Form No. 3372-809 Rev A Cortacésped Base de 62 y 72 pulgadas Unidad de tracción Groundsmaster® 3400 Nº de modelo 30645—Nº de serie 312000001 y superiores Nº de modelo 30646—Nº de serie 312000001 y superiores Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya a www.Toro.com.
información mecánica especial, y Nota resalta información general que merece una atención especial. Introducción Contenido Este producto cumple toda las directivas europeas aplicables; si desea más detalles, consulte la Declaración de Conformidad (Declaration of Conformity - DOC) de cada producto. Introducción ................................................................ 2 Seguridad ..................................................................... 3 Prácticas de operación segura..................
Seguridad • Inspeccione el área donde se va a utilizar el equipo y retire todos los objetos, como por ejemplo piedras, juguetes y alambres, que puedan ser arrojados por la máquina. Esta máquina cumple o supera la norma CEN EN 836:1997. • Extreme las precauciones cuando maneje gasolina y otros combustibles. Son inflamables y sus vapores son explosivos. El uso o mantenimiento indebido por parte del operador o el propietario puede causar lesiones.
• • • • • • • • • • • • • • • máquina. Tenga cuidado al utilizar la máquina cerca de terraplenes. Vaya más despacio y tenga cuidado al girar y al cambiar de dirección en las pendientes. Cuando utilice algún accesorio, no dirija nunca la descarga de material hacia otras personas, ni permita que nadie se acerque a la máquina mientras está en funcionamiento. Nunca levante la carcasa si las cuchillas están en movimiento. No utilice el equipo nunca si no están colocados firmemente los protectores.
Seguridad para cortacéspedes Toro porque estas zonas podrían estar lo suficientemente calientes como para causar quemaduras. Mantenimiento y almacenamiento La siguiente lista contiene información de seguridad relacionada específicamente con productos Toro, u otra información sobre seguridad que usted debe saber y que no está incluida en la norma CEN. • Compruebe frecuentemente los pernos de montaje de las cuchillas para asegurarse de que están correctamente apretados según las especificaciones.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 117–4979 1. Peligro de enredamiento, correa – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores. 120-6604 1. Advertencia; peligro de objetos arrojados—mantenga a otras personas alejadas de la máquina. 2.
108-1986 1.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Uso Cant. 1 Kit complementario (se vende por separado) 1 Instale un Kit complementario. 2 Conjunto de rueda giratoria 2 Instale los conjuntos de las ruedas giratorias.
• Modelo 30306, 62 pulgadas, Guardian 3 • Modelo 30649, 72 pulgadas, descarga trasera • Modelo 30304, 72 pulgadas, Guardian Instalación de los brazos de elevación 2 Piezas necesarias en este paso: Instalación de los conjuntos de las ruedas giratorias Piezas necesarias en este paso: 2 Conjunto de rueda giratoria 1 Brazo de elevación derecho 1 Brazo de elevación izquierdo 2 Pasador del cilindro de elevación 2 Perno de cuello cuadrado del cilindro 2 Tuerca con arandela prensada del cilindro P
6. Empuje hacia abajo la parte trasera de la unidad de corte e introduzca las varillas de ajuste de la altura de corte a través de los alojamientos de los brazos de elevación. 7. Instale los collares de ajuste de la altura de corte sobre las varillas de ajuste de la altura de corte y fíjelos con los pasadores y las chavetas (Figura 4). 8. Baje la carcasa y ponga el interruptor de encendido de la unidad de tracción en la posición de Apagado. 5. Eleve y sujete los brazos de elevación. 6.
sido desconectado para deshabilitar la transmisión de las cuchillas. Vuelva a enchufar el conector eléctrico después de realizar correctamente todas las conexiones hidráulicas. ADVERTENCIA Las fugas de aceite hidráulico bajo presión pueden penetrar en la piel y causar lesiones. 1 • Asegúrese de que todos los tubos y mangueras hidráulicos están en buenas condiciones, y que todos los acoplamientos y accesorios del sistema hidráulico están apretados antes de aplicar presión al sistema hidráulico.
El producto 1 Especificaciones Nota: Especificaciones y diseño sujetos a modificación sin previo aviso. Anchura 1,575 m o 1,829 m de corte Altura Ajustable desde 25 a 127 mm en incrementos de de Corte 13 mm Peso neto Modelo 30645 – 463 libras (210 kg) Modelo 30646 – 496 libras (225 kg) Accesorios g017952 Está disponible una selección de accesorios homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones.
Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. CUIDADO Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave de contacto antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Ajuste de la altura de corte Figura 7 La altura de corte es ajustable desde 25 a 127 mm en incrementos de 13 mm.
del plano de la cuchilla hasta la parte trasera del plano de la cuchilla. Toro recomienda una inclinación de las cuchillas de 1/2 pulgada (13 mm). Es decir, la parte trasera del plano de la cuchilla está 13 mm más alta que la parte delantera. 1. Coloque la máquina en una superficie nivelada en el suelo del taller. 2. Ajuste la unidad de corte a la altura de corte deseada. 3. Gire una cuchilla hasta que apunte hacia adelante. Figura 9 1. Varilla de ajuste de la altura de corte 2.
2. Compruebe la presión de los neumáticos de tracción delanteros y traseros y ajústela a 10 psi (0,7 bar). 3. Compruebe la presión de los neumáticos de las ruedas giratorias y ajústela a 50 psi (3,4 bar). 4. Compruebe que las cuchillas no están dobladas; consulte Verificación de la rectilinealidad de las cuchillas. 5. Corte la hierba en una zona de prueba para determinar si todas las unidades de corte están a la misma altura. Figura 12 1. Patín 6.
Consejos de operación de menos de 13 mm, se necesitará más potencia, los recortes serán más cortos y la calidad de corte será mayor. Siegue cuando la hierba está seca Siegue a última hora de la mañana para evitar el rocío, que hace que se agolpe la hierba, o a última hora de la tarde para evitar los daños que puede causar la luz solar directa en la hierba recién cortada y sensible.
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las primeras 2 horas • Apriete las tuercas de las ruedas giratorias Después de las primeras 10 horas • Apriete las tuercas de las ruedas giratorias • Apriete los pernos de la cuchillas.
Preparación de la unidad de corte para el mantenimiento Para preparar la unidad para el mantenimiento: 1. Coloque la máquina sobre una superficie nivelada, eleve la unidad de corte, pare el motor, ponga el freno de estacionamiento, y coloque los enganches de seguridad de los brazos de elevación.
4. Retire los pasadores y las chavetas que fijan los brazos de elevación a los soportes de los brazos de las ruedas giratorias (Figura 21). 2. Baje la carcasa y gírela hacia atrás, teniendo cuidado de que las varillas de ajuste de la altura de corte no se enganchen en ninguna parte de la unidad de tracción. 3. Empuje hacia abajo la parte trasera del lado derecho de la unidad de corte e introduzca las varillas de ajuste de la altura de corte a través de los alojamientos de los brazos de elevación.
Montaje de la unidad de corte en la unidad de tracción rueda giratoria (Figura 23). Introduzca el extremo del pasador de horquilla en la ranura de la pestaña del brazo de la rueda giratoria para retener el pasador. 1. Coloque la máquina en una superficie nivelada y pare el motor. Deje el interruptor en la posición de Encendido. 6. Repita este procedimiento en el otro brazo de elevación. 7. Arranque la unidad de tracción y eleve la unidad de corte. 2.
3. Compruebe los cojinetes, el suplemento y el interior de la rueda por si estuvieran desgastados. Sustituya cualquier pieza dañada. 4. Para ensamblar la rueda giratoria, coloque el cojinete en el cubo de la rueda. Al instalar los cojinetes, empuje en el anillo de rodadura exterior de los mismos. 5. Deslice el suplemento del cojinete en el cubo de la rueda. Coloque el otro cojinete en la parte abierta del cubo de la rueda para fijar el suplemento dentro del cubo. Figura 24 1. Tubo del brazo de la rueda 2.
utilice nunca cuchillas de otros fabricantes, puesto que podrían ser peligrosas. 1. Eleve la unidad de corte a la posición más alta, ponga el freno de estacionamiento, pare el motor y retire la llave de contacto. Coloque los enganches de seguridad para evitar que la unidad de corte se caiga accidentalmente. 2. Sujete el extremo de la cuchilla usando un paño o un guante grueso. Retire del eje de la cuchilla el perno de la cuchilla, el protector de césped y la cuchilla (Figura 27).
3. Baje la unidad de corte sobre la superficie plana. Retire las cubiertas de la parte superior de la unidad de corte. 4. Gire las cuchillas hasta que los extremos estén orientados hacia adelante y hacia atrás. Mida desde el suelo hasta la punta delantera del filo de corte. Anote esta dimensión. Luego gire la misma cuchilla de manera que el otro extremo apunte hacia adelante, y mida de nuevo. La diferencia entre las dimensiones no debe superar los 3 mm.
de transmisión para aliviar la tensión de la correa y poder retirar la correa de la polea de la polea tensora fija (Figura 30). 2 1 Figura 32 1. Recorrido de la correa 6. Instale el motor hidráulico y sujételo con los pernos que retiró anteriormente (Figura 31). g017961 7. Instale las cubiertas de las correas. Figura 30 1. Polea tensora 2. Polea tensora fija 1 2 g017962 Figura 31 1. Pernos 2. Motor hidráulico 3. Retire los pernos y el motor hidráulico según se muestra en Figura 31. 4.
Notas: 25
Notas: 26
Notas: 27
La garantía Toro de cobertura total Una garantía limitada Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante dos años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).