tappo di controllo.
g008866 g011488 Figura 17 Figura 16 1. Ingranaggi 2. Tappo di controllo/riempimento 1. Cappuccio di tensione 4. Foro di montaggio dell'assale superiore 2. Distanziali 3. Spessori 5. Ruota orientabile Regolazione dell’altezza di taglio Nota: Quando lavorate con altezze di taglio di 64 mm o superiori, inserite il bullone dell'assale nel foro inferiore della forcella della ruota orientabile per impedire l'accumulo di erba tra la ruota e la forcella.
Nota: Quando usate altezze di taglio di 25 mm, 38 mm o 51 mm, spostate i pattini e le ruote limitatrici nella posizione superiore. Piatti di taglio laterali Per regolare l'altezza di taglio sui piatti di taglio laterali, aggiungete o togliete un numero uguale di distanziali dalle forcelle, posizionate i fuselli delle ruote orientabili nei fori di altezza di taglio superiori o inferiori, e fissate i bracci girevoli nei fori della staffa di altezza di taglio selezionati. 1.
decal100-5622nc decal100-5623nc Figura 22 4. Figura 24 Spingete il perno della ruota orientabile attraverso il braccio della ruota orientabile anteriore e montate gli spessori (come in origine) e i distanziali rimanenti sull’asse del perno. 5. Togliete la coppiglia ed i perni con testa dai bracci di rotazione delle ruote orientabili (Figura 23). 6.
Regolazione dei rulli del piatto di taglio I rulli del piatto di taglio devono essere montati nella posizione inferiore quando si utilizzano altezze di taglio superiori a 64 mm e nella posizione superiore quando si utilizzano altezze di taglio inferiori a 64 mm. decal100-5694nc Figura 26 Regolazione dei pattini Montate i pattini nella posizione inferiore per lavori con altezze di taglio superiori a 64 mm e nella posizione superiore per altezze di taglio inferiori.
8. Per agevolare la misurazione del livello della lama, alzate l'altezza di taglio a un valore compreso tra 7,6 e 10,1 cm; fate riferimento a Regolazione dell’altezza di taglio (pagina 28). 9. Abbassate i piatti di taglio su una superficie pianeggiante e togliete i coperchi dalle parti superiori dei piatti di taglio. 10. Allentate il dado flangiato che fissa la puleggia tendicinghia, in modo da allentare la tensione della cinghia di ciascun piatto di taglio.
il motore, che non deve girare. Se gira, significa che i microinterruttori di sicurezza non funzionano correttamente ed è necessario riparare il guasto prima di usare la macchina. piatto di taglio laterale rispetto al bordo esterno del piatto anteriore. 4. 5.
Orientamento dei fari 1. • Prestate estrema cautela quando vi avvicinate a curve cieche, cespugli, alberi o altri oggetti che possano impedire la vista. Allentate i dadi di fissaggio e posizionate ogni faro in modo tale che punti esattamente diritto. • Non tosate nelle adiacenze di scarpate, fossati Nota: Serrate il dado di fissaggio quel tanto 2. 3. 4. 5. o terrapieni. Se una ruota passa sul ciglio di una scarpata, oppure se un ciglio sprofonda, la macchina può ribaltarsi improvvisamente.
Avviamento e spegnimento del motore • Non usate la macchina come veicolo di traino. • Usate unicamente accessori e attrezzi approvati da The Toro® Company. Avviamento del motore Sistema di protezione antiribaltamento (ROPS) – Sicurezza Importante: È necessario spurgare l'impianto di alimentazione nei seguenti casi: • quando il motore ha cessato di funzionare a causa di mancanza di carburante; • È stato eseguito un intervento di manutenzione sui componenti dell’impianto di alimentazione.
tempo predeterminato impostato precedentemente nell'InfoCenter. • Il pedale della trazione è tornato in posizione di FOLLE. • la presa di forza sia disinnestata; • Nessuno degli interruttori di sollevamento sono attivati. spegnere il motore. La mancata osservanza di questa istruzione può causare l'avaria del turbocompressore.
la fuliggine in cenere e pulisce i canali del filtro antifuliggine in modo che dal FAP fluisca uno scarico motore filtrato. ATTENZIONE La temperatura di scarico è molto calda (circa 600°C (1112°F) durante la rigenerazione parcheggiata o la rigenerazione di recupero del FAP. Il gas di scarico caldo può causare danni a voi o ad altre persone. • Non azionate mai il motore in un'area chiusa. • Assicuratevi che non vi siano materiali infiammabili attorno al sistema di scarico.
• L'avviso e i guasti sono indici che è il momento di • Il computer del motore calcola la quantità di cenere accumulata nel FAP. effettuare la manutenzione del FAP. • Oltre alle avvertenze, il computer riduce • Quando si accumula cenere sufficiente, il computer l'alimentazione prodotta dal motore a diversi livelli di accumulo della cenere. del motore invia l'informazione all'InfoCenter sotto forma di un avviso di sistema o un guasto motore per indicare l'accumulo di cenere nel FAP.
Tipi di rigenerazione del filtro antiparticolato I tipi di rigenerazione del filtro antiparticolato eseguiti durante il funzionamento della macchina: Tipo di rigenerazione Condizioni per la rigenerazione del FAP Descrizione del funzionamento del FAP Passivo Si verifica durante il normale funzionamento della macchina ad alta velocità del motore o ad alto carico del motore L'InfoCenter non visualizza un'icona indicante la rigenerazione passiva.
I tipi di rigenerazione del filtro antiparticolato che richiedono il parcheggio della macchina: (cont'd.) Tipo di rigenerazione Condizioni per la rigenerazione del FAP Descrizione del funzionamento del FAP Recupero Si verifica quando vengono ignorate le richieste di rigenerazione parcheggiata e viene proseguito l'utilizzo, aggiungendo ulteriore fuliggine quando il FAP richiede già una rigenerazione parcheggiata.
Rigenerazione parcheggiata Rigenerazione di ripristino g214713 g214711 Figura 40 Icona di richiesta rigenerazione parcheggiata Figura 39 Icona di rigenerazione assistita/ripristino • Nell'InfoCenter viene visualizzata l'icona di • Nell'InfoCenter viene visualizzata l'icona di richiesta rigenerazione parcheggiata (Figura 40).
5. Se del caso, abbassate gli apparati di taglio e spegneteli. 6. Inserite il freno di stazionamento. 7. Impostate l'acceleratore in posizione di inferiore. RIGENERAZIONE FAP, poi premete il pulsante destro per selezionare l'opzione RIGENERAZIONE FAP (Figura 44). MINIMA Esecuzione di una rigenerazione parcheggiata Nota: Per le istruzioni sullo sbloccaggio dei menu protetti, fate riferimento a Accesso ai menu protetti (pagina 22). 1.
g211986 g212405 Figura 46 6. Figura 48 Spostate il comando dell'acceleratore in posizione di MINIMA INFERIORE e premete il pulsante centrale (Figura 47). B. Viene visualizzato il messaggio "In attesa di " (Figura 49). g212406 Figura 49 g212372 Figura 47 7. C. Vengono visualizzati i seguenti messaggi quando ha inizio il processo di rigenerazione parcheggiata: A. Il computer determina se la rigenerazione è in funzione.
Il motore è freddo - attendere. Il motore è caldo - attendere. Il motore è molto caldo - rigenerazione in corso (percentuale di completamento). 9. g213424 Figura 50 La rigenerazione parcheggiata è completa quando nell'InfoCenter appare il messaggio "Rigen. completa". Premete il pulsante sinistro per uscire e tornare alla schermata Home (Figura 52). • Se il processo di rigenerazione non è consentito dal computer del motore, viene visualizzato il messaggio "Rigen.
• Effettuate una rigenerazione di recupero preregolate del supervisore. Nella schermata di caricamento dell'InfoCenter o nella schermata principale premete il pulsante centrale (icona ) per regolare la velocità. ogniqualvolta si verifica una perdita di potenza del motore e una rigenerazione parcheggiata non è in grado di pulire il FAP dalla fuliggine in modo efficace. Nota: Quando passata dalla bassa all'alta velocità le impostazione si trasferiranno in base all'impostazione precedente.
Con Toro Smart Power™ l'operatore non sentirà il motore sotto sforzo. Lo Smart Power impedisce di impantanarsi nel manto erboso denso controllando automaticamente la velocità della macchina e ottimizzando le prestazioni di taglio. I freni possono essere utilizzati come ausilio durante l'esecuzione di una curva. Usateli tuttavia con attenzione, in particolare su erba morbida o bagnata, poiché potreste strappare accidentalmente il manto erboso.
erboso a intervalli regolari, per evitare di falciare più di 2,5 cm di crescita per taglio. Quando sono montati i deflettori di mulching e lo sfalcio tagliato è troppo lungo, l'aspetto del tappeto erboso tosato può deteriorare e si registra un aumento della potenza di taglio del tappeto erboso. I deflettori di mulching sono efficaci anche per trinciare le foglie in autunno. sinistra, per il trasporto, e mettete l'acceleratore in posizione FAST.
Dopo l’uso Spinta o traino della macchina Sicurezza dopo il funzionamento In caso di emergenza è possibile spostare in avanti la macchina azionando la valvola di bypass situata nella pompa idraulica e spingendo o trainando la macchina. Importante: Non spingete né trainate la macchina a velocità superiori a 3 - 4,8 km/h, poiché la trasmissione interna può danneggiarsi. Le valvola di bypass devono essere aperte ogni volta che la macchina viene spinta o trainata. 1.
trazione posteriore che è situato nel pneumatico anteriore. Individuazione dei punti di sollevamento Nella parte anteriore e posteriore della macchina sono posizionati dei punti di sollevamento. AVVERTENZA Utilizzate sempre i cavalletti metallici. Non fate affidamento su un martinetto o un paranco per mantenere sollevata la macchina.
Manutenzione Importante: Per ulteriori interventi di manutenzione si rimanda al manuale per l'uso del motore. Nota: Per scaricare una copia gratuita dello schema elettrico o idraulico visitate il sito www.Toro.com e cercate la vostra macchina al link Manuali sulla home page. Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida.
Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Ogni 800 ore • Cambiate l'olio dell'ingranaggio planetario anteriore. (O annualmente, a seconda della data più prossima) • Cambiate l'olio dell'assale posteriore. • Controllate la convergenza delle ruote posteriori • Ispezionate la cinghia di trasmissione della lama. • Cambiate il fluido idraulico. • Cambiate i filtri idraulici. • Verificate l'ammortizzatore dei piatti di taglio laterali.
Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno. Punto di verifica per la manutenzione Per la settimana di: Lunedì Martedì Mercoledì Giovedì Venerdì Sabato Domenica Controllate il funzionamento dei microinterruttori di sicurezza. Verificate il funzionamento dei freni. Controllate il livello dell'olio motore. Controllare il livello del fluido dell'impianto di raffreddamento. Spurgate il separatore di condensa/carburante.
Nota sulle aree problematiche (cont'd.) Ispezione eseguita da: Art.
Procedure premanutenzione • Qualora la vostra macchina richieda interventi di riparazione importanti o se desiderate assistenza, rivolgetevi ad un distributore Toro autorizzato. • Usate soltanto ricambi e accessori originali Toro. Ricambi e accessori di altri produttori potrebbero risultare pericolosi e il loro impiego potrebbe far decadere la garanzia del prodotto.
Lubrificazione Ingrassaggio di cuscinetti e boccole Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore—Lubrificate tutti i cuscinetti e le boccole. g004687 Figura 60 Ogni 500 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve) La macchina è dotata di raccordi per ingrassaggio che devono essere lubrificati a intervalli regolari con grasso n. 2 al litio. Inoltre, ingrassate la macchina immediatamente dopo ogni lavaggio.
g011551 Figura 65 g011557 Figura 62 Piatti di taglio laterali • 1 boccola dell'albero della forcella della ruota orientabile (Figura 66) • 2 (su ciascun lato) cuscinetti dell'asse del mandrino – situati sotto la puleggia • 1 boccola orientabile del braccio di rinvio – situata sul braccio di rinvio g017810 Figura 63 Gruppi di sollevamento anteriori • 2 (su ciascun lato) boccole orientabili del cilindro del braccio di sollevamento (Figura 64) • 2 giunti a sfera del braccio di sollevamento (Figura 65
g011555 Figura 70 g011552 Figura 67 g011553 Figura 68 g011554 Figura 69 57
Manutenzione del motore Importante: Tenete il livello dell'olio motore tra i limiti superiore e inferiore sull'asta di livello; il motore potrebbe subire guasti se lo lasciate in funzione con troppo o troppo poco olio. Sicurezza del motore Prima di controllare l'olio o di rabboccare la coppa, spegnete il motore. 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante. 2. Controllate il livello dell'olio motore (Figura 71).
g031675 Figura 72 4. Rabboccate la coppa con olio adatto. Revisione del filtro dell’aria Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore Verificate che il corpo del filtro dell'aria sia privo di danni che possano causare una fuoriuscita d'aria. Sostituitelo se è danneggiato. Verificate che l'intero sistema di presa d'aria non sia danneggiato, non accusi perdite e che le fascette stringitubo non siano allentate.
g214715 g213864 g009712 g213863 Figura 75 Figura 77 1. Filtro dell'aria di sicurezza 2. Se la spia (Figura 73) è rossa, resettatela. Manutenzione del catalizzatore di ossidazione diesel (DOC) e del filtro antiparticolato Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 6000 ore oppure pulite il filtro antifuliggine se nell'InfoCenter vengono visualizzati i guasti motore SPN 3720 FMI 16, SPN 3720 FMI 0 o SPN 3720 FMI 16.
Manutenzione del sistema di alimentazione Revisione dell’impianto di alimentazione Spurgo del serbatoio del carburante Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 1000 ore—Spurgate e pulite il serbatoio del carburante. g021291 Figura 78 Ogni 2 anni—Spurgate e pulite il serbatoio del carburante. 1. Testa del filtro del carburante Eseguite questa operazione anche se l'impianto di alimentazione viene contaminato o se la macchina non sarà utilizzata per un lungo periodo.
Manutenzione dell'impianto elettrico Sicurezza dell'impianto elettrico • Scollegate la batteria prima di riparare la • • • • macchina. Scollegate prima il morsetto negativo, per ultimo quello positivo. Collegate prima il morsetto positivo, per ultimo quello negativo. L'acido della batteria è velenoso e può ustionare. Evitate che entri in contatto con la pelle, gli occhi e gli abiti. Quando lavorate su una batteria, proteggete il viso, gli occhi e gli abiti.
batteria, lavate la scatola completa con una soluzione di bicarbonato di sodio e acqua. Risciacquate con acqua pulita. Per impedire la corrosione, ricoprite i morsetti della batteria e i connettori dei cavi con grasso Grafo 112X (rivestimento) (n. di parte Toro 505-47) o vaselina. 1. AVVERTENZA I morsetti della batteria e gli attrezzi metallici possono creare cortocircuiti contro i componenti metallici, e provocare scintille, che possono fare esplodere i gas delle batterie e causare infortuni.
Individuazione dei fusibili I fusibili del trattore si trovano sotto il coperchio della centralina dell'alimentazione (Figura 82, Figura 83 e Figura 84). Rimuovete le 2 viti che fissano il coperchio della centralina dell'alimentazione al telaio e rimuovete il coperchio (Figura 82). g032673 Figura 85 1. Scatola dei fusibili della cabina 2. Fusibili g020440 Figura 82 1. Coperchio della centralina dell'alimentazione 2. Viti decal117-2787 Figura 86 g020439 Figura 83 1.
Manutenzione del sistema di trazione Regolazione dell'angolo del pedale di trazione 1. Allentare i 2 dadi e bulloni che fissano il lato sinistro del pedale di trazione alla staffa (Figura 87). g008862 Figura 88 1. Tappo di controllo/spurgo 2. Mettete una bacinella sotto il mozzo del planetario, togliete il tappo e lasciate defluire l'olio. 3. Mettete una bacinella sotto la scatola del freno, togliete il tappo di spurgo e lasciate defluire l'olio (Figura 89). g009745 Figura 87 1.
Cambio dell'olio dell'assale posteriore Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 200 ore Ogni 800 ore Cambiate l'olio dopo le prime 200 ore di servizio, dopodiché ogni 800 ore di servizio. 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante. 2. Pulite attorno ai tre tappi di spurgo, uno per lato ed uno in centro (Figura 90). 3. Togliete i tappi di controllo per facilitare lo spurgo dell'olio. 4. Togliete i tappi di spurgo e lasciate defluire l’olio nelle bacinelle. g011558 Figura 91 1.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento Sicurezza dell'impianto di raffreddamento ATTENZIONE g020441 Figura 92 Scaricando il refrigerante caldo sotto pressione o toccando il radiatore o le parti adiacenti che scottano si possono subire gravi ustioni. 1. Serbatoio di espansione 3. • Non togliete il tappo del radiatore a motore caldo.
Manutenzione dei freni dalla parte posteriore e soffiando l'aria verso la parte anteriore. Ripetete questa procedura più volte fino a rimuovere completamente sporcizia e detriti. Regolazione dei freni a pedale Importante: L'uso di acqua per la pulizia del radiatore/refrigeratore dell'olio può favorire la precoce corrosione e danni ai componenti. Regolate questi freni se il pedale ha un “gioco” superiore a 25 mm, o quando i freni non funzionano in modo efficace.
Manutenzione della cinghia Revisione della cinghia dell'alternatore Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 10 ore Ogni 100 ore Controllate lo stato e la tensione della cinghia ogni 100 ore di servizio. La tensione è corretta quando applicando una forza di 44 N•m sulla cinghia, al centro tra le pulegge si ha una flessione di 10 mm. Se la flessione non è di 10 mm, allentate i bulloni di fissaggio dell'alternatore (Figura 96).
1. La tensione è corretta quando applicando una forza di 44 N·m sulla cinghia, al centro tra le pulegge si ha una flessione di 10 mm. Sostituzione della cinghia di trasmissione della lama 2. Se la flessione non è di 10 mm, allentate il bullone di fissaggio della puleggia tendicinghia (Figura 96). Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 800 ore La cinghia di trasmissione della lama, tesa dalla puleggia tendicinghia a molla, ha una lunga durata.
Manutenzione dell'impianto idraulico di taglio. Montate il motore sul piatto di taglio con i bulloni tolti in precedenza. Nota: Verificate che la cinghia si trovi dal lato molla del guidacinghia (Figura 97). 9. Sicurezza dell'impianto idraulico Collegate la molla di prolunga (Figura 97) al bullone ad occhio e tendete la cinghia come segue: • Quando la tensione è corretta, la misura AVVERTENZA interna della molla di prolunga (da gancio a gancio) deve essere circa 8,27 cm - 9,53 cm.
Nota: Toro non si assume alcuna responsabilità per danni causati da sostituzioni non idonee, pertanto si raccomanda di utilizzare solo prodotti di costruttori di buona reputazione, le cui raccomandazioni siano valide. 2. spegnete il motore e togliete la chiave dall'accensione. Controllare il livello del fluido idraulico (Figura 99).
3. Quando il fluido idraulico cessa di defluire, montate il tappo e serratelo. 4. Riempite il serbatoio (Figura 100) di fluido idraulico; fate riferimento a Controllo del fluido idraulico (pagina 71). Importante: Usate soltanto i fluidi idraulici specificati. Altri fluidi danneggiano l'impianto. g020456 g031621 Figura 100 Figura 101 1. Serbatoio idraulico 3. 5.
Manutenzione del tosaerba Nota: Le ruote orientabili di tutti e 3 i piatti di taglio devono rimanere a contatto con il suolo quando il contrappeso viene regolato e montato. Rotazione (inclinazione) del piatto di taglio anteriore in posizione verticale Nota: Sebbene non sia necessario per le normali procedure di manutenzione, è possibile ruotare (inclinare) il piatto di taglio anteriore in posizione verticale. Se desiderate inclinare il piatto di taglio, procedete nel modo seguente. 1.
Abbassamento del piatto di taglio anteriore 1. Regolazione del passo del piatto di taglio anteriore Facendovi aiutare da un'altra persona, mantenete il piatto di taglio in posizione verticale, togliete la coppiglia che fissa l'estremità del cavo e togliete il cavo dalla spina. 2. Ruotate (inclinate) il piatto di taglio verso il basso. 3. Riponete il cavo sotto la piattaforma dell’operatore. 4.
g004737 Figura 106 1. Tubo del braccio della ruota orientabile 2. Boccole g008866 Figura 105 1. Cappuccio di tensione 2. Distanziali 3. Spessori 2. 4. Fori di montaggio dell'assale 5. Ruota orientabile Montate il cappuccio di tensione. Revisione delle boccole del braccio della ruota orientabile Nel tubo dei bracci delle ruote orientabili sono inserite, in alto e in basso, delle boccole; dopo molte ore di servizio le boccole si consumano.
7. g004738 Figura 107 1. Bullone orientabile 2. Forcella orientabile 3. Cuscinetto 4. Distanziale del cuscinetto g004739 Figura 108 1. Ruota orientabile 2. Braccio della ruota orientabile 3. Cuscinetto 4. Distanziale del cuscinetto 2. Togliete il cuscinetto dal mozzo della ruota e lasciate cadere il distanziale del cuscinetto (Figura 107 e Figura 108). 3. Togliete il cuscinetto dalla parte opposta del mozzo della ruota. 4.
Manutenzione della lama g004740 Sicurezza delle lame Figura 109 PERICOLO 3. Le lame consumate o danneggiate possono spezzarsi e scagliare frammenti verso di voi o gli astanti, causando gravi ferite o anche la morte. Non cercate di riparare le lame danneggiate, in quanto potreste annullare la certificazione di sicurezza del prodotto. • Controllate la lama ad intervalli regolari, per accertare che non sia consumata o danneggiata.
Nota: Dopo avere urtato un corpo estraneo, serrate tutti i dadi della puleggia del mandrino ad un valore compreso tra 115 e 149 N•m. Verifica e affilatura della lama (o lame) di taglio Per il controllo e la revisione delle lame di taglio si devono prendere in considerazione 2 elementi: la costa e il tagliente. Sia i taglienti sia la costa, cioè la parte rivolta in alto opposta al tagliente, contribuiscono alla buona qualità del taglio.
Nota: Togliete le lame ed affilatele su un’affilatrice. Dopo avere affilato i taglienti, montate la lama insieme alla coppa antistrappo e al bullone della lama; fate riferimento a Rimozione e montaggio della lama (o lame) di taglio (pagina 78). del piatto di taglio. Continuate a controllare l’allineamento della lama e ad aggiungere spessori finché le estremità della lama non rientrano nei limiti della dimensione richiesta. Importante: Non usate più di 3 spessori per ogni postazione di foro.
Manutenzione della cabina Pulizia dei filtri dell'aria della cabina Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 250 ore 1. Rimuovete le viti e le griglie sia dal filtro dell'aria interno alla cabina, sia da quello sulla parte posteriore della cabina (Figura 113 e Figura 114). g028379 Figura 114 Filtro dell'aria della cabina posteriore 1. Filtro 2. Griglia 2. 3. Vite Pulite i filtri soffiando aria compressa pulita e priva di tracce d'olio attraverso gli stessi.
pressione direttamente sulle guarnizioni e le luci della cabina o sotto la sporgenza posteriore. g032323 Figura 115 Illustrazione della ventola destra 1. Ventola 3. Manopola 2. Cavo 3. Rimuovete le 2 manopole e rimuovete il gruppo della ventola. 4. Aprite i 4 fermi sul gruppo dell'aria condizionata e rimuovete la griglia. g034330 Figura 117 1. Guarnizione g032324 2. Luci Figura 116 1. Bobina dell'aria condizionata 2. Dispositivo di chiusura 3. Griglia dell'aria condizionata 5.
Rimessaggio 9. Preparazione per il rimessaggio stagionale 10. Trattorino 1. Pulite accuratamente il trattore, i piatti di taglio e il motore. 2. Controllate la pressione degli pneumatici; vedere Controllo della pressione degli pneumatici (pagina 26). 3. Controllate tutti gli elementi di fissaggio per eventuali allentamenti; all'occorrenza serrateli. 4. Lubrificate con grasso od olio tutti i raccordi di ingrassaggio e i punti di articolazione. Tergete il lubrificante superfluo. 5.
Note:
Note:
Note:
Elenco dei distributori internazionali: Distributore: Paese: Distributore: Paese: Ungheria Hong Kong Corea Numero di telefono: 36 27 539 640 852 2497 7804 82 32 551 2076 Agrolanc Kft Asian American Industrial (AAI) B-Ray Corporation Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s.
La garanzia Toro Garanzia limitata di due anni Condizioni e prodotti coperti The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi dell'accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1500 ore di servizio*. Questa garanzia si applica a tutti i prodotti ad eccezione degli arieggiatori (per questi prodotti vedere le dichiarazioni di garanzia a parte).