Form No. 3372-808 Rev A Grundausstattungsmähwerk (62" und 72") Zugmaschine Groundsmaster® 3400 Modellnr. 30645—Seriennr. 312000001 und höher Modellnr. 30646—Seriennr. 312000001 und höher Für die Registrierung oder den Download der Bedienungsanleitung oder des Ersatzteilkatalogs gehen Sie bitte auf www.Toro.com.
Einführung Bild 1 1. Sicherheitswarnsymbol Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien; weitere Angaben finden Sie in den produktspezifischen Konformitätsbescheinigungen. In dieser Anleitung werden zwei weitere Begriffe zur Hervorhebung von Informationen verwendet. Wichtig weist auf spezielle technische Informationen hin, und Hinweis hebt allgemeine Informationen hervor, die Ihre besondere Beachtung verdienen.
Inhalt Sicherheit Einführung .................................................................. 2 Sicherheit ..................................................................... 3 Sichere Betriebspraxis........................................... 3 Sicherheit beim Einsatz von Toro Rasenmähern ................................................... 5 Sicherheits- und Bedienungsschilder ..................... 7 Einrichtung .................................................................
Maschine auswirken. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie in der Nähe von Gräben arbeiten. • Untersuchen Sie den Arbeitsbereich der Maschine gründlich und entfernen Sie alle Gegenstände, z. B. Steine, Spielzeuge und Kabel, die von der Maschine aufgeworfen werden könnten. • Gehen Sie beim Umgang mit Benzin und anderen Kraftstoffen mit größter Vorsicht vor. Diese Stoffe sind brennbar und die Dämpfe sind explosiv. – Verwenden Sie nur vorschriftsmäßige Kanister.
• Gehen Sie beim Ver- und Abladen der Maschine auf/von einem Anhänger oder Pritschenwagen vorsichtig vor. • Halten Sie Ihre Hände und Füße von beweglichen Teilen fern. Bei laufendem Motor sollten keine Einstellungsarbeiten vorgenommen werden. • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie sich nicht gut einsehbaren Biegungen, Sträuchern, Bäumen und anderen Objekten nähern, die Ihre Sicht behindern können. • Laden Sie Batterien an einem freien, gut belüfteten Ort, abseits von Funken und offenem Feuer.
– Vermeiden Sie es, unvermittelt abzubremsen oder loszufahren. • Verändern Sie die Reglereinstellungen nicht, weil der Motor dadurch überdrehen kann. Lassen Sie, um die Sicherheit und Genauigkeit zu gewährleisten, die maximale Motordrehzahl mit einem Drehzahlmesser von Ihrem Toro Vertragshändler prüfen. – Räumen Sie in der Nähe von oder beim Überqueren von Straßen immer das Vorfahrtsrecht ein. • Der Motor muss vor dem Prüfen des Ölstands oder Auffüllen des Kurbelgehäuses mit Öl abgestellt werden.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsschilder sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Schilder aus oder ersetzen Sie sie. 108-1988 1. Riemenführung 120-6604 1. Gefahr durch herausgeschleuderte Objekte: Unbeteiligte müssen einen Abstand zur Maschine halten. 2. Schnitt- bzw.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren 1 2 3 4 5 6 Menge Verwendung Umrüstungskit (separat verkauft) 1 Bauen Sie ein Umrüstungskit ein. Laufrad 2 Montieren Sie die Laufräder.
• • • • Modell 30648, Heckauswurf (62") Modell 30306, Guardian (62") Modell 30649, Heckauswurf (72") Modell 30304, Guardian (72") Sie die Spannkappe an, um die Teile zu befestigen (Bild 2). 3 2 Montieren der Hubarme Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Montieren der Laufräder Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 2 Laufrad Verfahren Die Druckscheiben, Distanzstücke und Spannkappen wurden für den Versand an den Laufradspindeln montiert. 1.
4. Befestigen Sie die Hubarme so an der Zugmaschine, dass die Biegungen nach außen zeigen, und befestigen sie mit den vorher entfernten Lagerbolzen des Hubarms, den Schlossschrauben und Muttern (Bild 3). 5. Heben Sie die Hubarme an und befestigen sie. 6. Schalten Sie die Zündung an der Zugmaschine ein und bringen Sie das Mähwerk in die Schweben-Stellung. 7. Befestigen Sie die Hubzylinder mit den mitgelieferten Zylinderstiften, Schlossschrauben und Muttern an den Hubarmen (Bild 3). 8.
abgeschlossen, um den Mähwerkantrieb zu deaktivieren. Schließen Sie den elektrischen Anschluss an, wenn alle Schlauchleitungen richtig angeschlossen sind. WARNUNG: Unter Druck austretendes Hydrauliköl kann unter die Haut dringen und Verletzungen verursachen. 1 • Stellen Sie sicher, dass alle hydraulischen Anschlüsse fest angezogen sind und dass sich alle hydraulischen Schläuche und Leitungen in einwandfreiem Zustand befinden, bevor Sie die Hydraulikanlage unter Druck stellen.
Produktübersicht 1 Technische Daten Hinweis: Technische und konstruktive Änderungen vorbehalten. Schnittbreite 1575 cm oder 1829 cm Schnitthöhe Verstellbar von 25 bis 127 mm in Schritten von 13 mm. Nettogewicht Modell 30645 - 210 kg Modell 30646 - 225 kg Anbaugeräte/Zubehör g017952 Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör von Toro wird für diese Maschine angeboten, um den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern.
Betrieb Ermitteln Sie die Kombination der Distanzstücke für die Einstellung mit Bild 7 und Bild 8. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. ACHTUNG Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Ziehen Sie vor irgendwelchen Wartungsarbeiten den Zündschlüssel ab.
Rückseite. Toro empfehlt eine Messerneigung von 13 mm. Das heißt, das Messer steht hinten 13 mm höher als vorne. 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche der Werkstatt. 2. Stellen Sie das Mähwerk auf die gewünschte Schnitthöhe. 3. Drehen Sie Messer Nr. 1 so, dass es geradeaus weist. 4. Messen Sie die Entfernung vom Boden bis zur vorderen Spitze des Messers mit einem kurzen Lineal. Drehen Sie die Messerspitze nach hinten und messen den Abstand zwischen dem Boden und der Messerspitze. Bild 9 1.
der Zugmaschine sollten Sie das Schnittbild vor dem eigentlichen Mähvorgang durch einen Test prüfen. 1. Stellen Sie das Mähwerk auf die gewünschte Schnitthöhe; siehe Einstellen der Schnitthöhe“. 2. Prüfen und stellen Sie den Reifendruck der Vorderund Hinterreifen auf 10 psi (0,7 bar) ein. 3. Prüfen und stellen Sie den Reifendruck der Laufräder auf 50 psi (3,4 bar) ein. 4. Prüfen Sie auf verbogene Messer, siehe Prüfen der Messer auf Verbiegungen“. 5.
Betriebshinweise Rückgang der erforderlichen Leistung, längerem Schnittgut und einer schlechteren Schnittqualität. Eine Messerneigung unter 13 mm führt zu einem höheren Leistungsbedarf, kürzerem Schnittgut und einer besseren Schnittqualität.
Wartung Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Nach zwei Betriebsstunden • Ziehen Sie die Muttern der Laufräder an Nach 10 Betriebsstunden • Ziehen Sie die Muttern der Laufräder an • Ziehen Sie die Messerschrauben an.
Neigen des Mähwerks für Wartungsarbeiten Vorbereiten der Maschine für die Wartung: 1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, heben Sie das Mähwerk an, stellen den Motor ab, aktivieren die Feststellbremse und aktivieren die Hubarmriegel. g017953 Bild 16 Hinweis: Wenn das Mähwerk ein Modell mit 183 cm (72") und Heckauswurf ist, sollte die linke hintere Fußschutzvorrichtung vor diesem Schritt abgenommen werden. 2.
3. Drücken Sie das Heck des Mähwerks an der rechten Seite nach unten und setzen Sie die Schnitthöhenstangen durch die Hubarmpolster ein. Wiederholen Sie die Schritte für die linke Seite; achten Sie darauf, dass die rechte Schnitthöhenstange nicht herausfällt (Bild 19). 4. Befestigen Sie die Schnitthöhenstellringe an den Schnitthöhenstangen und befestigen Sie sie mit den Lastösenbolzen und den Splints (Bild 19). Stellen Sie sicher, dass der Kopf des Lastösenbolzens zur Vorderseite des Mähwerks zeigt.
Befestigen des Mähwerks an der Zugmaschine 6. Wiederholen Sie die Schritte am anderen Hubarm. 7. Starten Sie die Zugmaschine und heben Sie das Mähwerk an. 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche und stellen Sie den Motor ab. Lassen Sie die Zündung eingeschaltet. 8. Drücken Sie das Heck des Mähwerks an der rechten Seite nach unten und stecken Sie die Schnitthöhenstangen durch die Hubarmpolster.
Radnabe, um das Lagerdistanzstück im Inneren der Radnabe zu halten. 5. Fetten Sie die Innen- und Außenseiten der neuen Büchsen ein. Treiben Sie die Büchsen mit einem Hammer und einem Stück Flachstahl in das Befestigungsrohr ein. 6. Setzen Sie das Laufrad zwischen die Laufradgabel und befestigen Sie sie mit der Schraube und der Sicherungsmutter. 6. Prüfen Sie die Laufradspindel auf Abnutzung und tauschen sie aus, wenn sie beschädigt ist. Prüfen auf verbogene Messer 7.
die Antiskalpierkuppe und das Messer von der Spindelwelle (Bild 27). und die Windflügel, die gegenüber der Schnittkante nach oben gebogen sind, tragen zur guten Schnittqualität bei. Der Windflügel ist wichtig, weil er die Grashalme aufrecht stellt, was zum gleichmäßigen Schnitt beiträgt. Der Windflügel wird jedoch im Einsatz langsam abgewetzt, wobei es sich um eine normale Erscheinung handelt.
2. Heben Sie die Schnitthöhe auf die höchste Einstellung an; siehe Einstellen der Schnitthöhe“. WARNUNG: Wenn sich das Messer abwetzen kann, bildet sich ein Schlitz zwischen dem Windflügel und dem flachen Teil des Messers (Bild 28). Zuletzt kann sich ein Stück des Messers lösen und aus dem Gehäuse herausgeschleudert werden. Das kann zu schweren Verletzungen bei Ihnen selbst und Unbeteiligten führen. • Prüfen Sie das Messer regelmäßig auf Abnutzung und Defekte.
Treibriemen aus, wenn Sie einen dieser Umstände feststellen. 1. Senken Sie das Mähwerk auf den Werkstattboden ab. Entfernen Sie die Abdeckungen von der Oberseite des Mähwerks und legen diese zur Seite. 2. Schieben Sie die Spannscheibe mit einem Schraubenschlüssel oder einem ähnlichen Werkzeug (Bild 30) vom Treibriemen, um die Riemenspannung zu verringern, und lassen Sie den Riemen von der starren Spannscheibe rutschen (Bild 30). Bild 32 2 1 1. Riemenführung 6.
Hinweise: 25
Hinweise: 26
Hinweise: 27
Toro Komplettgarantie Eine eingeschränkte Garantie • Bedingungen und abgedeckte Produkte The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das kommerzielle Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden* (je nach dem, was zu erst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Diese Garantie gilt für alle Produkte, ausgenommen sind Aerifiziergeräte (diese Produkte haben eigene Garantiebedingungen).