Form No. 3383-313 Rev A Tosaerba 183 cm con scarico laterale Trattorino Groundsmaster® serie 300 Nº del modello 30722—Nº di serie 315000001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" Il presente prodotto contiene una o più sostanze chimiche che nello Stato della California sono considerate cancerogene e causa di anomalie congenite o di altre problematiche della riproduzione. Figura 1 1. Simbolo di avvertimento Per evidenziare le informazioni vengono utilizzate due parole. Importante indica informazioni meccaniche di particolare importanza, e Nota evidenzia informazioni generali di particolare rilevanza.
Indice Sicurezza Sicurezza ...................................................................... 3 Norme di sicurezza.................................................. 3 Sicurezza del tosaerba Toro ...................................... 5 Adesivi di sicurezza e informativi .............................. 6 Preparazione ................................................................. 8 1 Montaggio dei gruppi ruota orientabile..................... 9 2 Abbassamento del deflettore dell’erba .................
• • Prestate la massima attenzione quando vi avvicinate a – Non fate mai rifornimento di carburante, né spurgate la macchina, in luoghi chiusi. Controllate che i comandi dell'operatore, gli interruttori di sicurezza e le protezioni siano collegati e correttamente funzionanti. Se non funzionano correttamente, non azionate la macchina. curve cieche, cespugli, alberi o altri oggetti che possano impedire la vista.
Sicurezza del tosaerba Toro • Tenete corpo e mani lontano da perdite filiformi o da ugelli che eiettano fluido idraulico pressurizzato. Per verificare la presenza di eventuali perdite, utilizzate carta o cartone, non le mani. Il fluido idraulico che fuoriesce sotto pressione può avere una forza sufficiente da penetrare la pelle e causare gravi lesioni.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. 105-7844 1. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. 2. Per azionare Groundsmaster 328-D o Groundsmaster 345 a due ruote motrici è necessaria la zavorra sulle ruote posteriori. 107-2915 1. Pericolo di impigliamento, albero – Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina.
107-2916 1. Togliete la chiave di accensione e leggete il Manuale dell'operatore prima di eseguire interventi di revisione o manutenzione. 2. Pericolo di oggetti scagliati. Non usate il tosaerba con il deflettore alzato o senza; tenete montato il deflettore e tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 120-6604 1. Pericolo di lancio di oggetti – tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 2.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione Uso Qté 1 2 3 Gruppo ruota orientabile grande Gruppo ruota orientabile piccolo 2 2 Montaggio dei gruppi ruota orientabile. Non occorrono parti – Abbassate il deflettore dell'erba.. Non occorrono parti – Installate i giunti sferici e collegate il cilindro di sollevamento..
Importante: Le rondelle di spinta (non i distanziali) devono essere a contatto con la parte superiore e inferiore del braccio della ruota orientabile. Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida.
(2-3/8 poll.) dalla parte anteriore del braccio di spinta (Figura 6). 3 Nota: Non serrate il controdado. Installazione dei giunti sferici e collegamento del cilindro di sollevamento Non occorrono parti Procedura Nota: I giunti sferici vengono spediti con il trattorino. 1. Inserite completamente il controdado sul giunto sferico destro (Figura 5). 2. Avvitate il giunto sferico sul braccio di spinta destro in modo che il centro del giunto sferico sia a 60 mm (2-3/8 poll.
con un perno a rullo. Non installate l'estremità anteriore dell'albero di trasmissione in questa fase. Figura 8 1. Protezione della presa di forza Figura 7 3. Collocate l'elemento di taglio in posizione, davanti al trattorino. 1. Albero di trasmissione 4. Con l'aiuto di un'altra persona, spingete con cautela il braccio di spinta verso il basso in modo che i fori del supporto del giunto sferico siano allineati con quelli del braccio delle ruote orientabili.
Nota: Per serrare il controdado, tenete diritto il giunto sferico per consentire la corretta oscillazione durante il sollevamento e l'abbassamento dell'apparato di taglio. Togliete con cautela il blocco di legno che fissa il braccio di spinta in basso. 1 3 2 4 5 6 6 Collegamento del braccio di spinta sinistro all'apparato di taglio 7 Non occorrono parti G021325 Figura 10 1. Dadi flangiati Procedura 2. Giunto sferico 3. Controdado AVVERTENZA 5. Braccio della ruota orientabile 6.
dell'apparato di taglio con le 2 viti autofilettanti rimosse in precedenza. 7 8 Collegamento dell'albero di trasmissione alla scatola degli ingranaggi dell'apparato di taglio Installazione delle catene di sollevamento Parti necessarie per questa operazione: Non occorrono parti 2 Bullone, 5/16 x 1-3/4 poll. 2 Dado di bloccaggio (5-16/ poll.) 2 Perno a rullo, 3/16 x 1-1/2 poll. Procedura 1.
Quadro generale del prodotto 9 Ingrassaggio della macchina Specifiche Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazione senza preavviso. Non occorrono parti Procedura Ingrassate la macchina prima dell'uso, perché sia adeguatamente lubrificata; vedere Ingrassaggio di cuscinetti e boccole. In caso di mancato corretto ingrassaggio della macchina, si verificherà l'avaria prematura di componenti importanti.
Funzionamento Regolazione dell'altezza di taglio Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. L'altezza di taglio è regolabile da 25 a 102 mm in incrementi di 13 mm, aggiungendo o rimuovendo un numero equivalente di distanziali sulle forcelle della ruota orientabile anteriore e posteriore. La tabella dell'altezza di taglio seguente riporta le combinazioni di distanziali necessari per la regolazione.
Utilizzo del deflettore dell’erba PERICOLO Se non è montato il deflettore dell’erba, voi ed altre persone siete esposti al rischio di contatto con la lama e con oggetti scagliati dal tosaerba. Il contatto con la lama (o lame) rotante e con i detriti scagliati può provocare gravi ferite o la morte. • Non togliete mai il deflettore di sfalcio dal tosaerba, perché indirizza lo sfalcio verso il tappeto erboso. Nel caso in cui il deflettore sia danneggiato, sostituitelo immediatamente.
Selezione dell'altezza di taglio adatta alle condizioni Falciate circa 26 mm, o comunque non più di un terzo del filo d'erba. Nel caso di tappeti erbosi lussureggianti e fitti è talvolta necessario alzare l'altezza di taglio di un'altra tacca. Falciatura in condizioni estreme Per tagliare più volte lo sfalcio all'interno dell'apparato di taglio è necessario che l'aria circoli, pertanto non regolate l'altezza di taglio troppo bassa e non lasciate che l'apparato sia circondato da erba non falciata.
Manutenzione Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Dopo le prime 2 ore • Serrate i dadi delle ruote orientabili. Dopo le prime 10 ore • Serrate i dadi delle ruote orientabili. • Serrate i bulloni della lama. Prima di ogni utilizzo o quotidianamente • Lubrificare i raccordi di ingrassaggio. • Controllate le lame. Ogni 50 ore • • • • • Controllate il lubrificante degli ingranaggi Controllate la regolazione della cinghia di trasmissione delle lame.
Lubrificazione Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente La macchina è dotata di raccordi per ingrassaggio che devono essere lubrificati ad intervalli regolari con grasso universale n. 2 a base di litio. Se utilizzate la macchina in condizioni normali, lubrificate tutti i cuscinetti e le boccole ogni giorno o immediatamente dopo ogni lavaggio. Lubrificate la scatola degli ingranaggi ogni 50 ore di funzionamento.
verso l'alto con cautela, rilasciando gradualmente i 45 kg di carico della molla. ingranaggi (Figura 21). Allentate le viti a testa cilindrica e i dadi di bloccaggio ed estraete la forcella dall’albero in entrata. Se utilizzate il trattorino senza apparato di taglio, estraete il perno a rullo dalla forcella sull'albero della PDF del trattorino e rimuovete interamente l'albero di trasmissione dal trattorino stesso. Figura 22 1. Braccio di spinta destro Figura 21 1. Forcelle albero di trasmissione 2.
1 3 2 4 fori del supporto del giunto sferico siano allineati con quelli del braccio delle ruote orientabili (Figura 23). Fate scorrere immediatamente un blocco di legno 102 x 102 mm tra la parte superiore del braccio di spinta e il lato inferiore del telaio. 5 AVVERTENZA L'improvviso rilascio del braccio di spinta può causare infortuni. 6 Assicuratevi che il blocco di legno non scivoli fuori. 7 6.
1 2. Togliete il cappuccio di tensione e i distanziali dalla parte superiore del fusello della ruota orientabile. 2 3. Estraete il perno della ruota orientabile dal tubo di fissaggio. Lasciate la rondella di spinta e il distanziale (o distanziali) sulla base del perno. 4. Inserite un punteruolo nella parte superiore o inferiore del tubo di fissaggio, e spingete la boccola fuori del tubo (Figura 25). Estraete dal tubo anche l'altra boccola. Pulite l'interno dei tubi di fissaggio. G021323 Figura 24 1.
originali Toro per garantire sicurezza e prestazioni ottimali. Non utilizzate mai lame di altre marche, in quanto possono essere pericolose. 1 2 3 1. Sollevate al massimo l'apparato di taglio, inserite il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione. Bloccate l'apparato di taglio per impedire che cada accidentalmente. 2. Afferrate l'estremità della lama con un cencio o un guanto bene imbottito.
PERICOLO AVVERTENZA Le lame consumate o danneggiate possono spezzarsi e scagliare frammenti in direzione dell'operatore o di astanti, causando gravi ferite o anche la morte. Se continuate ad usare la lama usurata, si forma una scanalatura tra la costa e la sezione piatta della lama (Figura 28). Alla fine, un pezzo di lama può staccarsi e venire lanciato dal sottoscocca, con il rischio di ferire gravemente voi o gli astanti.
1. Con una livella lunga 1 metro, trovate una superficie pianeggiante sul pavimento dell'officina. 2. Posizionate le ruote orientabili posteriori nel foro superiore delle relative forcelle e regolate l'altezza di taglio in modo che i sei distanziali siano inferiori al braccio della ruota orientabile. 3. Abbassate l'apparato di taglio sulla superficie pianeggiante. Togliete i carter dalla parte superiore dell'apparato di taglio. 4.
Localizzazione guasti Problema L'apparato di taglio non taglia o taglia poco. Possibile causa Rimedio 1. Le lame sono smussate. 1. Affilate le lame. 2. Una o più lame sono curve o danneggiate. 3. Le viti delle lame sono allentate. 2. Sostituite le lame. 4. Le cinghie dell'apparato di taglio sono allentate o rotte. 5. La puleggia degli ingranaggi è allentata. 6. L'albero degli ingranaggi è rotto. 7. La cinghia della PDF è rotta. 8. La puleggia della PDF è allentata o spezzata. 9.
Dichiarazione di incorporazione Nº del modello Nº di serie Descrizione del prodotto Descrizione fattura Descrizione generale Direttiva 30722 315000001 e superiori Tosaerba con scarico laterale da 183 cm per trattorino Groundsmaster serie 300 GM 72" CU SD Tosaerba 2006/42/CE, 2000/14/CE La relativa documentazione tecnica è stata redatta come previsto nella Parte B dell'Allegato VII di 2006/42/CE.
Garanzia Toro per prodotti commerciali generali Garanzia limitata di due anni Condizioni e prodotti coperti The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi dell'accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1500 ore di servizio*.