Form No. 3378-883 Rev B Zugmaschine LT3340 für Profi-Mäher mit drei Schneidköpfen Modellnr. 30657—Seriennr. 313000001 und höher g014494 Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
auf spezielle mechanische Informationen hin, und Hinweis hebt allgemeine Informationen hervor, die Ihre besondere Beachtung verdienen. Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien; weitere Angaben finden Sie in den produktspezifischen Konformitätsbescheinigungen. Inhalt Einführung Einführung ................................................................... 2 Sicherheit ...................................................................... 3 Sichere Betriebspraxis ...............
Sicherheit Überprüfen Sie das Motorüberhitzungswarnsystem. .................................................................36 Warten des Luftfilters..............................................36 Warten des Motoröls und Filters ...............................37 Warten der Kraftstoffanlage ........................................38 Entleeren des Kraftstofftanks ..................................38 Prüfen der Kraftstoffleitung und der -anschlüsse ........................................................
Vorbereitung • Tragen Sie beim Mähen immer feste Schuhe, lange Hosen, • • • • • • • einen Schutzhelm, Schutzbrillen und einen Gehörschutz. Langes Haar, lose Kleidungsstücke und Schmuck können sich in beweglichen Teilen verfangen. Fahren Sie die Maschine nie barfuß oder mit Sandalen. Untersuchen Sie den Arbeitsbereich der Maschine gründlich und entfernen Sie alle Gegenstände, die von der Maschine aufgeworfen werden könnten. Warnung: Kraftstoff ist leicht entflammbar.
• Bei der Fahrt zwischen zwei Einsatzorten ist es • Bewahren Sie das Gerät innerhalb eines Gebäudes nie mit wichtig darauf zu achten, dass die Schneidköpfe nicht versehentlich gesenkt und angelassen werden können: Kraftstoff im Tank auf, wenn dort Dämpfe eine offene Flamme oder Funken erreichen könnten. • Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die Maschine – Kuppeln Sie den Antrieb der Schneidköpfe ab; in einem geschlossenen Raum abstellen. – Heben Sie die Schneidköpfe in die Transportstellung an.
Sicherheit beim Einsatz von Toro Aufsitzmähern nachdem er abgestellt wurde, da diese Bereiche so heiß sind, dass dies zu Verbrennungen führen würde. • Wenn der Motor blockiert oder die Maschine an Geschwindigkeit verliert, und Sie nicht auf einen Hügel hinauffahren können, darf die Maschine nicht gewendet werden. Fahren Sie in einem solchen Fall den Hang langsam und gerade rückwärts wieder hinunter.
Schallleistungspegel Schalldruckpegel Dieses Gerät erzeugt einen gemessenen Schalldruckpegel von 100 dBA (inkl. eines Unsicherheitswerts von 1 dB(A)). Dieses Gerät erzeugt einen Schalldruckpegel von 85 dB(A) am Ohr des Benutzers (inkl. eines Unsicherheitswerts (K) von 2 dB(A)). Der Schalldruckpegel wurde gemäß den Vorgaben in ISO 11094 gemessen. Der Schalldruckpegel wurde gemäß den Vorgaben in EN 836 gemessen.
111-3344 1. Zündschloss 111-3562 1. Treten Sie auf das Pedal, um die Neigung des Lenkrads anzupassen. 111-3566 1. Fall-, Quetschgefahr: Stellen Sie vor dem Einsatz sicher, dass der Plattformriegel eingerastet ist.
111-3569 1. 24-Stunden-ServiceIntervall 6. Prüfen Sie den Stand des Hydrauliköls 11. Prüfen Sie die Einstellung der Schneidköpfe 2. 50-Stunden-ServiceIntervall 3. Überprüfen Sie den Reifendruck. 4. Überprüfen Sie, ob alle Muttern und Bolzen richtig angezogen sind. 7. Prüfen Sie den Kraftstoffstand 8. Prüfen Sie den Motorölstand 9. Prüfen Sie die Bedienung des Sitzschalters 12. Prüfen Sie den 17. Schmierstellen für Kühlmittelstand des Motors 50-Stunden-Intervall 13.
111-5007 1. Kippgefahr: Verringern Sie die Geschwindigkeit vor dem Wenden. 2. Kippgefahr: Fahren Sie auf Hanglagen mit weniger als 20 Grad Gefälle, nicht an Hanglage mit mehr als 20 Grad Gefälle. 3. Kippgefahr: Legen Sie immer den Sicherheitsgurt an, wenn ein Überrollschutz verwendet wird, legen Sie keinen Sicherheitsgurt an, wenn der Überrollbügel abgesenkt ist. 4. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung, ziehen Sie den Zündschlüssel ab, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. 5.
Einrichtung Medien und zusätzliche Artikel Beschreibung Menge Verwendung Bedienungsanleitung 1 Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie die Maschine einsetzen. Motor-Bedienungsanleitung 1 Referenz für die Motorinformationen Ersatzteilkatalog 1 Referenz für Ersatzteilnummern CE-Zertifikat 1 Konformitätsbescheinigung Bewahren Sie alle Unterlagen an einem sicheren Ort auf. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition.
Bedienelemente Produktübersicht Bestandteile des Bedienpultes 13 16 14 17 8 5 2 3 4 19 11 1 6 1 18 10 20 5 2 6 9 3 g014594 7 Bild 2 1. Vordere Mähwerke 2. Steuerarm 3. Lenkrad 4 4. Bedienervideo 5. Motorhaube 6. Heckmähwerk 15 12 G016426 Bild 3 1. Schalter für Feststellbremse 2. Schalter für den eingeschränkten Hub im Rückwärtsgang 11. Hupe 12. Zusätzliche 12-VoltAnschlussdose (wird mit 12 V-Kit geliefert) 13. Motoröldruckanzeige 3.
WARNUNG: Die Feststellbremse wirkt nur auf die Vorderräder ein. Stellen Sie den Mäher nicht am Hang ab. 1 P 1 G014421 g014419 Bild 6 Bild 4 1. Feststellbremse 1. Bedienelement für die Gewichtsverlagerung Betriebsbremse 1 2 Die hydraulische Getriebeanlage übernimmt die Funktion der Betriebsbremsen. Wenn die Pedale zum Vorwärtsbzw.
Transportriegel Heben Sie die Schneidköpfe auf der Fahrt zwischen zwei Einsatzorten immer in die Transportstellung an und schließen Sie die Transportverriegelung und die Sicherheitsverschlüsse (Bild 9). 1 G014547 Bild 7 1. Gasbedienungshebel Fahrtrichtung Vorwärtsfahrgeschwindigkeit: Treten Sie auf das Vorwärtspedal, um die Vorwärtsfahrgeschwindigkeit zu beschleunigen. Nehmen Sie den Fuß vom Pedal, um die Geschwindigkeit zu verringern (Bild 8).
• Anpassung an das Bedienergewicht: Drehen Sie den Griff nach rechts, um die Festigkeit der Federung zu erhöhen und nach links, um sie zu verringern. Die Skala zeigt an, wenn die optimale Federungsanpassung auf das Bedienergewicht (kg) erreicht ist (Bild 12).
• Höheneinstellung: Heben Sie den Sitz manuell an, um • Rückenlehneneinstellung: Ziehen Sie den Griff nach die Höhe schrittweise einzustellen. Zum Absenken des Sitzes heben Sie ihn über die höchste Stellung an und lassen ihn dann auf die niedrigste Einstellung absinken (Bild 13). außen, um den Winkel der Rückenlehne anzupassen. Lassen Sie den Griff los, damit die Rückenlehne in der gewünschten Stellung einrastet. 1 G016380 Bild 14 G016379 Bild 13 1.
1 Warnlampe Niedriger Batteriestand Die Warnlampe für die Batterieladung leuchtet auf, wenn die Batterie einen niedrigen Ladezustand hat (Bild 17). 1 G014553 Bild 17 G014551 1. Warnlampe „Niedrige Batterieladung“ Bild 15 1. Warnlampe Motorkühlmittelüberhitzung Öldruck-Warnlampe Die Öldruck-Warnlampe leuchtet auf, wenn der Öldruck zu niedrig ist (Bild 18).
Benzinuhr Zündschlüssel Die Benzinuhr zeigt die Kraftstoffmenge im Tank an (Bild 22). 0 = Motor aus. I = Motor läuft /Aux an. II = Vorglühen des Motors. III = Motor startet. FUEL E F WARNUNG: Ziehen Sie immer den Zündschlüssel ab, wenn der Mäher nicht benutzt wird. G014558 Bild 22 Wichtig: Setzen Sie immer die Schutzabdeckung auf, wenn der Zündschlüssel abgezogen wurde, um zu verhindern, dass Schmutz und Feuchtigkeit eindringen und den Mechanismus beschädigen.
Lampe für Mähwerkantriebsschalter 1 Die Lampe leuchtet auf, wenn der Schneidkopfantriebsschalter in der Vorwärts-/Rückwärtsstellung steht und der Zündschlüssel auf der Stellung I (Bild 25) steht. G0014561 Bild 25 1. Lampe für Mähwerkantriebsschalter Technische Daten Hinweis: Technische und konstruktive Änderungen vorbehalten. Technische Angaben LT 3340 Transportbreite 1.575 mm Schnittbreite 2120 mm Länge 2860 mm Höhe 1681 mm mit zusammengeklapptem Überrollschutz 2.
Betrieb Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. ACHTUNG Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Senken Sie die Mähwerke auf den Boden ab, aktivieren Sie die Feststellbremse und ziehen Sie den Zündschlüssel ab, bevor Sie Wartungs- oder Einstellungsarbeiten an der Maschine durchführen. Bild 26 1. Peilstab 4.
Prüfen der Kühlanlage (Nr. 1-D oder Nr. 1-D/2-D-Mischung). Bei Verwendung von Winterdiesel bei niedrigeren Temperaturen besteht ein niedrigerer Flammpunkt und Kaltflussmerkmale, die das Anlassen vereinfachen und ein Verstopfen des Kraftstofffilters vermeiden. Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich ACHTUNG Wenn der Motor gelaufen ist, ist das Kühlmittel heiß und steht unter Druck, d. h. es kann ausströmen und Verbrühungen verursachen.
Ersatzflüssigkeiten: Wenn die Flüssigkeit von Toro nicht erhältlich ist, können Sie andere verwenden, solange die folgenden Materialeigenschaften und Industriestandards erfüllt werden. Sie sollten kein Synthetiköl verwenden. Wenden Sie sich an den Ölhändler, um ein geeignetes Produkt zu finden. Hinweis: Toro haftet nicht für Schäden, die aus einer unsachgemäßen Substitution resultieren. Verwenden Sie also nur Erzeugnisse namhafter Hersteller, die für die Qualität ihrer Produkte garantieren.
Befestigen der Plattform 1. Senken Sie die Plattform vorsichtig ab. Die Gasfeder unterstützt den Vorgang. 1 2. Bewegen Sie den Arretierhebel zur Vorderseite des Mähers, wenn die Plattform fast gesenkt ist. Dies stellt sicher, dass der Riegel die Sperrstange aushakt. 2 3. Senken Sie die Plattform vollständig ab und schieben Sie den Arretierhebel zum Heck des Mähers, bis die Sperrhaken ganz in der Sperrstange einrasten. 3 G014570 Bild 29 1. Deckel des Hydraulikbehälters 3. Schauglas 2. Öltank 4.
2. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die Stellung I und achten Sie darauf, ob die Anzeigen für den Öldruck und die Batterieladung aufleuchten. Der Motor kann nur angelassen werden, wenn der Schneidkopfantriebsschalter auf AUS steht. WARNUNG: 3. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die Vorglühen-Stellung II, sodass die Vorglühlampe aufleuchtet. Halten Sie ihn für fünf Sekunden in dieser Stellung, um die Glühkerzen anzuwärmen. Setzen Sie den Mäher nicht ein, wenn der Sitzkontaktschalter defekt ist.
Sie, bis der Motor die niedrige Leerlaufgeschwindigkeit erreicht hat. Stromverbrauch zu minimieren und die Lebensdauer der Schnittkanten zu verlängern, siehe Wartung der Schneidköpfe (Seite 48). Wichtig: Lassen Sie den Motor für 5 Minuten im Leerlauf laufen, bevor Sie ihn nach einem Einsatz unter voller Last ausschalten. Ansonsten können Probleme mit dem Turboauflader entstehen.
Fester MK3-Schneidkopf (20 cm) und festes Mähwerk (25 cm) Drehgelenkbefestigung: Befestigen Sie den Bolzen in der vorderen festen Lochposition, wie in Bild 37 abgebildet. 1 G014425 G014427 Bild 35 Bild 37 1. Vordere feste Lochposition WARNUNG: Anpassung der Schnitthöhe: Die Schnitthöhe wird durch die Stellung der Heckrolle bemessen. Drehen Sie die Stellmutter an beiden Enden nach rechts für eine geringere Schnitthöhe oder nach links für eine höhere Schnitthöhe (Bild 38).
1 Ergebnis wie dargestellt einen Schnitthöhenmesser über die gesamte Breite aller Schneidköpfe. 2 4 1 3 G014431 = Bild 41 1. Stellmutter 2. Stellmuttern 3. Schnitthöhe 4. Anzeigeringe G014429 Bild 39 Wichtig: Versuchen Sie nicht, die Mutter zu lösen. 1. Anzeigeringe Um die Stellung der Frontrolle zu ändern, lösen Sie die Bolzen. Lösen und drehen Sie die Stellmutter an beiden Enden nach rechts für eine größere Schnitthöhe oder nach links für eine geringere Schnitthöhe (Bild 42).
Einstellen der Schnitthöhe des mittleren Schneidkopfs Wenn alle Schneidköpfe mit den Anzeigeringen auf dieselbe Schnitthöhe eingestellt sind, stellen Sie ggf. fest, dass der mittlere Schneidkopf höher schneidet als die seitlichen Schneidköpfe. Der mittlere Schneidkopf wird gezogen und die seitlichen Schneidköpfe werden geschoben, wodurch im Verhältnis zum Boden ein etwas unterschiedlicher Schnittwinkel entsteht.
Einrasten des Schneidkopfantriebs 1. Halten Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche an. 2. Ziehen Sie die Feststellbremse an und kuppeln sie alle Antriebe aus. 3. Senken Sie die Mähwerke auf den Boden und verriegeln Sie diese fest in ihrer vorgesehenen Transportstellung. 1 4. Schalten Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel heraus, um alle Stromquellen zu isolieren und überprüfen Sie, dass diese ausgestellt sind. 2 3 5. Lösen Sie alle Vorrichtungen mit gespeicherter Energie. 6.
1 2 1 3 2 g014435 Bild 45 1. Sperrrad 2. Handrad für die Gewichtsverlagerung G014436 Bild 46 1. Oberer Rahmen 2. Handmuttern, Scheiben und Befestigungsschrauben Zusammenklappen des Überrollschutzes Der Überrollschutz-Rahmen kann zusammengeklappt werden, um den Zugang zu Bereichen mit beschränkter lichten Höhe zu vereinfachen. WARNUNG: In der hochgeklappten Stellen müssen beide Befestigungsschrauben eingesetzt und fest angezogen sein, um vollen Schutz durch den Überrollschutz zu gewährleisten.
Hebestellen die Schnittkanten beim Mähen. Wenn Sie die Mähzylinder laufen lassen und nicht schneiden, entsteht eine sehr starke Wärmeentwicklung. Dies bewirkt eine schnelle Abnutzung. Aus diesem Grund sollten Sie auch die Mähgeschwindigkeit verringern, wenn Sie Flächen mit wenig Gras oder trockenem Gras mähen. Fahren Sie vorsichtig zwischen Hindernissen durch, sodass Sie weder die Maschine noch die Mähwerke beschädigen. Hinweis: Stützen Sie die Maschine bei Bedarf auf Achsständern ab.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Nach acht Betriebsstunden Nach 50 Betriebsstunden Bei jeder Verwendung oder täglich Wartungsmaßnahmen • Prüfen Sie den Zustand und die Spannung des Lichtmaschinen-Treibriemens. • • • • Wechseln Sie das Motoröl und den -filter. Wechseln Sie den Getriebeölfilter. Wechseln Sie den hydraulischen Rücklauffilter.
Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Vor der Einlagerung • Entleeren und reinigen Sie den Kraftstofftank • Spülen Sie die Kühlanlage und tauschen Sie die Kühlflüssigkeit aus. • Tauschen Sie alle beweglichen Schläuche aus. Alle 2 Jahre Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Wartungsprüfpunkt Für KW: Mo Di Mi Do Fr Prüfen Sie die Funktion der Sicherheitsschalter. Prüfen Sie die Funktion der Bremsen. Prüfen Sie dann Motoröl- und Kraftstoffstand.
Wartungsvorbereitende Aufgaben Stellen Sie vor der Durchführung von Wartungsarbeiten sicher, dass der Motor ausgeschaltet, der Zündschlüssel herausgezogen und die Feststellbremse angezogen ist, dass die Hydraulikanlage nicht unter Druck steht, die Schneidköpfe auf dem Boden aufliegen und die Sicherheitsanweisungen in der Bedienungsanleitung gelesen und verstanden wurden.
Schmierung Ersetzen und schmieren Sie beschädigte Schmiernippel. Schmieren der Lager, Muffen und Drehpunkte Schmieren Sie alle Schmiernippel des Mähwerks ein und stellen Sie sicher, dass genügend Schmiermittel eingespritzt ist. Sauberes Schmiermittel sollte aus den Rollenendkappen austreten. Dies ist ein sichtbarer Beweis, dass die Rollendichtungen keine Grasrückstände usw. haben und garantiert die maximale Nutzungsdauer.
Warten des Motors 1. Überprüfen Sie die Blockadeanzeige des Filters. Wenn die Anzeige rot ist, muss der Luftfilter ausgetauscht werden (Bild 50). Überprüfen Sie das Motorüberhitzungswarnsystem. Wartungsintervall: Alle 500 Betriebsstunden G014565 Bild 50 2. Vor dem Entfernen des Filters sollten Sie schwache Druckluft (2,76 bar, sauber und trocken) verwenden, um große Schmutzablagerungen zwischen der Außenseite des Filters und dem Kanister zu entfernen.
Gummiablassventil von der Abdeckung ab, reinigen Sie den Hohlraum und wechseln Sie das Ablassventil aus. 7. Setzen Sie die Abdeckung ein, richten Sie das Gummiablassventil nach unten, ungefähr zwischen 17.00 und 19.00 Uhr (vom Ende her gesehen). 8. Prüfen Sie den Zustand der Luftfilterschläuche. 9. Befestigen Sie die Abdeckung.
Warten der Kraftstoffanlage • Wenn der Motor infolge von Kraftstoffmangel abgestellt ist. • An den Teilen der Kraftstoffanlage wurden Wartungsarbeiten durchgeführt, d. h. Austauschen eines Filters, Wartung des Abscheiders usw. GEFAHR GEFAHR Unter gewissen Bedingungen sind Dieselkraftstoff und -dünste äußerst brennbar und explosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Sie und Unbeteiligte verletzen und Sachschäden verursachen.
Warten der elektrischen Anlage Einspritzdüse aufgrund von verschmutztem Kraftstoff zu vermeiden. 1. Stellen Sie einen sauberen Behälter unter die Kraftstofffilterglocke (Bild 54). Wichtig: Bevor Sie Schweißarbeiten an der Maschine ausführen, sollten Sie beide Kabel von der Batterie abschließen, die beiden Kabelbaumstecker von der elektronischen Steuereinheit und die Batteriepole von der Lichtmaschine abschließen, um eine Beschädigung der elektrischen Anlage zu vermeiden. 2.
Prüfen Sie den Zustand und die Sicherheit des Kabels und des Betriebsmechanismus an den Geschwindigkeitssteuerpedalen und der Getriebepumpe. GEFAHR Die Batterieflüssigkeit enthält Schwefelsäure, die tödlich wirken und starke chemische Verbrennungen verursachen kann. • Entfernen Sie Schmutz-, Staub- und anderen Ablagerungen. • Trinken Sie nie Batteriesäure und vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Kleidungsstücken.
Warten des Antriebssystems Wechseln des Getriebeölfilters Wartungsintervall: Nach 50 Betriebsstunden Alle 500 Betriebsstunden 1 g014491 Bild 57 Linke Seite der Maschine 1. Hydraulikölrücklauffilter Überprüfung der Justierung der Hinterräder 1 Wartungsintervall: Alle 500 Betriebsstunden G018091 Bild 56 Rechte Seite der Maschine Um starken Reifenverschleiß zu verhindern und einen sicheren Betrieb der Maschine zu gewährleisten, müssen die Hinterräder auf 3-8 mm justiert werden. 1.
Warten der Kühlanlage Spurstange. (Linke Sicherungsmutter hat ein Linksgewinde.) Drehen Sie die Spurstange, um den oben genannten richtigen Abstand einzustellen, und ziehen Sie die Feststellmuttern fest an. Entfernen von Fremdkörpern aus der Motorkühlanlage Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Alle 100 Betriebsstunden Alle 2 Jahre 1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, stellen Sie den Motor ab, aktivieren Sie die Feststellbremse und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 2.
Warten der Bremsen Abschleppen des Rasenmähers Stellen Sie sicher, dass die Spezifikationen des Abschleppfahrzeugs dafür geeignet sind, das gesamte Fahrzeuggewicht abzubremsen und die ganze Zeit über die Kontrolle zu behalten. Stellen Sie sicher, dass die Feststellbremse des Abschleppfahrzeuges aktiviert ist. Blockieren Sie die Vorderräder des Mähers, um ein Wegrollen des Mähers zu vermeiden. Stellen Sie die Scheibenbremsen des Vorderradmotors folgendermaßen fest: 1.
1 2 3 G014449 Bild 63 1. Sechskantschraube 950639 2. Scheibe M12-09485 3. Feststellschraube M12 x 40 — ZDH1L040U 5. Ziehen Sie die Stellschraube im Gewindeloch des Bremskolbens an, bis sich die Bremse löst (Bild 63). 1 6. Machen Sie die linke Vorderradmotorscheibenbremse ausfindig und wiederholen Sie den obigen Vorgang (Bild 63). G014450 Bild 64 1. Sicherheitsventile des Getriebes 7.
Warten der Riemen 1 Prüfen Sie den Zustand und die Spannung des Treibriemens nach dem ersten Einsatztag und dann alle 100 Betriebsstunden. 2 3 4 Spannen des LichtmaschinenRiemens Wartungsintervall: Nach acht Betriebsstunden Alle 100 Betriebsstunden 1. Öffnen Sie die Motorhaube. g014451 2. Prüfen Sie die Spannung des Treibriemens, indem Sie eine Kraft von 10 kg in der Mitte zwischen der Lichtmaschine und der Kurbelwellenscheibe ansetzen (Bild 66). Bild 65 1. Vorderradmotor 111–2557 2.
Warten der Bedienelementanlage 5. Aktivieren Sie die Feststellbremse, setzen Sie sich auf den Fahrersitz und lassen Sie den Motor an. 6. Lösen Sie die Feststellbremse. 7. Stehen Sie vom Sitz auf und prüfen Sie, ob der Motor abstellt.
Warten der Hydraulikanlage 2 1 WARNUNG: 3 Unter Druck austretendes Hydrauliköl kann unter die Haut dringen und Verletzungen verursachen. • Stellen Sie sicher, dass alle hydraulischen Anschlüsse fest angezogen sind und dass sich alle hydraulischen Schläuche und Leitungen in einwandfreiem Zustand befinden, bevor Sie die Anlage unter Druck stellen. • Halten Sie Ihren Körper und Ihre Hände von Nadellöchern und Düsen fern, aus denen Hydrauliköl unter hohem Druck ausgestoßen wird. G014452 Bild 67 1.
Prüfen der Hydraulikleitungen und -schläuche Wartung des Schneidkopfsystem Prüfen Sie die hydraulischen Leitungen und Schläuche täglich auf Dichtheit, Knicke, lockere Stützteile, Abnutzung, lockere Verbindungsteile, witterungsbedingte Minderung und chemischen Angriff. Führen Sie alle erforderlichen Reparaturen vor der Inbetriebnahme durch.
1 90 0 G014440 Bild 70 1. Befestigungsmutter des Abstreiferdrahts G014443 Hinweis: Ziehen Sie den Abstreiferdraht nicht zu fest an. Bild 71 Einstellung des Schneidzylinders zum Untermesser 1. Prüfen Sie, ob der Mähzylinder richtig zum unteren Messer eingestellt ist. Halten Sie hierfür ein dünnes Blatt Papier zwischen den Mähzylinder und das untere Messer, siehe Bild.
Karborundumpaste, 80 Grad Bestellnummer 1 0,45 kg 63-07-088 11,25 kg 63-07-086 2 G014444 Bild 72 1. Handrad 2. Mutter G014445 Läppen der Schneidköpfe Bild 73 WARNUNG: Kontakt mit den Schneidköpfen oder anderen beweglichen Teilen kann zu Verletzungen führen. 4. Stellen Sie sicher, dass sich keine Personen im Bereich um die Schneidköpfe herum aufhalten. Kommen Sie in der Zeit, in der der Motor des Rasenmähers läuft, nicht mit Händen und Füßen in die Nähe der Schneidzylinder.
7. Stellen Sie den Antriebsschalter der Schneidköpfe auf AUS und stellen Sie den Motor des Rasenmähers ab, wenn die Schleifwirkung aufgehört hat. 8. Reinigen Sie die Messerkanten gründlich und stellen Sie den Abstand zwischen den Mähzylindern und den unteren Messern ein. Prüfen Sie, ob ein dünnes Blatt Papier sauber an allen Stellen entlang der Schnittkanten abgeschnitten wird, wenn Sie die Zylinder mit der Hand drehen. 9. Wenn ein weiteres Läppen notwendig ist, wiederholen Sie Schritte 2-8. 10.
Entsorgung Einlagerung Motoröl, Batterien, Hydrauliköl und Motorkühlmittel belasten die Umwelt. Entsorgen Sie diese Elemente entsprechend den in Ihrem Gebiet gültigen Vorschriften. Vorbereiten der Zugmaschine 1. Reinigen Sie die Zugmaschine, Mähwerke und den Motor gründlich. Bringen Sie Sondermüll zur Entsorgung zu einer offiziellen Deponie. Abfallprodukte dürfen keine Wasserflächen, Abflüsse oder Abwassersysteme verunreinigen. 2. Prüfen Sie den Reifendruck.
Fehlersuche und -behebung Problem Bereiche mit ungemähtem Gras bei Überlappung der Schneidzylinder Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme 1. Zu enges Wenden 1. Verkleinern Sie den Wendekreis 2. Der Rasenmäher rutscht zur Seite, wenn er über einen Abhang fährt 3. Kein Bodenkontakt an einem Ende des Mähwerks aufgrund schlecht geführter Schläuche oder falsch positionierter Hydraulikadapter 4. Kein Bodenkontakt an einem Ende des Mähwerks aufgrund klemmender Zapfen 5.
Problem Nicht oder schlecht geschnittene Grasstreifen in der Fahrtrichtung Mögliche Ursache 1. Rillen in den Schnittkanten aufgrund zu starkem Kontakt, der auf eine schlechte Einstellung des Abstands zwischen Mähwerkzylinder und unterem Messer zurückzuführen ist. 1. Läppen oder schleifen Sie, um die Schnittkanten zu restaurieren. 2. Untermesser berührt den Boden 3. Untermesser neigt nach unten 2. Erhöhen Sie die Schnitthöhe 3.
Problem Hydraulikölanlage überhitzt Mögliche Ursache 1. Blockiertes Gitter 1. Reinigen Sie das Gitter 2. Verstopfte Ölkühlerlamellen 3. Verstopfte Motorkühlermatrix 4. Niedrige Ablassventileinstellung 2. Reinigen Sie die Lamellen 5. Niedriger Ölstand 6. Aktivierte Bremsen 7. Mähwerkzylinder ist zu nahe am Boden. 8. Defekter Lüfter oder Lüfterantrieb Falsche Bremsfunktion Keine Lenkung Maschine bewegt sich nicht vorwärts oder rückwärts Behebungsmaßnahme 3. Reinigen Sie die Matrix 4.
Problem Maschine verliert nach zufriedenstellendem Einsatz die Leistung Mögliche Ursache 1. Pumpe oder Motor ist abgenutzt 1. Tauschen Sie bei Bedarf aus 2. Niedriger Hydraulikölstand 2. Füllen Sie den Hydraulikölbehälter auf den richtigen Stand auf 3. Ölviskosität ist falsch 3. Öl im Hydrauliktank mit Öl mit dem richtigen Flüssigkeitsgrad erneuen, siehe SPEZIFIKATIONEN 4. Tauschen Sie den Filter aus 4. Ölfilter ist verstopft 5. Druckablassventil ist defekt 6. Überhitzen 7.
Problem Schneidköpfe starten nicht, wenn sie auf die Arbeitsfläche abgesenkt werden Mögliche Ursache 1. Sitzsensorschalter ist defekt 1. Prüfen Sie die mechanische und elektrische Funktion des Schalters 2. Niedriger Ölstand 2. Füllen Sie den Hydraulikölbehälter auf den richtigen Stand auf 3. Prüfen Sie den Motor und die Zylinderantriebswellen und tauschen Sie sie bei Bedarf aus 4. Prüfen Sie den Druck des Überdruckventils. Wenden Sie sich an den offiziellen Vertragshändler. 5. Ggf. frei machen 6.
Schaltbilder G022305 Schaltbild (Rev.
G022287 59
Positionsnummer Beschreibung Bestellnummer 1 Hydraulikmotor - linker Frontschneidkopf 940602 2 Hydraulikmotor - mittlerer Frontschneidkopf 910696 3 Hydraulikmotor - rechter Schneidkopf 910696 4 Rückschlagventil, Öffnung - Motor-Bypass - 5 Überdruckventil Individueller Motorschutz 111-6833 6 Führungsschieberventil, Schneidkopf eingekuppelt 111-6829 7 Mähwerksteuerverteiler 111-6595 8 12-Volt-Stromspule, Schneidkopf eingekuppelt 125-7554 9 12-Volt-Stromspule, Schneidkopf vorwärts/rü
36 Hydraulikmotor - rechtes Vorderrad 111-2557 37 Frontgetriebeverteiler 111-3993 38 Magnetventil - Feststellbremse, Differentialsperre 111-3533 39 Saugsieb 65-06-305 40 Getriebepumpe, Mähwerkantrieb 111-3553 41 Getriebepumpe - Hub und Lenkung 111-3553 42 Druckfilter 924708 43 Getriebepumpe 111-6774 44 Überdruckventil, Rückwärtsfahrt 300 bar 111-6775 45 Überdruckventil, Vorwärtsfahrt 345 bar 111-3379 46 Absaugventil - 47 Rückschlagventil, Getriebe, Rückwärts-Bypass - 48
Hinweise: 62
Internationale Händlerliste Vertragshändler: Land: Telefonnummer: Vertragshändler: Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Casco Sales Company Türkei Hongkong Korea Puerto Rico 90 216 344 86 74 852 2155 2163 82 32 551 2076 787 788 8383 Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Agrolanc Kft Mountfield a.s. Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Equiver Femco S.A. G.Y.K. Company Ltd.
Toro Komplettgarantie Eine eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte The Toro® Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das gewerbliche Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden* (je nach dem, was zuerst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Diese Garantie gilt für alle Produkte, ausgenommen sind Aerifizierer (diese Produkte haben eigene Garantiebedingungen).