Operator's Manual
Table Of Contents
- NO TITLE
- NO TITLE
- ? Prüfen des Reifendrucks
- NO TITLE
- NO TITLE
- Prüfen des Motorölstands
- Prüfen der Kühlanlage
- Betanken
- Prüfen des Hydrauliköls
- Prüfen des Anzugs der Radmuttern
- Verriegelung der Bedienerplattform
- Sitzkontaktschalter
- Anlassen und Abstellen des Motors
- Prüfen des Kontakts zwischen Zylinder und Untermesser
- Schneidköpfe Allgemeine Informationen
- MK3 Fester Schneidkopf 20 cm:
- MK3 Beweglicher Schneidkopf 20 cm:
- Einstellen der Schnitthöhe des mittleren Schneidkopfs
- Bedienelement für die Schneidkopfstellung
- Anpassung der automatischen Hebebegrenzung der Schneidköpfe
- Einrasten des Schneidkopfantriebs
- Reinigen des Schneidzylinders
- Verwendung von Achsentlastung/Traktionsverstärker
- Zusammenklappen des Überrollschutzes
- Hebestellen
- Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen
- Wartungsvorbereitende Aufgaben
- Wartungsintervall-Tabelle
- Schmieren der Lager, Muffen und Drehpunkte
- Überprüfen Sie das Motorüberhitzungswarnsystem.
- Warten des Luftfilters
- Warten des Motoröls und Filters
- Entleeren des Kraftstofftanks
- Prüfen der Kraftstoffleitung und der -anschlüsse
- Entlüften der Kraftstoffanlage
- Austauschen des Kraftstofffilters
- Überprüfen Sie das Elektrosystem
- Überprüfen Sie den Batteriestand
- Überprüfung des Übertragungskontrollkabels und der Betriebsmecha
- Warten der Batterie
- Wechseln des Getriebeölfilters
- Wechseln des hydraulischen Rücklauffilters
- Überprüfung der Justierung der Hinterräder
- Entfernen von Fremdkörpern aus der Motorkühlanlage
- Abschleppen des Rasenmähers
- Spannen des Lichtmaschinen-Riemens
- Überprüfen Sie die Funktion des Vorwärts-/Rückwärtsgangpedals
- Betätigen des Sitzkontaktschalters
- Sperrschalter des Schneidantriebs
- Sicherheitsschalter für die Feststellbremse
- Sicherheitsschalter für Getriebeleerlauf
- Warten der Hydraulikanlage
- Überprüfen Sie das Hydraulikölüberhitzungswarnsystem.
- Prüfen der Hydraulikleitungen und -schläuche
- Wartung des Schneidkopfsystem
- NO TITLE
ToroKomplettgarantie
EineeingeschränkteGarantie
BedingungenundabgedeckteProdukte
TheToro
®
CompanyunddieNiederlassung,ToroWarrantyCompany,
gewährleistengemäßeinesgegenseitigenAbkommens,dass
dasgewerblicheProduktvonToro(Produkt)fürzweiJahreoder
1500Betriebsstunden*(jenachdem,waszuersteintritt)freivon
Material-undVerarbeitungsschädenist.DieseGarantiegiltfür
alleProdukte,ausgenommensindAerizierer(dieseProdukte
habeneigeneGarantiebedingungen).BeieinemGarantieanspruch
wirddasProduktkostenlosrepariert,einschließlichDiagnose,
Lohnkosten,ErsatzteilenundTransport.DieGarantiebeginntandem
Termin,andemdasProduktzumOriginalkundenausgeliefertwird.
*MitBetriebsstundenzählerausgestatteteProdukte.
AnweisungenfürdieInanspruchnahmevon
WartungsarbeitenunterGarantie
SiemüssendenofziellenDistributoroderVertragshändlerfürgewerbliche
Produkte,vondemSiedasProduktgekaufthaben,umgehendinformieren,
dassSieeinenGarantieansprucherheben.SolltenSieHilfebeimErmitteln
einesofziellenDistributorsoderVertragshändlerfürgewerblicheProdukte
benötigenoderFragenzudenGarantieansprüchenund-verpichtungen
haben,könnenSieunsunterfolgenderAdressekontaktieren:
CommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
E-Mail:commercial.warranty@toro.com
VerantwortungdesEigentümers
AlsProdukteigentümersindSiefürdieerforderlichenWartungsarbeiten
undEinstellungenverantwortlich,dieinderBetriebsanleitung
angeführtsind.EinNichtausführendererforderlichenWartungs-und
EinstellungsarbeitenkannzueinemVerlustdesGarantieanspruchsführen.
NichtvonderGarantieabgedecktePunkteund
Bedingungen
NichtalleProduktfehleroderFehlfunktionen,dieimGarantiezeitraum
auftreten,stellenVerarbeitungs-oderMaterialfehlerdar.DieseGarantie
schließtFolgendesaus:
•ProduktversagenaufgrundderVerwendungvonErsatzteilen,
diekeineToroOriginalteilesind,oderaufgrundderInstallation
oderVerwendungvonAnbaugeräten,Modikationenoder
nichtgenehmigtemZubehör.DerHerstellerdieserArtikelgibt
möglicherweiseeineeigeneGarantie.
•Produktfehler,dieaufgrundnichtausgeführterWartungs-und/oder
Einstellungsarbeitenentstehen.DieNichtdurchführungderinder
BetriebsanleitungaufgeführtenempfohlenenWartungsarbeiten
fürdasToroProduktkannzueinerAblehnungderAnsprücheim
RahmenderGarantieführen.
•Produktfehler,dieaufdenmissbräuchlichen,fahrlässigenoder
waghalsigenEinsatzdesProduktszurückzuführensind.
•Teile,diesichabnutzen,außerbeifehlerhaftenTeilen.Beispiele
vonTeilen,diesichbeimnormalenProdukteinsatzabnutzenoder
verbrauchtwerden,sindu.a.Bremsbeläge,Kupplungsbeläge,
Messer,Spindeln,Untermesser,Tines,Zündkerzen,Laufräder,
Reifen,Filter,RiemenundbestimmteSpritzgerätkomponenten,wie
z.B.Membrane,DüsenundSicherheitsventile.
•DurchäußereEinüsseverursachteFehler.AlsäußereEinüsse
werdenu.a.Wetter,Einlagerungsverfahren,Verunreinigung,
VerwendungnichtzugelassenerKühlmittel,Schmiermittel,Zusätze,
Dünger,WasseroderChemikalienangesehen.
•NormalesGeräuschniveau,normaleVibrationundAbnutzungund
normalerVerschleiß.
•NormaleVerbrauchsgütersindu.a.SchädenamSitzaufgrundvon
AbnutzungoderAbrieb,abgenutzte,lackierteOberächen,verkratzte
AufkleberoderFenster.
Teile
Teile,diealsvorgeschriebeneWartungsarbeitenausgewechseltwerden
müssen,werdenfürdenZeitraumbiszurgeplantenAuswechslungdes
Teilsgarantiert.Teile,dieimRahmendieserGarantieausgewechselt
werden,sindfürdieLängederOriginalproduktgarantieabgedecktund
werdendasEigentumvonT oro.EsbleibtToroüberlassen,obein
Teilrepariertoderausgewechseltwird.TorokannüberholteT eilefür
ReparaturenunterGarantieverwenden.
HinweiszurDeep-Cycle-Batteriegarantie
Deep-Cycle-BatterienhabeeinebestimmteGesamtzahlan
Kilowatt-Stunden,diesiebereitstellenkönnen.Einsatz-,Auade-und
WartungsverfahrenkönnendieNutzungsdauerderBatterieverlängern
oderverkürzen.WährendderNutzungderBatterienindiesemProdukt
nimmtdienützlicheArbeitzwischenAuadeintervallenlangsamab,bisdie
Batterienganzaufgebrauchtsind.FürdasAuswechselnaufgebrauchter
Batterien(aufgrundnormalerNutzung)istderProdukteigentümer
verantwortlich.EinAuswechselnderBatterie(fürdieKostenkommtder
Eigentümerauf)kannimnormalenGarantiezeitraumerforderlichsein.
FürdieKostenvonWartungsarbeitenkommtder
Eigentümerauf
Motoreinstellung,Schmierung,ReinigungundPolieren,Austausch
vonFiltern,KühlmittelunddieDurchführungderempfohlenen
WartungsarbeitensindeinigedernormalenArbeiten,diederEigentümer
aufeigeneKostenandenT oroProduktendurchführenmuss.
AllgemeineBedingungen
ImRahmendieserGarantiehabenSienurAnspruchaufeineReparatur
durcheinenofziellenToroDistributoroderHändler.
WederTheToroCompanynochToroWarrantyCompanyhaftetfür
mittelbare,beiläugeoderFolgeschäden,dieausderVerwendung
derToroProductsentstehen,dievondieserGarantieabgedeckt
werden,einschließlichallerKostenoderAufwendungenfürdas
BereitstellenvonErsatzgerätenoderServiceinangemessenen
ZeiträumendesAusfallsodernichtVerwendung,biszumAbschluss
derunterdieserGarantieausgeführtenReparaturarbeiten.Außer
denEmissionsgewährleistungen,aufdieimAnschlussverwiesen
wird(fallszutreffend)bestehtkeineausdrücklicheGewährleistung.
AlleabgeleitetenGewährleistungenzurVerkäuichkeitundEignung
füreinenbestimmtenZwecksindaufdieDauerderausdrücklichen
Gewährleistungbeschränkt.EinigeStaatenlassenAusschlüssevon
beiläugenoderFolgeschädennichtzu;oderschränkendieDauer
derabgeleitetenGewährleistungein.DieobigenAusschlüsseund
Beschränkungentreffendaherggf.nichtaufSiezu.
DieseGarantiegibtIhnenbestimmtelegaleRechte;Siekönnenweitere
Rechtehaben,diesichvonStaatzuStaatunterscheiden.
LänderaußerUSAoderKanada
KundensolltensichandenToroDistributor(Händler)wenden,umGarantiepolicenfürdasentsprechendeLandoderdieRegionzuerhalten.SolltenSie
ausirgendeinemGrundnichtmitdemServicedesHändlerzufriedenseinoderSchwierigkeitenbeimErhaltderGarantieinformationenhaben,wenden
SiesichandenImporteurderProduktevonToro.WendenSiesichinletzterInstanzandieToroWarrantyCompany.
374-0277RevA