Form No. 3393-510 Rev A Wysokowydajna kosiarka samojezdna LT3340 Triple Turf Model nr 30657—Numer seryjny 315000001 i wyższe g014494 Zarejestruj produkt pod adresem www.Toro.com.
Ten produkt spełnia wymagania wszystkich odnośnych dyrektyw europejskich. Szczegółowe informacje można znaleźć na osobnej deklaracji zgodności (DOC) dołączonej do produktu. W niniejszej instrukcji występują 2 słowa podkreślające wagę informacji. Ważne zwraca uwagę na szczególne informacje techniczne, a Uwaga podkreśla informacje ogólne, wymagające szczególnej uwagi. Spis treści Wprowadzenie Bezpieczeństwo ............................................................. 3 Praktyki bezpiecznej obsługi ......
Bezpieczeństwo Harmonogram przeglądów......................................38 Smarowanie ..............................................................39 Smarowanie łożysk, tulei i osi przegubów ...................39 Konserwacja silnika ...................................................40 Sprawdzenie systemu ostrzegającego o przegrzaniu silnika................................................................40 Konserwacja oczyszczacza powietrza ........................
Przygotowanie • Uważaj na zagłębienia terenu oraz inne niedostrzegalne niebezpieczeństwa. • Podczas koszenia należy nosić pełne obuwie z podeszwą • • • • • • antypoślizgową, długie spodnie, kask ochronny, okulary ochronne i ochronniki słuchu. Długie włosy, luźna odzież, lub biżuteria mogą zaplątać się w ruchome części. Nie obsługuj maszyny bez obuwia lub w sandałach z odkrytymi palcami.
• • • • • • • • Sprawdzaj kosiarkę pod kątem uszkodzeń i naprawiaj uszkodzone elementy przed jej ponownym uruchomieniem i przystąpieniem do obsługi. Zmniejsz ustawienia przepustnicy podczas bicia silnika i odetnij dopływ paliwa po zakończeniu koszenia, jeśli silnik jest wyposażony w zawór odcinający. Trzymaj ręce i nogi z dala od jednostek tnących. Zanim rozpoczniesz cofanie obejrzyj się, aby upewnić się, że teren za kosiarką jest pusty.
Bezpieczeństwo kosiarek samojezdnych Toro odpowiednio dokręcone/uszczelnione. Wymieniaj wszystkie zużyte lub uszkodzone części i naklejki. • W razie konieczności opróżnienia zbiornika paliwa, Poniższa lista zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa określonych produktów Toro oraz inne informacje dotyczące bezpieczeństwa, które musisz znać, a które nie są zawarte w normach bezpieczeństwa. wykonaj tę czynność na zewnątrz.
Współczynnik niepewności (K) = 0.8 m/s2 Zawsze zjeżdżaj kosiarką powoli do tyłu, prosto w dół stoku. Podane wartości zostały zmierzone zgodnie z procedurami podanymi w normie EN ISO 5395:2013. • Przerywaj koszenie za każdym razem, gdy na trawniku lub w jego pobliżu pojawi się osoba lub zwierzę. Nieostrożna obsługa w połączeniu z nachyleniem terenu, rykoszetami oraz nieprawidłowo ustawionymi osłonami może prowadzić do obrażeń ciała spowodowanych wyrzucanymi przedmiotami.
Naklejki informacyjne i ostrzegawcze Etykiety dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje są wyraźnie widoczne dla operatora i znajdują się w pobliżu wszystkich miejsc potencjalnego zagrożenia. Uszkodzone i zagubione etykiety należy wymienić. 70-13-072 1. Miejsce przyłożenia dźwignika 70-13-077 1. Ostrzeżenie – wyłącz silnik i wyciągnij kluczyć przed zwolnieniem lub użyciem zatrzasków bezpieczeństwa. 111-3277 950832 1. Ciśnienie w oponach 1. Klakson 5. Szybko 2. Ostrza – obniż/położenie pływające 6.
111-3562 1. Naciśnij na pedał, aby wyregulować przechylenie kierownicy. 111-3566 1. Ryzyko upadku i zmiażdżenia – przed rozpoczęciem pracy włącz blokadę platformy operatora. 111-7249 1. Obsługa codzienna 6. Sprawdź poziom oleju hydraulicznego. 11. Sprawdź ustawienia głowicy tnącej. 16. Punkty smarowania dla obsługi codziennej 2. 50-godzinny okres międzyprzeglądowy 7. Sprawdź poziom paliwa. 12. Sprawdź poziom płynu chłodzącego w silniku. 17.
111-3902 1. Ostrzeżenie – niebezpieczeństwo obcięcia dłoni, wentylator. 111-3567 2. Gorące powierzchnie – aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z Instrukcją obsługi. 1. Działanie pedału 111–5007 1. Niebezpieczeństwo przewrócenia się maszyny – zmniejsz prędkość przed skrętem i podczas jazdy po zboczach wzniesienia. 2. Niebezpieczeństwo przewrócenia – korzystaj z maszyny na terenie o nachyleniu nie przekraczającym 20 stopni; nie używaj maszyny na terenie o nachyleniu przekraczającym 20 stopni. 3.
Montaż Nośniki i dodatkowe części Opis Ilość Sposób użycia Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi silnika 1 1 Przed przystąpieniem do obsługi maszyny przeczytaj instrukcję obsługi. Katalog części 1 Korzystaj z katalogu części przy wyszukiwaniu i zamawianiu części zamiennych. Certyfikat CE 1 Certyfikat stanowi dowód zgodności z dyrektywami WE. Wszystkie dokumenty przechowuj w bezpiecznym miejscu, aby móc z nich skorzystać w przyszłości.
Przegląd produktu Elementy sterowania Elementy panelu sterowania 13 16 14 17 8 5 2 3 4 19 11 1 6 1 18 10 20 5 2 6 9 3 7 g014594 Rysunek 2 1. Przednie jednostki tnące 4. Fotel operatora 2. Ramię sterujące 5. Osłona silnika 3. Kierownica 6. Tylna jednostka tnąca 4 15 12 G016426 Rysunek 3 1. Przełącznik hamulca postojowego 11. Guzik klaksonu 2. Przełącznik 12. Gniazdo pomocnicze 12 V ograniczonego uniesienia (dostarczane z zestawem podczas cofania 12 V) 3. Przełącznik ostrzegania 13.
1 P G014421 Rysunek 6 1 1. Hamulec postojowy g014419 Rysunek 4 Hamulec główny 1. Regulator przeniesienia obciążenia 1 Hamowanie za pomocą hamulca głównego odbywa się dzięki pracy układu hydraulicznej skrzyni biegów. W momencie zwolnienia pedału jazdy do przodu/tyłu lub zmniejszenia obrotów silnika załącza się hamulec główny i prędkość jazdy zostaje automatycznie zmniejszona. Aby zwiększyć efekt hamowania, przestaw pedał zmiany biegów w pozycję neutralną. Hamulec główny blokuje tylko przednie koła.
Blokada mechanizmu różnicowego OSTRZEŻENIE Po załączeniu blokady mechanizmu różnicowego zwiększa się promień skrętu. Załączenie blokady mechanizmu różnicowego podczas jazdy z większą prędkością może spowodować utratę kontroli i poważne obrażenia ciała lub straty materialne. 1 Nie używaj blokady mechanizmu różnicowego przy większej prędkości. Używaj blokady mechanizmu różnicowego, aby zapobiec nadmiernemu poślizgowi koła, gdy jedno z kół straci przyczepność.
Przełącznik napędu głowicy tnącej Zawsze ustawiaj przełącznik napędu głowicy tnącej w pozycję Off, gdy przejeżdżasz na inny teren pracy. Regulowana kolumna kierownicy OSTRZEŻENIE Nigdy nie przystępuj do obsługi kosiarki bez wcześniejszego sprawdzenia czy mechanizm regulacji kolumny kierownicy działa prawidłowo i pewnie utrzymuje kierownicę po jej wyregulowaniu i zablokowaniu.
• Regulacja wysokości: Ręcznie podnoś fotel, aby stopniowo dostosować wysokość. Aby obniżyć fotel, unieś go powyżej najwyższej pozycji, a następnie pozwól mu opaść do najniższego ustawienia (Rysunek 13). 1 G016380 Rysunek 14 1. Uchwyt G016379 Systemy ostrzegawcze Rysunek 13 Kontrolka ostrzegawcza przegrzania płynu chłodzącego w silniku • Regulacja oparcia: Pociągnij uchwyt w kierunku do zewnątrz, aby ustawić kąt odchylenia oparcia.
Kontrolka ostrzegawcza przegrzania oleju hydraulicznego Wyłączanie cylindrów tnących Cylindry tnące wyłączą się, jeśli temperatura działania sięgnie 115 C. Kontrolka ostrzegawcza przegrzania oleju hydraulicznego zapala się, gdy następuje przegrzanie, a klakson uruchamia się w momencie, gdy temperatura oleju hydraulicznego w zbiorniku przekracza 95 C (Rysunek 16). Klakson ostrzegawczy Naciśnij przycisk klaksonu, aby wygenerować dźwięk ostrzegawczy (Rysunek 19).
1 1 G0014560 G014557 Rysunek 24 Rysunek 21 1. Kontrolka neutralnej pozycji skrzyni biegów 1. Kontrolka nagrzewania silnika Kontrolka przełącznika napędu głowicy tnącej Wskaźnik ilości paliwa Wskaźnik paliwa pokazuje ilość paliwa w zbiorniku (Rysunek 22). Kontrolka ta zapala się, gdy przełącznik napędu głowicy tnącej znajduje się w ustawieniu przednim/wstecznym, a kluczyk zapłonu jest ustawiony w pozycji I (Rysunek 25). FUEL E 1 F G014558 Rysunek 22 G0014561 Rysunek 25 Licznik godzin 1.
Specyfikacje Informacja: Dane techniczne i konstrukcja mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Specyfikacja LT 3340 Szerokość jednostki jezdnej 157,5 cm Szerokość koszenia 212,0 cm Długość 286,0 cm Wysokość 168,1 cm po złożeniu pałąka systemu ROPS 216,0 cm z pałąkiem systemu ROPS w pionowej pozycji roboczej Masa 1325 kg* Z płynami i 6-nożowymi głowicami tnącymi o szerokości 250 mm Silnik Kubota 26,5 kw (35,5 hp) przy 3 000 obr/min.
Działanie Informacja: Określaj lewą i prawą stronę maszyny ze standardowego stanowiska operatora. OSTROŻNIE Jeśli zostawisz kluczyk w stacyjce, ktoś może przypadkowo uruchomić silnik i spowodować poważne obrażenia ciała operatora lub osób postronnych. Obniż jednostki tnące do poziomu podłoża, włącz hamulec postojowy i wyciągnij kluczyk ze stacyjki przed przystąpieniem do wykonywania czynności konserwacyjnych lub regulacji maszyny. Rysunek 26 1. Prętowy wskaźnik poziomu oleju 4.
Uzupełnianie paliwa OSTROŻNIE Gdy silnik znajduje się w trybie pracy, płyn chłodzący może wydostać się pod ciśnieniem na zewnątrz i spowodować oparzenia. Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie Używaj wyłącznie czystego, świeżego oleju napędowego o niskiej (< 50 ppm) lub bardzo niskiej (< 15 ppm) zawartości siarki. Minimalna liczba cetanowa powinna wynosić 40. Kupuj paliwo w ilościach, które zużyjesz w przeciągu 180 dni, co zapewni utrzymanie świeżości paliwa.
3. Wyciągnij korek ze zbiornika paliwa. NIEBEZPIECZEŃSTWO 4. Napełnij zbiornik olejem napędowym tak, aby poziom sięgał dolnej części szyjki wlewu. W określonych warunkach paliwo jest łatwopalne i silnie wybuchowe. Pożar lub wybuch paliwa może skutkować poważnymi oparzeniami ciała oraz zniszczeniem mienia. • Napełniaj zbiornik paliwa na zewnątrz, na otwartej przestrzeni, kiedy silnik jest zimny. Wycieraj rozlane paliwo. • Nigdy nie napełniaj zbiornika z paliwem wewnątrz dołączonej przyczepy.
lepkości, z dodatkiem środków antyzużyciowych ZnDTP lub ZDDP (nie olej typu bezpopiołowego). 1 Ważne: Większość płynów hydraulicznych jest niemal bezbarwna, co utrudnia obserwację potencjalnych nieszczelności. Czerwony barwnik będący dodatkiem do oleju hydraulicznego dostępny jest w buteleczkach o pojemności 20 ml. Jedna butelka wystarcza na 15 do 22 litrów oleju hydraulicznego. Zamów część nr 44-2500 u autoryzowanego dystrybutora Toro.
OSTRZEŻENIE 1 2 Utrzymywanie nieprawidłowego momentu obrotowego nakrętek kół może wywołać obrażenia ciała. G009027 Upewnij się, że nakrętki kół są dokręcone z właściwym momentem. Rysunek 30 1. Używaj okularów ochronnych. Bezpieczeństwo to podstawa Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Zapoznaj się z symbolami znajdującymi się w części dotyczącej bezpieczeństwa. Pomoże to uniknąć obrażeń operatora lub osób postronnych. 2. Noś ochronniki słuchu.
OSTROŻNIE Rozłączone lub uszkodzone przełączniki blokad bezpieczeństwa mogą spowodować nieprzewidziane działanie maszyny prowadzące do doznania obrażeń ciała. • Nie manipuluj przy przełącznikach blokad. • Codziennie, przed przystąpieniem do obsługi maszyny, sprawdzaj działanie przełączników blokad i wymieniaj wszystkie uszkodzone przełączniki.
4. Po ogrzaniu podgrzewaczy przekręć kluczyk w pozycję uruchomienia III i przytrzymaj w tej pozycji, aby uruchomić wał korbowy silnika. może prowadzić do problemów z silnikiem turbodoładowanym. 2. Pozostaw silnik w ustawieniu jałowym przez 5 minut. Obracaj wał nie dłużej niż 15 sekund. Cofnij kluczyk do pozycji I, gdy silnik się uruchomi. 3. Przekręć kluczyć zapłonu w pozycję 0.
Regulacja korekty wysokości koszenia środkowej głowicy tnącej Pomimo ustawienia wszystkich głowic tnących na tę samą wysokość koszenia, można zauważyć, że środkowa jednostka przycina trawę wyżej w porównaniu z jednostkami skrajnymi. Jednostka środkowa jest ciągnięta, podczas gdy jednostki skrajne są pchane, co sprawia, że kąty cięcia jednostek w stosunku do podłoża są inne. Ukształtowanie terenu ma wpływ na wysokość koszenia.
Włączanie napędu głowicy tnącej 2. Załącz hamulec postojowy i zatrzymaj wszystkie napędy. 3. Obniż jednostki tnące do podłoża i pewnie zablokuj je w pozycji przenoszenia. 1 4. Wyłącz silnik i wyjmij kluczyk zapłonu celem odcięcia wszystkich napędów i sprawdź, czy się zatrzymały. 2 5. Zwolnij wszystkie urządzenia magazynujące energię. 3 6. Sprawdź, czy wszystkie ruchome części zostały unieruchomione. 7. Za pomocą odpowiedniego mocnego, drewnianego przyrządu, usuń blokadę.
1 2 1 3 2 g014435 Rysunek 37 1. Koło zabezpieczające 2. Pokrętło przenoszenia obciążenia G014436 Rysunek 38 1. Górna rama Składanie pałąka systemu ROPS 3. Dolne otwory 2. Nakrętki zabezpieczające, podkładki i śruby zabezpieczające Konstrukcję systemu chroniącego przed przewróceniem ROPS można złożyć, co umożliwi dostęp do miejsc o ograniczonej wysokości.
Lokalizacja punktów przyłożenia podnośnika 2. Podłącz przewody hamulców przyczepy, jeśli są stosowane. 3. Załaduj maszynę na przyczepę lub ciężarówkę. Informacja: W stosownych przypadkach używaj dźwigników, aby podtrzymać maszynę. 4. Wyłącz silnik, zaciągnij hamulec postojowy, załącz hamulec i zamknij zawór odcięcia paliwa. 5. zamocuj maszynę do przyczepy lub ciężarówki za pomocą pasów, łańcuchów, przewodów lub lin.
kontroli nad pojazdem przez cały czas. Upewnij się, że hamulec postojowy pojazdu holującego jest załączony. Zaklinuj przednie koła kosiarki, aby uniemożliwić jej odjechanie. OSTRZEŻENIE Ładowanie maszyny na przyczepę lub ciężarówkę zwiększa prawdopodobieństwo przewrócenia maszyny, co może prowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci. Ważne: Zabrania się holować kosiarkę z prędkością większą niż 3–5 km/h, gdyż mogłoby to spowodować uszkodzenie wewnętrznych mechanizmów przeniesienia napędu.
1 2 3 G014449 Rysunek 42 1. Zaślepka sześciokątna 3. Śruba ustalająca M12 x 40 mm 2. Podkładka M12 5. Wkręcaj śrubę ustalającą do otworu gwintowanego w tłoczku hamulca do momentu, aż hamulec zostanie zwolniony (Rysunek 42). 1 G014450 Rysunek 43 6. Znajdź zespół lewego hamulca tarczowego silnika przedniego koła i wykonaj identyczną procedurę jak powyżej (Rysunek 42). 1. Zawory obejściowe skrzyni biegów 8.
1 ponownym uruchomieniem. Użytkowanie maszyny pomimo wadliwego działania może spowodować poważne uszkodzenia. 2 3 Koszenie Trawa 4 Prędkość obrotowa cylindrów tnących powinna być zawsze możliwie najwyższa, aby zapewnić najlepszą jakość cięcia. To z kolei wymaga utrzymania możliwie najwyższej prędkości silnika. Koszenie w kierunku przeciwnym do kierunku ułożenia trawy zapewnia najlepszą wydajność cięcia. Aby odpowiednio to wykorzystać, należy zmieniać kierunek koszenia pomiędzy kolejnym strzyżeniami.
Użytkowanie maszyny na terenach pochyłych Zachowaj szczególną ostrożność podczas pracy na terenach pochyłych. Jedź powoli i unikaj wykonywania ostrych skrętów, aby zapobiec przewróceniu maszyny. Obniżaj jednostki tnące, aby zwiększyć kontrolę nad maszyną podczas zjeżdżania ze wzniesienia. Używanie tylnych zgarniaczy Zaleca się usunięcie zgarniaczy, jeśli tylko warunki na to pozwalają – optymalne wyrzucanie trawy uzyskuje się bez zamocowanych zgarniaczy.
Konserwacja Informacja: Określ lewą i prawą stronę maszyny ze standardowego stanowiska operatora. Informacja: Schemat elektryczny lub hydrauliczny maszyny można uzyskać albo na stronie internetowej. Zalecany harmonogram konserwacji Częstotliwość serwisowania Po pierwszych 8 godzinach Po pierwszych 50 godzinach Przed każdym użyciem lub codziennie Procedura konserwacji • Sprawdź stan i napięcie paska alternatora. • • • • Wymień olej i filtr silnikowy. Wymień filtr oleju przekładniowego.
Częstotliwość serwisowania Procedura konserwacji Co 500 godzin • Sprawdź system ostrzegający o przegrzaniu silnika. • Wymień główny wkład filtra powietrza (wymieniaj częściej podczas pracy w pylistych lub piaszczystych warunkach). • Wymień filtr paliwa. • Sprawdź instalację elektryczną. • Wymień filtr oleju przekładniowego. • Wymień filtr powrotny oleju hydraulicznego. • Sprawdź osiowanie tylnych kół. • Przeprowadź konserwację układu hydraulicznego.
Zapisy dotyczące obszarów wymagających szczególnej uwagi Osoba przeprowadzająca przegląd: Lp. Data Informacje 1 2 3 4 5 Ważne: W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat procedur konserwacji zapoznaj się z instrukcją obsługi silnika.
Harmonogram przeglądów g022393 Rysunek 45 38
Smarowanie niezwłocznie po każdym myciu, niezależnie od przedstawionej częstotliwości. Smarowanie łożysk, tulei i osi przegubów Wymień wszystkie uszkodzone smarowniczki. Smaruj wszystkie punkty smarowania głowic tnących i upewniaj się, że wprowadziłeś wystarczającą ilość smaru, tak aby czysty smar wyciekał spod zaślepek wałka. Stanowi to widoczny dowód oczyszczenia uszczelek wałka z pozostałości trawy itp. i zapewnia maksymalnie długą żywotność.
Konserwacja silnika Ważne: Upewnij się, że pokrywa jest prawidłowo osadzona i szczelnie przylega do obudowy filtra powietrza. Sprawdzenie systemu ostrzegającego o przegrzaniu silnika 1. Sprawdź wskaźnik blokady filtra. Jeżeli wskaźnik jest czerwony, filtr nadaje się do wymiany (Rysunek 48). Okres pomiędzy przeglądami: Co 500 godzin G014565 Rysunek 48 1 2.
6. Oczyść otwór usuwania zanieczyszczeń znajdujący się w zdejmowanej pokrywie. Wyciągnij gumowy zawór wylotowy z pokrywy, oczyść wgłębienia i ponownie wprowadź zawór. 7. Zamocuj pokrywę, kierując ją zaworem wylotowym w dół – w pozycji pomiędzy godziną 5:00 a 7:00, patrząc od końca. 8. Sprawdź stan węży oczyszczacza powietrza. 9. Zamocuj pokrywę.
Konserwacja układu paliwowego • silnik przestał pracować z powodu braku paliwa; • podzespoły układu paliwowego zostały poddane czynnościom konserwacyjnym, tj. przeprowadzono wymianę filtra, przegląd separatora, itp. NIEBEZPIECZEŃSTWO NIEBEZPIECZEŃSTWO W niektórych warunkach olej napędowy i opary są szczególnie łatwopalne i wybuchowe. Pożar lub wybuch paliwa może skutkować poważnymi oparzeniami ciała oraz zniszczeniem mienia.
Konserwacja instalacji elektrycznej Ważne: Przed przystąpieniem do spawania części maszyny odłącz oba przewody od akumulatora, obie wtyczki z zespołem przewodów od elektronicznego modułu sterowania i listwę zaciskową od alternatora, aby zapobiec uszkodzeniu układu elektrycznego. Sprawdzenie instalacji elektrycznej 1 Okres pomiędzy przeglądami: Co 500 godzin Sprawdź wszystkie łącza i przewody, i wymień uszkodzone lub skorodowane.
Konserwacja układu napędowego Konserwacja akumulatora Okres pomiędzy przeglądami: Co 250 godzin Wymiana filtra oleju przekładniowego NIEBEZPIECZEŃSTWO Elektrolit akumulatora zawiera śmiertelnie trujący kwas siarkowy, powodujący silne poparzenia. Okres pomiędzy przeglądami: Po pierwszych 50 godzinach • Nie próbuj pić elektrolitu i unikaj kontaktu ze skórą, oczami i odzieżą. Używaj okularów ochronnych i gumowych rękawic chroniących dłonie.
Lewa nakrętka zabezpieczająca posiada lewy gwint. Obracaj drążek kierowniczy, aby uzyskać odpowiedni odstęp, zgodnie z powyższym opisem, i dobrze dokręć nakrętki. Sprawdzenie linki sterującej skrzyni biegów i mechanizm wykonawczy Okres pomiędzy przeglądami: Co 250 godzin Sprawdź stan i mocowanie linki i mechanizmu operacyjnego przy pedałach jazdy oraz na końcach pompy skrzyni biegów. 1 • Usuń nagromadzone zanieczyszczenia oraz inny osad.
Konserwacja układu chłodzenia Usuwanie zanieczyszczeń z układu chłodniczego Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie Co 100 godzin Co 2 lata Informacja: Aby nie dopuścić do przegrzania silnika, chłodnica oraz chłodnica oleju muszą być utrzymywane w czystości. Sprawdzaj te części codziennie i w razie potrzeby usuwaj z nich wszelkie zanieczyszczenia. W warunkach szczególnie dużego zapylenia i zanieczyszczenia konieczne będzie jednak częstsze sprawdzanie i czyszczenie. Rysunek 58 1.
Konserwacja elementów sterowania Konserwacja pasków napędowych Sprawdź stan i napięcie paska alternatora po pierwszym dniu użytkowania, a następnie sprawdzaj go po każdych 100 godzinach pracy. Sprawdzenie działania pedałów jazdy do przodu/tyłu Gdy silnik jest wyłączony, dociskaj maksymalnie pedały jazdy do przodu/tyłu i upewnij się, że mechanizm powraca swobodnie do pozycji neutralnej.
Konserwacja instalacji hydraulicznej 5. Załącz hamulec postojowy, usiądź w fotelu i uruchom silnik. 6. Zwolnij hamulec postojowy. 7. Wstań z fotela i sprawdź, czy silnik się zatrzyma. OSTRZEŻENIE Przełącznik blokady bezpieczeństwa neutralnego położenia skrzyni biegów Płyn hydrauliczny wydostający się pod ciśnieniem może przedostać się przez skórę i spowodować obrażenia ciała.
działanie. Jeśli to konieczne, usuń usterki przed przystąpieniem do obsługi kosiarki. 2 1 Sprawdzanie przewodów i węży hydraulicznych 3 Codziennie sprawdzaj przewody i węże hydrauliczne pod kątem wycieków, załamań, luźnych wsporników, zużycia, poluzowanych mocowań, pogorszenia stanu spowodowanego warunkami atmosferycznymi lub działaniem substancji chemicznych. Przed przystąpieniem do obsługi maszyny przeprowadź wszystkie niezbędne naprawy. G014452 Rysunek 61 1. Korek wlewu zbiornika oleju 3.
Konserwacja układu głowic tnących Pasta z karborundem, twardość 80 Numer części Ostrzenie głowic tnących na obrotach wstecznych 0,45 kg 63-07-088 11,25 kg 63-07-086 OSTRZEŻENIE Kontakt z głowicami tnącymi oraz innymi częściami tnącymi może spowodować obrażenia ciała. • Trzymaj palce, ręce i ubranie z dala od głowic tnących oraz innych ruchomych części. • Nigdy nie próbuj obracać głowic ręką lub nogą, gdy silnik kosiarki jest włączony.
Szlifowanie głowic tnących Ważne: Usuwaj niebezpieczne substancje w prawidłowy sposób. Nie wyrzucaj akumulatorów z oznaczeniem oddzielnej zbiórki do pojemnika na odpady ogólne. Usuwaj niebezpieczne odpady zabierając je na autoryzowane składowisko odpadów. Szlifowanie krawędzi cylindra spiralnego lub dolnego ostrza jest konieczne w przypadku ich nadmiernego zaokrąglenia lub zniekształcenia. Należy wymienić ostrza dolne, których okres zdatności dobiega końca.
Przechowywanie Przygotowanie zespołu trakcyjnego 1. Dokładnie wyczyść zespół trakcyjny, jednostki tnące oraz silnik. 2. Sprawdź ciśnienie w oponach. Patrz Sprawdzanie ciśnienia w oponach (Strona 23). 3. Sprawdź i prawidłowo dokręć luźne mocowania. 4. Nasmaruj wszystkie smarowniczki i osie przegubu. Wytrzyj nadmiar smaru. 5. Delikatnie przetrzyj papierem ściernym i zamaluj miejsca porysowane, zardzewiałe lub z odłupaną farbą. Usuń wgniecenia w metalowej karoserii. 6.
Rozwiązywanie problemów Problem W miejscu zachodzenia na siebie cylindrów tnących występują obszary nieprzyciętej trawy. Na ściętej trawie na całej szerokości w poprzek kierunku jazdy występują ślady pofałdowań. Możliwa przyczyna Usuwanie usterek 1. Zbyt ostre skręcanie. 1. Zwiększ promień skrętu. 2. Podczas jazdy w poprzek zbocza maszyna ześlizguje się w bok. 3. Brak kontaktu z podłożem z jednej strony noża z powodu złego położenia przewodów lub nieprawidłowego ustawienia przystawek hydraulicznych.
Problem Występują pasy nieściętej lub źle ściętej trawy zgodne z kierunkiem jazdy. Możliwa przyczyna 1. Powstawanie konturów na krawędziach tnących spowodowane nadmiernym dociśnięciem cylindrów tnących do ostrza dolnego. 1. Wykonaj ostrzenie (na obrotach wstecznych) lub szlifowanie głowic. 2. Ostrze dolne jest zbyt mocno dociśnięte do podłoża. 3. Ostrze dolne jest skierowane krawędzią do dołu. 2. Zwiększ wysokość cięcia. 4. Głowice tnące odbijają się od podłoża. 5.
Problem Układ hydrauliczny przegrzewa się. Możliwa przyczyna 1. Osłona chłodnicy jest zatkana. 1. Oczyść osłonę. 2. Zanieczyszczone/zapchane żeberka chłodnicy oleju. 3. Chłodnica silnika jest zablokowana/zatkana. 4. Niskie ustawienia zaworu nadmiarowego. 2. Wyczyść żeberka chłodzące. 5. Niski poziom oleju. 6. Hamulce są załączone. 7. Zbyt mocne dociśnięcie cylindra tnącego do ostrza dolnego. 8. Wentylator lub napęd wentylatora jest uszkodzony. Układ hamulcowy nie działa w sposób poprawny.
Problem Po początkowym okresie poprawnej pracy maszyna traci moc. Możliwa przyczyna 1. Zużyta pompa lub zużyty silnik. 1. W razie potrzeby wymień elementy. 2. Poziom oleju hydraulicznego jest zbyt niski. 3. W układzie hydraulicznym znajduje się olej o niewłaściwej lepkości. 2. Napełnij zbiornik do odpowiedniego poziomu 3. Wymień olej hydrauliczny na olej o właściwej klasie lepkości, patrz rozdział Specyfikacja. 4. Wymień wkład filtra. 5. Oddaj zawór nadmiarowy do czyszczenia i kontroli ciśnienia.
Problem Możliwa przyczyna Głowice tnące nie chcą się uruchomić po opuszczeniu do pozycji roboczej. 1. Awaria przełącznika czujnika siedziska. 1. Sprawdź mechaniczne i elektryczne działanie przełącznika. 2. Poziom oleju hydraulicznego jest zbyt niski. 3. Pęknięcie wałka napędowego. 2. Napełnij zbiornik oleju hydraulicznego do odpowiedniego poziomu. 3. Sprawdź wałki napędowe silnika i cylindra; w razie potrzeby wymień. 4. Zleć sprawdzenie ciśnienia zaworu nadmiarowego.
Notatki: 58
Lista międzynarodowych dystrybutorów Dystrybutor: Kraj: Numer telefonu: Dystrybutor: Kraj: Numer telefonu: 57 1 236 4079 81 3 3252 2285 36 27 539 640 420 255 704 220 54 11 4 821 9999 593 4 239 6970 358 987 00733 Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Casco Sales Company Turcja Hong Kong Korea Portoryko 90 216 344 86 74 852 2155 2163 82 32 551 2076 787 788 8383 Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Agrolanc Kft Mountfield a.s.
Kompleksowa gwarancja Toro Ograniczona gwarancja Warunki i produkty objęte gwarancją należą m.in. pogoda, praktyki przechowywania, zanieczyszczenia, stosowanie niedozwolonych środków chłodzących, smarów, dodatków, nawozów, wody, substancji chemicznych itp.