Form No. 3395-146 Rev A Cortacésped Base de 157 cm y 183 cm Unidad de tracción Groundsmaster® 3400 Nº de modelo 30645—Nº de serie 315000001 y superiores Nº de modelo 30646—Nº de serie 315000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Este producto contiene una o más sustancias químicas que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos o trastornos del sistema reproductor. Figura 1 1. Símbolo de alerta de seguridad Este manual utiliza 2 palabras más para resaltar información. Importante llama la atención sobre información mecánica especial, y Nota resalta información general que merece una atención especial.
Contenido Seguridad Seguridad ...................................................................... 3 Prácticas de operación segura .................................... 3 Seguridad para cortacéspedes Toro ............................ 5 Pegatinas de seguridad e instrucciones ....................... 6 Montaje ........................................................................ 7 1 Instalación de un Kit complementario...................... 7 2 Instalación de los conjuntos de las ruedas giratorias ......
• • • • – No añada ni drene nunca el combustible dentro de un edificio. – Si se derrama combustible, no intente arrancar el motor; retire la máquina de la zona del derrame y evite crear fuentes de ignición hasta que los vapores del combustible se hayan disipado. – Vuelva a colocar firmemente todos los tapones de los depósitos y de los recipientes. Sustituya los silenciadores defectuosos.
• • • • luego el positivo. Conecte primero el terminal positivo y luego el negativo. Tenga cuidado al revisar las cuchillas. Envuelva las cuchillas o lleve guantes, y extreme las precauciones al manejarlas. Cambie las cuchillas únicamente. No las enderece ni las suelde nunca. Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas en movimiento. Si es posible, no haga ajustes mientras el motor está funcionando. Cargue las baterías en una zona abierta y bien ventilada, lejos de chispas y llamas.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 108-1988 1. Ruta de la correa 120-6604 1. Advertencia; peligro de objetos arrojados—mantenga a otras personas alejadas de la máquina. 2.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Uso Cant. 1 Kit complementario (se vende por separado) 1 Instale un Kit complementario. 2 Conjunto de rueda giratoria 2 Instale los conjuntos de las ruedas giratorias.
• Modelo 30649, 183 cm, descarga trasera 3 • Modelo 30304, 183 cm, Guardian 2 Instalación de los brazos de elevación Instalación de los conjuntos de las ruedas giratorias Piezas necesarias en este paso: Piezas necesarias en este paso: 2 Conjunto de rueda giratoria 1 Brazo de elevación derecho 1 Brazo de elevación izquierdo 2 Pasador del cilindro de elevación 2 Perno de cuello cuadrado del cilindro 2 Tuerca con arandela prensada del cilindro Procedimiento Procedimiento Las arandelas de em
4 10 11 8 Instalación de las unidades de corte en los brazos de elevación 7 6 2 1 Piezas necesarias en este paso: 3 3 2 1 4 5 g029329 Figura 3 1. Perno de cuello cuadrado del cilindro 2. Pasador del cilindro de elevación 3. Tuerca con arandela prensada del cilindro 7. Arandela M24 5. Brazo de elevación derecho 6. Perno 11. Pasador del brazo 4 Pasador 2 Chaveta 2 Collar de ajuste de la altura de corte 2 Pasador 2 Chaveta 1.
ADVERTENCIA 8 9 Las fugas de fluido hidráulico bajo presión pueden penetrar en la piel y causar lesiones. 1 4 • Asegúrese de que todas las mangueras y líneas de fluido hidráulico están en buenas condiciones de uso, y que todos los acoplamientos y conexiones hidráulicos están apretados, antes de aplicar presión al sistema hidráulico. 7 6 5 3 • Mantenga el cuerpo y las manos alejados de fugas pequeñas o boquillas que liberan fluido hidráulico a alta presión.
1 1 2 3 4 5 6 g017951 Figura 5 1. Tapón ciego (5/8") g017952 Figura 6 4. Conector de vaciado (hacia la T de la válvula de la unidad de corte, en el conector CD) 2. Tapón ciego (3/8") 5. Conector de retorno (hacia el conector M2 de la válvula de la unidad de corte) 3. Bridas 6. Conector de presión (desde el conector M1 de la válvula de la unidad de corte) 1. Conector eléctrico de la válvula de la unidad de corte 7.
El producto Operación Especificaciones Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Nota: Las especificaciones y diseños están sujetos a modificación sin previo aviso. Anchura de corte 157 cm o 183 cm Altura de corte Ajustable de 25 a 127 mm en incrementos de 13 mm Peso neto Modelo 30645–210 kg Modelo 30646–225 kg Ajuste de la altura de corte La altura de corte puede ajustarse de 25 a 127 mm en incrementos de 13 mm.
Figura 9 1. Varilla de ajuste de la altura de corte 2. Collar de ajuste de la altura de corte Figura 7 1. Casquillo tensor 4. Taladros de montaje del eje 2. Espaciadores 5. Rueda giratoria 3. Pasador y chaveta 10. Alinee el collar de ajuste de la altura de corte con los taladros de ajuste de la altura de corte deseados de la varilla de ajuste de la altura de corte (Figura 10). 3. Suplementos Figura 8 6. Inserte el eje por el brazo de la rueda giratoria. 7.
las cuchillas de 13 mm. Es decir, la parte trasera del plano de la cuchilla está 13 mm más alta que la parte delantera. 1. Coloque la máquina en una superficie nivelada en el suelo del taller. 2. Ajuste la unidad de corte a la altura de corte deseada. 3. Gire una cuchilla hasta que apunte hacia adelante. 4. Usando una regla corta, mida desde el suelo hasta la punta delantera de la cuchilla. Gire el extremo de la cuchilla hacia atrás, y mida desde el suelo hasta el extremo de la cuchilla. Figura 12 1.
3. Compruebe la presión de los neumáticos de las ruedas giratorias y ajústela a 3,4 bar. evitar los daños que puede causar la luz solar directa en la hierba recién cortada y sensible. 4. Compruebe que las cuchillas no están dobladas; consulte Verificación de la rectilinealidad de las cuchillas (página 20). Seleccione la altura de corte adecuada para las condiciones reinantes 5. Corte la hierba en una zona de prueba para determinar si todas las unidades de corte están a la misma altura.
Mantenimiento Importante: Las fijaciones de las cubiertas de esta máquina están diseñadas para que queden sujetas a la cubierta después de retirarse ésta. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las primeras 10 horas • Apriete los pernos de la cuchillas. Cada vez que se utilice o diariamente • Compruebe las cuchillas. Cada 50 horas • • • • • Lubrique los accesorios de engrase.
Inclinación de la unidad de corte 1. Coloque la máquina sobre una superficie nivelada, eleve la unidad de corte, pare el motor, ponga el freno de estacionamiento, y coloque los enganches de seguridad de los brazos de elevación. g017953 Figura 16 Nota: Si la unidad de corte es el modelo de 183 cm con kit de descarga trasera instalado, debe retirarse el protector de pie trasero izquierdo antes de llevar a cabo este procedimiento. • Cojinetes del eje del brazo tensor (Figura 16).
4. Retire las chavetas y los pasadores que fijan los brazos de elevación a los soportes de los brazos de las ruedas giratorias (Figura 21). 3. Baje la carcasa y gírela hacia atrás, teniendo cuidado de que las varillas de ajuste de la altura de corte no se enganchen en ninguna parte de la unidad de tracción. 4. Presione hacia abajo sobre la parte trasera derecha de la unidad de corte e introduzca las varillas de ajuste de la altura de corte en los alojamientos del brazo de elevación. 5.
Montaje de la unidad de corte en la unidad de tracción 8. Introduzca el extremo de la chaveta en la ranura del soporte del brazo de la rueda giratoria para retener el pasador. 1. Coloque la máquina en una superficie nivelada y pare el motor. Deje el interruptor en la posición de Encendido. 9. Repita el procedimiento con el otro brazo de elevación. 10. Arranque la unidad de tracción y eleve la unidad de corte. 2. Coloque la unidad de corte delante de la unidad de tracción. 11.
3. Compruebe los cojinetes, el suplemento y el interior de la rueda por si estuvieran desgastados. Sustituya cualquier pieza dañada. 4. Para ensamblar la rueda giratoria, coloque el cojinete en el cubo de la rueda. Al instalar los cojinetes, empuje en el anillo de rodadura exterior de los mismos. 5. Deslice el suplemento del cojinete en el cubo de la rueda. Coloque el otro cojinete en la parte abierta del cubo de la rueda para fijar el suplemento dentro del cubo. Figura 24 1. Tubo del brazo de la rueda 2.
Cambie la cuchilla si ha golpeado un objeto sólido, o si está desequilibrada, desgastada o doblada. Utilice siempre piezas de repuesto genuinas de Toro para garantizar la seguridad y un rendimiento óptimo. No utilice nunca cuchillas de otros fabricantes, puesto que podrían ser peligrosas. PELIGRO Una cuchilla desgastada o dañada puede romperse, y un trozo de la cuchilla podría ser arrojado a la zona donde está el operador u otra persona, provocando lesiones personales graves o la muerte.
3. Cambie la cuchilla si detecta desgaste; consulte Retirada e instalación de la cuchilla (página 20). 11. Retire los pernos, las arandelas planas, las arandelas de freno y las tuercas del eje exterior en la zona donde han de añadirse suplementos. 12. Para elevar o bajar la cuchilla, añada un suplemento (Pieza Nº 3256-24) entre el alojamiento del eje y la parte inferior de la unidad de corte. 13.
1 2 g017962 Figura 31 1. Pernos 2. Motor hidráulico 3. Retire los pernos y el motor hidráulico según se muestra en Figura 31. 4. Retire la correa usada de las demás poleas. 5. Pase la correa nueva alrededor de las poleas de los ejes y del conjunto de la polea tensora, según se muestra en Figura 32. Figura 32 1. Enrutado de la correa 6. Instale el motor hidráulico y sujételo con los pernos que retiró anteriormente (Figura 31). 7. Instale las cubiertas de las correas.
Notas: 24
Notas: 25
Declaración de Incorporación Nº de modelo 30645 30646 Nº de serie Descripción del producto 315000001 to 315999999 y superiores 315000001 to 315999999 y superiores Cortacésped base de 157 cm, Unidad de tracción Groundsmaster 3400 Cortacésped base de 183 cm, Unidad de tracción Groundsmaster 3400 Descripción de la factura Descripción general Directiva 157CM (62") BASE DECK - GM3400 SERIES Cortacésped Base de 157 cm 2006/42/CE, 2000/14/CE 183CM (72") BASE DECK - GM3400 SERIES Cortacésped Base de 183
Lista de Distribuidores Internacionales Distribuidor: Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation País: Hungría Hong Kong Corea Teléfono: 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Distribuidor: Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Casco Sales Company Puerto Rico 787 788 8383 Mountfield a.s. País: Colombia Japón República Checa Eslovaquia Ceres S.A. Costa Rica 506 239 1138 Munditol S.A. Argentina CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co.
Garantía general de productos comerciales Toro Garantía limitada de dos años Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante dos años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).