Form No. 3368-623 Rev B Tosaerba triplo LT3340 per lavori pesanti Nº del modello 30657—Nº di serie 312000001 e superiori g014494 Per registrare il vostro prodotto o scaricare gratuitamente un Manuale dell'operatore o il Catalogo ricambi, visitate www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti; vedere i dettagli nella Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. Per evidenziare le informazioni vengono utilizzate anche altre due parole. Importante indica informazioni meccaniche di particolare importanza, e Nota evidenzia informazioni generali di particolare rilevanza. Indice Introduzione Introduzione ................................................................ 2 Sicurezza .....................
Lista di controllo della manutenzione quotidiana ...................................................... 35 Operazioni pre-manutenzione ........................... 36 Tabella della cadenza di manutenzione ................ 37 Lubrificazione ........................................................ 37 Lubrificazione dei cuscinetti, delle boccole e delle articolazioni............................................ 37 Manutenzione del motore.......................................
Sicurezza ◊ mancanza di consapevolezza degli effetti delle condizioni del terreno, soprattutto dei pendii; Questa macchina è conforme alla norma EN 836:1997 o ne supera i requisiti, in vigore al momento della produzione. • Il proprietario/operatore può impedire che si verifichino incidenti o infortuni a se stesso, a terzi e alle cose, e ne è responsabile. L'errato utilizzo o manutenzione da parte dell'operatore o del proprietario possono provocare incidenti.
Funzionamento – disinnestate la trasmissione dei porta-lame; • Non azionate il motore in un locale chiuso in cui possano raccogliersi i fumi tossici dell'ossido di carbonio. • Tosate solamente alla luce del giorno o con illuminazione artificiale adeguata. • Prima di avviare il motore, inserite il freno di stazionamento, disinnestate il sistema di trasmissione dei porta-lame e accertatevi che i comandi della velocità di marcia avanti/retromarcia siano in folle.
• Non utilizzate il tosaerba se siete sotto l'effetto di alcol o droga. • I lampi possono causare lesioni gravi o morte. Se, mentre vi trovate sull'area di lavoro, vedete lampi o udite tuoni, non utilizzate la macchina; cercate invece un riparo. • Prestate la massima attenzione durante il carico e lo scarico della macchina da un rimorchio o da un autocarro. • Prestate la massima attenzione quando vi avvicinate a curve cieche, cespugli, alberi o altri oggetti che possano impedire la vista.
• L'utilizzo della macchina richiede la vostra attenzione. Per evitare di perdere il controllo: usurati. All'occorrenza, provvedete al serraggio o alla riparazione. – non guidate nelle vicinanze di banchi di sabbia, fossati, torrenti o altri potenziali pericoli; • Se il motore deve essere mantenuto in funzione per eseguire un intervento di regolazione, tenete mani, piedi, indumenti e altre parti del corpo distanti dagli elementi di taglio, dagli accessori e dalle parti in movimento.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili, e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. 70-13-072 1. Punto di sollevamento 70-13-077 1. Avvertenza – Spegnete il motore e rimuovete la chiave di accensione prima di liberare o di agire sui fermi di sicurezza. 950832 1. Pressione pneumatici 950889 1. Avvertenza – Superfici molto calde. 111-0773 1.
11–5007 1. Pericolo di ribaltamento – Rallentare prima di svoltare. 2. Pericolo di ribaltamento – Utilizzare la macchina su pendenze inferiori a 16 gradi; non utilizzare la macchina su pendenza superiori a 20 gradi. 3. Pericolo di ribaltamento – Allacciare sempre la cintura di sicurezza quando si utilizza un sistema di protezione antiribaltamento (ROPS); non allacciare la cintura di sicurezza quando la barra del sistema ROPS è abbassata. 4.
111-3562 1. Premere il pedale per regolare l'inclinazione del volante. 111-3277 1. Clacson 2. Lame – Abbassare 5. Massima 6. Regime del motore 3. Lame – Mantenere in posizione 7. Minima 111-3566 1. Pericolo di caduta e schiacciamento – Accertarsi che il fermo della piattaforma sia innestato prima di utilizzare la macchina. 4. Lame – Sollevare 111-3567 1. Funzionamento del pedale 111-3344 1. Interruttore di accensione 111-3901 1.
1-3902 1. Avvertenza – Pericolo di taglio delle mani a causa della ventola. 2. Superfici molto calde – Leggere il Manuale dell'operatore per maggiori informazioni. 111-3569 1. Intervallo di manutenzione 24 ore 6. Controllare il livello dell'olio 11. Controllare l'impostazione idraulico delle teste di tagli 16. Punti di lubrificazione a intervalli di 24 ore 2. Intervallo di manutenzione 50 ore 7. Controllare il livello del carburante 12. Controllare il livello del refrigerante del motore 17.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura 2 Descrizione Manuale dell'operatore Manuale dell'operatore del motore Catalogo ricambi Certificato CE Nota: Determinare i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di funzionamento. Qté Uso 1 1 1 1 Leggete il Manuale dell’operatore prima di utilizzare la macchina.
Comandi Quadro generale del prodotto Componenti del pannello di controllo 13 16 14 17 8 19 11 1 5 2 3 4 6 18 1 10 20 5 2 9 3 6 7 4 g014594 Figura 2 1. Elementi di taglio anteriori 4. Postazione dell'operatore 2. Braccio di comando 3. Volante 5. Cofano del motore 6. Elemento di taglio posteriore 15 12 G016426 Figura 3 1. Interruttore del freno di stazionamento 2. Interruttore di sollevamento limitato in retromarcia 3. Interruttore segnalazione di pericolo (fornito nel kit luci) 11.
AVVERTENZA Il freno di stazionamento agisce unicamente sulle ruote anteriori. Non parcheggiate il tosaerba in pendenza. 1 1 P g014419 Figura 4 G014421 Figura 6 1. Comando di trasferimento del peso 1. Freno di stazionamento 1 2 Freno di servizio La frenata di servizio è realizzata dalla trasmissione idraulica.
Fermi di trasferimento Nota: Il regime motore determina la velocità delle altre funzioni, quali la marcia, la rotazione dei cilindri di taglio e il sollevamento dei porta-lame. Quando vi spostate da un sito di lavoro a un altro, sollevate sempre i porta-lame nella posizione di trasporto e bloccateli con i relativi fermi e i dispositivi di sicurezza (Figura 9). 1 G014547 Figura 7 Marcia G014548 Avanzamento: Premete il pedale di avanzamento per aumentare la velocità di avanzamento.
• Regolazione della sospensione: Ruotate la maniglia in senso orario per aumentare la resistenza della sospensione e in senso antiorario per diminuirla. Il quadrante indica quando viene raggiunta la regolazione ottimale della sospensione in base al peso dell'operatore (kg) (Figura 12).
• Regolazione dell'altezza: Sollevate manualmente il sedile per regolare l'altezza secondo determinati incrementi. Per abbassarlo, sollevate il sedile fino oltre l'altezza massima, quindi lasciatelo scendere fino all'altezza minima (Figura 13). • Regolazione dello schienale: Tirate la maniglia verso l'esterno per regolare l'angolo dello schienale del sedile. Lasciate andare la leva per bloccare lo schienale del sedile in posizione. 1 G016380 Figura 14 G016379 Figura 13 1.
Sistemi di allarme 1 Spia luminosa di surriscaldamento del refrigerante motore La spia del refrigerante motore si accende, il clacson si attiva e gli elementi di taglio si arrestano (Figura 15). G014553 Figura 17 1 1. Spia esaurimento batteria Spia di pressione insufficiente dell'olio motore La spia della pressione dell'olio motore si accende quando la pressione dell'olio è insufficiente (Figura 18). 1 G014551 Figura 15 1. Spia di surriscaldamento del refrigerante motore G014554 Figura 18 1.
Chiave di accensione FUEL 0 = Motore spento. E I = Motore avviato/Ausiliario attivo. F II = Preriscaldamento motore. III = Avvio motore. G014558 Figura 22 AVVERTENZA Togliete sempre la chiave di accensione quando il tosaerba non è in uso. Contaore Il contaore indica il totale delle ore di funzionamento della macchina (Figura 23).
1 G0014561 Figura 25 1. Spia interruttore principale dei porta-lame Specifiche Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazioni senza preavviso. LT 3340 Specifica Larghezza di trasferimento 1.575 mm (157,48 cm) Larghezza di taglio 2.120 mm (212,09 cm) Lunghezza 2.
Funzionamento Nota: Determinare i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di funzionamento. ATTENZIONE Se lasciate la chiave nell'interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi od altre persone. Abbassate gli elementi di taglio al suolo, inserite il freno di stazionamento e togliete la chiave dall'interruttore di accensione prima di eseguire interventi di manutenzione o messa a punto sulla macchina. Figura 26 1.
Verifica dell'impianto di raffreddamento consentano il consumo entro 180 giorni in modo da garantirne la freschezza. Capacità serbatoio carburante: 42 l Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Utilizzate gasolio per uso estivo (n. 2-D) a temperature superiori a -7°C, e gasolio per uso invernale (n. 1-D o miscela n. 1-D/2-D) a temperature inferiori a -7°C.
PERICOLO Toro Premium All Season Hydraulic Fluid (fluido idraulico per tutte le stagioni, reperibile in fustini di 19 litri o in contenitori di 208 litri. Vedere i numeri delle parti nel catalogo ricambi o rivolgersi al distributore Toro.) Durante il rifornimento di carburante, in alcune condizioni vengono rilasciate cariche elettrostatiche che possono sprigionare scintille e incendiare i vapori di carburante.
2. Controllate l'indicatore di livello sul lato del serbatoio. Il livello deve essere pari al segno superiore. AVVERTENZA Non utilizzate mai il tosaerba senza avere prima verificato che il meccanismo di bloccaggio della piattaforma dell'operatore sia ben innestato e funzioni correttamente. 3. Qualora sia necessario altro olio idraulico, pulite l'area attorno al tappo del serbatoio idraulico (Figura 29). Togliete il tappo dal serbatoio. Sbloccaggio della piattaforma 1.
prima volta che lo avviate, se il motore si è spento per mancanza di carburante o dopo interventi di manutenzione dell'impianto di alimentazione; vedere Spurgo dell'impianto di alimentazione. Blocco dell'avviamento del motore: Il motore può essere avviato soltanto quando il pedale di marcia avanti/retromarcia è in posizione folle (NEUTRAL), l'interruttore principale dei porta-lame è in posizione OFF e il freno di stazionamento è inserito.
AVVERTENZA Quando il motore è acceso tutte le spie devono essere spente. Se una delle spie è accesa, spegnete immediatamente il motore e risolvete il problema prima di un nuovo avvio. Avviamento a caldo 1. Sedete sul sedile, non appoggiate il piede sul pedale della trazione in modo tale che sia in folle, inserite il freno di stazionamento e portate l'acceleratore nella posizione corrispondente al 70 percento. G014563 Figura 32 2.
G014425 Figura 35 G014423 Figura 33 AVVERTENZA Accertatevi sempre che i deflettori dell'erba siano inclinati al di sotto del livello orizzontale, altrimenti si potrebbero determinare rischi per la salute e la sicurezza. Porta-lame MK3 flottante da 20 cm: Quando sul tosaerba sono montati porta-lame flottanti, l'altezza di taglio si misura sui rulli anteriore e posteriore. Il porta-lame può oscillare avanti e indietro, così come lateralmente.
Porta-lame MK3 fisso da 20 cm e da 25 cm Fissaggio dell'articolazione: Fissate il bullone nel foro anteriore per l'impostazione fissa, come illustrato in Figura 37. 1 1 = G014427 Figura 37 G014429 Figura 39 1. Foro anteriore per l'impostazione fissa 1. Anelli indicatori Regolazione dell'altezza di taglio: L'altezza di taglio si misura sulla posizione del rullo posteriore.
Regolazione correttiva dell'altezza di taglio del porta-lame centrale 1 2 Quando tutti i porta-lame sono impostati alla stessa altezza, verificata con gli anelli indicatori, si potrebbe notare che l'elemento centrale produce un taglio più alto rispetto agli elementi laterali. L'elemento centrale viene spinto, mentre gli elementi laterali sono trascinati: ciò determina angolazioni di taglio diverse rispetto al terreno.
Regolazione del sistema di sollevamento limitato dei porta-lame Il sollevamento limitato automatico in retromarcia determina lo spostamento automatico dei porta-lame in posizione di sollevamento limitato quando la macchina è in retromarcia. Tornano in posizione flottante quando la macchina torna ad avanzare. Durante questa operazione i cilindri di taglio continuano a ruotare. Per attivare il sistema portate l'interruttore di sollevamento automatico limitato in posizione ON.
Pulizia dei cilindri di taglio sui pneumatici del tosaerba. Questa azione è nota come trasferimento del peso. AVVERTENZA Trasferimento del peso. La portata del trasferimento di peso può essere variata a seconda delle condizioni in cui si opera, ruotando la rotella di trasferimento del peso nel modo seguente: Non tentare mai di ruotare i cilindri di taglio a mano.
1 Quando utilizzate il tosaerba tenete il roll bar in posizione sollevata. Abbassate temporaneamente il roll bar solo se assolutamente necessario. Punti di sollevamento Nota: Quando necessario, utilizzate cavalletti metallici per supportare la macchina. 2 • Anteriore – sotto il sostegno del braccio anteriore. • Posteriore – tubo dell'assale, sul ponte posteriore. 3 Suggerimenti Familiarizzazione Prima di tosare esercitatevi con la macchina in uno spazio aperto. Avviate e spegnete il motore.
Motore Non lasciate mai affaticare il motore. Riducete la velocità di avanzamento o aumentate l'altezza di taglio. Verificate che il contatto tra i cilindri di taglio e le lame inferiori non sia troppo stretto. Trasporto Disinnestate sempre la trasmissione dei porta-lame quando procedete su aree prive di erba. Durante la tosatura l'erba lubrifica il tagliente delle lame. Se cilindri di taglio girano senza tosare l'erba si surriscaldano; questo causa la rapida usura dei cilindri stessi.
Manutenzione Nota: Determinare i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di funzionamento. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Dopo le prime 8 ore • Controllate lo stato e la tensione della cinghia dell'alternatore. Dopo le prime 50 ore • • • • Cambiate l'olio motore e il filtro. Cambiate il filtro dell'olio della trasmissione. Sostituite il filtro di ritorno idraulico. Controllate il regime del motore (minima e massima).
Cadenza di manutenzione Ogni 800 ore Prima del rimessaggio Ogni 2 anni Procedura di manutenzione • Spurgate e pulite il serbatoio del carburante • Riempite di lubrificante i cuscinetti delle ruote posteriori (solo modelli CT2120 a 2 ruote motrici) • Regolate le valvole del motore (vedere il Manuale dell'operatore del motore). • Spurgate e pulite il serbatoio del carburante • Svuotate e sostituite il fluido dell'impianto di raffreddamento. • Sostituite tutti i flessibili mobili.
Nota sulle aree problematiche Ispezione eseguita da: Art. Data Informazioni 1 2 3 4 5 6 7 8 Importante: Per ulteriori interventi di manutenzione si rimanda al Manuale dell'operatore del motore.
Tabella della cadenza di manutenzione 24H 24H 50H FUEL E F D 30 - 40mm 50H 54Nm 200Nm 111-3569-A g014589 Figura 47 Lubrificazione Lubrificazione dei cuscinetti, delle boccole e delle articolazioni Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore Lubrificate i raccordi per ingrassaggio di cuscinetti e boccole con grasso universale n. 2 a base di litio. Lubrificate cuscinetti e boccole immediatamente dopo ogni lavaggio, a prescindere dalla cadenza indicata.
1 2 G014569 Figura 48 1. – Lubrificate con grasso ogni 50 ore 2.
Manutenzione del motore che la morchia penetri nel motore quando si toglie il filtro. Controllo del sistema di allarme surriscaldamento del motore Importante: Verificate che il coperchio si chiuda ermeticamente intorno al corpo del filtro. 1. Controllate la spia di ostruzione del filtro. Se la spia è rossa, è necessario sostituire il filtro dell'aria (Figura 50). Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 500 ore G014565 1 Figura 50 2.
particolare l'estremità di tenuta del filtro ed il corpo. Non usate l'elemento se è avariato. 5. Montate il filtro nuovo premendo sul bordo esterno dell'elemento per inserirlo nella scatola. Non premete sulla parte centrale flessibile del filtro. 6. Pulite il foro di espulsione della morchia, previsto nel coperchio rimovibile. Togliete la valvola di uscita in gomma dal coperchio, pulite la cavità e rimontate la valvola di uscita. 7.
Spurgo dell'impianto di Manutenzione del sistema di alimentazione alimentazione L'impianto di alimentazione deve essere spurgato prima di avviare il motore nei seguenti casi: PERICOLO • avviamento iniziale di una macchina nuova, In determinate condizioni il gasolio e i vapori del carburante sono estremamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi o altre persone e causare danni.
Manutenzione dell'impianto elettrico Ispezione del cavo di comando e del meccanismo della trasmissione Importante: Prima di effettuare saldature sulla macchina, scollegate entrambi i cavi della batteria, scollegate entrambe le spine del cablaggio preassemblato dall'unità di controllo elettronico ed il connettore dei terminali dall'alternatore, per non danneggiare l'impianto elettrico.
Manutenzione del sistema di trazione PERICOLO L'elettrolito della batteria contiene acido solforico, veleno mortale che può causare gravi ustioni. • Non bevete l'elettrolito, e non lasciate che venga a contatto con la pelle, gli occhi o gli indumenti. Indossate occhiali di protezione per proteggere gli occhi, e guanti di gomma per proteggere le mani.
Per regolare l'allineamento delle ruote posteriori per prima cosa fate arretrare i dadi di bloccaggio sinistro e destro sul gruppo tirante longitudinale. (Il dado di bloccaggio sinistro è sinistrorso). Ruotate il tirante longitudinale per ottenere la distanza corretta indicata più sopra, quindi serrate accuratamente i dadi di bloccaggio. 1 g014491 Figura 56 Lato sinistro della macchina 1.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento Rimozione di detriti dall'impianto di raffreddamento Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Ogni 100 ore Ogni 2 anni G014918 Figura 59 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, spegnete il motore, inserite il freno di stazionamento e togliete la chiave di accensione. 1. Radiatore dell'olio 2. Fermo del radiatore dell'olio 2. Pulite la griglia del radiatore. 7.
Manutenzione dei freni Traino del tosaerba 1 2 3 Accertatevi che il veicolo di traino sia idoneo a frenare il peso del veicolo combinato e sia in grado di mantenerne il controllo in qualsiasi momento. Accertatevi di avere inserito il freno di stazionamento del veicolo di traino. Immobilizzate per mezzo di zeppe le ruote anteriori del tosaerba per impedire alla macchina di spostarsi. G014449 Disattivate i freni a disco delle ruote anteriori nel modo seguente: Figura 62 1. Tappo esagonale 950639 1.
a bassa velocità. Prima di trainare la macchina rimuovete le zeppe da sotto per ruote. AVVERTENZA Prima di utilizzare il tosaerba, accertatevi che il sistema frenante funzioni correttamente. Eseguite i controlli iniziali con il tosaerba in movimento a bassa velocità. Non utilizzate il tosaerba se il sistema frenante è danneggiato. Non utilizzate il tosaerba se i freni sono disattivati. 9.
Manutenzione della cinghia 4. Inserite un piede di porco tra l'alternatore ed il motore, ed agite sull'alternatore. 5. Una volta ottenuta la tensione opportuna, serrate i bulloni dell'alternatore, del supporto e il bullone di rotazione per mantenere la regolazione. Controllate le condizioni e la tensione della cinghia dell'alternatore dopo il primo giorno di servizio, ed in seguito ogni 100 ore di servizio.
Manutenzione del sistema di controlli 3. Girate la chiave di accensione in posizione I. La spia del freno di stazionamento dovrebbe accendersi. 4. Disinnestate il freno di stazionamento. La spia dovrebbe spegnersi e il motore non dovrebbe avviarsi quando la chiave di accensione viene girata. Controllo dell'azione dei pedali di avanzamento/retromarcia 5. Inserite il freno di stazionamento, sedete sul sedile dell'operatore e avviate il motore.
Manutenzione dell'impianto idraulico 6. Mettete in funzione la macchina e azionate tutti i circuiti idraulici fino a quando l'olio idraulico non è caldo. 7. Controllate il livello dell'olio e rabboccatelo, all'occorrenza, per portarlo al segno superiore sull'indicatore di livello. AVVERTENZA Se il fluido idraulico fuoriesce sotto pressione, può penetrare la pelle e causare infortuni.
2. Scollegate il terminale del filo rosso/blu dal microinterruttore della temperatura del serbatoio idraulico. Manutenzione del sistema dei porta-lame 3. Toccate con il terminale metallico del filo una massa idonea, accertandovi che il contatto delle superfici metalliche sia buono. Manutenzione dei porta-lame A conferma del corretto funzionamento dell'interruttore, il clacson suona e la spia della temperatura dell'olio idraulico si accende.
Un operatore esperto si accorge quando un porta-lame inizia a perdere la regolazione, ovvero quando il taglio dell'erba non è più pulito e le cime dei fili tagliati diventano irregolari. 1 Eseguite la procedura seguente prima di iniziare il lavoro e controllate le impostazioni ogni poche ore. G014440 Figura 69 90 0 1. Dadi di fissaggio dei fili del raschiarullo Nota: Non tendete i fili del raschiarullo in modo eccessivo.
5. Controllate l'azione di taglio lungo la lunghezza della lama inferiore servendovi di un sottile pezzo di carta ed eseguendo, se necessario, piccole regolazioni. 6. Serrate il dado (Figura 71) a entrambe le estremità. 3. Applicate della pasta di carborundum a base di detergente e di grana media sui taglienti dei cilindri con un pennello dal manico lungo.
Sostituzione delle lame inferiori dei porta-lame 90 1. Staccate il supporto della lama inferiore rimuovendo i 3 bulloni di fissaggio da ciascuna estremità ed estraendo il supporto dal porta-lame. 2. Rimuovete la lama inferiore consumata e scartate le viti e i dadi di fissaggio. 3. Montate la lama nuova sul supporto con nuove viti e nuovi dadi di fissaggio, senza serrare gli elementi di fissaggio. 4. Serrate i bulloni centrali a una coppia di 40 Nm. 5.
Rimessaggio Sollevamento da terra del tosaerba Preparazione del trattorino AVVERTENZA 1. Pulite accuratamente il trattorino, gli elementi di taglio e il motore. 2. Controllo della pressione dei pneumatici. Fate riferimento alla sezione Controllo della pressione dei pneumatici nel capitolo Preparazione. 3. Controllate tutti gli elementi di fissaggio per eventuali allentamenti; all'occorrenza serrateli. 4. Lubrificate con grasso tutti i raccordi di ingrassaggio e i punti di articolazione.
10. Sigillate l'entrata del filtro dell'aria e l'uscita di scarico con un nastro resistente agli agenti atmosferici. 11. Verificate la protezione antigelo, e rabboccate per far fronte alla temperatura minima prevista nella vostra zona.
Localizzazione guasti Problema Zone di erba non tagliata nei punti di sovrapposizione tra i cilindri di taglio Presenza di creste lungo la direzione di avanzamento, su tutta l'ampiezza del taglio Possibile causa Rimedio 1. Svolte troppo strette 1. Raggio di sterzata ridotto 2. Scivolamento laterale del tosaerba quando si procede trasversalmente su una pendenza 3.
Problema Possibile causa Strisce di erba non tagliata o tagliata male lungo la direzione di avanzamento 1. Solcatura dei taglienti a causa del contatto troppo ravvicinato tra cilindro di taglio e lama inferiore, dovuto alla loro errata regolazione 1. Lappate o affilate le lame per ripristinare i taglienti 2. Lama inferiore a contatto con il terreno 3. Lama inferiore inclinata verso il basso 2. Aumentate l'altezza di taglio 3.
Problema Surriscaldamento del circuito dell'olio idraulico Possibile causa 1. Radiatore ostruito 1. Pulite la griglia 2. Alette del radiatore dell'olio sporche 3. Matrice del radiatore del motore ostruita 4. Impostazione insufficiente della valvola di sfogo 2. Pulite le alette 3. Pulite la matrice 5. Livello dell'olio basso Funzionamento errato dei freni Sterzata scarsa La macchina non si muove né in avanti né indietro Rimedio 4.
Problema Dopo un funzionamento iniziale soddisfacente la macchina perde potenza Possibile causa 1. Pompa o motore usurati 1. All’occorrenza eseguite la sostituzione 2. Livello dell'olio idraulico basso 2. Riempite il serbatoio dell'olio idraulico fino a raggiungere il livello corretto 3. Rinnovate l'olio nel serbatoio idraulico con un olio con la viscosità corretta; fate riferimento alla sezione SPECIFICHE 4. Sostituite l'elemento filtrante 3. Viscosità dell'olio errata 4.
Problema Possibile causa Rimedio I porta-lame non si avviano quando vengono abbassati in posizione operativa 1. Microinterruttore del sensore del sedile difettoso 1. Verificate il funzionamento meccanico ed elettrico dell'interruttore 2. Livello dell'olio basso 2. Riempite il serbatoio dell'olio idraulico fino a raggiungere il livello corretto 3. Controllate gli alberi dei motorini e della trasmissione dei cilindri e all'occorrenza sostituiteli 4.
Schemi Showing:- Beacon Lights Aux Power Connector Differential Lock g019133 62
1:1 Interruttore di sollevamento porta-lame SX 111-2956 1 1:2 Interruttore di sollevamento porta-lame centrale 111-2956 1 1:3 Interruttore di sollevamento porta-lame DX 111-2956 1 1:4 Sensore di prossimità SX 105-0023 1 1:5 Sensore di prossimità DX 105-0023 1 1:6 Relè - Retromarcia 111-0336 111-0336 1 1:7 Interruttore - Sollevamento limitato in retromarcia (abilitazione) 111-2451 1 1:8 Sensore di prossimità della retromarcia 105-0023 1 1:9 Interruttore - Elementi di taglio
1:43 Fusibile principale - Maxi-fusibile 50 A 995714 1 1:44 Scatola fusibili - 8 vie 70-09-096 1 1:45 Fusibile 10 A 70-09-026 2 1:46 Alternatore - Motore 16678-64012 1 1:47 Gruppo clacson 70-09-108 1 1:48 Interruttore blocco differenziale 111-3060 1 1:49 Solenoide blocco differenziale 910627 1 Schema elettrico, LT 3340 (Rev.
Numero elemento Descrizione N. cat.
27 VALVOLA DI NON-RITORNO BYPASS AMMORTIZZATORE DX DELLO STERZO - 28 VALVOLA DI SFOGO 183 BAR BYPASS AMMORTIZZATORE SX DELLO STERZO - 29 VALVOLA DI SFOGO 183 BAR BYPASS AMMORTIZZATORE DX DELLO STERZO - 30 VALVOLA DI SFOGO DELLA PRESSIONE 115 BAR 31 MOTORINO IDRAULICO - RUOTA POSTERIORE SX 111-2260 32 MOTORINO IDRAULICO - RUOTA POSTERIORE DX 111-2260 33 COLLETTORE TRASMISSIONE POSTERIORE 924687 34 VALVOLA A SOLENOIDE VALVOLA DI NON-RITORNO AVANZAMENTO/RETROMARCIA 4WD 924688 35 MOTORIN
55 DEVIATORE DELLA VALVOLA 111-4467 56 VALVOLA PILOTA 910629 Schema idraulico, LT 3340 (Rev.
Note: 68
Note: 69
Note: 70
Elenco dei distributori internazionali: Distributore: Paese: Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Casco Sales Company Ceres S.A. Turchia Hong Kong Corea Portorico Costa Rica Numero di telefono: 90 216 344 86 74 852 2155 2163 82 32 551 2076 787 788 8383 506 239 1138 CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Equiver Femco S.A. G.Y.K. Company Ltd.
Garanzia Toro a copertura totale Garanzia limitata Condizioni e prodotti coperti The Toro® Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi dell'accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il "Prodotto") è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo di due anni o 1500 ore di servizio*, a seconda del termine che viene raggiunto per primo.