Form No. 3410-816 Rev B Zugmaschine LT3340 für Profi-Mäher mit drei Schneideinheiten Modellnr. 30657—Seriennr. 400000000 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien. Weitere Angaben finden Sie in der separaten produktspezifischen Konformitätsbescheinigung. Modellnr. Seriennr. In dieser Anleitung werden potenzielle Gefahren angeführt, und Sicherheitsmeldungen werden vom Sicherheitswarnsymbol (Bild 2) gekennzeichnet, das auf eine Gefahr hinweist, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann, wenn Sie die empfohlenen Sicherheitsvorkehrungen nicht einhalten.
Inhalt Warten des Motoröls und Filters........................ 38 Warten der Kraftstoffanlage ................................. 39 Entleeren des Kraftstofftanks............................ 39 Prüfen der Kraftstoffleitung und der -anschlüsse................................................... 39 Entlüften der Kraftstoffanlage ........................... 39 Austauschen des Kraftstofffilters ...................... 40 Warten der elektrischen Anlage ...........................
Sicherheit • Halten Sie Kinder, Unbeteiligte und Haustiere vom Arbeitsbereich fern. Die Maschine darf niemals von Kindern verwendet werden. Diese Maschine erfüllt EN ISO 5395. • Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Lassen Sie die Maschine abkühlen, bevor Sie sie einstellen, warten, reinigen oder einlagern.
decal111-0773 111-0773 1. Warnung: Quetschgefahr für Finger, seitlich einwirkende Kräfte. decal111-3344 111-3344 1. Zündschloss decal111-3562 111-3562 1. Drücken Sie das Pedal, um den Lenkradwinkel einzustellen. decal111-3277 111-3277 1. Hupe 5. Schnell 6. Motordrehzahl 2. Schneideinheiten: Absenken bzw. Schweben 7. Langsam 3. Schneideinheiten: Halten decal111-3566 111-3566 4. Schneideinheiten: Anheben 1.
decal111-3658 111-3658 1. Mähwerk 3. Entriegeln 2.
decal111-7249 111-7249 1. Täglicher Serviceintervall 6. Prüfen Sie das Hydrauliköl. 11. Prüfen Sie die Einstellung 16. Schmierstellen für tägliches der Schneideinheit Serviceintervall 2. 50-Stunden-Serviceinter7. Prüfen Sie den 12. Prüfen Sie den 17. Schmierstellen vall Kraftstoffstand Kühlmittelstand des Motors für 50-StundenServiceintervall 3. Prüfen Sie den Reifendruck 8. Prüfen Sie den 13. Prüfen Sie, ob der Kühler Motorölstand sauber ist 9. Prüfen Sie die Bedienung 14. Reinigen und prüfen Sie 4.
decal111-5007 111-5007 Hinweis: Diese Maschine erfüllt die dem Industriestandard entsprechenden Stabilitätstests der statischen Standfestigkeit in Längs- und Querrichtung mit der auf dem Aufkleber angebrachten empfohlenen Maximalneigung. Lesen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung für den Betrieb der Maschine an Hanglagen und die Bedingungen, unter denen die Maschine eingesetzt wird, um zu ermitteln, ob die Maschine unter den Bedingungen an diesem Tag und an diesem Ort verwendet werden kann.
Einrichtung Medien und zusätzliche Artikel Beschreibung Menge Verwendung Bedienungsanleitung Motor-Bedienungsanleitung 1 1 Lesen Sie sich die Bedienungsanleitungen durch, bevor Sie die Maschine verwenden. CE-Zertifikat 1 Dieses Zertifikat gibt die europäische CE-Konformität an. Bewahren Sie alle Unterlagen an einem sicheren Ort auf. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition.
Bedienelemente Produktübersicht Bestandteile des Bedienpultes g014594 Bild 3 1. Frontmähwerke 2. Steuerarm 3. Lenkrad 4. Bedienervideo 5. Motorhaube 6. Heckmähwerk g016426 Bild 4 1. Schalter für Feststellbremse 2. Schalter für den eingeschränkten Hub im Rückwärtsgang 11. Hupe 12. Zusätzliche 12-VoltAnschlussdose (wird mit 12 V-Kit geliefert) 13. Motoröldruckanzeige 3. Warnblinkschalter (mit Scheinwerfer mitgeliefert) 4. Rundumleuchtenschalter (mit Rundumleuchte mitgeliefert) 14.
Betriebsbremse Die hydraulische Getriebeanlage übernimmt die Funktion der Betriebsbremsen. Wenn die Pedale zum Vorwärts- bzw. Rückwärtsfahren losgelassen werden, oder die Motorgeschwindigkeit reduziert wird, werden die Betriebsbremsen aktiviert, und die Fahrgeschwindigkeit wird automatisch verringert. Wenn Sie die Bremswirkung erhöhen möchten, drücken Sie das Getriebepedal in die Neutralstellung. Die Betriebsbremsen wirken nur auf die Vorderräder.
Differentialsperre WARNUNG: Der Wendekreis ist größer, wenn die Differenzialsperre aktiviert ist. Beim Verwenden der Differenzialsperre bei hoher Geschwindigkeit können Sie die Kontrolle verlieren, schwere Verletzungen erleiden und/oder Sachschäden verursachen. Verwenden Sie die Differenzialsperre nicht bei hoher Geschwindigkeit. Aktivieren Sie die Differenzialsperre, um ein zu starkes Durchdrehen der Räder zu vermeiden, wenn die Antriebsräder die Haftung verlieren.
g014549 Bild 10 Bedienersitz WARNUNG: Nehmen Sie den Rasenmäher niemals in Betrieb, ohne sich vorher zu vergewissern, dass der Fahrersitzmechanismus voll funktionstüchtig ist und dass der Sitz, wenn er eingestellt und arretiert ist, fest in seiner Stellung bleibt. g014548 Bild 9 Schneideinheitantriebsschalter Stellen Sie den Schneideinheitantriebsschalter auf der Fahrt zwischen zwei Einsatzorten immer auf Aus.
• Anpassung an das Bedienergewicht: Drehen Sie den Griff nach rechts, um die Festigkeit der Federung zu erhöhen und nach links, um die Festigkeit zu verringern. Die Skala zeigt an, wenn die optimale Federungsanpassung auf das Bedienergewicht (kg) erreicht ist, siehe Bild 12. g016379 Bild 13 • Rückenlehneneinstellung: Ziehen Sie den Griff nach außen, um den Winkel der Rückenlehne anzupassen. Lassen Sie den Griff los, damit die Rückenlehne in der gewünschten Stellung einrastet (Bild 14).
Warnlampe Hydraulikölüberhitzung Die Warmlampe für Hydraulikölüberhitzung leuchtet auf, wenn es zur Überhitzung kommt, und die Hupe ertönt, wenn das Hydrauliköl im Behälter 95 °C übersteigt (Bild 16). g014552 Bild 16 1. Warnlampe Hydraulikölüberhitzung Warnlampe „Niedriger Batteriestand“ Die Warnlampe für die Batterieladung leuchtet auf, wenn die Batterie einen niedrigen Ladezustand hat (Bild 17). g016380 Bild 14 1. Griff Warnsysteme g014553 Bild 17 Warnlampe Motorkühlmittelüberhitzung 1.
Hupe Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich—Überprüfen Sie die Hupe. Drücken Sie die Hupe, um ein akustisches Warnsignal abzugeben (Bild 19). Wichtig: Die Hupe wird automatisch aktiviert, g014557 Bild 21 wenn eine Überhitzung des Motorkühlmittels oder des Hydrauliköls auftritt. Stellen Sie den Motor sofort ab und reparieren die Maschine, bevor Sie sie wieder anschalten. 1. Lampe für die Motorvorglüheinrichtung Benzinuhr Die Benzinuhr zeigt die Kraftstoffmenge im Tank an (Bild 22).
g014560 Bild 24 1. Lampe für die Neutral-Stellung des Getriebes Anzeigelampe für Schneideinheitantriebsschalter Diese Lampe leuchtet auf, wenn der Antriebsschalter für die Schneideinheit in der Vorwärts- bzw. Rückwärts-Stellung ist und der Zündschlüssel in die I-Stellung gedreht wird (Bild 25). g014561 Bild 25 1.
Technische Daten Hinweis: Technische und konstruktive Änderungen vorbehalten. Technische Daten LT 3340 Transportbreite 157,5 cm Schnittbreite 212,0 cm Gesamtbreite 236,0 cm Länge 286,0 cm Höhe 168,1 cm mit zusammengeklapptem Überrollschutz 216,0 cm mit Überrollschutz in vertikaler Betriebsstellung Gewicht 1.325 kg* mit Flüssigkeiten und 250-mm-Schneideinheiten mit sechs Messern Motor Kubota 26,5 kW (35,5 PS) bei 3.
Betrieb Zündflamme, z. B. Warmwasserbereiter, oder anderen Geräten. • Versuchen Sie niemals, bei Kraftstoffverschüt- Vor dem Einsatz tungen den Motor anzulassen. Vermeiden Sie Zündquellen, bis die Verschüttung verdunstet ist.
• Setzen Sie die Maschine nur bei guten Die Verwendung von Sommerdiesel über -7 °C erhöht die Lebensdauer der Kraftstoffpumpe und steigert im Vergleich zum Winterdiesel die Kraft. Sichtverhältnissen ein, um Löcher sowie andere verborgene Gefahren zu vermeiden. • Vermeiden Sie ein Mähen auf nassem Gras. Bei Betanken 1. reduzierter Bodenhaftung kann die Maschine ins Rutschen geraten.
• Setzen Sie die Maschine nicht in Bedingungen ein, • Achten Sie immer auf hängende Objekte und in denen der Antrieb, die Lenkung oder Stabilität in Frage gestellt wird. berühren Sie sie nicht. • Halten Sie den Überrollschutz in einem sicheren Betriebszustand, überprüfen ihn regelmäßig auf Beschädigungen und halten Sie alle Befestigungen angezogen. • Entfernen oder markieren Sie Hindernisse, u. a. Gräben, Löcher, Rillen, Bodenwellen, Steine oder andere verborgene Gefahren.
Lösen der Plattform 1. Bewegen Sie den Arretierhebel zur Vorderseite des Mähers, bis die Sperrhaken den Riegel freigeben. 2. Klappen Sie die Plattform hoch. Die Gasfeder unterstützt den Vorgang. Motorlauf-Sicherheitsschalter: Wenn der Motor angelassen wurde, muss der Bediener auf dem Sitz sitzen, bevor die Feststellbremse gelöst wird, damit der Motor weiter läuft. Hinweis: Dies stellt sicher, dass der Riegel die Sperrstange aushakt.
WARNUNG: WARNUNG: Die Maschine hat keinen Überrollschutz, wenn der Überrollbügel zusammengeklappt ist; dies sollte nicht als Überrollschutz angesehen werden. Der Überrollschutz ist ggf. nicht wirksam, wenn die Befestigungsschrauben des Überrollschutzes lose sind; dies kann bei einem Überschlagen zu schweren ggf. tödlichen Verletzungen führen. Legen Sie keinen Sicherheitsgurt an, wenn der Überrollbügel abgesenkt ist. 1.
Prüfen des Sicherheitsschalters der Neutral-Stellung des Getriebes Prüfen des Sitzkontaktschalters Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich 1. Stellen Sie dann den Motor ab. 1. Setzen Sie sich auf den Sitz und lassen Sie den Motor an. 2. Nehmen Sie den Fuß vom Vorwärts/Rückwärtsgangpedal. 2. Senken Sie die Schneideinheiten auf den Boden ab. 3. 3. Kuppeln Sie den Schneideinheitantrieb in der Vorwärtsrichtung ein.
Wichtig: Wenn der Motor läuft, sollten alle Warnlampen aus sein. Wenn eine Warnlampe aufleuchtet, stellen Sie den Motor sofort ab und beheben den Defekt, bevor Sie den Motor wieder anlassen. möglich eingestellt sein, um Schnittgut zum Boden auszuwerfen (Bild 29). Abstellen des Motors WARNUNG: Fassen Sie keine beweglichen Objekte und heiße Motorteile an, während der Motor läuft. 1.
2. Schieben Sie zum Anheben der Schneideinheiten die Hubsteuerschalter nach oben und halten sie in Stellung 3. Wenn der Schneideinheit-Antriebsschalter in der Ein-Stellung ist, wird der Spindelantrieb sofort ausgekuppelt. 3. Lassen Sie die Hubsteuerungsschalter los, wenn die Schneideinheiten die gewünschte Höhe haben. Die Steuerschalter gehen automatisch auf die Stellung 2 (neutral) zurück, und die Arme sind hydraulisch arretiert.
Einkuppeln des Schneideinheitantriebs Reinigen der Schneideinheiten WARNUNG: Versuchen Sie nie, die Schneideinheiten mit der Hand zu drehen. • In der Hydraulikanlage kann ein gewisser Restdruck bestehen, der durch eine plötzliche Bewegung der Schneideinheiten zu Verletzungen führen kann, wenn die Verstopfung gelöst wird. • Tragen Sie immer Schutzhandschuhe und verwenden Sie ein geeignetes und starkes Holzstück.
Funktion der Warnanlage Gewichtsverlagerungssystem (Antischlupfregelung) angeboten. Wenn eine Warnlampe beim Betrieb aufleuchtet, stellen Sie die Maschine sofort ab und beheben Sie den Fehler, bevor Sie weiterarbeiten. Die Maschine kann schwer beschädigt werden, wenn Sie sie mit einer Fehlfunktion einsetzen.
• Den/die Sicherheitsgurt(e) bei Bedarf warten und WARNUNG: reinigen. Fahren Sie vorsichtig über Hindernisse wie Bordsteinkanten. Fahren Sie immer langsam über Hindernisse, um eine Beschädigung der Reifen, Räder und der Lenkung zu vermeiden. Stellen Sie sicher, dass die Reifen den richtigen Druck haben. • Lagern Sie weder die Maschine noch den Kraftstoffkanister in der Nähe von offenen Flammen, Funken oder Zündflammen wie z. B. bei einem Heizkessel oder sonstigen Geräten.
2. WARNUNG: Mechanische oder hydraulische Wagenheber können u. U. ausfallen, was schwere Verletzungen zur Folge haben kann. Machen Sie die Scheibenbremse des rechten Vorderradmotors ausfindig und entfernen Sie die Sechskantschraube (Bild 35). Benutzen Sie zum Abstützen der Maschine Achsständer. • Vorne: Unter der vorderen Armhalterung • Hinten: Achsenrohr an Hinterachse g014448 Bild 35 1. Sechskantschraube 3.
7. Nehmen Sie die hydraulische Betriebsbremse außer Betrieb, indem Sie das Sicherheitsventil, das unter der Getriebepumpe sitzt, um maximal drei Umdrehungen nach links drehen (Bild 37). Die Lenkung muss manuell vorgenommen werden, wenn der Rasenmäher abgeschleppt wird. Die Lenkung wird sich schwer anfühlen, da es keine hydraulische Unterstützung gibt, wenn der Motor abgestellt ist. A. Ermitteln Sie die Scheibenbremse des rechten Vorderradmotors. B.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Wartungssicherheit • Führen Sie folgende Schritte vor dem Einstellen, • Reinigen, Warten oder Verlassen der Maschine aus: – Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche. • – Stellen Sie die Gasbedienung in die niedrige Leerlauf-Stellung. • – Kuppeln Sie die Mähwerke aus. • – Senken Sie die Mähwerke ab. – Stellen Sie sicher, dass der Fahrantrieb in der Leerlauf-Stellung ist.
Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Alle 50 Betriebsstunden • Schmieren Sie die Lager, Büchsen und Drehzapfen (schmieren Sie diese unabhängig von den aufgeführten Intervallen nach jeder Reinigung). Alle 100 Betriebsstunden • Prüfen Sie die Schläuche der Kühlanlage. • Prüfen Sie den Zustand und die Spannung des Lichtmaschinen-Treibriemens. Alle 150 Betriebsstunden • Wechseln Sie das Motoröl und den -filter.
Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Für KW: Mo Wartungsprüfpunkt Di Mi Do Fr Sa Prüfen Sie die Funktion der Sicherheitsschalter. Prüfen Sie die Funktion der Bremsen. Prüfen Sie dann Motoröl- und Kraftstoffstand. Prüfen Sie die Luftfilter-Verstopfungsanzeige. Prüfen Sie den Kühler und das -gitter auf Sauberkeit. Achten Sie auf ungewöhnliche Motorgeräusche.1 Achten Sie auf ungewöhnliche Betriebsgeräusche. Prüfen Sie den Hydraulikölstand.
Schmierung Sie Lager und Büchsen unmittelbar nach jeder Reinigung ein, ungeachtet des aufgeführten Intervalls. Schmieren der Lager, Büchsen und Drehzapfen Austauschen beschädigter Schmiernippel Fetten Sie alle Schmiernippel der Schneideinheit ein und stellen Sie sicher, dass genügend Fett eingespritzt ist, bis sauberes Fett aus den Rollenendkappen austritt.
Warten des Motors Warten des Hauptluftfilters Sicherheitshinweise zum Motor Prüfen Sie das Luftfiltergehäuse auf Beschädigungen, die eventuell zu einem Luftleck führen können. Wechseln Sie es bei einer Beschädigung aus. Prüfen Sie die ganze Ansauganlage auf Lecks, Beschädigungen oder lose Schlauchklemmen. • Stellen Sie den Motor grundsätzlich vor Warten Sie den Hauptluftfilter nur, wenn die Wartungsanzeige dies anzeigt (Bild 41).
Prüfen des Motorölstands Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Der Motor wird vom Werk aus mit Öl befüllt. Prüfen Sie jedoch den Ölstand, bevor und nachdem Sie den Motor das erste Mal verwenden.
4. Nehmen Sie den Peilstab heraus und prüfen Sie den Ölstand am Peilstab. Der Ölstand sollte an der Voll-Markierung sein. 5. Wenn der Ölstand unter der Voll-Markierung liegt, nehmen Sie den Fülldeckel ab (Bild 44) und gießen Sie genug Öl ein, um den Ölstand bis zur Voll-Markierung anzuheben. Füllen Sie nicht zu viel ein. g008911 Bild 45 1. Ölablassschraube 2. Schrauben Sie die Ablassschraube wieder ein, nachdem das Öl abgelaufen ist. 3. Entfernen Sie den Ölfilter (Bild 46). g004134 Bild 44 1.
Warten der Kraftstoffanlage Entlüften der Kraftstoffanlage In den folgenden Situationen müssen Sie die Kraftstoffanlage vor dem Anlassen des Motors entlüften: • Erstes Anlassen einer neuen Maschine. • Wenn der Motor infolge von Kraftstoffmangel abgestellt ist. • An den Teilen der Kraftstoffanlage wurden Wartungsarbeiten durchgeführt, d. h. Austauschen eines Filters, Wartung des Abscheiders usw. GEFAHR Unter gewissen Bedingungen sind Kraftstoff und -dünste äußerst brennbar und explosiv.
Warten der elektrischen Anlage um sicherzugehen, dass er vollständig gereinigt ist. Austauschen des Kraftstofffilters Wartungsintervall: Alle 500 Betriebsstunden Hinweise zur Sicherheit der Elektroanlage Wichtig: Tauschen Sie die Kraftstofffilterglocke • Trennen Sie vor dem Durchführen von Reparaturen an der Maschine die Batterie ab. Klemmen Sie immer zuerst den Minuspols und dann den Pluspol ab. Schließen Sie immer zuerst den Pluspol und dann den Minuspol an.
Warten der Batterie Hinweis: Prüfen Sie den Zustand der Batteriekabel. Installieren Sie neue Kabel, wenn die bestehenden Kabel Zeichen von Verschleiß oder Beschädigungen aufweisen und ziehen Sie gegebenenfalls lose Anschlüsse fest. Wartungsintervall: Alle 250 Betriebsstunden GEFAHR Die Batterieflüssigkeit enthält Schwefelsäure, die tödlich wirken und starke chemische Verbrennungen verursachen kann. • Trinken Sie nie Batteriesäure und vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Kleidungsstücken.
Warten des Antriebssystems Prüfen des Reifendrucks Überprüfen Sie den für die Vorder- und Hinterreifen angegebenen Reifendruck. In der Tabelle unten sind die richtigen Druckwerte angegeben. Wichtig: Achten Sie bei allen Reifen immer auf den richtigen Druck, um den richtigen Kontakt mit der Grünfläche zu gewährleisten.
vergewissern Sie sich, dass die Mechanik sich flüssig und frei in die Leerlaufposition bewegt, ohne hängenzubleiben. g014442 Bild 49 1. Höhe der Radmitte 2. Reifen g014571 Bild 50 3. Richtung des Vorwärtsfahrens 4. Spurstange Drehen Sie zum Einstellen der Hinterräder zuerst die linke und rechte Sicherungsmutter an der Spurstange heraus. (Die linke Sicherungsmutter hat ein Linksgewinde).
Warten der Kühlanlage Hinweise zur Sicherheit des Kühlsystems • Motorkühlmittel kann bei Verschlucken zu Vergiftungen führen: Bewahren Sie Motorkühlmittel unzugänglich für Kinder und Haustiere auf. • Ablassen von heißem, unter Druck stehendem Kühlmittel bzw. eine Berührung des heißen Kühlers und benachbarter Teile kann zu schweren Verbrennungen führen. – Lassen Sie den Motor mindestens immer 15 Minuten abkühlen, bevor Sie den Kühlerdeckel öffnen. g018023 Bild 51 1.
Warten der Riemen anderen Teilen der Maschine angesammelt hat (Bild 53) mit Druckluft. Prüfen Sie den Zustand und die Spannung des Treibriemens nach dem ersten Einsatztag und dann alle 100 Betriebsstunden. Spannen des Lichtmaschinen-Riemens Wartungsintervall: Nach acht Betriebsstunden Alle 100 Betriebsstunden 1. Öffnen Sie die Motorhaube. 2.
Warten der Hydraulikanlage Lichtmaschine und an der Strebe fest, um die Einstellung zu arretieren. Sicherheit der Hydraulikanlage • Konsultieren Sie beim Einspritzen unter die Haut • • • • sofort einen Arzt. In die Haut eingedrungene Flüssigkeit muss innerhalb weniger Stunden von einem Arzt entfernt werden.
Ersatzteildokumentation oder wenden Sie sich an den Toro Vertragshändler) Ersatzöle: • Mobil EAL Envirosyn H 46 (USA) • Mobil EAL-Hydrauliköl 46 (international) Ersatzölsorten: Wenn das Öl von Toro nicht erhältlich ist, können Sie andere konventionelle Ölsorten auf Petroleumbasis verwenden, solange die folgenden Materialeigenschaften und Industriestandards erfüllt werden. Wenden Sie sich an den Öllieferanten, um zu erfahren, ob das Öl diese technischen Daten erfüllt.
3. Bauen Sie den neuen Rücklauffilter in die Maschine ein. g014452 Bild 57 1. Ölbehälter-Fülldeckel 2. Saugsieb 3. Einfüllstutzensieb g014491 Bild 56 Linke Seite der Maschine Prüfen des Warnsystems für die Hydraulikölüberhitzung 1. Hydraulikölrücklauffilter Warten der Hydraulikanlage Wartungsintervall: Alle 500 Betriebsstunden Wartungsintervall: Alle 500 Betriebsstunden Hinweis: Halten Sie Wasser von elektrischen Komponenten fern.
Warten des Mähwerks Funktion anzugeben. Führen Sie ggf. Reparaturen durch, bevor Sie den Rasenmäher in Betrieb nehmen. Weitere Informationen zur Wartung finden Sie in der Bedienungsanleitung des Mähwerks. Prüfen der Hydraulikleitungen und -schläuche Sicherheitshinweise zum Messer Prüfen Sie die hydraulischen Leitungen und Schläuche täglich auf Dichtheit, Knicke, lockere Stützteile, Abnutzung, lockere Verbindungsteile, witterungsbedingte Minderung und chemischen Angriff.
2. 3. Stellen Sie die Spindeln zu den Untermessern ein, um einen leichten Kontakt zu erhalten. Tragen Sie mit einer langstieligen Bürste eine auf Reinigungsmittel basierende Karborundumpaste mittlerer Klassifizierung auf die Schnittkanten der Spindeln auf. Bestellnummer 63-07-088 11,25 kg 63-07-086 Setzen Sie sich auf den Bedienersitz, lassen den Motor an und stellen die Motordrehzahl auf Leerlauf. WARNUNG: Wenn Sie die Schneideinheiten bei laufendem Motor berühren, können Sie schwer verletzt werden.
Reinigung Einlagerung Waschen der Maschine Sicherheit bei der Einlagerung Waschen Sie die Maschine nach Bedarf nur mit Wasser oder mit einem milden Reinigungsmittel. Sie dürfen beim Waschen der Maschine einen Lappen verwenden. • Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Lassen Sie die Maschine abkühlen, bevor Sie sie einstellen, warten, reinigen oder einlagern.
Vorbereiten des Motors 1. Lassen Sie das Motoröl in eine Auffangwanne ablaufen und schrauben die Ablassschraube wieder ein. 2. Entfernen und entsorgen Sie den Ölfilter. Montieren Sie einen neuen Ölfilter. 3. Füllen Sie das vorgegebene Motoröl in den Motor an. 4. Lassen Sie den Motor an und lassen Sie ihn ca. 2 Minuten lang im Leerlauf laufen. 5. Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 6. Spülen Sie den Kraftstofftank mit frischem, sauberem 7.
Fehlersuche und -behebung Problem Es gibt Bereiche mit ungemähtem Gras bei der Überlappung zwischen den Schneideinheiten. Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme 1. Sie wenden zu eng. 1. Vergrößern Sie den Wendekreis.. 2. Seitliches Abrutschen des Mähers beim Überqueren eines Hangs. 3. Es besteht kein Bodenkontakt an einem Ende der Schneideinheit aufgrund schlecht verlegter Schläuche oder falsch positionierter Hydraulikadapter. 4.
Problem Nicht oder schlecht geschnittene Grasstreifen in der Fahrtrichtung. Mögliche Ursache 1. Es gibt Rillen in den Schnittkanten aufgrund von zu starkem Kontakt, der auf eine schlechte Einstellung zwischen Spindel und Untermesser zurückzuführen ist. 1. Läppen oder schärfen Sie die Kanten. 2. Das Untermesser hat Bodenkontakt. 3. Das Untermesser hat einen nach unten zeigenden Winkel. 2. Heben Sie die Schnitthöhe an. 3. Stellen Sie die Schneideinheit ein, damit das Untermesser parallel zum Boden ist. 4.
Problem Das Hydrauliköl ist überhitzt. Mögliche Ursache 1. Ein Gitter ist verstopft. 1. Reinigen Sie das Gitter. 2. Die Rippen des Ölkühlers sind verschmutzt bzw. verstopft. 3. Der Motorkühler ist verschmutzt bzw. verstopft. 4. Die Einstellung des Entlastungsventils ist zu niedrig. 2. Reinigen Sie die Rippen. 5. Der Ölstand ist zu niedrig. 6. Die Bremsen sind aktiviert. 7. Die Spindeln sind eng an den Untermessern. 8. Der Lüfter oder Lüfterantrieb ist defekt. Die Bremsanlage funktioniert nicht richtig.
Problem Die Hydraulikanlage ist zu laut. Mögliche Ursache 1. Eine Pumpe ist defekt. 1. Ermitteln Sie die laute Pumpe und warten oder wechseln sie aus. 2. Ein Motor ist defekt. 2. Ermitteln Sie den lauten Motor und warten oder tauschen ihn aus. 3. Ziehen Sie die Hydraulikanschlussstücke an oder tauschen sie aus, besonders in den Saugleitungen. 4. Reinigen und wechseln Sie das Saugsieb aus. 5. Warten Sie, bis die Anlage aufgewärmt ist. 3. Luft dringt in die Anlage ein. 4.
Problem Die Mähwerke folgen nicht der Bodenkontur. Mögliche Ursache 1. Der Schlauch ist falsch verlegt oder die Ausrichtung der Hydraulikanschlussstücke ist falsch. 1. Bewegen Sie die Mähwerke in die äußersten Stellungen und achten auf die Straffheit der Schläuche. Verlegen Sie die Schläuche richtig und richten die Anschlussstücke richtig aus. 2. Die Drehpunkte sind zu straff. 2. Lösen und fetten Sie die Drehpunkte bei Bedarf ein. 3. Stellen Sie den Steuerhebel auf die Stellung „Absenken/Schweben“ 4.
Hinweise:
EEA/UK Datenschutzerklärung Toros Verwendung Ihrer persönlichen Informationen The Toro Company ("Toro") respektiert Ihre Privatsphäre. Wenn Sie unsere Produkte kaufen, können wir bestimmte persönliche Informationen über Sie sammeln, entweder direkt von Ihnen oder über Ihre lokale Toro-Niederlassung oder Ihren Händler. Toro verwendet diese Informationen, um vertragliche Verpflichtungen zu erfüllen – z. B.
Garantie von Toro Beschränkte Garantie über zwei Jahre oder 1.500 Betriebsstunden Teile Bedingungen und abgedeckte Produkte The Toro Company und das angeschlossene Unternehmen, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das gewerbliche Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1.500 Betriebsstunden* (je nachdem, was zuerst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist.