Form No. 3395-747 Rev A Cabina Polar Trac Groundsmaster® Série 7200 Modelo nº 30474—Nº de série 315000001 e superiores Modelo nº 30675—Nº de série 315000001 e superiores Registe o seu produto em www.Toro.com.
AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia que um ou vários produtos químicos deste produto podem provocar cancro, defeitos congénitos ou outros problemas reprodutivos. Este produto cumpre todas as diretivas europeias relevantes. Para mais informações, consulte a Declaração de incorporação (DOI) no verso desta publicação. Figura 1 1.
Segurança Índice A utilização ou manutenção indevida do veículo por parte do utilizador ou do proprietário pode provocar lesões. De modo a reduzir o risco de ferimentos, respeite estas instruções de segurança e preste sempre atenção ao símbolo de alerta de segurança, que indica Cuidado, Aviso ou Perigo – instruções de segurança pessoal. O não cumprimento desta instrução pode resultar em acidentes pessoais ou mesmo em morte. Segurança .....................................................................
• Antes de tentar ligar o motor, desengate todas as • Substitua os silenciadores avariados. • Antes da utilização, faça sempre uma inspeção visual para embraiagens dos engates e coloque a mudança na posição de ponto morto. ver se o engate não está gasto ou danificado. Substitua os componentes gastos ou danificados. • Quando operar perto de depressões ou massas de água, não utilize em inclinações superiores a 15 graus.
• Para reduzir o risco de incêndio, mantenha o motor, – se a máquina começar a vibrar de um modo estranho (verifique imediatamente). silenciador, compartimento da bateria e a área de armazenamento de combustível livres de aparas de relva, folhas ou massa lubrificante em excesso. • Desative a transmissão para os engates quando fizer o transporte, quando não estiver a utilizar ou sempre que o engate estiver numa posição elevada. • Substitua as peças gastas ou danificadas para garantir a segurança.
Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes de segurança e de instruções são facilmente visíveis e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou perdidos. O seguinte autocolante de instrução é aplicado nos componentes com este kit e utilizado no processo de conversão. 112-6312 130-0458 1. Leia o Manual do utilizador. 1. Para mais informações sobre os fusíveis, leia o Manual do utilizador. 2. Energia elétrica/acessórios — 15A 3.
130-5361 1. Aviso—leia o Manual do utilizador; opere apenas a partir do banco do operador; utilize um cinto de segurança; utilize proteção auditiva.
121-8378 1. Ventoinha – desligada 5. Ar do exterior 2. Ventoinha – ligada total 6. Ar do interior 3. Ar frio 7. Ar condicionado – desligado 4. Ar quente 8. Ar condicionado – ligado 125-9659 1. Farol—ligado 5. Luz de perigo—ligada 2. Farol—desligado 6. Luz de perigo-desligada 3. Luz da cabina—ligada 7. Luz de mudança de direção para a esquerda 4. Luz da cabina—desligada 8.
Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas.
Procedimento 9 10 11 12 13 Quantidade Descrição Utilização Cobertura da mangueira Montagem Conjunto da estrutura de inverno Conjunto roda e pneu Porca de roda Pino acoplador Lagartas 2 4 1 6 20 2 2 Instale o conjunto da estrutura de inverno. Nenhuma peça necessária – Instalar os suportes de montagem da cabina. Vedante da lâmpada 2 Instale os painéis.
Procedimento 15 Quantidade Descrição Manual do utilizador Catálogo de peças Folha de verificação de pré-entrega Certificado de qualidade Tubo do macaco Parafusos do tubo do macaco Olhal Espaçador Porca flangeada, (1/4 pol.) 1 1 1 1 1 2 1 1 1 Utilização Leia os manuais antes de utilizar a máquina e utilize o tubo do macaco para a conversão sazonal. Nota: Todas as referências à instalação ou ao funcionamento da cabina referem-se apenas à Cabina modelo 30474.
2 1 1 2 g028353 Figura 4 1. Painel traseiro 2. Material da proteção térmica 7. Desligue a cablagem do interruptor do banco da parte inferior do banco (Figura 5). Nota: Utilize uma braçadeira e efetue 2 pequenos cortes na proteção térmica para fixar melhor o conector da cablagem do interruptor do banco à parte inferior do banco. g028355 Figura 6 1. Proteção térmica 1 2. Banco 10. Insira a cablagem do banco através da fenda na proteção térmica. 11.
3 2 Preparar o sistema de arrefecimento do motor Peças necessárias para este passo: 1 Conjunto da cabina (fornecido com o modelo de cabina 30474) 2 Acoplador de bico 2 Desacoplador rápido 4 Dispositivo de fixação do tubo 2 1 g028356 Figura 9 1 Encaixe em T 2 Braçadeira de tubos - grande 2 Braçadeira de tubos - pequena 1 União do adaptador do tubo 1 Suporte do anteparo 2 Parafuso autorroscante (5/16 pol.
Nota: Para máquinas com motores Kubota, a espiga do tubo aponta para trás na direção do resguardo da ventoinha do radiador. 3 1 Figura 12 Motor Kubota 4 2 1. Tubo do radiador g028357 2. Encaixe em T Figura 10 1. Acoplador de desligamento rápido 3. Acoplador de bico 2. Bujão de resguardo 4. Tampão antipoeira 3. Mangueira de retorno 3 8. Coloque um recipiente de escoamento adequado debaixo do radiador e faça a drenagem do radiador. 1 9.
3 Ligar a tubagem de pressão (em máquinas com motores Kubota) Nenhuma peça necessária Procedimento 1. Passe o tubo por detrás do radiador por cima do depósito de fluxo, até ao lado direito do radiador, pela parte superior do radiador para o lado esquerdo e por baixo do filtro de ar, conforme indicado na Figura 14. Figura 15 1. Interruptor térmico 3. Instale o encaixe adaptador do tubo na estrutura do termóstato do motor (Figura 16).
Nota: Encaminhe os tubos afastando-os de quaisquer objetos quentes, rotativos ou afiados. Prenda os dois tubos acopladores juntos com uma braçadeira, como se mostra na Figura 16. 4 Ligar a tubagem de pressão em máquinas com motores Yanmar 5. Desligue o fio e retire o interruptor do lado direito da estrutura do termóstato do motor (Figura 17). Peças necessárias para este passo: 1 Encaixe adaptador de tubo 1 Dispositivo de abraçadeira de tubos Procedimento 1.
1 5 Preparar o sistema elétrico Peças necessárias para este passo: 1 Cablagem da cabina 1 Cablagem da alimentação 2 Montagem 4 Montagem g028374 Figura 20 Procedimento 1. Interruptor térmico Encaminhe e fixe a cablagem da cabina e a cablagem da alimentação da seguinte forma: 3. Instale o encaixe adaptador do tubo na estrutura do termóstato do motor (Figura 21). 1. Insira os fios do grande conector da cablagem pelo olhal direito no suporte de montagem da estrutura traseira.
3 C. 4 2 Ligue o outro conector da cablagem ao conector do kit de alimentação auxiliar. 8. Encaminhe a outra extremidade da cablagem por baixo do suporte de montagem da estrutura traseira na direção do lado esquerdo da máquina ao mesmo tempo que insere os clipes do fio nos orifícios na parte debaixo do suporte de montagem da estrutura traseira (Figura 24). 1 5 Nota: Certifique-se de que encaminha os fios afastando-os de quaisquer objetos quentes, rotativos ou afiados.
6 7 1 1 5 1 4 2. Cabo positivo da bateria (+) g028229 Figura 27 Modelos Kubota Figura 26 1. Cabo negativo da bateria (-) 2 3 3. Cablagem da alimentação 4. Fio preto 1. Porca 5. Parafuso de carroçaria 2. Parafuso 3. Parafuso de carroçaria 6. Parafuso 7. Garrafa lavadora 4. Suporte 13. Prenda os fios aos cabos com braçadeiras de cabos.
7 Instalar a placa de reforço (necessária para máquinas com motor Kubota) Peças necessárias para este passo: Figura 30 1 Placa de reforço 2 Parafuso de cabeça flangeada (3/8 x 3-1/4 pol.) 4 Porca flangeada (3/8 pol.) 2 Parafuso (3/8 x 1 pol.) 1. Placa de reforço 3. Placa de montagem de reforço 2. Armação transversal Procedimento 8 1. Coloque um apoio de solo adequado sob o tubo do para-choques traseiro, eleve a máquina e apoie-a em preguiças (Figura 29).
1 2 3 4 5 5 Figura 31 1. Tubo do para-choques traseiro g028085 6 Figura 33 2. Apoio de solo 2. Nas unidades de tração que tenham um número de série anterior a 312999999, instale a estrutura do suporte do tubo vertical em cada canto traseiro da estrutura da plataforma com um passador de forquilha e um parafuso autorroscante de 1/4 pol. (Figura 32) 1 1. Estrutura da plataforma 4. Parafuso 2. Porca flangeada 5. Parafuso autorroscante 3. Suporte de conversão (mostrado o lado esquerdo) 6.
1 2 3. Parafusos 2. Caixa de velocidades 4. Pino de segurança g028363 Figura 37 Figura 35 1. Veio propulsor 3 1. Válvula de controlo 3. Mangueira de pressão 2. Mangueira do depósito 12. 9. Retire o anel de retenção que fixa a traseira do cilindro de elevação da plataforma ao pino de articulação (Figura 36). Instale a tampa da válvula do kit de inverno no encaixe da válvula de controlo e ligue a mangueira com o bujão fornecido. 13.
9 Instalação do conjunto da estrutura de inverno Peças necessárias para este passo: 1 g028364 2 Cobertura da mangueira 4 Montagem 1 Conjunto da estrutura de inverno 6 Conjunto roda e pneu 20 Porca de roda 2 Pino acoplador 2 Lagartas Figura 38 1. Três parafusos de montagem (3/4 pol.), anilhas e porcas (lado esquerdo) Procedimento 1. Retire os 2 parafusos que fixam cada cobertura de acesso lateral e retire as coberturas (Figura 40). g028365 1 Figura 39 1.
Figura 43 Figura 41 1. Bomba 2. Encaixe da mangueira de pressão (rodado 45 graus) 1. Anilha e porca no perno da articulação bogie (2) 6. Retire os dois parafusos que fixam a cobertura da chapa do piso ao piso e retire a chapa (Figura 44). 3. Insira um bloco de madeira entre o tampão do bogie dianteiro e a estrutura para inclinar a estrutura de inverno para trás (Figura 42). Figura 44 1. Cobertura da chapa do piso Figura 42 2. Parafusos de montagem 1. Bloco de madeira 7.
4 2, 3 Figura 45 1. Veio propulsor 2. Tubo da estrutura 6 G016205 5 1 8. Encaminhe as mangueiras da seguinte forma: Figura 47 • Encaminhe a mangueira de pressão por debaixo do cilindro de elevação e entre os suportes de montagem do cilindro até à válvula (Figura 46). • Encaminhe a mangueira do depósito ao lado do 1. Mangueira de pressão 4. Montagem 2. Mangueira do depósito 5. Parafusos 3. Cobertura da mangueira 6. Pino de segurança veio da PTO até à válvula (Figura 46). 11.
1 2 G009488 Figura 51 1. Mangueira de pressão Figura 49 2. Mangueira do depósito 1. Pino acoplador 16. Levante a parte de trás da máquina até os 2 apoios conseguirem ficar posicionados debaixo do tubo traseiro a uma altura que suporte os pneus traseiros 2,5 a 7,5 cm do solo. 14. Ajuste o apoio de solo conforme necessário para instalar os parafusos (3/4 pol.) em cada lado (Figura 50). 17. Baixe o apoio de solo de modo a que a estrutura traseira assente nos apoios.
máquina o suficiente para instalar a anilha plana e a porca de bloqueio. CUIDADO As guias da lagarta têm muitos pontos de pressão. Entrar em contacto com um destes pontos de pressão pode causar ferimentos graves. 27. Coloque as coberturas de acesso lateral com os parafusos anteriormente retirados (Figura 55). Segure cuidadosamente a lagarta de borracha pelas extremidades das guias de aço quando a mover. 23. Ajuste o apoio de solo para uma altura adequada para instalar o pneu dianteiro. 24.
4. Instale a cobertura da chapa do piso (Figura 58). 1 4 2 3 5 G004634 Figura 56 1. ROPS 4. Porca e parafuso 2. Pino 3. Contrapino 5. Coluna ROPS Figura 58 1. Cobertura da placa do piso 11 5. Instale o capot. Instalar os painéis Peças necessárias para este passo: 2 Vedante da lâmpada Procedimento 1. Instale o vedante da lâmpada grande em cada lateral do painel traseiro. 2.
12 Instalação dos vedantes de espuma na cabina Peças necessárias para este passo: 1 Peça de espuma traseira (fornecida com o modelo de cabina 30474) 1 Peça de espuma traseira direita (fornecida com o modelo de cabina 30474) 1 Peça de espuma traseira esquerda (fornecida com o modelo de cabina 30474) 1 Peça de espuma intermédia direita (fornecida com o modelo de cabina 30474) 1 Peça de espuma intermédia esquerda (fornecida com o modelo de cabina 30474) 1 Peça de espuma do depósito direita (fornecid
Figura 61 Extremidade dianteira da cabina 1. Peça de espuma fontal lateral 13 Figura 60 1. Peça de espuma intermédia 4. Peça de espuma lateral esquerda 2. Peça de espuma do depósito esquerda 5. Peça de espuma lateral direita 3. Canal 6. Peça de espuma do depósito direita 2. Peça de espuma frontal Montagem da cabina Peças necessárias para este passo: 6. Centro da peça de espuma frontal no painel frontal (Figura 61).
1 Figura 62 1. Suporte da porta da cabina 3. Clipe 2. Mola de porta Nota: As portas e janelas da cabina podem ser retiradas para facilitar a instalação, diminuir o peso da elevação e evitar possíveis danos. g027679 Figura 64 Vista interior 2. Retire as fixações que prendem a cabina à palete de envio. 1. Pontos de montagem traseiros 3. Insira um suporte de montagem da cabina de borracha nos locais de montagem dianteiros (Figura 67). 6.
14 1 Efetuar as ligações finais e verificar o funcionamento 2 Nenhuma peça necessária Procedimento 3 1. Aperte os parafusos e as porcas que fixam os suportes de montagem da cabina às colunas ROPS. 4 5 2. Ligue as mangueiras térmicas de pressão e retorno da cabina aos acopladores rápidos na montagem da estrutura traseira (Figura 68). g027682 Figura 66 1. Parafuso 4. Anilha de aço 2. Anilha de borracha 3. Montagem de ligação central 5. Porca g028090 8.
Descrição geral do produto 7. Ligue o conector da bomba à bomba que se encontra na garrafa. 8. Ligue a máquina. Mova o braço de elevação para cima e para baixo e verifique se há fugas hidráulicas. 9. Verifique os níveis do fluido hidráulico e do radiador e encha conforme necessário.
Funcionamento Utilização dos engates Leia o Manual do utilizador fornecido com o engate antes de o utilizar. Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. Certifique-se de que as ligações hidráulicas não têm qualquer contaminante antes de as ligar. Colocar a segurança em primeiro lugar Mantenha o veio de saída oleado para evitar a ferrugem. Nunca opere a tomada de força com o engate na posição elevada. Será evidente o ruído do tubo da tomada de força.
janela lateral da cabina podem ser retiradas, se o espaço for limitado). Armazene o engate de acordo com as instruções do fabricante no Manual do utilizador. 5. Posicione 2 preguiças debaixo do tubo do para-choques traseiro de modo a que estejam em contacto ou perto do para-choques. 6. Retire os 2 parafusos que fixam cada cobertura de acesso lateral e retire as coberturas (Figura 74). 2. Certifique-se de que a estrutura em A do braço de elevação está totalmente baixada. 3.
23. Desligue as mangueiras de pressão e do acoplador rápido de retorno da cabina (Figura 77). 10. Retire as rodas central e traseira de cada lado. 11. Baixe o apoio de solo até a soldagem da articulação bogie se mover o suficiente de modo a que a anilha plana de 1/2 pol. e a porca de bloqueio possam ser instaladas no perno e enroscadas manualmente em ambos os lados da máquina (Figura 75). 12. Levante o apoio de solo o suficiente de modo a que a lagarta possa deslizar de debaixo do pneu dianteiro.
Figura 79 1. Pneu de condução de verão Figura 81 28. Instale os pneus centrais na estrutura de inverno. 1. Suporte de montagem da cabina 2. Coluna ROPS 29. Instale o tubo do macaco da cabina nos cortes no piso da cabina (Figura 80). Nota: Aperte os parafusos do macaco até as extremidades pontiagudas passarem pelo orifício na placa do piso e entrarem em contacto com a estrutura. 3. Parafuso e porcas 4. Coluna ROPS 33.
Nota: Se os pinos estiverem presos, rode os pinos enquanto puxa. porcas que unem a estrutura da plataforma à estrutura traseira (Figura 85). 1 Figura 83 1. Pino acoplador g028364 Figura 85 36. Afaste cuidadosamente a estrutura dianteira da estrutura traseira certificando-se de que as mangueiras hidráulicas e o veio propulsor não ficam pendurados. 1. Três parafusos de montagem (3/4 pol.), anilhas e porcas (lado esquerdo) 39.
Figura 89 1. Cilindro de elevação da plataforma 3. Parafuso 2. Anel de retenção 4. Pino do cilindro e parafuso Figura 87 1. Veio propulsor 3. Parafuso 2. Caixa de velocidades 4. Pino de segurança 47. Retire os parafusos e as porcas que fixam os suportes de montagem da cabina às colunas ROPS (Figura 90). 44. Encaminhe e ligue as mangueiras de pressão hidráulica e do depósito à válvula (Figura 88). 1 2 3 g028363 Figura 90 Figura 88 1. Válvula de controlo 1. Coluna ROPS 3.
4. Instale sem apertar um suporte de montagem da cabina em cada coluna ROPS com 2 parafusos (1/2 x 3 pol.), duas porcas (1/2 pol.), 2 parafusos (3/4 x 3-1/2 pol.) e duas porcas (3/4 pol.) (Figura 93). 1 4 2 Nota: Certifique-se de que o orifício da placa superior está posicionado para a frente. Não aperte os parafusos nesta altura. 3 5 G004634 Figura 91 1. ROPS 4. Porca e parafuso 2. Pino 3. Contrapino 5. Coluna ROPS 50. Ligue a máquina, levante e baixe a plataforma.
1 9. Retire o anel de retenção que fixa a traseira do cilindro de elevação da plataforma ao pino de articulação (Figura 97). 2 3 4 G024844 Figura 95 Figura 97 1. Estrutura da plataforma 3. Passador de forquilha 2. Parafuso autorroscante 4. Conjunto de suporte do tubo vertical 7.
22. Baixe o apoio de solo até as estruturas do suporte vertical da plataforma que sustentam a traseira da estrutura da plataforma e o para-choques traseiro estarem ligeiramente suportadas. 23. Retire cuidadosamente os parafusos (3/4 pol.), as anilhas e as porcas que fixam a estrutura da plataforma à estrutura traseira (3 no lado esquerdo e 2 no lado direito) (Figura 101). Nota: Fique com 4 dos parafusos para voltar a instalar e guarde o restante para a mudança do verão.
24. Faça avançar a plataforma do cortador e a estrutura e afaste-as. 25. Desaperte o encaixe da mangueira de pressão na bomba e rode o encaixe 45 graus para a frente da máquina (Figura 103). Nota: A Figura 103 ilustra a perspetiva de debaixo da unidade de tração. Figura 105 1. Veio propulsor 2.
Figura 109 1. Pneu de condução de verão G016166 32. Figura 107 1. Mangueira do depósito 2. Mangueira de pressão Instale os pneus de inverno com 2 porcas das rodas de cada lado. 33. Ajuste o apoio de solo para ficar alinhado com os orifícios de 2,5 cm na estrutura e instale um pino acoplador em cada lado (Figura 110). 29. Ligue o veio propulsor ao veio da caixa de velocidades na estrutura de inverno e aperte os parafusos (5/16 pol.) com 20 a 25 N-m. 30. Instale o pino de segurança (Figura 108).
Figura 111 1. Parafusos de 3/4 pol. 2. Pino acoplador Nota: Os pneus traseiros precisam de ser retirados para apertar os parafusos traseiros (3/4 pol.). Depois de apertar os parafusos da estrutura, instale os pneus traseiros e aperte as porcas das rodas com 88 a 115 N-m. Figura 113 1. Parafusos do macaco 2. Tubo do macaco da cabina 37. Nos pontos de montagem traseiro, fixe a cabina à máquina com um parafuso (1/2 x 3 pol.), anilha de aço (1/2 x 2-1/2 pol.), anilha de borracha (1/2 x 2-1/2 pol.
1 2 G009488 Figura 117 1. Mangueira de pressão 2. Mangueira do depósito Figura 115 1. Suporte de montagem da cabina 2. Coluna ROPS 41. Levante a parte de trás da máquina até os 2 apoios conseguirem ficar posicionados debaixo do tubo traseiro a uma altura que suporte os pneus traseiros 2,5 a 7,5 cm do solo. 3. Parafuso e porcas 4. Coluna ROPS 42. Baixe o apoio de solo de modo a que a estrutura traseira assente nos apoios.
Figura 121 Figura 119 1. Pneu dianteiro 50. Baixe o apoio de solo até as rodas da frente sustentarem a estrutura. 46. Cuidadosamente, levante as lagartas por cima da roda traseira e dos cubos dianteiros. A direção da rotação da lagarta está impressa na lagarta. O design em V na lagarta de borracha tem de apontar para a frente. 51. Instale as anilhas planas (1/2 pol.) e as porcas de bloqueio no perno da articulação bogie (Figura 121) e aperte com 102 N·m.
Figura 123 1. Cobertura da placa do piso 2. Parafusos de montagem 54. Ligue as mangueiras de pressão e retorno da cabina aos acopladores rápidos na montagem da estrutura traseira (Figura 124). g028090 Figura 124 1. Mangueira de pressão 2. Mangueira de retorno 55. Retire a cabina e ligue o conector da cablagem da cabina à cablagem na montagem da estrutura traseira. 56. Ligue a máquina, mova o braço de elevação para cima e para baixo e verifique se há fugas hidráulicas. 57.
Manutenção Plano de manutenção recomendado Intervalo de assistência Procedimento de manutenção Após as pimeiras 10 horas • Aperte os parafusos de montagem da estrutura. • Aperte as porcas das rodas. A cada 50 horas • Lubrificar os bocais de lubrificação. • Verifique a pressão dos pneus. A cada 200 horas • Aperte as porcas das rodas. CUIDADO Se deixar a chave na ignição, alguém pode ligar acidentalmente o motor e feri-lo a si ou às pessoas que se encontrarem próximo da máquina.
Manutenção do sistema eléctrico Importante: Sempre que efetuar a manutenção do sistema elétrico, desligue sempre os cabos da bateria, o cabo negativo (-) em primeiro lugar, para evitar quaisquer danos na cablagem provocados por curto-circuitos. Verificar os fusíveis Consulte o Manual do utilizador fornecido com a cabina para obter instruções sobre fusíveis. Se a máquina tiver problemas do sistema elétrico, verifique os fusíveis. Agarre num fusível e retire-os um a um para ver qual deles está fundido.
Manutenção do sistema de transmissão Verificar a pressão dos pneus Intervalo de assistência: A cada 50 horas Verifique a pressão dos pneus a cada 50 horas (Figura 127). Mantenha a pressão de ar nos pneus em 35 psi. A pressão desigual dos pneus pode causar perda de tração. Se ocorrer perda de tração, a pressão dos pneus pode ser aumentada para 50 psi para aumentar a tensão da lagarta. Verifique os pneus quando estiverem frios, para obter uma leitura exata da pressão. Figura 128 1. Coberturas de acesso 3.
Armazenamento Nota: Aperte a 102 N·m. Nota: Pode precisar de mover o apoio de solo para o para-choques traseiro para levantar a traseira da máquina o suficiente para instalar a anilha plana e a porca de bloqueio. Guardar a máquina 1. Limpe bem a máquina e cabina, prestando especial atenção às seguintes zonas: Nota: As rodas da frente e do centro podem ser retiradas sem levantar e sustentar a traseira da máquina.
Notas: 53
Declaração de incorporação The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, EUA declara que a(s) unidade(s) seguinte(s) está(ão) em conformidade com as diretivas indicadas quando instalada(s) de acordo com as instruções fornecidas em determinados modelos Toro, como indicado nas Declarações de conformidade relevantes.
Lista de distribuidores internacionais Distribuidor: Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation País: Hungria Hong Kong Coreia Telefone: 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Distribuidor: Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Casco Sales Company Porto Rico 787 788 8383 Mountfield a.s. País: Colômbia Japão República Checa Eslováquia Ceres S.A. Costa Rica 506 239 1138 Munditol S.A. Argentina CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co.
Garantia Geral dos Produtos Comerciais Toro Garantia limitada de dois anos Condições e produtos abrangidos The Toro Company e a sua afiliada, Toro Warranty Company, no seguimento de um acordo celebrado entre ambas, garantem que o seu Produto Comercial Toro (“Produto”) está isento de defeitos de materiais e de fabrico durante dois anos ou 1.500 horas de funcionamento*, o que surgir primeiro.