Form No. 3372-799 Rev A Trattorino a 4 ruote motrici Groundsmaster® 3400-D Nº del modello 30651—Nº di serie 312000001 e superiori G018031 Per registrare il vostro prodotto o scaricare gratuitamente un Manuale dell'operatore o il Catalogo ricambi, visitate www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti; vedere i dettagli nella Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. meccaniche di particolare importanza, e Nota evidenzia informazioni generali di particolare rilevanza. Introduzione Introduzione ................................................................ 2 Sicurezza ...................................................................... 4 Norme di sicurezza............................................
Controllo del sistema di allarme surriscaldamento del motore........................... 35 Revisione del filtro dell'aria ................................. 35 Revisione dell'olio motore e del filtro................... 36 Manutenzione del sistema di alimentazione ............. 37 Sostituzione del filtro carburante......................... 37 Spurgo dell'impianto di alimentazione................. 37 Spurgo del serbatoio del carburante..................... 38 Controllate i tubi di alimentazione e i raccordi ..
Sicurezza ◊ mancanza di consapevolezza degli effetti delle condizioni del terreno, soprattutto dei pendii; • Il proprietario/operatore può impedire che si verifichino incidenti o infortuni a se stesso, a terzi e alle cose, e ne è responsabile. Questa macchina è conforme alla norma EN 836:1997 o ne supera i requisiti, in vigore al momento della produzione. L'errato utilizzo o manutenzione da parte dell'operatore o del proprietario possono provocare incidenti.
Funzionamento – disinnestate la trasmissione dell'attrezzo; • Non azionate il motore in un locale chiuso in cui possano raccogliersi i fumi tossici dell'ossido di carbonio. • Tosate solamente alla luce del giorno o con illuminazione artificiale adeguata. • Prima di avviare il motore, inserite il freno di stazionamento, disinnestate il sistema di trasmissione dell'apparato di taglio e accertatevi che i comandi della velocità di avanzamento/retromarcia siano in folle.
• Prestate la massima attenzione durante il carico e lo scarico della macchina da un rimorchio o da un autocarro. • Prestate la massima attenzione quando vi avvicinate a curve cieche, cespugli, alberi o altri oggetti che possano impedire la vista. durante il controllo. Le lame devono essere soltanto sostituite; Non vanno mai raddrizzate o saldate. • Tenete mani e piedi a distanza dalle parti mobili. Se possibile, non eseguite regolazioni mentre il motore è in funzione.
– date sempre la precedenza nell'attraversare la strada o nelle adiacenze; • Per garantire condizioni di sicurezza e precisione, fate controllare la velocità massima del motore con un tachimetro da un Distributore Toro autorizzato. Il motore deve avere una velocità massima regolata di 3000 giri/min. – inserite i freni di servizio in discesa per rallentare e mantenere la macchina sotto controllo. • Sollevate gli elementi di taglio quando vi spostate da un'area di lavoro all'altra.
Valore di incertezza (K) = 0,8 m/s2 Livello di vibrazione rilevato per la mano sinistra = 1,0 m/s2 Valore di incertezza (K) = 0,5 m/s2 I valori rilevati sono stati determinati in conformità con le procedure definite nella norma EN 836. Corpo Livello di vibrazione rilevato = 0,5 m/s2 Valore di incertezza (K) = 0,3 m/s2 I valori rilevati sono stati determinati in conformità con le procedure definite nella norma EN 836.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili, e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. 70-13-072 1. Punto di sollevamento 111-0936 1. Pericolo di ribaltamento – Rallentare prima di svoltare. 2. Pericolo di ribaltamento – Utilizzare la macchina su pendenze inferiori a 16 gradi; non utilizzare la macchina su pendenza superiori a 16 gradi. 950832 3.
111-3567 111-3344 1. Funzionamento del pedale 1. Interruttore di accensione 111-3901 1. Olio della trasmissione – Leggere il Manuale dell'operatore per maggiori informazioni. 111-3562 1. Premere il pedale per regolare l'inclinazione del volante. 111-3902 1. Avvertenza – Pericolo di taglio delle mani a causa della ventola. 2. Superfici molto calde – Leggere il Manuale dell'operatore per maggiori informazioni. 111-3566 1.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione 1 Manometro pressione pneumatici (non fornito) 1 Controllate la pressione degli pneumatici. 2 Manuale dell'operatore Manuale dell'operatore del motore Catalogo ricambi Certificato CE 1 1 1 1 Leggete il Manuale dell’operatore prima di utilizzare la macchina.
Comandi Quadro generale del prodotto Componenti del pannello di controllo 12 15 13 16 8 18 10 2 3 4 1 5 6 1 17 9 5 2 G018144 1. Apparato di taglio 4. Postazione dell'operatore 2. Braccio di comando 3. Volante 5. Cofano 4 7 Figura 2 3 14 11 G018032 Figura 3 1. Interruttore del freno di stazionamento 10. Pulsante del clacson (fornito nel kit luci) 2. Interruttore delle luci (fornito nel kit luci) 11. Presa ausiliaria da 12 Volt (fornita con il kit 12 V) 3. Interruttore della luce di 12.
Questa spia si accende quando il freno di stazionamento è inserito e la chiave di accensione è girata sulla posizione I. AVVERTENZA Il freno di stazionamento agisce unicamente sulle ruote anteriori. Non parcheggiate il tosaerba in pendenza. 1 1 g018033 Figura 4 1. Comando di trasferimento del peso 1 2 P G018029 Figura 6 1. Freno di stazionamento Freno di servizio La frenata di servizio è realizzata dalla trasmissione idraulica.
AVVERTENZA 1 Utilizzate la frenata di emergenza con cautela. Rimanete seduti e afferrate il volante con le mani per evitare di cadere dal tosaerba a causa della frenata improvvisa delle ruote anteriori durante la marcia. 2 Comando dell'acceleratore Spingete avanti il comando dell'acceleratore per aumentare il regime motore. Spostate indietro il comando dell'acceleratore per diminuire il regime motore (Figura 7).
Sedile dell'operatore AVVERTENZA Non utilizzate mai il tosaerba senza avere prima verificato che i meccanismi del sedile dell'operatore funzionino correttamente e che, una volta regolato e bloccato, il sedile rimanga fermo nella posizione che gli avete dato. La regolazione dei meccanismi del sedile dovrebbe essere effettuata unicamente quando il tosaerba è immobile, con il freno di stazionamento inserito. .
Sistemi di allarme Spia di surriscaldamento dell'olio idraulico Spia luminosa di surriscaldamento del refrigerante motore La spia dell'olio idraulico si accende quando si verifica un surriscaldamento e il clacson si attiva quando la temperatura dell'olio idraulico nel serbatoio supera i 95 gradi C (Figura 12). La spia del refrigerante motore si accende e il clacson si attiva (Figura 11). 1 1 G018036 Figura 12 1. Spia di surriscaldamento dell'olio idraulico G018035 Figura 11 1.
Spia esaurimento batteria Spia di pressione insufficiente dell'olio motore La spia di esaurimento della batteria si accende quando la carica della batteria è scarsa (Figura 13). La spia della pressione dell'olio motore si accende quando la pressione dell'olio è insufficiente (Figura 14). 1 1 G018081 G018037 Figura 14 Figura 13 1. Spia di pressione insufficiente dell'olio motore 1.
Chiave di accensione Spia di preriscaldamento del motore 0 = Motore spento. Girate la chiave di accensione in posizione II. La spia di preriscaldamento del motore si accende e le candele a incandescenza si riscaldano (Figura 16). I = Motore avviato/Ausiliario attivo. II = Preriscaldamento motore. Importante: L'avvio del motore a freddo, senza l'utilizzo del preriscaldamento, può causare un'inutile usura della batteria. III = Avvio motore.
Contaore Spia di trasmissione in folle Il contaore indica il totale delle ore di funzionamento della macchina (Figura 18). Questa spia si accende quando il pedale di comando della trazione è in folle e la chiave di accensione è in posizione I (Figura 19). Nota: Affinché la spia di trasmissione in folle si accenda, il freno di stazionamento deve essere inserito. 1 G018085 Figura 19 1 1. Spia di trasmissione in folle 000.0 G018084 Figura 18 1.
Spia dell'interruttore della trasmissione dell'apparato di taglio Questa spia si accende quando l'interruttore della trasmissione dell'apparato di taglio è in posizione di avanzamento e la chiave di accensione è in posizione I (Figura 20). 1 G018086 Figura 20 1.
Specifiche Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazioni senza preavviso. Larghezza 1490 mm Lunghezza 2410 mm Altezza 1681 mm con sistema R.O.P.S. ripiegato 2360 mm con sistema R.O.P.S.
Funzionamento Nota: Determinare i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di funzionamento. ATTENZIONE Se lasciate la chiave nell'interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi od altre persone. Abbassate gli elementi di taglio al suolo, inserite il freno di stazionamento e togliete la chiave dall'interruttore di accensione prima di eseguire interventi di manutenzione o messa a punto sulla macchina. Figura 21 1.
Verifica dell'impianto di raffreddamento 40. Acquistate il carburante in quantità tali che ne consentano il consumo entro 180 giorni in modo da garantirne la freschezza. Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Capacità del serbatoio del carburante:42 litri Utilizzate gasolio per uso estivo (n. 2-D) a temperature superiori a -7°C, e gasolio per uso invernale (n. 1-D o miscela n. 1-D/2-D) a temperature inferiori a -7°C.
1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante. 2. Utilizzando un panno pulito, pulite attorno al tappo del serbatoio del carburante. 3. Togliete il tappo dal serbatoio carburante. 4. Riempite di gasolio il serbatoio finché il livello non raggiunge la base del collo del bocchettone. 5. Dopo aver riempito il serbatoio, serrate a fondo il tappo. PERICOLO In talune condizioni, il carburante è estremamente infiammabile ed altamente esplosivo.
Verifica della coppia di serraggio dei dadi delle ruote Fluido idraulico biodegradabile – Mobil 224H Toro Biodegradable Hydraulic Fluid (fluido idraulico biodegradabile, reperibile in fustini di 19 litri o in contenitori di 208 litri. Vedere i numeri delle parti nel catalogo ricambi o rivolgersi al distributore Toro.
AVVERTENZA Non utilizzate il tosaerba se i comandi di presenza dell'operatore manifestano un difetto qualsiasi. Sostituite sempre i componenti difettosi e verificatene il corretto funzionamento prima di utilizzare il tosaerba. ATTENZIONE Se gli interruttori di sicurezza a interblocchi sono scollegati o guasti, la macchina può muoversi improvvisamente e causare incidenti. • Non manomettete gli interruttori di sicurezza a interblocchi.
freno di stazionamento e portate l'acceleratore nella posizione corrispondente al 70 percento. 2. Girate la chiave di accensione sulla posizione I e verificate che le spie della pressione dell'olio motore e della batteria si accendano. 3. Girate la chiave di accensione sulla posizione di preriscaldamento II di modo che la relativa spia si accenda. Mantenete la posizione per 5 secondi per scaldare le candele a incandescenza. 4.
1. Per abbassare l'apparato di taglio, spostate l'interruttore di comando del sollevamento verso il basso e lasciatelo andare. La pressione idraulica nel sistema di sollevamento dell'apparato di taglio fornisce una forza di sollevamento che riduce il peso dell'apparato di taglio sul terreno e lo trasferisce sui pneumatici del tosaerba. Questa azione è nota come trasferimento del peso. A questo punto l'apparato di taglio è in modalità 'flottante' e segue il profilo del terreno. 2.
1 AVVERTENZA Quando è ripiegato, il telaio del sistema R.O.P.S. non fornisce alcuna protezione in caso di ribaltamento e non va pertanto considerato quale sistema di protezione antiribaltamento. 2 1. Inserite il freno di stazionamento e spegnete il motore. 2. Sostenete il peso del telaio superiore mentre rimuovete i dadi ad alette, le rondelle e i bulloni di fissaggio dalle staffe di orientamento (Figura 30). 3 3. Abbassate con cautela il telaio fino a quando non poggia sui fermi. 4.
Sistema di allarme 5. Allineate il mezzo di sollevamento a uno dei punti di sollevamento del tosaerba e fissatelo a quest'ultimo. 6. Se sollevate la parte anteriore del tosaerba, immobilizzate le ruote posteriori con delle zeppe per evitare che il tosaerba si sposti. Se durante il servizio si dovesse accendere una spia di allarme, fermate immediatamente la macchina e riattate prima di proseguire. L'utilizzo della macchina in presenza di un guasto può causare gravi danni.
Manutenzione Nota: Determinare i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di funzionamento. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Dopo le prime 8 ore • Controllate lo stato e la tensione della cinghia dell'alternatore. Dopo le prime 50 ore • • • • Cambiate l'olio motore e il filtro. Cambiate il filtro dell'olio della trasmissione. Sostituite il filtro di ritorno idraulico. Controllate il regime del motore (minima e massima).
Cadenza di manutenzione Prima del rimessaggio Procedura di manutenzione • Spurgate e pulite il serbatoio del carburante • Svuotate e sostituite il fluido dell'impianto di raffreddamento. • Sostituite tutti i flessibili mobili. Ogni 2 anni Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno.
Importante: Per ulteriori interventi di manutenzione si rimanda al Manuale dell'operatore del motore. Operazioni pre-manutenzione Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione accertatevi che il motore sia spento e la chiave di accensione rimossa dall'interruttore, il freno di stazionamento sia inserito, non vi sia pressione nel circuito idraulico, l'apparato di taglio sia abbassato al suolo e le precauzioni per la sicurezza nel presente manuale siano state lette e comprese.
Lubrificazione Lubrificate cuscinetti e boccole immediatamente dopo ogni lavaggio, a prescindere dalla cadenza indicata. Lubrificazione dei cuscinetti, delle boccole e delle articolazioni Sostituite tutti i raccordi di ingrassaggio Zerk danneggiati. Lubrificate con grasso tutti i punti di ingrassaggio del tosaerba: accertatevi di iniettare una quantità di grasso sufficiente verificando che il grasso che esce sia pulito. Questo assicurerà alla macchina una vita operativa massima.
Manutenzione del motore che la morchia penetri nel motore quando si toglie il filtro. Controllo del sistema di allarme surriscaldamento del motore Importante: Verificate che il coperchio si chiuda ermeticamente intorno al corpo del filtro. 1. Controllate la spia di ostruzione del filtro. Se la spia è rossa, è necessario sostituire il filtro dell'aria (Figura 34). Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 500 ore G014565 1 Figura 34 2.
particolare l'estremità di tenuta del filtro ed il corpo. Non usate l'elemento se è avariato. 5. Montate il filtro nuovo premendo sul bordo esterno dell'elemento per inserirlo nella scatola. Non premete sulla parte centrale flessibile del filtro. 6. Pulite il foro di espulsione della morchia, previsto nel coperchio rimovibile. Togliete la valvola di uscita in gomma dal coperchio, pulite la cavità e rimontate la valvola di uscita. 7.
Manutenzione del sistema di alimentazione PERICOLO In determinate condizioni il gasolio e i vapori del carburante sono estremamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi o altre persone e causare danni. • Utilizzate un imbuto e rabboccate il serbatoio del carburante all'aperto, in una zona spaziosa e a motore spento e freddo, e tergete il carburante versato. 1 • Non riempite completamente il serbatoio.
Controllate i tubi di alimentazione e i raccordi PERICOLO In determinate condizioni il gasolio e i vapori del carburante sono estremamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi o altre persone e causare danni. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve) Controllate i tubi di alimentazione e i raccordi Verificate l'assenza di deterioramenti, danni o allentamento dei raccordi.
Manutenzione dell'impianto elettrico Revisione della batteria Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 250 ore Importante: Prima di effettuare interventi di saldatura sulla macchina, scollegate entrambi i cavi dalla batteria e il connettore dei morsetti dall'alternatore per evitare di danneggiare l'impianto elettrico. PERICOLO L'elettrolito della batteria contiene acido solforico, veleno mortale che può causare gravi ustioni.
Manutenzione del sistema di trazione 2. Cospargete di olio la guarnizione del nuovo filtro di ritorno. 3. Montate il filtro di ritorno nuovo sulla macchina. Cambio del filtro dell'olio della trasmissione Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 50 ore Ogni 500 ore 1 g014491 Figura 40 Lato sinistro della macchina 1. Filtro di ritorno dell'olio idraulico 1 G018091 Figura 39 Lato destro della macchina 1. Filtro dell'olio della trasmissione 1.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento Controllo dell'allineamento delle ruote posteriori Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 500 ore Per prevenire l'eccessiva usura dei pneumatici e garantire il funzionamento sicuro della macchina, le ruote posteriori devono essere correttamente allineate, con una divergenza di 3-8 mm. Rimozione di detriti dall'impianto di raffreddamento Posizionate le ruote posteriori in modo che puntino in avanti.
Manutenzione dei freni Traino del tosaerba Accertatevi che il veicolo di traino sia idoneo a frenare il peso del veicolo combinato e sia in grado di mantenerne il controllo in qualsiasi momento. Accertatevi di avere inserito il freno di stazionamento del veicolo di traino. Immobilizzate per mezzo di zeppe le ruote anteriori del tosaerba per impedire alla macchina di spostarsi. Disattivate i freni a disco delle ruote anteriori nel modo seguente: 1.
a bassa velocità. Prima di trainare la macchina rimuovete le zeppe da sotto per ruote. 1 2 9. Dopo avere trainato il tosaerba: Per riportare il tosaerba al normale stato operativo è necessario applicare la seguente procedura. 3 A. Immobilizzate le ruote anteriori per mezzo di zeppe. B. Chiudete la valvola di bypass sulla pompa della trasmissione girandola in senso orario. G014449 10. Attivate i freni a disco delle ruote anteriori nel modo seguente: Figura 46 1. Tappo esagonale 950639 3.
Manutenzione della cinghia AVVERTENZA Prima di utilizzare il tosaerba, accertatevi che il sistema frenante funzioni correttamente. Eseguite i controlli iniziali con il tosaerba in movimento a bassa velocità. Non utilizzate il tosaerba se il sistema frenante è danneggiato. Non utilizzate il tosaerba se i freni sono disattivati. Controllate le condizioni e la tensione della cinghia dell'alternatore dopo il primo giorno di servizio, ed in seguito ogni 100 ore di servizio.
Manutenzione del sistema di controlli 5. Inserite il freno di stazionamento, sedete sul sedile dell'operatore e avviate il motore. 6. Disinnestate il freno di stazionamento. 7. Alzatevi dal sedile dell'operatore e verificate che il motore si spenga.
Manutenzione dell'impianto idraulico Microinterruttore di sicurezza della folle della trasmissione 1. Spegnete il motore del tosaerba. AVVERTENZA 2. Togliete il piede dai pedali di marcia avanti/retromarcia. Se il fluido idraulico fuoriesce sotto pressione, può penetrare la pelle e causare infortuni. 3. Girate la chiave di accensione in posizione I; la spia di folle della trasmissione dovrebbe accendersi.
6. Mettete in funzione la macchina e azionate tutti i circuiti idraulici fino a quando l'olio idraulico non è caldo. 2. Scollegate il terminale del filo rosso/giallo dal microinterruttore della temperatura del serbatoio idraulico. 7. Controllate il livello dell'olio e rabboccatelo, all'occorrenza, per portarlo al segno superiore sull'indicatore di livello. 3. Toccate con il terminale metallico del filo una massa idonea, accertandovi che il contatto delle superfici metalliche sia buono.
Ulteriori interventi di manutenzione Rimessaggio Smaltimento dei rifiuti 1. Pulite accuratamente il trattorino, l'apparato di taglio e il motore. L’olio motore, le batterie, l’olio idraulico ed il refrigerante del motore inquinano l’ambiente. Smaltiteli nel pieno rispetto dei regolamenti della vostra regione. 2. Controllate la pressione degli pneumatici. Preparazione del trattorino 3. Controllate tutti gli elementi di fissaggio per eventuali allentamenti; all'occorrenza serrateli.
10. Sigillate l'entrata del filtro dell'aria e l'uscita di scarico con un nastro resistente agli agenti atmosferici. 11. Verificate la protezione antigelo, e rabboccate per far fronte alla temperatura minima prevista nella vostra zona.
Localizzazione guasti Problema Possibile causa Rimedio Il motore non si accende con la chiave di accensione 1. Il microinterruttore di sicurezza della folle della trasmissione non è eccitato 1. Togliete il piede dai pedali di avanzamento/retromarcia o verificate l'impostazione del microinterruttore di sicurezza della folle della trasmissione 2. Il microinterruttore di sicurezza del freno di stazionamento non è eccitato 3.
Problema Possibile causa Rimedio Scorrimento della macchina avanti/indietro con trasmissione in folle 1. La regolazione della folle della trasmissione è errata 1. Correggete l'impostazione del tirante della folle della trasmissione Rumore eccessivo proveniente dal circuito idraulico 1. Pompa difettosa 1. Identificate la pompa rumorosa e riparatela o sostituitela 2. Motorino difettoso 2. Identificate il motorino rumoroso e riparatelo o sostituitelo 3.
Problema L'apparato di taglio non entra in funzione Possibile causa Rimedio 1. Microinterruttore del sensore del sedile difettoso 1. Verificate il funzionamento meccanico ed elettrico dell'interruttore 2. Livello dell'olio basso 2. Riempite il serbatoio dell'olio idraulico fino a raggiungere il livello corretto 3. Controllate gli alberi dei motorini e della trasmissione dei cilindri e all'occorrenza sostituiteli 4.
Schemi Neutral Proximity Sensor 2.0 Switch - Park Brake Switch - Cutters W/BU W 2.0 Showing Kits :- Beacon Lights Aux Power connector Relay - Neutral Starter / Brake Light S/BU 2.0 1 BL Y/BL 4 2 W/R 6 W/BU 2.0 8 W/O 1.
G018094 54
Numero elemento Descrizione 1 Motore idraulico 7 Collettore di comando dell'elemento di taglio 8 Presa test – Pressione dell'elemento di taglio 9 Solenoide valvola 10 Elemento logico 11 Valvola di sfogo della pressione 230 bar 12 Valvola di sfogo della pressione 41 bar 13 Collettore di comando del sollevamento 14 Valvola a solenoide 15 Valvola a solenoide 19 Orifizio raccordo 2,0 mm 20 Cilindro di sollevamento 21 Valvola di trasferimento del peso 22 Filtro di ritorno 23 Refrig
51 Presa test - pressione di carico 53 Valvola di bypass della trasmissione Schema idraulico e Chiave (Rev.
Note: 57
Note: 58
Lista di distributori internazionali Distributore: Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Equiver Femco S.A. G.Y.K. Company Ltd. Geomechaniki of Athens Guandong Golden Star Hako Ground and Garden Hako Ground and Garden Hayter Limited (U.K.
Garanzia Toro a copertura totale Garanzia limitata Condizioni e prodotti coperti The Toro® Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi dell'accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il "Prodotto") è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo di due anni o 1500 ore di servizio*, a seconda del termine che viene raggiunto per primo.