Form No. 3372-811 Rev A Tondeuse de base de 62 et 72 pouces Groupe de déplacement Groundsmaster® 3400 N° de modèle 30645—N° de série 312000001 et suivants N° de modèle 30646—N° de série 312000001 et suivants Pour enregistrer votre produit ou pour télécharger gratuitement un Manuel de l'utilisateur ou un Catalogue de pièces, visitez www.Toro.com.
Introduction Figure 1 1. Symbole de sécurité Ce produit est conforme aux directives européennes pertinentes. Pour tout détail, reportez-vous à la Déclaration de conformité spécifique du produit fournie séparément. Deux autres termes sont également utilisés pour faire passer des informations essentielles : Important, pour attirer l'attention sur des informations mécaniques spécifiques, et Remarque, pour signaler des informations d'ordre général méritant une attention particulière.
Table des matières Sécurité Introduction................................................................. 2 Sécurité ........................................................................ 3 Consignes de sécurité ........................................... 3 Consignes de sécurité ........................................... 5 Autocollants de sécurité et d'instruction ................ 7 Mise en service ............................................................ 9 1 Installation d'un kit de complément ....
• Examinez la zone de travail et enlevez tout objet susceptible d'être projeté par la machine (pierres, jouets, câbles, etc.). • Soyez particulièrement prudent lorsque vous manipulez un carburant quel qu'il soit, en raison de son inflammabilité et du risque d'explosion des vapeurs qu'il dégage. – N'utilisez que des récipients homologués. – N'enlevez jamais le bouchon du réservoir de carburant et n'ajoutez jamais de carburant quand le moteur est en marche. Laissez refroidir le moteur avant de faire le plein.
• Soyez prudent à l'approche de tournants sans visibilité, de buissons, d'arbres ou d'autres objets susceptibles de masquer la vue. • Lorsque la machine roule sur la voie publique, le conducteur doit allumer les clignotants de signalisation, si la machine en est équipée, sauf si leur utilisation est interdite par la loi. Débranchez le chargeur du secteur avant de le connecter à ou le déconnecter de la batterie. Portez des vêtements de protection et utilisez des outils isolés.
de stationnement et enlevez la clé de contact avant de dégager l'obstruction. • Faites preuve de prudence pour tondre les pentes herbeuses. Évitez tout démarrage, arrêt ou changement de direction brusque. • Ne touchez pas le moteur ou le silencieux si le moteur tourne ou vient de s'arrêter, car vous risquez de vous brûler. Entretien et remisage • Vérifiez fréquemment que les boulons de montage de la lame sont serrés au couple spécifié.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 117–4979 1. Risque de coincement par la courroie – ne vous approchez pas des pièces mobiles et laissez toutes les protections et capots en place. 120-6604 1. Risque de projections – tenez tout le monde à bonne distance de la machine. 2.
108-1986 1.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté 1 2 Kit de complément (vendu séparément) 1 Installez un un kit de complément. Ensemble roue pivotante 2 Montez les ensembles roues pivotantes.
• • • • Modèle 30648, éjection arrière 62 pouces Modèle 30306, Guardian de 62 pouces Modèle 30649, éjection arrière 72 pouces Modèle 30304, Guardian de 72 pouces entretoises restantes sur le pivot, puis montez le chapeau de tension pour fixer l'ensemble (Figure 2).
5. 6. 7. 8. vers l'extérieur, et fixez-les avec les axes de pivot, les boulons et les écrous retirés précédemment (Figure 3). Élevez et fixez les bras de relevage. Mettez le contact et placez le plateau de coupe en position de flottement. Fixez les vérins de relevage aux bras de relevage avec les goupilles, les boulons et les écrous fournis (Figure 3). Coupez le contact, abaissez et attachez la plate-forme d'utilisation. 6.
3. Identifiez les 3 conduites flexibles et orifices hydrauliques. Reportez-vous à la Figure 5 pour l'orifice correct de chaque flexible. Procédez comme suit pour chaque raccord : ATTENTION Le liquide hydraulique qui s'échappe sous pression peut transpercer la peau et causer des blessures graves. • Vérifiez l'état de tous les flexibles et conduites hydrauliques et le serrage de tous les raccords et branchements avant de mettre le circuit sous pression.
Vue d'ensemble du produit 6 Graissage de la machine Caractéristiques techniques Remarque: Les caractéristiques et la conception sont susceptibles de modifications sans préavis. Aucune pièce requise Procédure Avant d'utiliser la machine, vous devez la graisser pour maintenir ses caractéristiques de lubrification (voir Graissage des roulements et bagues sous Graissage). Si la machine n'est pas graissée correctement, des pannes prématurées de pièces importantes se produiront.
Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. PRUDENCE Si vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche et vous blesser gravement, ainsi que toute personne à proximité. Avant tout entretien, retirez la clé de contact. Réglage de la hauteur de coupe Figure 7 La hauteur de coupe est réglable de 25 à 127 mm par pas de 13 mm.
et à l'arrière du plan de lame. Toro préconise d'utiliser une inclinaison de 13 mm. Cela signifie que l'arrière de la lame est plus élevé que l'avant de 13 mm. 1. Placez la machine sur une surface plane et horizontale. 2. Sélectionnez la hauteur de coupe voulue. 3. Tournez une lame pour qu'elle pointe vers l'avant. 4. A l'aide d'une courte règle, mesurez l'écartement entre le sol et la pointe à l'avant de la lame.
2. Contrôlez et modifiez au besoin la pression de gonflage des pneus avant et arrière à 0,7 bar. 3. Contrôlez et modifiez au besoin la pression des pneus de toutes les roues pivotantes à 3,4 bar. 4. Recherchez les lames éventuellement faussées (voir Contrôle des lames faussées). 5. Faites un essai pour vérifier que tous les plateaux coupent à la même hauteur. 6. Si la hauteur de coupe d'un plateau a besoin d'être modifiée, trouvez une surface plane et horizontale en vous aidant d'une règle de 2 m ou plus.
en fin d'après-midi pour éviter que les rayons du soleil n'endommagent l'herbe fraîchement coupée. Choisissez la hauteur de coupe appropriée Ne coupez pas plus de 25 mm environ ou 1/3 de la hauteur de l'herbe. Si l'herbe est extrêmement drue et fournie, il peut être préférable de choisir la hauteur de coupe supérieure. Respectez la fréquence de tonte La plupart du temps, il suffit de tondre tous les 4 à 5 jours. Cependant, tenez compte du fait que l'herbe pousse plus ou moins vite selon l'époque.
Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 2 premières heures de fonctionnement • Serrez les écrous des roues pivotantes. Après les 10 premières heures de fonctionnement • Serrez les écrous des roues pivotantes. • Serrez les boulons de lames. À chaque utilisation ou une fois par jour • Vérifiez les lames Toutes les 50 heures • • • • • • Toutes les 400 heures • Changez l'huile du boîtier d'engrenages.
Inclinaison du plateau de coupe pour l'entretien Pour préparer le plateau de coupe pour l'entretien : 1. Placez la machine sur une surface de niveau, élevez le plateau de coupe, coupez le moteur, serrez le frein de stationnement et verrouillez les bras de relevage. g017953 Figure 16 Remarque: Si le plateau de coupe est le modèle de 183 cm équipé du kit d'éjection arrière, il est nécessaire de déposer le protège-pied arrière gauche avant d'effectuer cette opération. 2.
3. Poussez le côté arrière droit du plateau de coupe vers le bas et insérez les tiges de hauteur de coupe dans les patins de bras de relevage. Répétez cette opération du côté gauche, en veillant à ne pas faire tomber la tige de hauteur de coupe du côté droit (Figure 19). 4. Montez les bagues de hauteur de coupe sur les tiges de réglage de hauteur de coupe et fixez-les avec les axes de chape et les goupilles fendues (Figure 19).
Accouplement du plateau de coupe au groupe de déplacement Insérez l'extrémité de la goupille fendue dans la fente de la patte du bras pivotant pour retenir la goupille fendue. 6. Répétez ces opérations pour le bras de relevage opposé. 1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, et arrêtez le moteur. Ne coupez pas le contact. 7. Mettez le moteur en marche et relevez le plateau de coupe. 2. Placez le plateau de coupe devant le groupe de déplacement. 8.
3. Vérifiez l'usure des roulements, de l'entretoise et de l'intérieur du moyeu, Remplacez les pièces endommagées. 4. Pour assembler la roue pivotante, enfoncez le roulement dans le moyeu. Lors de la pose des roulements, appuyez sur la bague extérieure des roulements. 5. Glissez l'entretoise dans le moyeu. Insérez l'autre roulement dans le côté ouvert du moyeu pour bloquer l'entretoise à l'intérieur. Figure 24 1. Tube du bras pivotant 2. Bagues 6.
la clé du commutateur d'allumage. Verrouillez le plateau de coupe pour l'empêcher de retomber accidentellement. 2. Tenez la lame à son extrémité avec un chiffon ou un gant épais. Enlevez le boulon, la coupelle de protection et la lame de l'axe de pivot (Figure 27). d'obtenir une coupe nette. Toutefois, elle a tendance à s'user progressivement au cours de l'utilisation normale. L'usure de la partie relevée réduit la qualité de la coupe, bien que les tranchants de la lame restent vifs.
N'aiguisez que le haut du tranchant et conservez l'angle de coupe d'origine pour obtenir une coupe nette (Figure 29). Limez la même quantité de métal sur chacun des deux tranchants pour ne pas déséquilibrer la lame. 6. Enlevez les boulons, les rondelles plates, les rondelles-freins et les écrous de l'axe extérieur, à l'endroit où les cales doivent être ajoutées. Pour élever ou abaisser la lame, ajoutez une cale (Réf. 3256-24) entre le logement du pivot et le bas du plateau de coupe.
1 2 g017962 Figure 31 1. Boulons 2. Moteur hydraulique 3. Déposez les boulons et le moteur hydraulique comme illustré à la Figure 31. 4. Retirez l'ancienne courroie des autres poulies. 5. Acheminez la courroie neuve autour des poulies d'axe et de l'ensemble poulie de tension, comme indiqué à la Figure 32. Figure 32 1. Acheminement de la courroie 6. Posez le moteur hydraulique et fixez-le avec les boulons retirés précédemment (Figure 31). 7. Reposez les couvercles de courroies.
Remarques: 26
Remarques: 27
La garantie intégrale Toro Garantie limitée Conditions et produits couverts The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, certifient conjointement que votre produit commercial Toro (« Produit ») ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication pendant une période de deux ans ou 1 500 heures de service*, la première échéance prévalant.