Form No. 3383-659 Rev A CT2240 Kompakter VierradAufsitzrasenmäher mit Dreifach-Mähwerk Modellnr. 30654—Seriennr. 314000001 und höher G025163 Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
auf spezielle mechanische Informationen hin, und Hinweis hebt allgemeine Informationen hervor, die Ihre besondere Beachtung verdienen. Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien; weitere Angaben finden Sie in den produktspezifischen Konformitätsbescheinigungen. Einführung Dieser Aufsitzrasenmäher mit Schneidkopfmesser sollte nur von geschulten Lohnarbeitern in kommerziellen Anwendungen eingesetzt werden.
Inhalt Warten des Motoröls und Filters ...............................38 Warten der Kraftstoffanlage ........................................39 Entleeren des Kraftstofftanks ..................................39 Prüfen der Kraftstoffleitung und der -anschlüsse ........................................................39 Entlüften der Kraftstoffanlage .................................39 Austauschen des Kraftstofffilters..............................39 Warten der elektrischen Anlage ............................
Vorbereitung Sicherheit • Tragen Sie beim Mähen immer feste Schuhe, lange Hosen, Dieses Gerät erfüllt oder übertrifft die Spezifikationen der Norm EN 5395-3:2013 in ihrer bei der Herstellung gültigen Version. Eine fehlerhafte Bedienung oder Wartung durch den Bediener oder Besitzer kann Verletzungen zur Folge haben. Durch das Befolgen dieser Sicherheitshinweise kann das Verletzungsrisiko verringert werden. Achten Sie immer auf das Warnsymbol.
• Achten Sie beim Überqueren und in der Nähe von • Lagern Sie die Maschine oder den Benzinkanister nie an • • • • • Straßen auf den Verkehr. Orten mit offener Flamme, Funken oder Zündflamme, z. B. Warmwasserbereiter, oder andere Geräte. Füllen Sie den Kanister nie im Fahrzeug oder auf einem Pritschenwagen oder Anhänger mit einer Verkleidung aus Kunststoff. Stellen Sie die Benzinkanister vor dem Auffüllen immer vom Fahrzeug entfernt auf den Boden.
• • • • • • • • auf Beschädigungen und halten Sie alle Befestigungen angezogen. – Nach dem Kontakt mit einem fremden Objekt, oder wenn abnormale Vibrationen auftreten. Untersuchen Sie den Rasenmäher auf Schäden und führen die notwendigen Reparaturen durch, bevor Sie ihn erneut starten und in Betrieb nehmen.
• Prüfen Sie die Sicherheitsschalter jeden Tag auf • Prüfen Sie die Zylinder/Schneidköpfe vorsichtig. Lassen Sie bei der Wartung dieser Teile große Vorsicht walten, und tragen Sie Handschuhe. • • • Berühren Sie bewegliche Teile nicht mit den Händen oder Füßen. Bei laufendem Motor sollten keine Einstellungsarbeiten vorgenommen werden. • Laden Sie Batterien an einem freien, gut belüfteten Ort, abseits von Funken und offenem Feuer.
• • • • • Die Werte wurden nach den Vorgaben von EN ISO 5395-1 gemessen. Motor abstellen und die Mähwerke und Anbaugeräte auf den Boden absenken. Prüfen Sie regelmäßig die Festigkeit und Abnutzung aller Kraftstoffleitungen. Ziehen Sie die Leitungen an oder reparieren Sie sie ggf. Halten Sie, wenn der Motor zum Durchführen von Wartungseinstellungen laufen muss, Ihre Hände, Füße und Kleidungsstücke sowie alle Körperteile fern von den Mähwerken, den Anbaugeräten und allen beweglichen Teilen.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. 70-13-072 1. Aufbockstellen 70-13-077 1. Warnung – schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie den Zündschlüssel heraus, bevor Sie die Sicherheitsriegel lösen oder betätigen. 111-3277 950832 1. Reifendruck 1. Hupe 5. Schnell 2. Mähwerk: Absenken/Schweben 3. Mähwerk: Halten 6.
111-3562 1. Treten Sie auf das Pedal, um die Neigung des Lenkrads anzupassen. 111-0936 1. Kippgefahr – Geschwindigkeit vor dem Wenden verringern. 2. Kippgefahr – an Hängen mit weniger als 16 Grad Steifung verwenden, nicht an Hängen mit mehr als 16 Grad Steigung verwenden. 3. Kippgefahr – legen Sie immer einen Sicherheitsgurt an, wenn ein Überrollschutz verwendet wird, legen Sie keinen Sicherheitsgurt an, wenn die Stange des Überrollschutzsystems gesenkt ist. 4.
1-7249 1. 24-Stunden-ServiceIntervall 6. Prüfen Sie den Stand des Hydrauliköls 2. 50-Stunden-Service7. Prüfen Sie den Intervall Kraftstoffstand 3. Prüfen Sie den Reifendruck 8. Prüfen Sie den Motorölstand 9. Prüfen Sie die Bedienung 4. Überprüfen Sie, ob alle des Sitzschalters Muttern und Bolzen richtig angezogen sind. 5. Überprüfen Sie alle Schläuche auf undichte Stellen. 10. Prüfen Sie den Luftfiltereinsatz 11. Prüfen Sie die Einstellung der Schneidköpfe 16.
Einrichtung Medien und zusätzliche Artikel Beschreibung Menge Verwendung Bedienungsanleitung 1 Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie die Maschine einsetzen. Motor-Bedienungsanleitung 1 Referenz für die Motorinformationen Ersatzteilkatalog 1 Referenz für Ersatzteilnummern Bewahren Sie alle Unterlagen an einem sicheren Ort auf. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition.
Bedienelemente Produktübersicht Bestandteile des Bedienpultes 13 16 14 17 8 5 2 3 4 19 11 1 6 1 18 10 5 2 6 9 3 G025164 7 Bild 2 1. Vordere Mähwerke 2. Steuerarm 3. Lenkrad 4 4. Bedienervideo 5. Motorhaube 6. Heckmähwerk 15 12 G014418 Bild 3 1. Schalter für Feststellbremse 2. Schalter für den eingeschränkten Hub im Rückwärtsgang 11. Hupe 12. Zusätzliche 12-VoltAnschlussdose (wird mit 12 V-Kit geliefert) 13. Motoröldruckanzeige 3.
WARNUNG: Die Feststellbremse wirkt nur auf die Vorderräder ein. Stellen Sie den Mäher nicht am Hang ab. 1 P 1 G014421 g014419 Bild 6 Bild 4 1. Feststellbremse 1. Steuerung Achsentlastung Betriebsbremse 1 2 Die hydraulische Getriebeanlage übernimmt die Funktion der Betriebsbremsen. Wenn die Pedale zum Vorwärtsbzw. Rückwärtsfahren losgelassen werden, oder die Motorgeschwindigkeit reduziert wird, werden die Betriebsbremsen aktiviert, und die Fahrgeschwindigkeit wird automatisch verringert.
Transportriegel Heben Sie die Schneidköpfe auf der Fahrt zwischen zwei Einsatzorten immer in die Transportstellung an und schließen Sie die Transportverriegelung und die Sicherheitsverschlüsse (Bild 9). 1 G014547 Bild 7 1. Gasbedienungshebel Fahrtrichtung Vorwärtsfahrgeschwindigkeit: Treten Sie auf das Vorwärtspedal, um die Vorwärtsfahrgeschwindigkeit zu beschleunigen. Nehmen Sie den Fuß vom Pedal, um die Geschwindigkeit zu verringern (Bild 8).
G014549 Bild 10 Bedienersitz WARNUNG: Nehmen Sie den Rasenmäher niemals in Betrieb, ohne sich vorher zu vergewissern, dass der Fahrersitzmechanismus voll funktionstüchtig ist und dass der Sitz, wenn er eingestellt und arretiert ist, fest in seiner Stellung bleibt. 1 Änderungen am Sitzmechanismus sollten nur ausgeführt werden, wenn der Rasenmäher mit angezogener Feststellbremse still steht.
Warnsystem Warnlampe Niedriger Batteriestand Warnlampe Motorkühlmittelüberhitzung Die Warnlampe für die Batterieladung leuchtet auf, wenn die Batterie einen niedrigen Ladezustand hat (Bild 14). Die Warnlampe für das Motorkühlmittel leuchtet auf, die Hupe ertönt und die Mähwerke werden abgestellt (Bild 12). 1 1 G014553 Bild 14 1. Warnlampe „Niedrige Batterieladung“ Öldruck-Warnlampe Die Öldruck-Warnlampe leuchtet auf, wenn der Öldruck zu niedrig ist (Bild 15). G014551 Bild 12 1 1.
Benzinuhr Zündschlüssel Die Benzinuhr zeigt die Kraftstoffmenge im Tank an (Bild 19). 0 = Motor aus. I = Motor läuft /Aux an. II = Vorglühen des Motors. III = Motor startet. FUEL E F WARNUNG: Ziehen Sie immer den Zündschlüssel ab, wenn der Mäher nicht benutzt wird. G014558 Bild 19 Wichtig: Setzen Sie immer die Schutzabdeckung auf, wenn der Zündschlüssel abgezogen wurde, um zu verhindern, dass Schmutz und Feuchtigkeit eindringen und den Mechanismus beschädigen.
Lampe für Mähwerkantriebsschalter 1 Die Lampe leuchtet auf, wenn der Schneidkopfantriebsschalter in der Vorwärts-/Rückwärtsstellung steht und der Zündschlüssel auf der Stellung I (Bild 22) steht. G0014561 Bild 22 1. Lampe für Mähwerkantriebsschalter Technische Daten Hinweis: Technische und konstruktive Änderungen vorbehalten.
Betrieb Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. ACHTUNG Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Senken Sie die Mähwerke auf den Boden ab, aktivieren Sie die Feststellbremse und ziehen Sie den Zündschlüssel ab, bevor Sie Wartungs- oder Einstellungsarbeiten an der Maschine durchführen. Bild 23 1. Peilstab 4.
Prüfen der Kühlanlage Betanken Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Verwenden Sie nur sauberen, frischen Dieselkraftstoff mit einem niedrigen (<50 ppm) oder extrem niedrigen (<15 ppm) Schwefelgehalt. Der Cetanwert sollte mindestens 40 sein. Besorgen Sie, um immer frischen Kraftstoff sicherzustellen, nur so viel Kraftstoff, wie sie innerhalb von 180 Tagen verbrauchen können.
1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche. GEFAHR 2. Wischen Sie den Bereich um den Tankdeckel herum mit einem Lappen sauber. Unter bestimmten Bedingungen ist Kraftstoff extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. • Füllen Sie den Kraftstofftank im Freien auf, wenn der Motor kalt ist. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff auf. • Füllen Sie den Kraftstofftank nie in einem geschlossenen Anhänger.
Verriegelung der Bedienerplattform Wichtig: Toro Premium Synthetic Bio Hyd Fluid ist die einzige von Toro genehmigte synthetische, biologisch abbaubare Hydraulikflüssigkeit. Dieses Öl ist mit den Elastomeren kompatibel, die in den Hydraulikanlagen von Toro verwendet werden, und eignet sich für viele Klimata. Dieses Öl ist mit konventionellen Mineralölen kompatibel.
Motoranlasssperre: Der Motor kann nur angelassen werden, wenn das Vorwärts-/Rückwärtspedal in der LEERLAUFStellung ist, der Schneidkopfantriebsschalter auf AUS geschaltet und die Feststellbremse aktiviert ist. Wenn diese Bedingungen erfüllt sind, werden die Schalter aktiviert, die ein Anlassen des Motors ermöglichen. WARNUNG: Überprüfen Sie vor dem Anlassen des Motors die folgenden Punkte: • Sie haben den Abschnitt „Sicherheitsvorkehrungen“ in dieser Anleitung gelesen und verstanden.
Anlassen eines warmen Motors Prüfen des Kontakts zwischen Zylinder und Untermesser 1. Sitzen Sie auf dem Sitz, stellen Sie ihre Füße nicht auf das Gaspedal, so dass diese im Leerlauf stehen, ziehen Sie die Feststellbremse an und stellen sie den Gashebel auf 70 Prozent Vollgas. Prüfen Sie täglich vor dem Einsatz der Maschine den Kontakt zwischen Schneidkopf und Untermesser, unabhängig von der vorher erzielten Schnittqualität.
MK3 Fester Schneidkopf 20 cm: Drehgelenkbefestigung: Befestigen Sie den Bolzen in der vorderen festen Lochposition, wie in Bild 34 abgebildet. 1 G014427 Bild 34 G014424 1. Vordere feste Lochposition Bild 31 Anpassung der Schnitthöhe: Die Schnitthöhe wird durch die Stellung der Heckrolle bemessen. Drehen Sie die Stellmutter an beiden Enden nach rechts für eine geringere Schnitthöhe oder nach links für eine höhere Schnitthöhe (Bild 35).
1 2 2 1 4 3 = 3 G014431 Bild 38 G025165 1. Stellmutter 2. Stellmuttern Bild 36 1. Anzeigeringe 3. Schnitthöhe 4. Anzeigeringe 3. Schnitthöhe 2. Gleichmäßigkeit Wichtig: Versuchen Sie nicht, die Mutter zu lösen. Um die Stellung der Frontrolle zu ändern, lösen Sie die Bolzen. Lösen und drehen Sie die Stellmutter an beiden Enden nach rechts für eine größere Schnitthöhe oder nach links für eine geringere Schnitthöhe (Bild 39).
Einstellen der Schnitthöhe des mittleren Schneidkopfs Wenn alle Schneidköpfe mit den Anzeigeringen auf dieselbe Schnitthöhe eingestellt sind, stellen Sie ggf. fest, dass der mittlere Schneidkopf höher schneidet als die seitlichen Schneidköpfe. Der mittlere Schneidkopf wird gezogen und die seitlichen Schneidköpfe werden geschoben, wodurch im Verhältnis zum Boden ein etwas unterschiedlicher Schnittwinkel entsteht.
richtig im Zylinder abgestützt ist, und vermeiden Sie rohe Gewalt, um eine Beschädigung zu vermeiden. Der Schneidkopfantrieb kann nur eingekuppelt werden, wenn der Bediener richtig auf seinem Platz sitzt, siehe Betätigen des Sitzkontaktschalters (Seite 47). 8. Vergewissern Sie sich, dass das Holzinstrument aus dem Schneidzylinder entfernt wurde, bevor Sie die Stromquelle wieder anstellen.
Zusammenklappen des Überrollschutzes WARNUNG: In der hochgeklappten Stellen müssen beide Befestigungsschrauben eingesetzt und fest angezogen sein, um vollen Schutz durch den Überrollschutz zu gewährleisten. Der Überrollschutz-Rahmen kann zusammengeklappt werden, um den Zugang zu Bereichen mit beschränkter lichten Höhe zu vereinfachen.
Mähen Heckrollenabstreifer Die Drehgeschwindigkeit der Mähzylinder sollte immer so hoch wie möglich sein, um die beste Schnittqualität zu erreichen. Dies bedeutet wiederum, dass die Motorgeschwindigkeit so hoch wie möglich sein sollte. Sie sollten die Heckrollenabstreifer entfernen, wenn die Bedingungen es zulassen, da ein optimaler Grasauswurf ohne sie erreicht wird. Bringen Sie die Abstreifer wieder an, wenn sich nasse Erde und Gras wieder auf den Rollen ansammeln.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Hinweis: Suchen Sie ein Elektroschaltbild oder Hydraulikschaltbild für Ihre Maschine? Laden Sie ein kostenfreies Exemplar des Schaltbilds von www.Toro.com herunter und suchen Sie Ihre Maschine vom Link für die Bedienungsanleitungen auf der Homepage.
Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Alle 500 Betriebsstunden • Überprüfen Sie das Motorüberhitzungswarnsystem. • Tauschen Sie den Hauptluftfilter aus. (häufiger in einem staubigen oder schmutzigen Umfeld). • Überprüfen Sie das Elektrosystem • Wechseln Sie den Getriebeölfilter. • Wechseln Sie den hydraulischen Rücklauffilter. • Überprüfen Sie die Justierung der Hinterräder. • Warten der Hydraulikanlage • Überprüfen Sie das Hydraulikölüberhitzungswarnsystem. • Tauschen Sie den Kraftstofffilter aus.
Aufzeichnungen irgendwelcher Probleme Inspiziert durch: Punkt Datum Informationen 1 2 3 4 5 Wichtig: Beachten Sie für weitere Wartungsmaßnahmen die Motorbedienungsanleitung.
Wartungsintervall-Tabelle g025069 Bild 44 35
Schmierung Ersetzen und schmieren Sie beschädigte Schmiernippel. Schmieren der Lager, Muffen und Drehpunkte Schmieren Sie alle Schmiernippel des Mähwerks ein und stellen Sie sicher, dass genügend Schmiermittel eingespritzt ist. Sauberes Schmiermittel sollte aus den Rollenendkappen austreten. Dies ist ein sichtbarer Beweis, dass die Rollendichtungen keine Grasrückstände usw. haben und garantiert die maximale Nutzungsdauer.
Warten des Motors 1. Überprüfen Sie die Blockadeanzeige des Filters. Wenn die Anzeige rot ist, muss der Luftfilter ausgetauscht werden (Bild 47). Überprüfen Sie das Motorüberhitzungswarnsystem. Wartungsintervall: Alle 500 Betriebsstunden G014565 Bild 47 2. Vor dem Entfernen des Filters sollten Sie schwache Druckluft (2,76 bar, sauber und trocken) verwenden, um große Schmutzablagerungen zwischen der Außenseite des Filters und dem Kanister zu entfernen.
Gummiablassventil von der Abdeckung ab, reinigen Sie den Hohlraum und wechseln Sie das Ablassventil aus. 7. Setzen Sie die Abdeckung ein, richten Sie das Gummiablassventil nach unten, ungefähr zwischen 17.00 und 19.00 Uhr (vom Ende her gesehen). 8. Prüfen Sie den Zustand der Luftfilterschläuche. 9. Befestigen Sie die Abdeckung.
Warten der Kraftstoffanlage • Wenn der Motor infolge von Kraftstoffmangel abgestellt ist. • An den Teilen der Kraftstoffanlage wurden Wartungsarbeiten durchgeführt, d. h. Austauschen eines Filters, Wartung des Abscheiders usw. GEFAHR GEFAHR Unter gewissen Bedingungen sind Dieselkraftstoff und -dünste äußerst brennbar und explosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Sie und Unbeteiligte verletzen und Sachschäden verursachen.
Warten der elektrischen Anlage Einspritzdüse aufgrund von verschmutztem Kraftstoff zu vermeiden. 1. Stellen Sie einen sauberen Behälter unter die Kraftstofffilterglocke (Bild 51). Wichtig: Bevor Sie Schweißarbeiten an der Maschine ausführen, sollten Sie beide Kabel von der Batterie abschließen, die beiden Kabelbaumstecker von der elektronischen Steuereinheit und die Batteriepole von der Lichtmaschine abschließen, um eine Beschädigung der elektrischen Anlage zu vermeiden. 2.
Prüfen Sie den Zustand und die Sicherheit des Kabels und des Betriebsmechanismus an den Geschwindigkeitssteuerpedalen und der Getriebepumpe. GEFAHR Die Batterieflüssigkeit enthält Schwefelsäure, die tödlich wirken und starke chemische Verbrennungen verursachen kann. • Entfernen Sie Schmutz-, Staub- und anderen Ablagerungen. • Trinken Sie nie Batteriesäure und vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Kleidungsstücken.
Warten des Antriebssystems Wechseln des Getriebeölfilters Wartungsintervall: Nach 50 Betriebsstunden Alle 500 Betriebsstunden 1 g014491 Bild 54 Linke Seite der Maschine 1. Hydraulikölrücklauffilter Überprüfung der Justierung der Hinterräder 1 Wartungsintervall: Alle 500 Betriebsstunden G018091 Bild 53 Rechte Seite der Maschine Um starken Reifenverschleiß zu verhindern und einen sicheren Betrieb der Maschine zu gewährleisten, müssen die Hinterräder auf 3-8 mm justiert werden. 1.
Warten der Kühlanlage Spurstange. (Linke Sicherungsmutter hat ein Linksgewinde.) Drehen Sie die Spurstange, um den oben genannten richtigen Abstand einzustellen, und ziehen Sie die Feststellmuttern fest an. Entfernen von Fremdkörpern aus der Motorkühlanlage Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Alle 100 Betriebsstunden Alle 2 Jahre Hinweis: Halten Sie den Kühler und den Ölkühler sauber, damit der Motor nicht überhitzt. Überprüfen Sie die Teile täglich und entfernen Sie ggf.
Warten der Bremsen Abschleppen des Rasenmähers Stellen Sie sicher, dass die Spezifikationen des Abschleppfahrzeugs dafür geeignet sind, das gesamte Fahrzeuggewicht abzubremsen und die ganze Zeit über die Kontrolle zu behalten. Stellen Sie sicher, dass die Feststellbremse des Abschleppfahrzeuges aktiviert ist. Blockieren Sie die Vorderräder des Mähers, um ein Wegrollen des Mähers zu vermeiden. Stellen Sie die Scheibenbremsen des Vorderradmotors folgendermaßen fest: 1.
1 2 3 G014449 Bild 60 1. Sechskantschraube 3. Stellschraube M12 x 40 mm 2. Scheibe, M12 5. Ziehen Sie die Stellschraube im Gewindeloch des Bremskolbens an, bis sich die Bremse löst (Bild 60). 1 6. Machen Sie die linke Vorderradmotorscheibenbremse ausfindig und wiederholen Sie den obigen Vorgang (Bild 60). G014450 Bild 61 1. Sicherheitsventile des Getriebes 7.
Warten der Riemen 1 Prüfen Sie den Zustand und die Spannung des Treibriemens nach dem ersten Einsatztag und dann alle 100 Betriebsstunden. 2 3 4 Spannen des LichtmaschinenRiemens Wartungsintervall: Nach acht Betriebsstunden Alle 100 Betriebsstunden 1. Öffnen Sie die Motorhaube. g014451 2. Prüfen Sie die Spannung des Treibriemens, indem Sie eine Kraft von 10 kg in der Mitte zwischen der Lichtmaschine und der Kurbelwellenscheibe ansetzen (Bild 63). Bild 62 1. Vorderradmotor 2. Sechskantschraube D.
Warten der Bedienelementanlage 5. Aktivieren Sie die Feststellbremse, setzen Sie sich auf den Fahrersitz und lassen Sie den Motor an. 6. Lösen Sie die Feststellbremse. 7. Stehen Sie vom Sitz auf und prüfen Sie, ob der Motor abstellt.
Warten der Hydraulikanlage 2 1 WARNUNG: 3 Unter Druck austretendes Hydrauliköl kann unter die Haut dringen und Verletzungen verursachen. • Stellen Sie sicher, dass alle hydraulischen Anschlüsse fest angezogen sind und dass sich alle hydraulischen Schläuche und Leitungen in einwandfreiem Zustand befinden, bevor Sie die Anlage unter Druck stellen. • Halten Sie Ihren Körper und Ihre Hände von Nadellöchern und Düsen fern, aus denen Hydrauliköl unter hohem Druck ausgestoßen wird. G014452 Bild 64 1.
Prüfen der Hydraulikleitungen und -schläuche Wartung des Schneidkopfsystem Prüfen Sie die hydraulischen Leitungen und Schläuche täglich auf Dichtheit, Knicke, lockere Stützteile, Abnutzung, lockere Verbindungsteile, witterungsbedingte Minderung und chemischen Angriff. Führen Sie alle erforderlichen Reparaturen vor der Inbetriebnahme durch.
1 90 0 G014440 Bild 67 1. Befestigungsmutter des Abstreiferdrahts G014443 Hinweis: Ziehen Sie den Abstreiferdraht nicht zu fest an. Bild 68 Einstellung des Schneidzylinders zum Untermesser 1. Prüfen Sie, ob der Mähzylinder richtig zum unteren Messer eingestellt ist. Halten Sie hierfür ein dünnes Blatt Papier zwischen den Mähzylinder und das untere Messer, siehe Bild.
Karborundumpaste, 80 Grad Bestellnummer 1 0,45 kg 63-07-088 11,25 kg 63-07-086 2 G014444 Bild 69 1. Handrad 2. Mutter G014445 Läppen der Schneidköpfe Bild 70 WARNUNG: Kontakt mit den Schneidköpfen oder anderen beweglichen Teilen kann zu Verletzungen führen. 4. Stellen Sie sicher, dass sich keine Personen im Bereich um die Schneidköpfe herum aufhalten. Kommen Sie in der Zeit, in der der Motor des Rasenmähers läuft, nicht mit Händen und Füßen in die Nähe der Schneidzylinder.
7. Stellen Sie den Antriebsschalter der Schneidköpfe auf AUS und stellen Sie den Motor des Rasenmähers ab, wenn die Schleifwirkung aufgehört hat. 8. Reinigen Sie die Messerkanten gründlich und stellen Sie den Abstand zwischen den Mähzylindern und den unteren Messern ein. Prüfen Sie, ob ein dünnes Blatt Papier sauber an allen Stellen entlang der Schnittkanten abgeschnitten wird, wenn Sie die Zylinder mit der Hand drehen. 9. Wenn ein weiteres Läppen notwendig ist, wiederholen Sie Schritte 2-8. 10.
Entsorgung Einlagerung Motoröl, Batterien, Hydrauliköl und Motorkühlmittel belasten die Umwelt. Entsorgen Sie diese Elemente entsprechend den in Ihrem Gebiet gültigen Vorschriften. Vorbereiten der Zugmaschine 1. Reinigen Sie die Zugmaschine, Mähwerke und den Motor gründlich. Bringen Sie Sondermüll zur Entsorgung zu einer offiziellen Deponie. Abfallprodukte dürfen keine Wasserflächen, Abflüsse oder Abwassersysteme verunreinigen. 2. Prüfen Sie den Reifendruck.
Fehlersuche und -behebung Problem Bereiche mit ungemähtem Gras bei Überlappung der Schneidzylinder Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme 1. Zu enges Wenden 1. Verkleinern Sie den Wendekreis 2. Der Rasenmäher rutscht zur Seite, wenn er über einen Abhang fährt 3. Kein Bodenkontakt an einem Ende des Mähwerks aufgrund schlecht geführter Schläuche oder falsch positionierter Hydraulikadapter 4. Kein Bodenkontakt an einem Ende des Mähwerks aufgrund klemmender Zapfen 5.
Problem Nicht oder schlecht geschnittene Grasstreifen in der Fahrtrichtung Mögliche Ursache 1. Rillen in den Schnittkanten aufgrund zu starkem Kontakt, der auf eine schlechte Einstellung des Abstands zwischen Mähwerkzylinder und unterem Messer zurückzuführen ist. 1. Läppen oder schleifen Sie, um die Schnittkanten zu restaurieren. 2. Untermesser berührt den Boden 3. Untermesser neigt nach unten 2. Erhöhen Sie die Schnitthöhe 3.
Problem Hydraulikölanlage überhitzt Mögliche Ursache 1. Blockiertes Gitter 1. Reinigen Sie das Gitter 2. Verstopfte Ölkühlerlamellen 3. Verstopfte Motorkühlermatrix 4. Niedrige Ablassventileinstellung 2. Reinigen Sie die Lamellen 5. Niedriger Ölstand 6. Aktivierte Bremsen 7. Mähwerkzylinder zu nah an den unteren Messern 8. Defekter Lüfter oder Lüfterantrieb Falsche Bremsfunktion Keine Lenkung Maschine bewegt sich nicht vorwärts oder rückwärts Behebungsmaßnahme 3. Reinigen Sie die Matrix 4.
Problem Maschine verliert nach zufriedenstellendem Einsatz die Leistung Mögliche Ursache 1. Pumpe oder Motor ist abgenutzt 1. Tauschen Sie bei Bedarf aus 2. Niedriger Hydraulikölstand 2. Füllen Sie den Hydraulikölbehälter auf den richtigen Stand auf 3. Ölviskosität ist falsch 3. Öl im Hydrauliktank mit Öl mit dem richtigen Flüssigkeitsgrad erneuen, siehe SPEZIFIKATIONEN 4. Tauschen Sie den Filter aus 4. Ölfilter ist verstopft 5. Druckablassventil ist defekt 6. Überhitzen 7.
Problem Schneidköpfe starten nicht, wenn sie auf die Arbeitsfläche abgesenkt werden Mögliche Ursache 1. Sitzsensorschalter ist defekt 1. Prüfen Sie die mechanische und elektrische Funktion des Schalters 2. Niedriger Ölstand 2. Füllen Sie den Hydraulikölbehälter auf den richtigen Stand auf 3. Prüfen Sie den Motor und die Zylinderantriebswellen und tauschen Sie sie bei Bedarf aus 4. Prüfen Sie den Druck des Überdruckventils. Wenden Sie sich an den offiziellen Vertragshändler. 5. Ggf. frei machen 6.
Internationale Händlerliste Vertragshändler: Land: Telefonnummer: Vertragshändler: Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Ungarn Hongkong Korea 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Cyril Johnston & Co. Equiver Femco S.A. ForGarder OU G.Y.K. Company Ltd.
Toro Komplettgarantie Eine eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte The Toro® Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das gewerbliche Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden* (je nach dem, was zuerst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Diese Garantie gilt für alle Produkte, ausgenommen sind Aerifizierer (diese Produkte haben eigene Garantiebedingungen).