FORM NO.
AVANT PROPOS La tondeuse 72" bénéficie des tous derniers développements techniques, de construction et de sécurité et vous donnera entière satisfaction dans la mesure où les consignes d’entretien auront été respectées. Certaines informations sont mises en évidence tout au long de cette notice. Les termes DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION signalent les messages de sécurité concernant l’utilisateur. IMPORTANT signale les informations mécaniques qu’il est particulièrement important de noter.
Sécurité Formation 1. 2. Lire attentivement les instructions d’utilisation. Se familiariser avec les commandes et le maniement correct de la tondeuse. 2. Inspecter soigneusement et dégager entièrement la surface de travail de tout objet pouvant être rejeté par la machine. 3. ATTENTION—l’essence est extrêmement inflammable. La tondeuse ne doit jamais être utilisée ni par des enfants ni par des personnes inexpérimentées. La réglementation locale limite parfois l’âge de l’utilisateur.
. 5. 6. Sur des pentes, ne pas utiliser la machine dans les cas suivants: • transversalement sur des pentes de plus de 5°, • en remontant des pentes de plus de 10°, • en descendant des pentes de plus de 15°. • débrayer la prise de force et abaisser les accessoires; • sélectionner le point mort et serrer le frein de parking; • éviter les arrêts ou démarrages brusques en remontant ou en descendant une pente; • arrêter le moteur et enlever la clé de contact.
3. Laisser refroidir le moteur avant de ranger la machine dans un endroit clos. 4. Afin de réduire les risques d’incendie, retirer tout excès de graisse ou autres déchets qui pourraient se trouver sur le moteur, le silencieux, le compartiment de la batterie et le lieu d’entreposage de l’essence. 5. Vérifier fréquemment que le bac à herbe n’est pas endommagé ou usé.
Glossaire des symboles Liquides caustiques, brûlures chimiques des doigts ou de la main Vapeurs ou gaz toxiques – asphyxie Ecrasement de Ecrasement tout le corps par latéral du torse le haut Ecrasement des Ecrasement des Décharge électrique Liquide haute Gicleur haute Gicleur haute – électrocution pression – injec- pression – érosion pression – érosion doigts ou de la orteils ou du pied main par le haut par le haut tion dans le de la chair de la chair corps Ecrasement de tout le corps Ecrasement de la
Consulter la notiAttacher les ceintures de ce technique pour sécurité connaître les procédures d’entretien correctes Triangle d’aver- Symbole d’aver- Lire la notice tissement de sé- tissement de sé- d’utilisation curité curité général Port du casque Port de protège- Attention – Premiers secours Rincer à l’eau obligatoire oreilles obliga- danger toxique toire Moteur Interdiction de Port de lunettes fumer, de feu & de sécurité de flamme nue obligatoire Transmission Système hydraulique Système de freina
n/min Démarrage du moteur Arrêt du moteur Défaillance/panne Fréquence/régime Starter du moteur du moteur Aide au démarrage Préchauffage Huile de électrique (aide transmission au démarrage à basse température) NH L F Pression d’huile Température de transmission d’huile de transmission Défaillance/panne Embrayage de transmission Point mort Haut Bas Marche avant RP 1 2 3 Parking 1ère Filtre d’huile hydraulique Température d’huile hydraulique Défaillance/panne Frein de parking Carburant de circuit
Fiche technique Largeur de coupe: (1,816 m) Hauteur de coupe: réglable de 25 à 102 mm par incréments de 13 mm. Carter des lames de coupe: tous les deux en acier de calibre 11 (13 mm), renforcés par un profilé de 89 mm x 4,76 mm. Entraînement de l’unité de coupe: boîtier d’engrenages entraîné par l’arbre de la prise de force. Transmission aux lames par trois courroies de section “B”.
2. Enlever le bouchon de contrôle sur le côté du boîtier d’engrenages (Fig. 1) et vérifier que le niveau d’huile atteint bien la base du trou. Si le niveau est bas, enlever le bouchon de remplissage en haut du boîtier et faire l’appoint jusqu’à ce que le niveau atteigne la base du trou latéral. Figure 1 1. Bouchon de remplissage 2. Bouchon de contrôle 1. 2. Clavette Grande roue pivotante avant 1. 2. 3. 4. 5.
IMPORTANT: ne pas tenter de tondre une herbe haute de plus de 25 mm, lorsque la hauteur de coupe de 25 mm et sélectionnée et l’arrière de l’unité de coupe est abaissé, cela fait peiner le moteur excessivement. 1. Démarrer le moteur et relever l’unité de coupe de manière à pouvoir modifier la hauteur de coupe des roues pivotantes avant. Couper le moteur lorsque l’unité de coupe est relevée. La hauteur de coupe des roues pivotantes arrière peut être changée quand l’unité est abaissée. 2.
ATTENTION: le niveau sonore de ce produit peut dépasser 85 dB(A) au poste de conduite. Le port de protège-oreilles est préconisé pour réduire les risques de lésion auditive permanente en cas d’utilisation prolongée de la machine. Entretien GRAISSAGE GRAISSAGE DES ROULEMENTS, DES MANCHONS ET DU BOITIER D’ENGRENAGES L’unité de coupe doit être graissée régulièrement.
Replace Remplacer Contrôler arbre de la prise de force Cassé OK Détendue ou cassée Contrôler poulie sur arbre de sortie de la prise de force Resserrer à 115-149 Nm Aiguiser ou remplacer Contrôler boulons des axes Desserrés OK Emoussées ou tordues Contrôler les lames de coupe OK OK Tendre ou remplacer Détendue ou cassée Contrôler poulie de la prise de force OK Tendre ou remplacer Détendue ou cassée Contrôler courroie de la prise de force Remplacer Serrer ou remplacer Contrôler arbres d
SEPARATION DE L’UNITE DE COUPE DE L’UNITE DE DEPLACEMENT 1. Garer la machine sur une surface horizontale, abaisser l’unité de coupe jusqu’au sol, couper le moteur et serrer le frein de parking. 2 Enlever les vis parker qui fixent le capot au haut de l’unité de coupe et mettre le capot de côté. 3. Chasser la goupille cylindrique creuse hors de la chape et de l’arbre d’entrée du boîtier d’engrenages (Fig. 9). Desserrer les vis à tête et les contre-écrous et extraire la chape de l’arbre d’entrée.
joint à rotule au bras pivotant sur l’unité de coupe (Fig. 10). Cette personne peut ensuite laisser remonter l’arbre de poussée avec précaution, ce qui a pour effet de relâcher progressivement la charge du ressort. 7. Ecarter l’unité de coupe de l’unité de déplacement. MONTAGE DE L’UNITE DE COUPE SUR L’UNITE DE DEPLACEMENT 1. Garer la machine sur une surface horizontale et couper le moteur. 2. Positionner l’unité de coupe devant l’unité de déplacement.
7. Fixer le support du joint à rotule au support de montage au moyen de deux vis à tête, rondelles plates et écrous à embase. La tête des vis et les rondelles plates doivent être en contact avec le support du joint à rotule. 8.
des lames TORO d’origine pour garantir une sécurité et des performances optimales. Ne jamais utiliser les lames d’un autre fabricant qui pourraient être dangereuses. ATTENTION Ne pas tenter de redresser une lame tordue et ne jamais souder une lame cassée ou fendue. Toujours remplacer une lame endommagée par une lame neuve pour garantir une sécurité optimale. 1. Relever l’unité de coupe au maximum, couper le moteur et serrer le frein de parking.
4. Pour s’assurer que la lame est bien droite et parallèle, la poser sur une surface horizontale et contrôler chaque extrémité. Les extrémités de la lame doivent être légèrement plus basses que le centre, et le tranchant doit être plus bas que le talon. Une lame possédant ces caractéristiques permet d’obtenir une coupe de bonne qualité et ne demande qu’une puissance minimale de la part du moteur.
6. Faire tourner les lames de manière à ce que les extrémités soient alignées les unes par rapport aux autres. L’écart entre extrémités voisines doit être égal, à 3 mm près. Si ce n’est pas le cas, passer au point 7 et ajouter des cales entre le logement de pivot et la base de l’unité de coupe. 7. Enlever les boulons à tête, les rondelles plates, les contreécrous et les écrous de l’axe de pivot extérieur à l’endroit où les cales vont être ajoutées.
FREQUENCE DES REVISIONS Graisser des manchons de bras pivotants Graisser des roulements de bras pivotants Serrer écrous des roues pivotantes (Serrer après les 2 et les 10 premières heures) Serrer boulons des lames (Serrer après les 10 premières heures) Lubrifier les graisseurs Nettoyer l’unité de coupe Contrôler courroies de transmission Contrôler niveau d’huile dans boîtier d’engrenages Changer huile du boîtier d’engrenages 20 Chaque jour Chaque jour Chaque jour 50 heures 50 heures 50 heures 50 heures 50