Form No. 3377-433 Rev A Cortador de descarga lateral de 183 cm Unidade de tracção Groundsmaster® 300 Modelo nº 30722—Nº de série 313000001 e superiores Registe o seu produto em www.Toro.com.
Este produto cumpre todas as directivas europeias relevantes, para mais informações consultar a folha de Declaração de conformidade (DOC) em separado, específica do produto. Índice Introdução .................................................................... 2 Segurança ..................................................................... 3 Práticas de utilização segura ...................................... 3 Segurança no corte Toro ..........................................
Segurança – Utilize apenas recipientes aprovados. – Nunca retire a tampa do depósito, nem adicione combustível quando o motor se encontrar em funcionamento. Deixe o motor arrefecer antes de adicionar combustível. Não fume. Esta máquina respeita ou ultrapassa as especificações das normas CEN EN 836:1997, ISO 5395:1990 e ANSI B71.4-1999 no momento do seu fabrico. A utilização ou manutenção indevida do veículo por parte do utilizador ou do proprietário pode provocar lesões.
• Abrande e tome as precauções necessárias quando virar e • Mantenha as mãos e os pés longe de peças móveis. Se atravessar estradas ou passeios. Pare as lâminas quando terminar a operação de corte. • • Não utilize a máquina quando se encontrar sob o efeito de álcool ou drogas. • Os raios podem causar ferimentos graves ou morte. Se forem visto raios ou ouvidos trovões na área, não opere a máquina - procure abrigo.
a seguir de o ter parado, porque são áreas que se encontram bastante quentes, podendo provocar queimaduras graves. peças em movimento. Mantenha todas as pessoas longe da máquina. • Não acelere o motor através de alterações nos valores do regulador. Para garantir a segurança e precisão do motor, solicite a um distribuidor autorizado da Toro a verificação do regime máximo do motor com um conta-rotações.
107-2908 1. Perigo de projecção de objectos – mantenha as pessoas afastadas da máquina. 105-7844 2. Perigo de objectos projectados – não utilize o cortador sem o deflector ou com o deflector levantado; mantenha-o devidamente montado. 3. Perigo de corte/desmembramento das mãos ou pés, lâmina do cortador – mantenha-se afastado de peças móveis. 1. Aviso – leia o Manual do utilizador. 2. É necessário o peso da roda traseira ao operar um Groundsmaster 328-D ou Goundsmaster 345 de tracção às duas rodas.
120-6604 1. Perigo de projecção de objectos – mantenha as pessoas afastadas da máquina. 2. Perigo de corte ou desmembramento das mãos, lâmina de corte – mantenha-se afastado de peças móveis e mantenha todos os resguardos e protecções no sítio. 3. Perigo de corte ou desmembramento das pés, lâmina de corte – mantenha-se afastado de peças móveis e mantenha todos os resguardos e protecções no sítio.
Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas. Procedimento Descrição Quantidade Utilização 1 2 3 Conjunto da roda giratória grande Conjunto da roda giratória pequena 2 2 Instalar as estruturas da roda giratória.
Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. 1 Instalar as estruturas da roda giratória 5 g021334 Peças necessárias para este passo: 2 2 Figura 3 Conjunto da roda giratória grande 1. Tampa de fixação 3. Espaçadores Conjunto da roda giratória pequena 2. Anilhas de encosto 4. Eixo da roda giratória pequena (traseira) Procedimento 3.
3 Montagem das rótulas esféricas e ligação do cilindro de elevação Nenhuma peça necessária Procedimento Nota: As rótulas esféricas são enviadas com a unidade de tracção. Figura 6 1. Porca de bloqueio 1. Aperte a porca de retenção completamente na rótula esférica direita (Figura 5). 2. Bloco de madeira de 51 x 102 mm 3. Braço esquerdo 2. Aparafuse a rótula esférica no braço direito até o centro da rótula esférica ficar 60 mm afastado da parte da frente do braço (Fig. 9). Não aperte a porca de segurança.
Figura 7 Figura 8 1. Veio propulsor 1. Protecção da tomada de força 3. Mova a unidade de corte para a posição em frente da unidade de tracção. 5 4. Peça a outra pessoa que pressione o braço para baixo até que os furos da rótula esférica fiquem alinhados com os furos do braço da roda giratória. Deslize imediatamente um bloco de madeira de 10 x 10 cm entre a parte superior do braço e o lado inferior do chassis. Ligar o braço do lado direito à unidade de corte 5.
AVISO 6 A libertação repentina do braço pode provocar acidentes pessoais. Ligar o braço do lado esquerdo à unidade de corte Certifique-se de que o bloco de madeira não desliza. 3. Prenda a montagem da rótula esférica ao braço da roda giratória com os parafusos, anilhas chatas e porcas de flange previamente removidas. Posicione as cabeças dos parafuso se as anilhas chatas no exterior do braço da roda giratória. Nenhuma peça necessária Procedimento 4.
Figura 11 1. Culatras do veio propulsor Figura 12 3. Pino de segurança e parafusos 1. Corrente de elevação frontal esquerda 2. Culatras em fase 3. Corrente de elevação traseira 2. Corrente de elevação frontal direita 2. Monte a protecção da tomada de força na parte superior da placa de montagem da caixa de engrenagens da unidade de corte com os dois parafusos auto-roscantes previamente removidos. 2.
traseiro. Consulte a tabela no Manual do utilizador da unidade de tracção para determinar as combinações de peso necessárias. Encomende as peças num distribuidor Toro autorizado. Descrição geral do produto As unidades de tracção Groundsmaster 300 e com tracção às quatro rodas não necessitam de peso traseiro adicional para ficarem em conformidade com a norma ANSI B71.4-1999 e EN 836. Especificações Nota: As especificações e o desenho do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Funcionamento Ajuste da altura de corte A altura de corte pode ser ajustada de 25 a 102 mm em incrementos de 13 mm, adicionando ou removendo um número igual de espaçadores nas forquilhas das rodas giratórias frontais e traseiras. A tabela de alturas de corte seguinte indica as combinações de espaçadores a utilizar para todas as configurações de altura de corte. Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização.
utilização do deflector de relva PERIGO Sem o deflector de relva montado, o utilizador e outras pessoas estão expostos ao contacto com a lâmina e aos detritos projectados. O contacto com lâmina(s) em movimento e os detritos projectados provocam ferimentos graves ou até mesmo a morte. • Nunca remova o deflector de relva do cortador porque o deflector de relva encaminha os materiais para baixo na direcção da relva. Se o deflector de relva se danificar, substitua-o imediatamente.
Seleccione a altura de corte que mais se adeqúe à operação Retire cerca de 26 mm ou não exceda 1/3 das folhas da relva ao cortar. Em casos de relva densa, pode ter de definir a altura de corte imediatamente a seguir. Cortar em condições extremas É necessário ar para cortar e voltar a cortar as aparas de relva na caixa do cortador, pelo que não deve regular a altura de corte muito baixa nem rodear completamente a caixa com relva não cortada.
Manutenção Plano de manutenção recomendado Intervalo de assistência Procedimento de manutenção Após as pimeiras 2 horas • Aperte as porcas da roda giratória Após as pimeiras 10 horas • Aperte as porcas da roda giratória • Aperte os parafusos da lâmina Em todas as utilizações ou diariamente • Aplique lubrificante nos bocais de lubrificação • Verificar as lâminas A cada 50 horas • • • • • Verifique o lubrificante na caixa de engrenagens Verifique o ajuste da correia da lâmina Limpe a zona inferior d
Lubrificação Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente A máquina possui bocais de lubrificação que deverão ser lubrificados regularmente com massa lubrificante nº 2 para utilizações gerais, à base de lítio. Se utilizar a máquina em condições normais, lubrifique todos os rolamentos e casquilhos diariamente ou imediatamente após cada lavagem. A caixa de engrenagens tem de ser lubrificada a cada 50 horas de funcionamento.
(Figura 21). Desaperte os parafusos e porcas de bloqueio e deslize a culatra para fora do veio de entrada. Se a unidade de tracção for utilizada sem a unidade de corte, retire o pino de segurança para fora da culatra no veio da tomada de força da unidade de tracção e retire o veio propulsor completo da unidade de tracção. Figura 22 1. Braço direito 4. Parafusos e anilhas 2. Braço da roda giratória 5. Rótula 3. Montagem da rótula esférica 6. Porca de bloqueio Figura 21 1.
Montagem da unidade de corte Substituição das correias de da unidade de tracção transmissão das lâminas 1. Coloque a máquina numa superfície nivelada e desligue o motor. 1. Desça a unidade de corte até ao solo, desligue o motor e engate o travão de estacionamento. 2. Mova a unidade de corte para a posição em frente da unidade de tracção. 2. Retire as coberturas da zona superior da unidade de corte e coloque as coberturas à parte. 3.
Manutenção dos casquilhos nos braços da roda giratória devidamente lubrificados irá provocar o rápido desgaste. Uma roda giratória pouco estável normalmente indica um rolamento gasto. Os braços da roda giratória possuem casquilhos apertados no topo e no fundo da tubagem, que podem desgastar-se após muitas horas de utilização.
8. Lubrifique o rolamento da roda giratória através do bocal de lubrificação, utilizando lubrificante à de lítio No. 2 para utilizações gerais. A cada 50 horas PERIGO Uma lâmina desgastada ou danificada pode partir-se, podendo levar à projecção de um fragmento contra o utilizador da máquina ou alguém que esteja por perto, provocando lesões graves ou até mesmo a morte.
ser corrigido certificando-se de que as lâminas se encontram direitas e de que o corte é efectuado no mesmo plano. AVISO Se a lâmina continuar a sofrer este tipo de desgaste irá formar-se uma ranhura entre a parte curva e a parte plana da lâmina (Figura 28). Eventualmente, pode soltar-se algum pedaço da lâmina e projectar-se, ferindo-o a si ou a qualquer pessoa próxima. • Inspeccione periodicamente se a lâmina apresenta sinais de desgaste.
Resolução de problemas Problema A unidade de corte não corta ou corta mal. Causa possível Acção correctiva 1. As lâminas apresentam desgaste. 1. Afie as lâminas. 2. Uma ou mais lâminas estão dobradas ou danificadas. 3. Os parafusos da lâmina estão desapertados. 4. As correias da unidade de corte estão soltas ou partidas. 5. A polia da caixa de engrenagens está solta. 6. Um eixo da caixa de engrenagens está partido. 7. A correia da tomada de força está partida. 8.
Notas: 26
Notas: 27
A garantia Toro de cobertura total Uma garantia limitada Condições e produtos abrangidos A The Toro Company e a sua afiliada, a Toro Warranty Company, no seguimento de um acordo celebrado entre ambas, garantem que o seu Produto Comercial Toro (“Produto”) está isento de defeitos de materiais e de fabrico durante dois anos ou 1500 horas de funcionamento*, o que surgir primeiro.