Form No. 3393-501 Rev A LT3340 hnací jednotka trojité sekačky trávníků pro vysoká zatížení Číslo modelu 30657—Výrobní číslo 315000001 a vyšší g014494 Zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.Toro.com.
Obsah Tento výrobek splňuje všechny příslušné směrnice Evropské unie. Podrobné informace naleznete v Prohlášení o shodě k tomuto výrobku. Bezpečnost ................................................................... 3 Pokyny pro bezpečnou obsluhu................................. 3 Bezpečnost sekačky Toro s pojezdem ......................... 6 Úroveň vibrací ....................................................... 7 Hladina akustického výkonu .....................................
Bezpečnost Odvzdušnění palivové soustavy ................................40 Výměna palivového filtru ........................................40 Údržba elektrického systému ......................................41 Kontrola elektrického systému .................................41 Kontrola stavu baterie .............................................41 Údržba baterie .......................................................42 Údržba hnací soustavy ...............................................
Příprava • Před přejezdem nezatravněných ploch zastavte pohyb • Při sekání vždy noste pevnou protiskluzovou obuv, • • • • • • • dlouhé kalhoty, ochrannou přilbu, ochranné brýle a chrániče sluchu. Dlouhé vlasy, volný oděv nebo šperky mohou být zachyceny pohyblivými díly. Se zařízením nepracujte bosí ani v sandálech. Zkontrolujte důkladně místo, kde budete zařízení používat, a odstraňte veškeré předměty, které by stroj mohl odmrštit. Vyměňte poškozené nebo opotřebené tlumiče.
• Před couváním se pohledem dozadu a dolů ujistěte, že • • • • • • Skládací konstrukci ROPS můžete dočasně sklopit, jen máte volnou cestu. Při otáčení a přejíždění vozovek a chodníků zpomalte a buďte ostražití. Pokud nesečete, zastavte válce či nožové hlavy. Sekačku neobsluhujte, jste-li unaveni, nemocní nebo pod vlivem alkoholu nebo drog. Blesk může způsobit vážné zranění nebo smrt. Pokud v okolí vidíte blesky nebo slyšíte hřmění, stroj nepoužívejte a vyhledejte úkryt.
• Před nastartováním motoru se posaďte do sedačky. • Používání stroje vyžaduje pozornost. Abyste zabránili • Ze součástí, ve kterých je uložena energie, opatrně • • • • uvolněte tlak. Před prováděním jakýchkoli oprav odpojte baterii. Jako první odpojte zápornou svorku a jako poslední kladnou svorku. Při opětovném zapojování připojte jako první kladnou svorku a jako poslední zápornou svorku. Při kontrole válců nebo nožových hlav dávejte pozor.
• Pokud potřebujete rozsáhlejší opravu nebo pomoc, Naměřené hodnoty byly získány v souladu s postupy uvedenými v normě EN ISO 5395:2013. obraťte se na autorizovaného distributora společnosti Toro. Používejte rukavice tlumicí vibrace. • K zajištění optimální výkonnosti a dodržení požadavků na bezpečnost stroje je nutné používat pouze náhradní díly a příslušenství od společnosti Toro.
111-0773 1. Výstraha – rozdrcení prstů, síla působící ze strany 111-3562 1. Sešlápnutím pedálu lze seřídit skon volantu. 111-3566 1. Pád, nebezpečí rozdrcení – před provozem zkontrolujte, zda je zajištěna západka plošiny obsluhy. 111-3277 1. Klakson 5. Rychlý běh 2. Nožové hlavy – spuštění/ plovoucí poloha 6. Otáčky motoru 3. Nožové hlavy – aretace 7. Pomalý běh 4. Nožové hlavy – zvednutí 111-3344 1.
111-7249 1. Denní servisní interval 6. Zkontrolujte hladinu hydraulického oleje. 11. Zkontrolujte nastavení nožové hlavy. 16. Místa mazání pro denní interval 2. 50hodinový servisní interval 7. Zkontrolujte hladinu paliva. 12. Zkontrolujte hladinu chladicí 17. Místa mazání pro kapaliny motoru. 50hodinový interval 3. Zkontrolujte tlak v pneumatikách. 8. Zkontrolujte hladinu motorového oleje. 13. Zkontrolujte čistotu chladiče. 4. Zkontrolujte správné dotažení všech šroubů a matic. 5.
111–5007 1. Nebezpečí převrácení – před zatočením nebo použitím ve svahu snižte rychlost stroje. 2. Nebezpečí převrácení – jezděte na svazích se sklonem menším než 20 stupňů, nejezděte na svazích se sklonem větším než 20 stupňů. 3. Nebezpečí převrácení – při použití ochrany proti převrácení se vždy upoutejte bezpečnostním pásem; pokud je ochrana proti převrácení sklopena, bezpečnostní pás nepoužívejte. 4. Výstraha – před prováděním jakékoli údržby si přečtěte Provozní příručku a vytáhněte klíček zapalování.
Nastavení Média a doplňky Popis Množství Použití Provozní příručka Provozní příručka motoru 1 1 Před uvedením stroje do provozu si přečtěte provozní příručky. Katalog dílů 1 K vyhledání a objednání dílů použijte katalog dílů. Certifikát CE 1 Certifikát označuje soulad s požadavky na označení CE. Veškerou dokumentaci uschovejte na bezpečné místo pro budoucí použití. Poznámka: Levá a pravá strana stroje se určuje z pohledu obsluhy při normální pracovní poloze.
Ovládací prvky Součásti stroje Součásti ovládacího panelu 13 16 14 17 8 5 2 3 4 19 11 1 6 1 18 10 20 5 2 6 9 3 7 g014594 Obrázek 2 1. Přední žací nástavce 4. Sedačka obsluhy 2. Ovládací rameno 5. Kapota motoru 3. Volant 6. Zadní žací nástavec 4 15 12 G016426 Obrázek 3 1. Spínač parkovací brzdy 11. Tlačítko klaksonu 2. Spínač omezeného zdvihu 12. Přídavná 12voltová zásuvka (dodaná se při jízdě vzad sadou 12 V) 3. Spínač výstražných světel 13.
1 P G014421 Obrázek 6 1 1. Parkovací brzda g014419 Provozní brzda Obrázek 4 1. Ovladač přenosu zatížení 1 Při provozu se k brzdění používá hydraulická převodová soustava. Při uvolnění pedálu pro jízdu vpřed nebo vzad nebo při snížení otáček motoru se aktivuje provozní brzda a dojde k automatickému snížení jízdní rychlosti. Brzdný účinek se zvýší přesunutím pedálu převodovky do neutrální polohy. Provozní brzda působí pouze na přední kola.
Uzávěrka diferenciálu DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Je-li zapnuta uzávěrka diferenciálu, zvětšuje se poloměr otáčení. V případě použití uzávěrky diferenciálu při vysoké rychlosti může dojít ke ztrátě kontroly a následnému zranění a/nebo poškození majetku. 1 Uzávěrku diferenciálu nepoužívejte při vysokých rychlostech. Uzávěrku diferenciálu používejte k zabránění nadměrnému prokluzu kol, jestliže jedno z kol ztratí tahovou sílu. Uzávěrka diferenciálu pracuje jak při jízdě vpřed, tak při jízdě vzad.
Seřiditelný sloupek řízení DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Nikdy sekačku nepoužívejte, aniž nejprve zkontrolujete, zda je seřizovací mechanismus sloupku řízení plně funkční, a zda je poloha volantu po seřízení a aretaci bezpečně zajištěna. Seřizování volantu a sloupku řízení se má provádět pouze při stojící sekačce a aktivované parkovací brzdě. 1. Chcete-li volant naklonit, sešlápněte nožní pedál. 2. Umístěte sloupek řízení do nejpohodlnější polohy a pedál uvolněte (Obrázek 10). 1 G016377 Obrázek 11 1.
• Nastavení výšky: ručním zvednutím sedačky můžete nastavit výšku sedačky v několika stupních. Chcete-li sedačku snížit, zvedněte ji nad nejvyšší polohu a pak ji nechejte klesnout do nejnižší polohy (Obrázek 13). 1 G016380 Obrázek 14 1. Rukojeť G016379 Výstražné systémy Obrázek 13 Výstražná kontrolka přehřátí chladicí kapaliny motoru • Nastavení opěrky: vytažením rukojeti směrem ven můžete seřídit sklon opěrky. Uvolněním rukojeti aretujete opěrku v dané poloze (Obrázek 14).
Výstražná kontrolka přehřátí hydraulického oleje Výstražný klakson Výstražná kontrolka hydraulického oleje se rozsvítí při přehřátí a klakson začne houkat, jakmile teplota hydraulického oleje v nádržce přesáhne 95 °C. (Obrázek 16). Stisknutím tlačítka se zapne akustická výstraha klaksonu (Obrázek 19). Důležité: Klakson se automaticky zapne, dojde-li k přehřátí chladicí kapaliny motoru nebo hydraulického oleje. Neprodleně zastavte motor a před jeho opětovným nastartováním stroj opravte.
1 1 G0014560 G014557 Obrázek 24 Obrázek 21 1. Kontrolka neutrálního stupně převodovky 1. Kontrolka předehřívání motoru Kontrolka spínače pohonu nožových hlav Palivoměr Palivoměr ukazuje množství paliva v nádrži (Obrázek 22). Tato kontrolka se rozsvítí, pokud je spínač pohonu nožových hlav v poloze vpřed/vzad a klíček zapalování je otočen v poloze I (Obrázek 25). FUEL E 1 F G014558 Obrázek 22 G0014561 Obrázek 25 Měřič provozních hodin 1.
Technické údaje Poznámka: Specifikace a design se mohou bez upozornění změnit.
Obsluha Poznámka: Levá a pravá strana stroje se určuje z pohledu obsluhy při normální pracovní poloze. VÝSTRAHA Jestliže ponecháte klíček ve spínači zapalování, může kdokoli spustit motor a způsobit vám nebo dalším okolostojícím vážné zranění. Před prováděním servisních prací nebo seřizováním stroje sklopte žací nástavce na zem, aktivujte parkovací brzdu a vytáhněte klíček ze spínače zapalování. Obrázek 26 1. Měrka 4. Vytáhněte měrku a zkontrolujte hladinu oleje.
Kontrola chladicí soustavy Doplnění paliva Servisní interval: Při každém použití nebo denně Servisní interval: Při každém použití nebo denně Používejte pouze čistou čerstvou naftu s nízkým (pod 50 miliontin) nebo velmi nízkým (pod 15 miliontin) obsahem síry. Nafta musí mít minimální cetanové číslo 40. Nakupujte palivo v množství, které lze spotřebovat během 180 dnů, aby bylo palivo čerstvé. VÝSTRAHA Pokud motor běžel, může natlakovaná horká chladicí kapalina uniknout a způsobit popáleniny.
následující materiálové vlastnosti a průmyslové specifikace. Ověřte si u prodejce olejů, zda daný olej těmto specifikacím odpovídá. NEBEZPEČÍ Během tankování může za určitých podmínek dojít k uvolnění statické elektřiny a vzniku jiskry, od které se vznítí palivové výpary. Požár nebo výbuch způsobený palivem může popálit vás i jiné osoby a způsobit škody na majetku. • Před tankováním vždy pokládejte nádoby na palivo na zem, stranou od vozidla.
3. Je-li nutné doplnit hydraulický olej, očistěte oblast okolo plnicího hrdla a uzávěru hydraulické nádrže (Obrázek 29) a sejměte uzávěr. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Při nedodržení správného utažení matic kol může dojít ke zranění osob. Přesvědčte se, zda jsou matice kol dotaženy na správný utahovací moment. 1 Bezpečnost na prvním místě 2 Pozorně si přečtěte všechny bezpečnostní pokyny a symboly v části věnované bezpečnosti. Tyto informace mohou pomoci zabránit vašemu zranění či zranění přihlížejících osob.
Použití západkového mechanismu plošiny obsluhy Vysvětlení ovládacích prvků kontroly přítomnosti obsluhy Sekačku používejte až poté, co zkontrolujete, zda je západkový mechanismus plošiny obsluhy zcela zaklesnutý a v bezvadném stavu. Poznámka: Pokud obsluha opustí sedačku bez aktivace parkovací brzdy, motor se zastaví.
Startování teplého motoru DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Obsluha stroje nebezpečným způsobem může vést ke zranění. 1. Sedněte do sedačky, dejte nohu mimo jízdní pedál, aby byl v neutrální poloze, aktivujte parkovací brzdu a akcelerátor nastavte na 70 % plné akcelerace. Před spuštěním motoru se přesvědčte, zda jsou splněny následující podmínky: 2. Otočte klíček zapalování do polohy I a zkontrolujte, zda se rozsvítí výstražné kontrolky tlaku motorového oleje a nabití baterie.
Použití deflektorů trávy Spínače se automaticky vrátí do polohy 2 (neutrální poloha) a ramena se hydraulicky aretují v dané poloze. Zadní deflektory trávy musejí být vždy správně namontovány. Deflektory by měly být nastaveny co nejníže, aby odkláněly trávu vyhazovanou na zem (Obrázek 34). Seřízení automatického omezeného zdvihu nožových hlav Tuto funkci aktivujete stisknutím spínače automatického omezeného zdvihu do zapnuté polohy (Obrázek 35).
Zapojení pohonu nožových hlav 4. Zastavte motor a vytažením klíčku zapalování odpojte všechny zdroje energie a zkontrolujte, zda ustala jejich činnost. 5. Uvolněte všechna zařízení s uloženou energií. 6. Zkontrolujte, zda jsou všechny pohyblivé díly zastaveny. 7. Pomocí vhodného pevného dřevěného nástroje válce odblokujte. Zajistěte, aby byl tento dřevěný nástroj ve válci správně zapřený a nepoužívejte nadměrnou sílu, aby nedošlo k poškození. 8.
Sklopení rámu ROPS DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Dávejte pozor, abyste si při sklápění a vztyčování rámu ochrany proti převrácení neskřípli prsty mezi pevnou a otočnou část konstrukce. Sklopením rámu ROPS lze umožnit přístup do míst s omezenou výškou. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ • Všechny matice, šrouby a vruty musejí být dotaženy Sklopený rám ROPS neposkytuje při převrácení žádnou ochranu - nelze ho proto považovat za ochrannou konstrukci v případě převrácení.
1 2 Plošina musí být dostatečně dlouhá, aby úhel nepřekročil 15 stupňů (Obrázek 40). Strmější úhel může zapříčinit zachycení součástí sekačky při přejezdu jednotky z plošiny na přívěs nákladní vozidlo. Strmější úhel může rovněž zapříčinit převrácení stroje dozadu. Při nakládání stroje ve svahu nebo v jeho blízkosti umístěte přívěs nebo nákladní vůz směrem po svahu dolů a plošinu umístěte proti svahu. Tím snížíte úhel rampy. Nákladní vůz nebo přívěs musí stát co nejrovněji.
1 g014448 Obrázek 41 1. Šestihranný čep Obrázek 40 1. Přívěs 3. Maximálně 15 stupňů 2. Nájezdová plošina plné šířky 4. Nájezdová plošina plné šířky – boční pohled 3. Vyhledejte stavěcí šroub M12 x 40 mm a podložku pod plošinou obsluhy; v každé podpůrné příčce je jeden šroub. 4. Namontujte stavěcí šroub M12 x 40 mm s podložkou do otvoru uprostřed ložiskového štítu motoru (Obrázek 42).
1 2 3 4 g014451 Obrázek 44 1 G014450 1. Motor předního kola 3. Podložka M12 2. Šestihranný čep 4. Stavěcí šroub M12 x 40 mm D. Obrázek 43 1. Obtokové ventily převodovky E. Odstraňte zajišťovací klíny kol. F. 8. Sekačka má nyní volná kola a lze ji pomalu odvléci na krátkou vzdálenost. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ 9. Po odvlečení sekačky: Normální provozní stav sekačky je třeba obnovit pomocí následujícího postupu: Před použitím sekačky ověřte správnou funkci brzdové soustavy.
Sekání trávy Pro dosažení nejvyšší kvality sečení by vždy měla být udržována co nejvyšší rychlost otáčení žacích válců. Kvůli tomu je třeba udržovat co nejvyšší otáčky motoru. Nejlepších výsledků lze dosáhnout při sečení proti směru růstu trávy. Obsluha může této výhody využít tak, že mezi jednotlivými sečemi bude střídat směr sečení. Vyhněte se ostrým zatáčkám, abyste v místech přesahu sousedních nožových hlav nenechali pruhy neposečené trávy.
Údržba Poznámka: Levá a pravá strana stroje se určuje z pohledu obsluhy při normální pracovní poloze. Poznámka: Pokud potřebujete elektrické schéma nebo hydraulické schéma svého stroje, navštivte www.Toro.com. Doporučený harmonogram údržby Servisní interval Postup při údržbě Po prvních 8 hodinách • Zkontrolujte stav a napnutí řemene alternátoru. Po prvních 50 hodinách • • • • Vyměňte motorový olej a filtr. Vyměňte filtr převodového oleje. Vyměňte vratný hydraulický filtr.
Servisní interval Postup při údržbě Po každých 500 hodinách provozu • Zkontrolujte výstražný systém přehřátí motoru. • Vyměňte primární vzduchový filtr (v extrémně prašných podmínkách a při velkém znečištění měňte častěji). • Vyměňte palivový filtr. • Zkontrolujte elektrický systém. • Vyměňte filtr převodového oleje. • Vyměňte vratný hydraulický filtr. • Zkontrolujte geometrii zadních kol. • Proveďte údržbu hydraulického systému. • Zkontrolujte výstražný systém přehřátí hydraulického oleje.
Zápis problematických oblastí Kontrolu provedl(a): Položka Datum Informace 1 2 3 4 5 Důležité: Další úkony údržby najdete v provozní příručce motoru. Příprava stroje na provedení údržby Před prováděním jakékoli údržby zajistěte, aby byl vypnut motor a vytažen klíček zapalování, aktivována parkovací brzda, aby v hydraulické soustavě nebyl žádný tlak, aby nožové hlavy byly sklopeny na zem a aby byla obsluha seznámena s bezpečnostními opatřeními uvedenými v této příručce.
Tabulka servisních intervalů g022393 Obrázek 45 36
Mazání Veškeré poškozené maznice vyměňte za nové. Mazání ložisek, pouzder a čepů Namažte všechna mazací místa nožových hlav a vstříkněte tolik maziva, až z válců a víček uvidíte vytékat čisté mazivo. Budete tak mít viditelný důkaz o tom, že těsnění válců byla vyčištěna od zbytků trávy a jiných nečistot, což zajistí jejich maximální životnost.
Údržba motoru Kontrola výstražného systému přehřátí motoru Servisní interval: Po každých 500 hodinách provozu G014565 Obrázek 48 2. Před vyjmutím filtru odstraňte pomocí nízkotlakého vzduchu (o tlaku 40 psi, čistého a suchého) větší nahromadění nečistot mezi vnějškem filtru a nádobou. Nepoužívejte vysokotlaký vzduch, který by mohl nečistoty protlačit skrze filtr do sacího úseku. Sejměte kryt z pláště vzduchového filtru. 1 Tento postup čištění zabrání vniknutí nečistot do sání při demontovaném filtru.
Údržba bezpečnostního filtru Uvnitř primárního vzduchového filtru je sekundární bezpečnostní vložka, která zabraňuje, aby při výměně hlavní vložky vnikl do motoru vytlačený prach a jiné částice. Tento bezpečnostní filtr vždy vyměňte a nikdy ho nečistěte. Důležité: Bezpečnostní filtr se nikdy nesnažte vyčistit. Pokud je bezpečnostní filtr znečištěn, je poškozen primární filtr. Vyměňte oba filtry.
Údržba palivového systému NEBEZPEČÍ Za jistých okolností jsou nafta a palivové výpary vysoce hořlavé a výbušné. Požár nebo výbuch způsobený palivem může popálit vás i jiné osoby a způsobit škody na majetku. NEBEZPEČÍ • Palivo doplňujte do nádrže pomocí trychtýře venku na otevřeném prostranství a při vypnutém a studeném motoru. Rozlitý benzin ihned utřete. Za jistých okolností jsou nafta a palivové výpary vysoce hořlavé a výbušné.
Údržba elektrického systému Důležité: Před svařováním na stroji odpojte oba kabely od baterie, oba konektory kabelového svazku od elektronického řídicího modulu a připojovací konektor od alternátoru, aby nedošlo k poškození elektrické instalace. Kontrola elektrického systému Servisní interval: Po každých 500 hodinách provozu 1 Zkontrolujte všechny elektrické spoje a kabely a vyměňte všechny, které jsou poškozené nebo zkorodované.
Údržba baterie Údržba hnací soustavy Servisní interval: Po každých 250 hodinách provozu Výměna filtru převodového oleje NEBEZPEČÍ Elektrolyt baterie obsahuje kyselinu sírovou, což je smrtelný jed způsobující vážné poleptání. Servisní interval: Po prvních 50 hodinách Po každých 500 hodinách provozu • Nepožívejte elektrolyt a dbejte, aby nepřišel do styku s pokožkou a nepotřísnil oči ani oděv. Chraňte si oči brýlemi a ruce gumovými rukavicemi.
řízení dosáhněte správné vzdálenosti (viz popis výše) a pevně utáhněte pojistné matice. Kontrola ovládacího lanka převodovky a ovládacího mechanismu Servisní interval: Po každých 250 hodinách provozu Zkontrolujte stav a zabezpečení lanka a ovládacího mechanismu u pedálů pro ovládání rychlosti a čerpadla převodovky. 1 • Odstraňte nahromaděné nečistoty, kamínky a jiné usazeniny.
Údržba chladícího systému Odstranění nečistot z chladicí soustavy Servisní interval: Při každém použití nebo denně Po každých 100 hodinách provozu Každé 2 roky Poznámka: Aby nedošlo k přehřátí motoru, je nutné udržovat chladič a olejový chladič čisté. Za normálních okolností kontrolu provádějte každý den a v případě potřeby odstraňte nečistoty z těchto dílů. V extrémně prašných podmínkách a při velkém znečištění však může být nutné kontrolu provádět častěji. Obrázek 58 1. Chladič oleje 1.
Údržba řemenů Údržba ovládacích prvků Zkontrolujte stav a napnutí řemene alternátoru po prvním dnu provozu a poté každých 100 provozních hodin. Kontrola činnosti pedálu pro jízdu vpřed/vzad Napnutí řemene alternátoru Při vypnutém motoru sešlápněte pedály pro jízdu vpřed a vzad v celém rozsahu zdvihu a ověřte, zda se mechanismus volně vrací do neutrální polohy. Servisní interval: Po prvních 8 hodinách Po každých 100 hodinách provozu 1. Otevřete kapotu. Kontrola spínače sedačky přítomnosti obsluhy 2.
Kontrola ochranného spínače neutrálního stupně převodovky Údržba hydraulického systému 1. Vypněte motor sekačky. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ 2. Sundejte nohu z pedálů pro jízdu vpřed/vzad. Hydraulická kapalina unikající pod tlakem může proniknout do kůže a způsobit zranění. 3. Otočte klíček zapalování do polohy I. Měla by se rozsvítit kontrolka neutrálního stupně převodovky.
Kontrola hydraulického potrubí a hadic 2 1 Denně kontrolujte, zda u hydraulické potrubí a hadic nejsou netěsnosti, zlomené potrubí, volné montážní držáky, opotřebení, volné spoje a narušení vlivem počasí a chemikálií. Před provozem proveďte všechny nezbytné opravy. 3 G014452 Obrázek 61 1. Uzávěr plnicího otvoru olejové nádrže 3. Koš plnicího otvoru 2. Sací koš Kontrola výstražného systému přehřátí hydraulického oleje Servisní interval: Po každých 500 hodinách provozu 1 2 g022285 Obrázek 62 1.
Údržba systému nožových hlav Brusná pasta o hrubosti 80 Objednací číslo 0,45 kg 63-07-088 11,25 kg 63-07-086 Přelapování nožových hlav DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Při styku s nožovými hlavami nebo jinými pohyblivými díly může dojít ke zranění osob. • Nepřibližujte prsty, ruce a oděv k nožovým hlavám ani jiným pohyblivým dílům. • Při běžícím motoru se nikdy nesnažte otáčet nožové hlavy rukou nebo nohou.
Uskladnění nebo pokřivená. Spodní nože, jejichž doba životnosti je u konce, je třeba vyměnit. Před montáží je nové nože třeba nabrousit v jejich držácích. Pokud je nezbytné přistoupit k broušení, je velmi důležité, aby byly současně nabroušeny jak válce, tak spodní nože. Jedinou výjimkou je montáž nového válce, kdy je zapotřebí nabrousit pouze spodní nůž. Veškeré operace spojené s broušením by měl provádět autorizovaný prodejce na kvalitní a správně udržované brusce určené k broušení válců a spodních nožů.
Odstraňování závad Závada Jsou přítomny plochy neposečené trávy v místě přesahu žacích válců. Po celé šířce sečení jsou vyvýšené pruhy podél směru jízdy. Možné příčiny Způsoby odstranění 1. Zatáčíte příliš zostra. 1. Zmenšete poloměr otáčení. 2. Sekačka se posunuje do strany při jízdě ve svahu. 3. Jeden konec nožové hlavy nemá kontakt se zemí kvůli chybně vedeným hadicím nebo špatně umístěným hydraulickým nástavcům. 4. Jeden konec nožové hlavy nemá kontakt se zemí kvůli zadřenému otočnému čepu. 5.
Závada Na trávníku jsou holé plochy. Nadměrné opotřebení spodního nože. Možné příčiny 1. Přílišné zvlnění terénu vzhledem k nastavené výšce sečení. 1. Použijte plovoucí nožové hlavy. 2. Příliš nízká výška sečení. 2. Zvyšte výšku sečení. 1. Spodní nůž je v nadměrném styku se zemí. 1. Zvyšte výšku sečení. 2. Jsou ztupené řezné hrany žacího válce a/nebo spodního nože. 3. Přílišný styk válce se spodním nožem. 2. Přelapujte nebo obruste hrany. 4. Je poškozen žací válec nebo spodní nůž. 5.
Závada Možné příčiny Způsoby odstranění 1. je aktivována parkovací brzda, 1. Uvolněte parkovací brzdu. 2. Příliš nízká hladina oleje. 3. V nádrži je nesprávný typ oleje. 6. Je otevřen obtokový ventil převodovky. 7. Je poškozena spojka pohonu. 2. Naplňte nádrž do správné výše hladiny. 3. Vypusťte nádrž a naplňte ji správným olejem. 4. Zkontrolujte táhla a vyměňte všechny poškozené nebo opotřebené součásti. 5. Nechejte provést generální opravu čerpadla převodovky u autorizovaného prodejce. 6.
Závada Nožovou hlavu nelze zvednout z pracovní polohy. Možné příčiny 1. Vadné těsnění zvedacího válce. 1. Vyměňte těsnění. 2. Přetlakový ventil je zaseknutý v otevřené poloze nebo chybně nastavený. 3. Došlo k závadě řídicího ventilu. 2. Nechte zkontrolovat tlak přetlakového ventilu. Obraťte se na autorizovaného prodejce. 3. Proveďte generální opravu řídicího ventilu. 4. Uvolněte zablokování. 4. Došlo k mechanickému zablokování. Nožové hlavy nekopírují povrch země. 1.
Poznámky: 54
Mezinárodní seznam distributorů Distributor: Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Casco Sales Company Země: Turecko Hongkong Jižní Korea Portoriko Tel. číslo: 90 216 344 86 74 852 2155 2163 82 32 551 2076 787 788 8383 Distributor: Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Agrolanc Kft Mountfield a.s. Ceres S.A. Kostarika 506 239 1138 Munditol S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co.
Rozsah celkové záruky společnosti Toro Omezená záruka Podmínky a výrobky, na které se záruka vztahuje Toro® Company a její dceřiná společnost Toro Warranty Company na základě vzájemné dohody nesou společně záruky za případné materiálové či výrobní vady komerčního výrobku společnosti Toro („výrobek“) po dobu dvou let nebo 1 500 provozních hodin* podle toho, která z možností nastane dříve.