Form No. 3410-639 Rev A Trattorino a 4 ruote motrici Groundsmaster® 3400 Nº del modello 30651—Nº di serie 400000000 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti. Per informazioni dettagliate vedere la Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. particolare importanza e Nota evidenzia informazioni generali di particolare rilevanza. Indice Sicurezza .................................................................. 4 Requisiti generali di sicurezza ............................ 4 Adesivi di sicurezza e informativi ........................ 5 Preparazione ...............
Localizzazione guasti .............................................. 49 Verifica del sistema di allarme surriscaldamento del motore ......................... 34 Revisione del filtro dell'aria ............................... 34 Manutenzione dell'olio motore e del filtro ............................................................... 35 Manutenzione del sistema di alimentazione ............................................................ 36 Sostituzione del filtro carburante.......................
Sicurezza Questa macchina è stata progettata in conformità con EN ISO 5395:2013. Requisiti generali di sicurezza Questo prodotto è in grado di amputare mani e piedi, e di scagliare oggetti. Rispettate sempre tutte le norme di sicurezza per evitare gravi lesioni personali. L'utilizzo di questo prodotto per scopi non conformi alle funzioni per cui è stato concepito può essere pericoloso per voi e gli astanti. • Leggete e comprendete il contenuto di questo Manuale dell'operatore prima di avviare il motore.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. decal70-13-072 70-13-072 1. Punto di sollevamento decal950832 950832 1. Pressione pneumatici decal950889 950889 1. Avvertenza – Superfici molto calde. decal111-0773 111-0773 1. Avvertenza – Pericolo di schiacciamento delle dita, forza applicata lateralmente.
decal111-8098 111-8098 3. Pericolo di ribaltamento - Indossate la cintura di sicurezza con il roll bar sollevato; non indossate la cintura di sicurezza con il roll bar abbassato. 4. Avvertenza – Leggete il Manuale dell'operatore; togliete la chiave dall'accensione e leggete il Manuale dell'operatore prima di eseguire interventi di manutenzione o assistenza; pericolo di lancio di oggetti; tenete gli astanti a distanza dalla macchina. 1. Pericolo di ribaltamento – Guidate lentamente in curva o in salita. 2.
decal111-3902 111-3902 1. Avvertenza – Pericolo di taglio delle mani a causa della ventola. 2. Superfici molto calde – Leggere il Manuale dell'operatore per maggiori informazioni. decal111-3562 111-3562 1. Premere il pedale per regolare l'inclinazione del volante. decal111-3566 111-3566 1. Pericolo di caduta e schiacciamento – Accertarsi che il fermo della piattaforma sia innestato prima di utilizzare la macchina. decal111-3567 111-3567 1. Funzionamento del pedale decal111-3901 111-3901 1.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione 1 Manometro pressione pneumatici (non fornito) 1 Controllo della pressione degli pneumatici. 2 Manuale dell'operatore Manuale dell'operatore del motore Catalogo ricambi Certificato CE 1 1 1 1 Lettura del Manuale dell’operatore prima di utilizzare la macchina. Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida.
Comandi Quadro generale del prodotto Componenti del pannello di controllo 12 15 13 16 8 18 10 1 6 17 9 5 2 g190534 Figura 2 1. Apparato di taglio 4. Regolazioni 2. Braccio di comando 3. Volante 5. Cofano 4 7 3 14 11 G018032 g018032 Figura 3 1. Interruttore del freno di stazionamento 10. Pulsante dell'avvisatore acustico (fornito nel kit luci) 2. Interruttore delle luci (fornito nel kit luci) 11. Presa ausiliaria da 12 V (fornita con il kit 12 V) 3. Interruttore della luce di 12.
1 P 1 G018029 g018033 g018029 g018033 Figura 6 Figura 4 1. Freno di stazionamento 1. Comando di trasferimento del peso 1 Comando dell'acceleratore 2 Spostate il comando dell'acceleratore in direzione avanti per aumentare la velocità del motore. Spostate il comando dell'acceleratore indietro per ridurre la velocità del motore (Figura 7).
Pedali di comando della trazione Regolate il volante e il piantone di sterzo solo quando il tosaerba è fermo con il freno di stazionamento inserito. Premete il pedale di marcia avanti per procedere in marcia avanti. La velocità di trasferimento dipende dal grado di pressione sul pedale. Per la massima velocità, premete a fondo il pedale con l'acceleratore in posizione di MASSIMA. 1. Per inclinare il volante, premete il pedale. 2.
Sistemi di allarme Spia di surriscaldamento del fluido idraulico e avvisatore acustico La spia di surriscaldamento del fluido idraulico si accende quando si verifica il surriscaldamento. L'avvisatore acustico si attiva quando la temperatura del fluido idraulico nel serbatoio supera i 95 gradi, come illustrato nella Figura 11. 1 1 Kg Kg G018036 CW g018036 CCW Figura 11 1. Spia di avvertenza del surriscaldamento del fluido idraulico 2 G018093 g018093 Figura 10 1. Leva di regolazione del sedile 2.
Spia esaurimento batteria Spia di pressione insufficiente dell'olio motore La spia di esaurimento della batteria si accende quando la carica della batteria è bassa (Figura 12). La spia della pressione dell'olio motore si accende quando la pressione dell'olio è insufficiente (Figura 13). 1 1 G018081 G018037 g018081 g018037 Figura 13 Figura 12 1. Spia di avvertenza di bassa pressione dell'olio motore 1.
Chiave di accensione Spia di preriscaldamento del motore 0 = Motore spento I = Motore avviato/Ausiliario attivo Girate la chiave di accensione in posizione II. La spia di preriscaldamento del motore si illumina e riscalda le candele a incandescenza (Figura 15). II = Preriscaldamento motore III = Avvio motore Importante: L'avvio del motore a freddo, senza l'utilizzo del preriscaldamento, può causare un'inutile usura della batteria.
Contaore Spia di trasmissione in folle Il contaore indica il totale delle ore di funzionamento della macchina (Figura 17). Questa spia si accende quando il pedale di comando della trazione è in FOLLE e la chiave di accensione è in posizione I (Figura 18). Nota: Affinché la spia di trasmissione in folle si accenda, il freno di stazionamento deve essere inserito. 1 G018085 g018085 Figura 18 1 1. Spia di trasmissione in folle 000.0 G018084 g018084 Figura 17 1.
Spia dell'interruttore della trasmissione dell'apparato di taglio Questa spia si accende quando l'interruttore della trasmissione dell'apparato di taglio è in posizione di AVANZAMENTO e la chiave di accensione è in posizione I (Figura 19). 1 G029106 g029106 Figura 19 1.
Specifiche Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazione senza preavviso. Larghezza 1490 mm Lunghezza 2410 mm Altezza 1681 mm con sistema ROPS ripiegato 2160 mm con sistema ROPS in posizione operativa verticale Peso (senza apparato di taglio) 880 kg Capacità del serbatoio del carburante 45,7 litri Velocità di avanzamento massima 25 km/h Velocità di retromarcia massima 12,5 km/h Capacità dell'impianto idraulico 32 litri Motore Kubota 26.5 kW (35.
Funzionamento • Non rimessate mai la macchina o la tanica del carburante in luoghi in cui siano presenti fiamme aperte, scintille o spie, come uno scaldabagno o altri apparecchi. Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. • Se del carburante dovesse fuoriuscire, non tentate di avviare il motore, evitate di creare fonti di ignizione fino a quando i vapori di carburante non saranno evaporati.
PERICOLO PERICOLO In talune condizioni, il carburante è estremamente infiammabile ed altamente esplosivo. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi ed altre persone, e provocare danni. Durante il rifornimento di carburante, in alcune condizioni vengono rilasciate cariche elettrostatiche che possono sprigionare scintille e incendiare i vapori di carburante. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi ed altre persone, e provocare danni.
Il motore viene spedito con dell'olio già presente nella coppa; tuttavia, verificatene il livello prima e dopo l'avvio del motore. La capacità della coppa è di 6 litri con il filtro. Usate un olio motore di alta qualità rispondente alla seguente specifica: • grado di classifica API: CH-4, CI-4, o superiore • Olio preferito: SAE 15W-40 oltre -18°C • Olio alternativo: SAE 10W-30 o 5W-30 (tutte le temperature) L’olio motore Toro Premium è reperibile dal vostro distributore con viscosità 15W-40 o 10W-30.
Nota: Verificate e assicuratevi che il livello del refrigerante sia compreso tra le tacche sul lato del serbatoio. buona reputazione, che mantengono le proprie raccomandazioni.
1 2 3 G014570 g014570 Figura 23 1. Tappo del serbatoio idraulico 2. Serbatoio fluido idraulico 3. Indicatore di livello 5. Togliete il tappo e riempite il serbatoio fino a portare il livello dell'olio al segno superiore sull'indicatore di livello. Non riempite troppo. 6. Montate il tappo sul serbatoio. g034908 Figura 24 Ripiegamento del sistema ROPS 1. Telaio superiore 3. Fori inferiori 2.
le apparecchiature funzionino nelle migliori condizioni di sicurezza. ATTENZIONE Se i microinterruttori di sicurezza sono scollegati o guasti, la macchina può muoversi improvvisamente e causare lesioni personali. • Sostituite le parti usurate o danneggiate, per motivi di sicurezza. • Accertatevi che la cintura di sicurezza e i supporti • Non manomettete i microinterruttori di sicurezza. funzionino nelle migliori condizioni di sicurezza.
2. Ruotate la rotella della valvola. • Ruotate in senso antiorario per ridurre il trasferimento del peso. • Ruotate in senso orario per aumentare il trasferimento del peso. 3. Serrate il dado. G014422 g014422 Figura 25 Verifica della coppia dei dadi delle ruote 2 1 Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Serrate i dadi delle ruote a 200 N∙m per l'assale anteriore e a 54 N∙m per l'assale posteriore. G018089 g018089 Figura 26 AVVERTENZA 1.
Sistema di protezione antiribaltamento (ROPS) – Sicurezza • Utilizzate la macchina solo in buone condizioni di • • • • • • • • • • • • • • • • visibilità per evitare buche o pericoli nascosti. Evitate di tosare sull'erba bagnata. Una trazione ridotta può causare lo slittamento della macchina. Prima di avviare il motore, assicuratevi che tutte le trasmissioni siano in posizione di folle, che il freno di stazionamento sia inserito e che vi troviate nella posizione operativa.
Avviamento e spegnimento del motore 6. Fate girare il motore alla minima inferiore finché non si sarà riscaldato. Importante: L’impianto di alimentazione deve essere spurgato prima di avviare il motore se è la prima volta che lo avviate, se il motore si è spento per mancanza di carburante o dopo interventi di manutenzione dell’impianto di alimentazione; vedere Spurgo dell'impianto di alimentazione (pagina 37).
Spegnimento del motore L'interruttore di comando ritorna automaticamente in posizione di FOLLE e i bracci vengono bloccati idraulicamente in posizione. 1. Spostate tutti i comandi in posizione di FOLLE, inserite il freno di stazionamento, spostate l'acceleratore in posizione minima inferiore e consentite al motore di raggiungere la velocità minima inferiore.
La tosatura • Se gli apparati di taglio sono in posizione di trasferimento, utilizzate il blocco meccanico positivo (se disponibile) prima di lasciare la macchina incustodita. La velocità delle lame dell'apparato di taglio dovrebbe essere mantenuta il più alta possibile per garantire una qualità di taglio massima. Questo richiede che il regime motore sia a sua volta tenuto il più alto possibile. • Lasciate raffreddare il motore prima di riporre la macchina in un ambiente chiuso.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Nota: Per scaricare una copia gratuita dello schema visitate il sito www.Toro.com e cercate la vostra macchina al link Manuali sulla home page. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Dopo le prime 8 ore • Controllate lo stato e la tensione della cinghia dell'alternatore.
Cadenza di manutenzione Prima del rimessaggio Ogni 2 anni Procedura di manutenzione • Spurgate e pulite il serbatoio del carburante. • Svuotate e sostituite il fluido dell'impianto di raffreddamento. • Sostituite tutti i tubi flessibili mobili. • Sostituite il cavo della trasmissione. Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno.
Nota sulle aree problematiche Ispezione eseguita da: Art. Data Informazioni 1 2 3 4 5 6 7 8 Importante: Per ulteriori interventi di manutenzione si rimanda al manuale per l'uso del motore. Procedure premanutenzione – Portate l'interruttore dell'acceleratore in posizione Minima inferiore. Importante: Una manutenzione regolare è – Abbassate gli apparati di taglio. – Disinnestate gli apparati di taglio. di estrema importanza per il funzionamento costantemente sicuro della macchina.
Sollevamento del tosaerba da terra AVVERTENZA Un piatto di taglio sollevato non adeguatamente supportato può cadere, schiacciando voi o eventuali astanti che si trovino sotto di esso. Quando il tosaerba è sollevato da terra: 1 3 2 G018092 • Non spingetevi mai sotto il tosaerba. • Non avviate mai il motore. Importante: Prima di sollevare il tosaerba accertatevi che il mezzo di sollevamento impiegato sia in buone condizioni e in grado di sostenere il peso del tosaerba in tutta sicurezza.
Lubrificazione Lubrificate cuscinetti e boccole immediatamente dopo ogni lavaggio, a prescindere dalla cadenza indicata. Lubrificazione dei cuscinetti, delle boccole e delle articolazioni Sostituite i raccordi per ingrassaggio danneggiati. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore Lubrificate con grasso tutti i punti di ingrassaggio: accertatevi di iniettare una quantità di grasso sufficiente verificando che il grasso che esce sia pulito.
Manutenzione del motore Manutenzione del filtro primario dell’aria Sicurezza del motore Verificate che il corpo del filtro dell'aria sia privo di danni che possano causare una fuoriuscita d'aria. Se è danneggiato, sostituitelo. Verificate che l'intero sistema di presa d'aria non sia danneggiato, non accusi perdite e che le fascette stringitubo non siano allentate. • Prima di controllare l'olio o di rabboccare la coppa, spegnete il motore.
Manutenzione dell'olio motore e del filtro Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 50 ore Ogni 150 ore 1. Togliete il tappo di spurgo (Figura 35) e lasciate defluire l'olio in una bacinella. 1 2 3 G014566 g014566 Figura 34 1. Parapolvere 3. Filtro dell'aria 2. Coppa raccogli-polvere 3. Togliete il coperchio dal corpo del filtro dell'aria. 4. Togliete il filtro e sostituitelo (Figura 34).
Manutenzione del sistema di alimentazione Importante: Non serrate troppo il filtro. 6. Rabboccate la coppa con olio adatto; vedere Controllo del livello dell'olio motore (pagina 19). PERICOLO In determinate condizioni il gasolio e i vapori del carburante sono estremamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi o altre persone e causare danni.
Spurgo dell'impianto di alimentazione L'impianto di alimentazione deve essere spurgato prima di avviare il motore nei seguenti casi: • avviamento iniziale di una macchina nuova, • se il motore ha cessato di funzionare a causa di mancanza di carburante, • Manutenzione di componenti dell'impianto di alimentazione, es. sostituzione filtri, revisione del separatore, ecc. 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante e verificate che il serbatoio del carburante sia pieno almeno a metà. 1 2.
Manutenzione dell'impianto elettrico Rimuovete i coperchi degli elementi e riempite con acqua distillata fino a 15 mm al di sotto della parte superiore della batteria. Montate i coperchi degli elementi. Importante: Prima di effettuare interventi di saldatura sulla macchina, scollegate entrambi i cavi dalla batteria e il connettore dei morsetti dall'alternatore per evitare di danneggiare l'impianto elettrico. Nota: Controllate le condizioni dei fili della batteria.
Manutenzione del sistema di trazione 2. Cospargete di olio la guarnizione del nuovo filtro di ritorno. 3. Montate il filtro di ritorno nuovo sulla macchina. Cambio del filtro dell'olio della trasmissione Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 50 ore Ogni 500 ore 1 g014491 g014491 Figura 39 Lato sinistro della macchina. 1.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento 2 4 3 x + 3 - 8mm x 1 Sicurezza dell'impianto di raffreddamento G014442 g014442 Figura 40 1. Punto centrale dell'altezza della ruota 2. Pneumatico • L'ingestione di refrigerante del motore può 3. Direzione di avanzamento causare avvelenamento: tenetelo fuori dalla portata di bambini e animali domestici. 4.
8. Pulite accuratamente entrambi i lati del radiatore dell'olio. Dopo l'accurata pulizia di radiatore e radiatori dell'olio, eliminate ogni detrito che possa essersi accumulato in altre parti della macchina (Figura 43) utilizzando l'aria compressa. 1 2 3 G018023 g018023 Figura 41 1. Coperchio del motore 3. Clip di sbloccaggio del radiatore dell'olio 2. Radiatore dell'olio G014919 5. Pulite accuratamente la griglia con aria compressa. g014919 6.
Manutenzione dei freni Traino del tosaerba 1 Accertatevi che il veicolo di traino sia idoneo a frenare il peso del veicolo combinato e sia in grado di mantenerne il controllo in qualsiasi momento. Assicuratevi di inserire il freno di stazionamento sul veicolo di traino. Immobilizzate per mezzo di zeppe le ruote anteriori del tosaerba per impedire alla macchina di spostarsi. 2 3 G014449 g014449 1.
Nota: Prima di trainare la macchina rimuovete AVVERTENZA le zeppe da sotto le ruote. L'utilizzo della macchina senza freni correttamente funzionanti può causare lesioni personali o la morte a voi e a terzi, oltre a danneggiare la macchina e la proprietà. 9. Dopo avere trainato il tosaerba, riportate il tosaerba al normale stato operativo applicando la seguente procedura: A. Immobilizzate le ruote anteriori per mezzo di zeppe.
Manutenzione della cinghia Manutenzione del sistema di controlli Controllate le condizioni e la tensione della cinghia dell'alternatore dopo il primo giorno di servizio, ed in seguito ogni 100 ore di servizio. Controllo dell'azione dei pedali di avanzamento e retromarcia Tensione della cinghia dell'alternatore A motore spento, azionate i pedali di avanzamento e retromarcia spostandoli fino al finecorsa e verificate che il meccanismo torni liberamente in posizione FOLLE.
1 2. Inserite il freno di stazionamento. 2 3 2 4 3. Girate la chiave di accensione in posizione di ACCENSIONE (I). Nota: La spia del freno di stazionamento dovrebbe accendersi. g014571 4. Disinnestate il freno di stazionamento. g014571 Figura 49 Nota: La spia dovrebbe spegnersi e il motore non dovrebbe avviarsi quando la chiave di accensione viene girata. 1. Copertura esterna 3. Manicotto 2. Guarnizione di gomma 4. Estremità dell'asta 5.
Manutenzione dell'impianto idraulico 6. Mettete in funzione la macchina e azionate tutti i circuiti idraulici fino a quando il fluido idraulico non è caldo. 7. Controllate il livello dell'olio e rabboccatelo, all'occorrenza, per portarlo al segno superiore sull'indicatore di livello.
Ulteriori interventi di manutenzione 2. Scollegate il terminale del filo rosso/giallo dal microinterruttore della temperatura del serbatoio idraulico. 3. Toccate con il terminale metallico del filo una massa idonea, accertandovi che il contatto delle superfici metalliche sia buono. Smaltimento dei rifiuti A conferma del corretto funzionamento dell'interruttore, l'avvisatore acustico suona e la spia della temperatura del fluido idraulico si accende.
Rimessaggio 11. Verificate la protezione antigelo, e rabboccate per far fronte alla temperatura minima prevista nella vostra zona. Preparazione del trattorino 1. Pulite accuratamente il trattorino, l'apparato di taglio e il motore. 2. Controllate la pressione degli pneumatici. 3. Controllate tutti gli elementi di fissaggio per eventuali allentamenti; all'occorrenza serrateli. 4. Lubrificate con grasso tutti i raccordi di ingrassaggio e i punti di articolazione. Tergete il lubrificante superfluo. 5.
Localizzazione guasti Problema Il motore non si avvia con la chiave di accensione. La batteria è scarica. L'impianto idraulico si sta surriscaldando. Possibile causa Rimedio 1. Il microinterruttore di sicurezza della folle della trasmissione non è eccitato. 1. Togliete il piede dai pedali di avanzamento/retromarcia o verificate l'impostazione del microinterruttore di sicurezza della folle della trasmissione. 2. Il microinterruttore di sicurezza del freno di stazionamento non è eccitato. 3.
Problema Possibile causa La macchina si sposta in avanti o indietro in folle. 1. La regolazione della folle della trasmissione è impostata in modo non corretto. 1. Correggete l'impostazione del tirante della folle della trasmissione. Il sistema idraulico è eccessivamente rumoroso. 1. La pompa è guasta. 1. Identificate la pompa rumorosa e riparatela o sostituitela. 2. Il motore è guasto. 2. Identificate il motore rumoroso e riparatelo o sostituitelo. 3.
Problema L'apparato di taglio non entra in funzione. Possibile causa 1. L'interruttore del sensore del sedile non funziona. 1. Verificate il funzionamento meccanico ed elettrico del microinterruttore. 2. Il livello del fluido idraulico è basso. 2. Riempite il serbatoio del fluido idraulico fino al giusto livello. 3. Controllate gli alberi del motorino e della trasmissione e all'occorrenza sostituiteli. 4. Pulite la valvola di sfogo e verificate la pressione.
Note:
Note:
Note:
Informativa europea sulla privacy Dati raccolti da Toro Toro Warranty Company (Toro) rispetta la privacy. Al fine di elaborare i reclami in garanzia e contattarvi in caso di richiamo di un prodotto, vi chiediamo di comunicarci determinati dati personali direttamente o tramite il rivenditore Toro in loco o The Toro Company. Il sistema di garanzia Toro è installato su server situati negli Stati Uniti, dove la legge sulla tutela della privacy può prevedere una protezione diversa da quella del vostro paese.
La garanzia Toro Garanzia limitata di due anni Condizioni e prodotti coperti The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi dell'accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1500 ore di servizio*. Questa garanzia si applica a tutti i prodotti ad eccezione degli arieggiatori (per questi prodotti vedere le dichiarazioni di garanzia a parte).