Form No. 3378-881 Rev B LT3340 těžká hnací jednotka trojité sekačky na trávu Číslo modelu 30657—Výrobní číslo 313000001 a vyšší g014494 Zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.Toro.com.
Obsah Tento výrobek splňuje všechny relevantní směrnice Evropské unie. Podrobné informace naleznete v Prohlášení o shodě k tomuto výrobku. Úvod ............................................................................ 2 Bezpečnost ................................................................... 3 Pokyny pro bezpečnou obsluhu................................. 3 Bezpečnost sekačky Toro s pojezdem ......................... 5 Hladina akustického výkonu .....................................
Bezpečnost Kontrola elektrické instalace ....................................39 Kontrola stavu baterie .............................................39 Kontrola ovládacího lanka převodovky a ovládacího mechanismu.......................................39 Údržba baterie .......................................................40 Údržba hnací soustavy ...............................................41 Výměna filtru převodovkového oleje.........................41 Výměna vratného hydraulického filtru ..............
Příprava • Při sečení vždy noste pevnou obuv, dlouhé kalhoty, • • • • • • • • ochrannou přilbu, ochranné brýle a chrániče sluchu. Dlouhé vlasy, volný oděv nebo šperky mohou být zachyceny pohyblivými díly. Se zařízením nepracujte bosí ani v sandálech. Zkontrolujte důkladně místo, kde budete zařízení používat, a odstraňte veškeré předměty, které by stroj mohl odmrštit. Výstraha – palivo je vysoce hořlavé.
• • • • • • • • • Odpojte pohony, sklopte žací nástavce, aktivujte parkovací – před doplňováním paliva, – před nastavením výšky sečení, pokud výšku nelze nastavit z pozice obsluhy, – před uvolněním ucpání, – před kontrolou, čištěním nebo prováděním prací na sekačce, – po nárazu na cizí předmět nebo při výskytu abnormálních vibrací. Zkontrolujte, zda nedošlo k poškození sekačky, a před spuštěním motoru a uvedením sekačky do provozu proveďte nezbytnou opravu.
• Používání stroje vyžaduje pozornost. Abyste zabránili ztrátě kontroly: • – Nejezděte v blízkosti písečných bunkrů, příkopů, strží nebo jiných nebezpečných míst. – Při jízdě do ostré zatáčky zpomalte. Vyhněte se prudkému zastavení a rozjedu. • – Pokud se blížíte k vozovce nebo ji přejíždíte, vždy dávejte přednost v jízdě. • – Při jízdě ze svahu aktivujte provozní brzdy, abyste udržovali nízkou rychlost a měli nad strojem kontrolu.
0-13-077 1. Výstraha – před uvolněním nebo zaklesnutím bezpečnostních západek zastavte motor a vytáhněte klíček zapalování. 950832 1. Tlak v pneumatikách 111-3277 950889 1. Výstraha – horké povrchy 1. Klakson 5. Rychlý běh 2. Nožové hlavy – spuštění/ plovoucí poloha 6. Otáčky motoru 3. Nožové hlavy – aretace 7. Pomalý běh 4. Nožové hlavy – zvednutí 111-0773 1. Výstraha – rozdrcení prstů, síla působící ze strany 111-3344 1.
111-3562 1. Sešlápnutím pedálu lze seřídit skon volantu. 111-3566 1. Pád, nebezpečí rozdrcení – před provozem zkontrolujte, zda je zajištěna západka plošiny obsluhy. 111-3569 1. 24hodinový servisní interval 6. Zkontrolujte hladinu hydraulického oleje. 11. Zkontrolujte nastavení nožové hlavy. 16. Místa mazání pro 24hodinový interval 2. 50hodinový servisní interval 7. Zkontrolujte hladinu paliva. 12. Zkontrolujte hladinu chladicí 17. Místa mazání pro kapaliny motoru. 50hodinový interval 3.
111-3902 1. Výstraha – nebezpečí pořezání rukou od ventilátoru 111-3567 2. Horké povrchy – další informace naleznete v Provozní příručce. 1. Ovládání pedálů 111–5007 1. Nebezpečí převrácení – před zatočením stroj zpomalte. 2. Nebezpečí převrácení – jezděte na svazích se sklonem menším než 20 stupňů, nejezděte na svazích se sklonem větším než 20 stupňů. 3.
Nastavení Média a doplňky Množství Použití Provozní příručka 1 Před uvedením stroje do provozu si přečtěte tuto Provozní příručku Provozní příručka motoru 1 Informace o motoru Katalog dílů 1 Informace o objednacích číslech Certifikát CE 1 Prohlášení o certifikaci Popis Veškerou dokumentaci uschovejte na bezpečné místo pro budoucí použití. Poznámka: Levá a pravá strana stroje se určuje z pohledu obsluhy při normální pracovní poloze.
Ovládací prvky Součásti stroje Součásti ovládacího panelu 13 16 14 17 8 5 2 3 4 19 11 1 6 1 18 10 20 5 2 6 9 3 7 g014594 Obrázek 2 1. Přední žací nástavce 4 4. Sedačka obsluhy 2. Ovládací rameno 5. Kapota motoru 3. Volant 6. Zadní žací nástavec 15 12 G016426 Obrázek 3 1. Spínač parkovací brzdy 11. Tlačítko klaksonu 2. Spínač omezeného zdvihu 12. Přídavná 12voltová zásuvka (dodaná se při jízdě vzad sadou 12 V) 3. Spínač výstražných světel 13.
1 P G014421 Obrázek 6 1 1. Parkovací brzda g014419 Provozní brzda Obrázek 4 1. Ovladač přenosu zatížení 1 Při provozu se k brzdění používá hydraulická převodová soustava. Při uvolnění pedálu pro jízdu vpřed nebo vzad nebo při snížení otáček motoru se aktivuje provozní brzda a dojde k automatickému snížení jízdní rychlosti. Brzdný účinek se zvýší přesunutím pedálu převodovky do neutrální polohy. Provozní brzda působí pouze na přední kola.
Přepravní západky Při přejíždění mezi sečenými plochami vždy zvedněte nožové hlavy do přepravní polohy a zajistěte je přepravními západkami a bezpečnostními pojistnými kroužky (Obrázek 9). 1 G014547 Obrázek 7 1. Páka akcelerátoru Jízda Jízda vpřed: Sešlápnutím pedálu pro jízdu vpřed zvýšíte jízdní rychlost směrem dopředu. Uvolněním pedálu rychlost snížíte (Obrázek 8). G014548 Obrázek 9 Jízda vzad: Sešlápnutím pedálu pro jízdu vzad zvýšíte jízdní rychlost směrem dozadu.
• Nastavení hmotnosti obsluhy: Otáčením rukojeti ve směru hodinových ručiček zvýšíte tuhost odpružení, otáčením opačným směrem snížíte tuhost odpružení. Stupnice ukazuje nastavení optimálního odpružení podle hmotnosti obsluhy v kilogramech (Obrázek 12). G014549 Obrázek 10 Sedačka obsluhy DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Nikdy sekačku nepoužívejte, aniž nejprve zkontrolujete, zda je mechanismus sedačky obsluhy plně funkční, a zda je poloha sedačky po seřízení a aretaci bezpečně zajištěna.
• Nastavení výšky: Ručním zvednutím sedačky můžete • Nastavení opěrky: Vytažením rukojeti směrem ven nastavit výšku sedačky v několika stupních. Chcete-li sedačku snížit, zvedněte ji nad nejvyšší polohu a pak ji nechejte klesnout do nejnižší polohy (Obrázek 13). můžete seřídit úhel opěrky. Uvolněním rukojeti aretujete opěrku v dané poloze. 1 G016380 Obrázek 14 G016379 Obrázek 13 1.
Výstražné systémy Výstražná kontrolka vybité baterie Výstražná kontrolka přehřátí chladicí kapaliny motoru Výstražná kontrolka nabití baterie se rozsvítí, pokud je baterie vybitá (Obrázek 17). Výstražná kontrolka chladicí kapaliny motoru se rozsvítí, začne houkat klakson a nožové hlavy se zastaví (Obrázek 15). 1 1 G014553 Obrázek 17 1.
Klíček zapalování Palivoměr Palivoměr ukazuje množství paliva v nádrži (Obrázek 22). 0 = vypnutý motor I = běžící motor/zapnutá přídavná zásuvka II = předehřívání motoru III = nastartování motoru FUEL E F DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Pokud se sekačka nepoužívá, vždy vytáhněte klíček zapalování. Obrázek 22 Důležité: Je-li klíček zapalování vytažen, vždy nasaďte ochranný kryt, abyste zabránili přístupu nečistot a vlhkosti a poškození mechanismu.
Kontrolka spínače pohonu nožových hlav 1 Tato kontrolka se rozsvítí, pokud je spínač pohonu nožových hlav v poloze vpřed/vzad a klíček zapalování je otočen v poloze I (Obrázek 25). G0014561 Obrázek 25 1. Kontrolka spínače pohonu nožových hlav Technické údaje Poznámka: Specifikace a design se mohou bez upozornění změnit.
Obsluha Poznámka: Levá a pravá strana stroje se určuje z pohledu obsluhy při normální pracovní poloze. VÝSTRAHA Jestliže ponecháte klíček ve spínači zapalování, může kdokoli spustit motor a způsobit vám nebo dalším okolostojícím vážné zranění. Před prováděním servisních prací nebo seřizováním stroje sklopte žací nástavce na zem, aktivujte parkovací brzdu a vytáhněte klíček ze spínače zapalování. Obrázek 26 1. Měrka 4. Vytáhněte měrku a zkontrolujte hladinu oleje.
Kontrola chladicí soustavy Důležité: Nepoužívejte místo nafty petrolej ani benzin. Při nedodržení tohoto upozornění dojde k poškození motoru. Servisní interval: Při každém použití nebo denně VÝSTRAHA DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Pokud motor běžel, může natlakovaná horká chladicí kapalina uniknout a způsobit popáleniny. • Před otevřením víčka chladiče nechejte motor vychladnout. • Neotevírejte víčko chladiče při běžícím motoru.
nevhodnými náhradami, proto používejte pouze produkty od renomovaných výrobců, kteří budou stát za svým doporučením. NEBEZPEČÍ Během tankování může za určitých podmínek dojít k uvolnění statické elektřiny a vzniku jiskry, od které se vznítí palivové výpary. Požár nebo výbuch způsobený palivem může popálit vás i jiné osoby a způsobit škody na majetku.
Zajištění plošiny 1. Opatrně plošinu sklopte. Manipulaci s plošinou usnadňuje pneumatická pružina. 2. Při přibližování plošiny do plně sklopené polohy přesuňte úchyt pojistné západky směrem k přední části sekačky. Tím zajistíte, že háčky západky nenarazí do pojistné tyče. 3. Plošinu úplně sklopte a přesuňte úchyt pojistné západky k zadní části sekačky, dokud háčky západky zcela nezapadnou do pojistné tyče. 1 2 3 G014570 Obrázek 29 1. Uzávěr hydraulické nádrže 3. Vodoznak 2. Olejová nádrž 4.
Neprotáčejte motor déle než 15 sekund. Jakmile motor nastartuje, uvolněte klíček zapalování zpět do polohy I. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte sekačku, pokud mají kontrolní prvky přítomnosti obsluhy jakoukoli závadu. Před použitím sekačky vždy vyměňte vadné díly a zkontrolujte jejich správnou funkci. 5. Nechejte motor běžet v nízkých volnoběžných otáčkách, dokud se nezahřeje.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Při běžícím motoru nepřibližujte ruce k pohyblivým předmětům a horkým částem motoru. G014423 Obrázek 33 Plovoucí nožová hlava MK3 o šířce 20 cm: Pokud je sekačka osazena plovoucími nožovými hlavami, je výška sečení určena předním a zadním válcem. Nožová hlava se vyklání dopředu a dozadu a zároveň příčně. Toto uspořádání je doporučeno pro plochy s vysoce kvalitním trávníkem a osvědčuje se v místech s krátkou trávou a značným zvlněním terénu (Obrázek 34).
Pevná nožová hlava MK3 o šířce 20 cm a pevná nožová hlava o šířce 25 cm Připevnění otočného kloubu: Připevněte šroub do pozice předního pevného otvoru, jak znázorňuje Obrázek 37. 1 G014425 G014427 Obrázek 35 Obrázek 37 1. Pozice předního pevného otvoru DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Seřízení výšky sečení: Výška sečení je určena polohou zadního válce. Otáčením obou stran sestavy stavěcích matic ve směru hodinových ručiček výšku sečení snížíte, opačným směrem zvýšíte (Obrázek 38).
1 stupnice výšky sečení po celé délce každé nožové hlavy, jak je znázorněno na obrázku. 2 4 1 3 G014431 = Obrázek 41 1. Sestava stavěcích matic 3. Výška sečení 2. Stavěcí matice 4. Indikační kroužky G014429 Obrázek 39 Důležité: Nesnažte se sestavu matic uvolnit. 1. Indikační kroužky Pro změnu polohy předního válce je třeba povolit šrouby. Uvolněním a otáčením obou stran stavěcích matic ve směru hodinových ručiček výšku sečení zvýšíte, opačným směrem snížíte (Obrázek 42).
Korekce výšky sečení prostřední nožové hlavy Pokud je u všech nožových hlav nastavena stejná výška sečení pomocí indikačních kroužků, může mít prostřední hlava vyšší střih oproti postranním hlavám. Prostřední hlava je vlečená, zatímco postranní hlavy jsou tlačené, což má za následek mírně odlišné řezné úhly vzhledem k terénu.
Zapojení pohonu nožových hlav 4. Zastavte motor a vytažením klíčku zapalování odpojte všechny zdroje energie a zkontrolujte, zda ustala jejich činnost. 5. Uvolněte všechna zařízení s uloženou energií. 1 6. Zkontrolujte, zda jsou všechny pohyblivé díly zastaveny. 2 7. Pomocí vhodného pevného dřevěného nástroje válce odblokujte. Zajistěte, aby byl tento dřevěný nástroj ve válci správně zapřený a nepoužívejte nadměrnou sílu, aby nedošlo k poškození. 3 8.
1 2 1 3 2 g014435 Obrázek 45 1. Pojistná matice 2. Ruční kolečko přenosu zatížení G014436 Obrázek 46 1. Horní rám Sklopení ochrany proti převrácení 3. Dolní otvory 2. Ruční matice, podložky a přídržné šrouby Sklopením rámu ochrany proti převrácení lze umožnit přístup do míst s omezenou výškou. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Ve vztyčené poloze musí být namontovány a pevně utaženy obě sestavy přídržných šroubů, aby ochrana proti převrácení plnila svou funkci.
• Vpředu – pod uchycením předního ramene DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ • Vzadu – trubka zadní nápravy Při přejezdech překážek, například obrubníků, buďte obezřetní. Přes překážky jezděte vždy pomalu, aby nedošlo k poškození pneumatik, kol a řídicího mechanismu stroje. Zajistěte, aby byly pneumatiky nahuštěny na doporučený tlak. Provozní tipy Seznámení Svahy Před sečením trávy si nacvičte obsluhu stroje na volné ploše. Nastartujte a zastavte motor. Vyzkoušejte jízdu vpřed i vzad.
Údržba Poznámka: Levá a pravá strana stroje se určuje z pohledu obsluhy při normální pracovní poloze. Doporučený harmonogram údržby Servisní interval Postup při údržbě Po prvních 8 hodinách • Zkontrolujte stav a napnutí řemene alternátoru. Po prvních 50 hodinách • • • • Vyměňte motorový olej a filtr. Vyměňte filtr převodovkového oleje. Vyměňte vratný hydraulický filtr. Zkontrolujte otáčky motoru (při volnoběhu a plné akceleraci).
Servisní interval Po každých 800 hodinách provozu Před uskladněním Každé 2 roky Postup při údržbě • Vypuštění a vyčištění palivové nádrže • Seřiďte ventily motoru (viz Provozní příručka motoru). • Vypuštění a vyčištění palivové nádrže • Vypláchněte a vyměňte kapalinu v chladicí soustavě. • Vyměňte všechny pohyblivé hadice. Seznam denní údržby Pro každodenní použití si tuto stránku zkopírujte. Úkon údržby Pro týden: Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Pátek Sobota Zkontrolujte činnost ochranných spínačů.
Zápis problematických oblastí Kontrolu provedl(a): Položka Datum Informace 1 2 3 4 5 6 7 8 Důležité: Další pokyny k údržbě najdete v Provozní příručce motoru.
Příprava před údržbou Před prováděním jakékoli údržby zajistěte, aby byl vypnutý motor a vytažený klíček zapalování, aktivována parkovací brzda, aby v hydraulické soustavě nebyl žádný tlak, aby nožové hlavy byly sklopeny na zem a aby byla obsluha seznámena s bezpečnostními opatřeními uvedenými v této příručce. VÝSTRAHA Jestliže ponecháte klíček ve spínači zapalování, může kdokoli spustit motor a způsobit vám nebo dalším okolostojícím vážné zranění.
Mazání Všechny poškozené maznice vyměňte. Mazání ložisek, pouzder a čepů Namažte všechna mazací místa nožových hlav a vstříkněte tolik maziva, až z válců a víček uvidíte vytékat čisté mazivo. Budete tak mít viditelný důkaz o tom, že těsnění válců byla vyčištěna od zbytků trávy apod., což zajistí jejich maximální životnost. Servisní interval: Po každých 50 hodinách provozu Umístění maznic a množství maziva je následující: Maznice všech ložisek a pouzder namažte univerzálním mazivem č. 2 na bázi lithia.
Údržba motoru Kontrola výstražného systému přehřátí motoru Servisní interval: Po každých 500 hodinách provozu G014565 Obrázek 50 2. Před vyjmutím filtru odstraňte pomocí nízkotlakého vzduchu (o tlaku 40 psi, čistého a suchého) větší nahromadění nečistot mezi vnějškem filtru a nádobou. Nepoužívejte vysokotlaký vzduch, který by mohl nečistoty protlačit skrze filtr do sacího úseku. Sejměte kryt z pláště vzduchového filtru. 1 Tento postup čištění zabrání vniknutí nečistot do sání při demontovaném filtru.
Údržba bezpečnostního filtru Uvnitř primárního vzduchového filtru je sekundární bezpečnostní vložka, která zabraňuje, aby při výměně hlavní vložky vnikl do motoru vytlačený prach a jiné částice. Tento bezpečnostní filtr vždy vyměňte a nikdy ho nečistěte. Důležité: Bezpečnostní filtr se nikdy nesnažte vyčistit. Pokud je bezpečnostní filtr znečištěn, je poškozen primární filtr. Vyměňte oba filtry.
Údržba palivového systému NEBEZPEČÍ Za jistých okolností jsou nafta a palivové výpary vysoce hořlavé a výbušné. Požár nebo výbuch způsobený palivem může popálit vás i jiné osoby a způsobit škody na majetku. NEBEZPEČÍ • Palivo doplňujte do nádrže pomocí trychtýře venku na otevřeném prostranství a při vypnutém a studeném motoru. Rozlitý benzin ihned utřete. Za jistých okolností jsou nafta a palivové výpary vysoce hořlavé a výbušné.
Údržba elektrického systému Důležité: Před svařováním na stroji odpojte oba kabely od baterie, oba konektory kabelového svazku od elektronického řídicího modulu a připojovací konektor od alternátoru, aby nedošlo k poškození elektrické instalace. Kontrola elektrické instalace Servisní interval: Po každých 500 hodinách provozu 1 Zkontrolujte všechny elektrické spoje a kabely a vyměňte všechny, které jsou poškozené nebo zkorodované.
• Zajistěte bezpečné ukotvení kulových kloubů a Zkontrolujte stav baterie. Svorky a celé pouzdro baterie udržujte v čistotě, protože znečištěná baterie se pomalu vybíjí. Při čištění baterie omyjte celé pouzdro roztokem jedlé sody a vody. Opláchněte ji čistou vodou. zkontrolujte, zda jsou nosné držáky a lankové úchyty pevné a nejsou na nich praskliny. • Zkontrolujte opotřebení, korozi nebo prasklé pružiny koncových spojek a v případě potřeby je vyměňte.
Údržba hnací soustavy Výměna filtru převodovkového oleje Servisní interval: Po prvních 50 hodinách Po každých 500 hodinách provozu 1 g014491 Obrázek 57 Levá strana stroje 1. Vratný filtr hydraulického oleje Kontrola geometrie zadních kol 1 Servisní interval: Po každých 500 hodinách provozu G018091 Obrázek 56 Pravá strana stroje Aby nedocházelo k nadměrnému opotřebení pneumatik a byl zajištěn bezpečný provoz stroje, musí být zadní kola správně zarovnána na 3–8 mm. 1.
řízení dosáhněte správné vzdálenosti (viz popis výše) a pevně utáhněte pojistné matice. Údržba chladícího systému Odstranění nečistot z chladicí soustavy Servisní interval: Při každém použití nebo denně Po každých 100 hodinách provozu Každé 2 roky 1. Zaparkujte stroj na rovném povrchu, zastavte motor, aktivujte parkovací brzdu a vytáhněte klíček ze spínače zapalování. 2. Očistěte mřížku chladiče. 3. Pečlivě odstraňte všechny nečistoty z prostoru motoru. 4.
Údržba brzd Vlečení sekačky Ověřte, zda technické parametry tažného vozidla dovolují brzdění hmotnosti celé soupravy a plnou kontrolu za všech okolností. Zatáhněte parkovací brzdu tažného vozidla. Dejte pod přední kola sekačky zajišťovací klíny, aby sekačka neodjela. Následujícím způsobem vyřaďte z činnosti motorové kotoučové brzdy předních kol: 1. Mezi tažné oko na sekačce a vhodné tažné vozidlo připojte pevnou tažnou tyč. 2.
8. Sekačka má nyní volná kola a lze ji pomalu odvléci na krátkou vzdálenost. Před odvlečením odstraňte zajišťovací klíny. 1 2 3 9. Po odvlečení sekačky: Normální provozní stav sekačky je třeba obnovit pomocí následujícího postupu. A. Podložte kola zajišťovacími klíny. B. 10. Následujícím způsobem obnovte činnost motorové kotoučové brzdy předních kol: G014449 Poznámka: Vyšroubujte stavěcí šrouby M12 x 40 mm s podložkami a uložte je pod plošinu obsluhy. Obrázek 63 1.
Údržba řemenů Údržba ovládacích prvků Zkontrolujte stav a napnutí řemene alternátoru po prvním dnu provozu a poté každých 100 provozních hodin. Kontrola činnosti pedálu pro jízdu vpřed/vzad Napnutí řemene alternátoru Při vypnutém motoru sešlápněte pedály pro jízdu vpřed a vzad v celém rozsahu zdvihu a ověřte, zda se mechanismus volně vrací do neutrální polohy. Servisní interval: Po prvních 8 hodinách Po každých 100 hodinách provozu 1. Otevřete kapotu. Sedačkový spínač přítomnosti obsluhy 2.
Ochranný spínač neutrálního stupně převodovky Údržba hydraulického systému 1. Vypněte motor sekačky. 2. Sundejte nohu z pedálů pro jízdu vpřed/vzad. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ 3. Otočte klíček zapalování do polohy I. Měla by se rozsvítit kontrolka neutrálního stupně převodovky. Hydraulická kapalina unikající pod tlakem může proniknout do kůže a způsobit zranění. 4. Lehce sešlápněte pedály pro jízdu vpřed a vzad a zkontrolujte, zda tato kontrolka zhasne.
Kontrola hydraulického potrubí a hadic 2 1 Denně kontrolujte, zda u hydraulické potrubí a hadic nejsou netěsnosti, zlomené potrubí, volné montážní držáky, opotřebení, volné spoje a narušení vlivem počasí a chemikálií. Před provozem proveďte všechny nezbytné opravy. 3 G014452 Obrázek 67 1. Uzávěr plnicího otvoru olejové nádrže 3. Koš plnicího otvoru 2. Sací koš Kontrola výstražného systému přehřátí hydraulického oleje Servisní interval: Po každých 500 hodinách provozu 1 2 g022285 Obrázek 68 1.
Údržba systému nožových hlav 1 Údržba nožových hlav Kontrola seřízení ložiska zadního válce nožových hlav Servisní interval: Po každých 50 hodinách provozu G014440 Důležité: Pro zajištění dlouhé životnosti je zcela nezbytné, aby byla ložiska válce nožových hlav správně seřízena. Při nadměrné axiální vůli válce dojde k předčasnému poškození ložiska. Obrázek 70 1. Přídržné matice stíracích lanek Uchopte válec a pohybujte jím ze strany na stranu a shora dolů.
1 90 2 0 G014444 Obrázek 72 1. Ruční kolečko G014443 2. Matice Obrázek 71 Přelapování nožových hlav 1. Správné seřízení žacího válce vůči spodnímu noži můžete zkontrolovat pomocí kusu tenkého papíru vloženého mezi žací válec a spodní nůž, jak je znázorněno na obrázku. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Při styku s nožovými hlavami nebo jinými pohyblivými díly může dojít ke zranění osob. 2. Opatrně otáčejte válcem podle obrázku a zkontrolujte, zda je papír přestřižen čistě po celé délce nože.
0,45 kg 63-07-088 8. Pečlivě očistěte hrany nožů a seřiďte žací válce vůči spodním nožům. Při otáčení válců rukou zkontrolujte pomocí kusu tenkého papíru, zda je střih čistý po celé délce řezných hran. 11,25 kg 63-07-086 9. Pokud je nutné další přelapování, opakujte kroky 2 až 8. Brusná pasta o hrubosti 80 Objednací číslo 10. Pečlivě odstraňte a omyjte všechny stopy brusné pasty z válců a spodních nožů.
1 2 Nebezpečný odpad likvidujte na autorizované skládce. Odpadní produkty nesmí kontaminovat povrchovou vodu, drenáže ani kanalizaci. VÝSTRAHA Nebezpečné materiály likvidujte správným způsobem. • Baterie opatřené značkou tříděného odpadu nedávejte do všeobecného odpadu. • Nebezpečný odpad likvidujte na autorizované skládce. G0144447 3 Obrázek 75 1. Levý přední závěsný bod 3. Zadní závěsný bod 2.
Uskladnění Příprava hnací jednotky 1. Pečlivě očistěte hnací jednotku, žací nástavce a motor. 2. Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách. Viz Kontrola tlaku v pneumatikách v oddílu Sestavení. 3. Zkontrolujte, zda nejsou uvolněné upevňovací prvky, a podle potřeby je utáhněte. 4. Namažte všechny maznice a otočné čepy. Přebytečné mazivo utřete. 5. Lehce přebruste a přelakujte poškrábané, popraskané nebo zkorodované lakované plochy. Opravte všechny důlky v kovovém plášti. 6.
Odstraňování závad Závada Plochy neposečené trávy v místě přesahu žacích válců Možné příčiny Způsoby odstranění 1. Příliš ostré zatáčení 1. Omezte poloměr zatáčení. 2. Sekačka klouže do boku při jízdě ve svahu 3. Jeden konec nožové hlavy nemá kontakt se zemí kvůli chybně vedeným hadicím nebo špatně umístěným hydraulickým nástavcům 4. Jeden konec nožové hlavy nemá kontakt se zemí kvůli zadřenému otočnému čepu 5. Jeden konec nožové hlavy nemá kontakt se zemí kvůli nahromadění trávy pod nožovou hlavou 2.
Závada Skalpovaná tráva Nadměrné opotřebení spodního nože Motor nelze nastartovat pomocí klíčku zapalování Vybitá baterie Přehřívání soustavy hydraulického oleje Možné příčiny 1. Přílišné zvlnění terénu vzhledem k nastavené výšce sečení 1. Použijte plovoucí nožové hlavy. 2. Příliš nízká výška sečení 2. Zvyšte výšku sečení. 1. Spodní nůž je v přílišném kontaktu se zemí 1. Zvyšte výšku sečení. 2. Ztupené řezné hrany žacího válce nebo spodního nože 3. Přílišný styk válce se spodním nožem 4.
Závada Možné příčiny Způsoby odstranění 1. Aktivovaná parkovací brzda 1. Uvolněte parkovací brzdu. 2. Nízká hladina oleje 3. Použití nesprávného oleje 6. Otevřený obtokový ventil převodovky 7. Poškozená spojka pohonu 2. Doplňte nádržku na správnou hladinu. 3. Vypusťte nádržku a doplňte správný olej. 4. Zkontrolujte táhla a vyměňte vadné díly. 5. Dejte čerpadlo převodovky na generální opravu k autorizovanému prodejci. 6. Zavřete obtokový ventil. 7. Vyměňte spojku pohonu.
Závada Pomalé otáčení jednoho válce Možné příčiny 1. Zadřené ložisko žacího válce 1. Vyměňte podle potřeby. 2. Namontován nesprávný motor 2. Zkontrolujte motor a v případě potřeby jej vyměňte. 3. Nechejte zpětný ventil vyčistit a zkontrolovat. 4. Upravte seřízení. 3. Zpětný ventil motoru zůstal zaseknutý v otevřené poloze 4. Žací válec má těsný styk se spodním nožem 5. Opotřebený motor Nožové hlavy nelze zvednout 1. Vyměňte těsnění. 2.
Schémata G022305 Elektrické schéma (Rev.
G022287 58
Popis Objednací číslo 1 HYDRAULICKÝ MOTOR – LEVÁ PŘEDNÍ NOŽOVÁ HLAVA 940602 2 HYDRAULICKÝ MOTOR – PROSTŘEDNÍ PŘEDNÍ NOŽOVÁ HLAVA 910696 3 HYDRAULICKÝ MOTOR – PRAVÁ NOŽOVÁ HLAVA 910696 4 ZPĚTNÝ VENTIL / CLONA – OBTOK MOTORU - 5 PŘETLAKOVÝ VENTIL.
26 ZPĚTNÝ VENTIL OBTOKU TLUMIČE ŘÍZENÍ VLEVO - 27 ZPĚTNÝ VENTIL OBTOKU TLUMIČE ŘÍZENÍ VPRAVO - 28 PŘETLAKOVÝ VENTIL 183 BAR OBTOKU TLUMIČE ŘÍZENÍ VLEVO 29 PŘETLAKOVÝ VENTIL 183 BAR OBTOKU TLUMIČE ŘÍZENÍ VPRAVO 30 PŘETLAKOVÝ VENTIL 115 BAR - 31 HYDRAULICKÝ MOTOR – LEVÉ ZADNÍ KOLO 111-2260 32 HYDRAULICKÝ MOTOR – PRAVÉ ZADNÍ KOLO 111-2260 33 ZADNÍ ROZVOD PŘEVODOVKY 924687 34 ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL – ZPĚTNÝ VENTIL JÍZDY VPŘED/VZAD U POHONU VŠECH KOL 924688 35 HYDRAULICKÝ MOTOR – LEVÉ
55 VENTILOVÝ USMĚRŇOVAČ 111-4467 56 KYVADLOVÝ VENTIL 910629 57 ELEKTROMAGNETICKÝ PŘETLAKOVÝ VENTIL 100 BAR 111-6777 58 KYVADLOVÝ VENTIL 910615 Hydraulické schéma (Rev.
Poznámky: 62
Mezinárodní seznam distributorů Distributor: Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Equiver Femco S.A. G.Y.K. Company Ltd. Geomechaniki of Athens Guandong Golden Star Hako Ground and Garden Hako Ground and Garden Hayter Limited (U.K.) Hydroturf Int. Co Dubai Hydroturf Egypt LLC Irrimac Irrigation Products Int'l Pvt Ltd. Jean Heybroek b.v.
Rozsah celkové záruky společnosti Toro Omezená záruka Podmínky a výrobky, na které se záruka vztahuje Toro® Company a její dceřiná společnost Toro Warranty Company na základě vzájemné dohody nesou společně záruky za případné materiálové či výrobní vady komerčního výrobku společnosti Toro („výrobek“) po dobu dvou let nebo 1 500 provozních hodin* podle toho, která z možností nastane dříve.