FORM NO. 3318-411 D Rev A MODELL NR. 30739—60001 & HÖHER MODELL NR.
Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen über Sicherheit, Betriebseinsatz und Wartung. Diese Anleitung betont insbesondere Sicherheitsvorschriften, mechanische und allgemeine Produktinformationen. GEFAHR, WARNUNG und VORSICHT weisen auf Sicherheitsanmerkungen hin. Überall, wo das Sicherheitswarndreieck erscheint, sind die folgenden Meldungen zu verstehen.
Sicherheit Ausbildung Vorbereitung 1. Diese Anleitungen sorgfältig durchlesen. Vor Inbetriebnahme von Maschinen und Geräten mit ihren Bedienungselementen und deren Gebrauch vertraut werden. 1. Beim Mähen sind immer festes Schuhwerk und lange Hosen zu tragen. Maschinen nie barfuß oder wenn offene Sandalen getragen werden bedienen. 2. Kinder sowie Personen, die mit diesen Anleitungen nicht vertraut sind, dürfen den Rasenmäher nie benutzen. Örtliche Vorschriften beschränken u.U.
1. Den Motor nie in unbelüfteten Räumen anlassen, wo sich schädliches Kohlenmonoxid ansammeln kann. • Wo in der Bedienungsanleitung vorgeschrieben, sind Gegengewichte oder Radballast zu verwenden. 2. Nur bei Tageslicht oder guter künstlicher Beleuchtung mähen. 7. Beim Überqueren oder in der Nähe von öffentlichen Straßen ist auf Verkehr zu achten. 3. Vor Anlassen des Motors sind alle Mähwerkzeugkupplungen auszukuppeln und der Schalthebel auf Neutral zu stellen. 8.
genommen wird, immer zunächst den Antrieb der Werkzeuge auskuppeln. 15. Den Motor abstellen und den Antrieb der Werkzeuge auskuppeln • vor Befüllen mit Kraftstoff; • vor Entfernen der Grasfangvorrichtung; • vor Einstellen der Schnitthöhe, außer wenn diese Einstellung vom Fahrersitz vorgenommen werden kann. 16. Vor Abstellen des Motors ist die Motordrehzahl zu reduzieren. Wenn der Motor mit einem Absperrventil ausgerüstet ist, den Kraftstoffhahn bei Beenden des Mähens abdrehen. Wartung und Lagerung 1.
Symbolverzeichnis Beizende Flüssigkeiten, chemische Verbrennung an Fingern oder Händen Giftiger Rauch oder Giftgase, Erstickungsgefahr Quetschgefahr Quetschgefahr für f.d.
Sicherheitsgurt anlegen Für vorschriftsmäßige Wartungsmaßnahmen das technische Handbuch heranziehen Warndreieck Umrißwarndreieck Feuer, offenes SchutzbrillenBedienungsanleitung lesen Licht und rauchen pflicht verboten Schutzhelmpflicht Ohrenschutzpflicht Vorsicht, Giftgefahr Erste Hilfe Mit klarem Wasser Motor auswaschen Getriebe Hydraulisches System Bremssystem Öl Kühlmittel (Wasser) Ansaugluft Abluft Niveauanzeige Füllstand Filter Temperatur Ausfall/Störung Plus/erhöhen/ Pluspolaritä
n/min Motor starten Motor abstellen Motorausfall/ -störung Motordrehzahl/ -frequenz Choke Starthilfe Glühkerzen Getriebeöl (Starthilfe bei kalter Witterung) NH L F Getriebeöldruck Getriebeöltemperatur Getriebeausfall/ Kupplung -störung Leerlauf Hoch Niedrig Vorwärts RP 1 2 3 Rückwärts Parken 1. Gang 3. Gang (andere Nr.
Technische Angaben Motor: Mitsubishi Modell K3D, 3 Zylinder Viertakter Dieselmotor mit obenliegenden Ventilen mit Wasserkühlung. Leistung: 24,99 PS (18,6 kW) @ 3600 U/min. Bohrung: 73 mm, Hub: 78mm, Hubraum: 979 cm≥. Verdichtung: 23:1. Ölfüllmenge für Kurbelgehäuse und Filter: 3,5 l. Der Filter ist vom auswechselbaren Durchlauftyp und wird aufgeschraubt. Der mechanische Drehzahlregler begrenzt die unbelastete Drehzahl auf 3200 ± 50 U/min. Die Leerlaufdrehzahl beträgt 1500 ± 50 U/min.
Bremsen individuell benutzt werden. Für erhöhten Fahrerkomfort läßt sich das Lenkrad vor- und rückwärts verstellen. Hauptrahmen: Der Rahmen ist eine Schweißkonstruktion aus Formteilen, die mit rechtwinkligen Rohrprofilen verstärkt wird. Sicherheitsschalter: ZWA (Zapfenwellenantrieb)-Schalter führt zum Abstellen des Motors bei zugeschaltetem ZWA, wenn kein Fahrer auf dem Sitz Platz genommen hat. Fahrtschalter stellt den Motor ab, wenn das Fahrpedal gedrückt wird und sich niemand auf dem Fahrersitz befindet.
Vor Inbetriebnahme PRÜFEN DES ÖLSTANDS IM KURBELGEHÄUSE Der Motor wird werksseitig mit 3,5 l Öl im Kurbelgehäuse zu Versand gebracht. Der Ölstand muß jedoch vor und nach dem ersten Anlassen des Motors geprüft werden. 1. Die Maschine auf einer ebenen Fläche abstellen. 2. Die Motorhaube entriegeln und öffnen. 3. Den Ölmeßstab entfernen und mit einem sauberen Lappen abwischen (Bild 1). Den Ölmeßstab wieder ganz in das Ölrohr einstecken, bis der Stab anschlägt.
unter -7°C Nr. 1-D Dieselkraftstoff verwenden. Nr. 1-D Kraftstoff vermittelt bei niedrigen Temperaturen einen niedrigeren Brennpunkt, wodurch sich ein leichterer Start und geringere Gefahr einer chemischen Trennung des Kraftstoffs aufgrund niedriger Temperaturen ergibt (Wachsen, durch das sich Filter verstopfen können). Nr. 2-D Kraftstoff bei Temperaturen über -7°C fördert einen verlängerten Einsatz der Pumpenbauteile. Kein Heizöl verwenden.
GEFAHR Dieselkraftstoff ist feuergefährlich. Deshalb immer mit größter Sorgfalt und Vorsicht handhaben und lagern. Den Tank nie befüllen, wenn der Motor läuft, noch heiß ist oder wenn sich die Maschine an einem geschlossenen Ort befindet. Hier können sich Dünste ansammeln, die durch einen Funken mehrere Meter entfernt entzündet werden können. Beim Befüllen des Tanks NICHT RAUCHEN, um einer möglichen Explosionsgefahr vorzubeugen.
4. Den Kühlerdeckel wieder aufschrauben. PRÜFEN DES HYDRO-SYSTEMÖLS Das Hydrosystem wurde zum Betrieb mit waschaktivem Öl höchster Qualität nach API SF/CC oder CD entworfen. Die Ölviskosität - oder -schwere - richtet sich nach den zu erwartenden Umgebungstemperaturen. Die folgenden Temperatur/Viskositätsverhältnisse sind zu empfehlen: Zu erwartende Temperatur Empfohlene Viskosität und Öltyp (Extrem) über 32°C SAE 30, Typ SF/CC oder CD Motoröl. SAE 10W-30 oder 10W-40 SF/CC oder CD Motoröl.
Die Füllrohrkappe handfest auf das Füllrohr aufschrauben. Den Meßstab abschrauben und den Ölstand prüfen. Wenn sich der Ölstand nicht mindestens 13mm von der Auskerbung am Meßstab befindet (Bild 4), soviel Öl nachfüllen, bis der Ölstand zur Auskerbung reicht. NICHT höher als 13 mm über der Auskerbung FÜLLEN. WICHTIG: Wenn Öl in das Hydrosystem eingefüllt wird, einen Trichter mit einem feinen Drahtsieb verwenden—200 Masche—und sicherstellen, daß Trichter und Öl absolut sauber sind.
Bedienungselemente Fahrpedal (Bild 5)—Mit dem Fahrpedal wird die Maschine vorwärts und rückwärts gefahren. Das Fahrpedal wird mit Ferse und Zehen des rechten Fußes kontrolliert; die Oberseite zum Vorwärtsfahren und die Unterseite zum Rückwärtsfahren drücken. Die Fahrgeschwindigkeit richtet sich danach, wie weit das Pedal nach unten gedrückt wird. Für maximale Fahrgeschwindigkeit ohne Belastung muß das Fahrpedal vollständig nach unten gedrückt werden, während der Gashebel auf SCHNELL steht.
Der Hydroantrieb der Maschine kann unter keinen Umständen als Feststellbremse für die Maschine dienen. Zum Aktivieren der Feststellbremse, das Bremspedal vollständig durchdrücken und den Feststellbremsknopf ganz herausziehen, dann das Pedal loslassen. Zum Lösen der Feststellbremse, das Bremspedal nach unten drücken, bis sich der Feststellbremsknopf zurückzieht. Zum plötzlichen Stoppen, den rechten Fuß vom Fahrpedal nehmen und das Bremspedal drücken.
Öldruck-Warnleuchte (Bild 7)—Wenn der Öldruck im Motor unter ein sicheres Niveau fällt, leuchtet die Warnmeldeleuchte auf und es wird ein Warnton ausgegeben. Sollte ein niedriger Öldruck auftreten, unverzüglich den Motor abstellen und die Ursache feststellen. Den Defekt vor erneuter Inbetriebnahme des Motors beheben. Amperemeter (Bild 7)—Der Amperemeter zeigt die Ladeleistung der Lichtmaschine an, mit der die Batterie aufgeladen wird.
Zurückziehen reduziert die Motordrehzahl -LANGSAM. Der Gashebel reguliert außerdem die Drehzahl der Schnittmesser und anderer Werkzeuge. Im Zusammenhang mit dem Fahrpedal reguliert er weiterhin die Fahrgeschwindigkeit der Maschine. Schaltkreissicherungen (Bild 8)—Eine MotortemperaturRückstellrelaissicherung -SFE 14A- befindet sich an der Rückseite des Rückstellrelais. Eine inline-Sicherung -AGC 10A- schützt das Motorkontrollmodul. Die Sicherungen werden durch Entfernen der Armaturentafel zugänglich gemacht.
Betrieb STARTEN UND STOPPEN DES MOTORS WICHTIG: Bei irgendwelche der folgenden Umstände muß das Kraftstoffsystem entlüftet werden: A. Erste Inbetriebnahme einer neuen Maschine. B. Der Motor ist aufgrund von Kraftstoffmangel abgewürgt. C. Bauteile des Kraftstoffsystems wurden gewartet, d.h. Filterwechsel, Separator wurde gewartet, usw. Siehe Entlüften des Kraftstoffsystems. 1.
4. Den Zündschlüssel auf START drehen (Bild 7). Sobald der Motor anspringt, den Schlüssel unverzüglich wieder lösen und auf LAUF zurückspringen lassen. Den Gashebel auf LANGSAM stellen. Hinweis: Die Vorwärmung auf höchstens 1 Minute beschränken, andernfalls brennen die Glühkerzen vorzeitig durch. 5. Wenn der Motor zum erstenmal anspringt oder Motor, Getriebe oder Achse einer Wartung unterzogen wurden, die Maschine für ein bis zwei Minuten vor- und rückwärts fahren.
4. Die Entlüftungsschraube an der Kraftstoff-Injektionspumpe mit einem 12mm Schraubenschlüssel aufbrechen (Bild 13). 5. Den Zündschlüssel auf LAUF drehen. Die elektrische Kraftstoffpumpe beginnt zu wirken, wodurch Luft aus der Entlüftungsöffnung an der Kraftstoff-Injektionspumpe forciert wird. Den Schlüssel solange auf LAUF lassen, bis ein ununterbrochener Strom von Kraftstoff aus der Öffnung um die Entlüftungsschraube strömt. Die Schraube festziehen und den Zündschlüssel auf AUS stellen.
anspringt, mit Schritt 3 weitermachen. Wenn sich der Motor nicht drehen läßt, kann sich ein Defekt im Schaltkreis eingestellt haben. 3. Den Sitz verlassen und den ZWA-Hebel bei laufendem Motor auf EIN stellen. Jetzt muß der Motor abwürgen. Wenn sich der Motor abstellt, funktioniert der ZWASchalter richtig; mit Schritt 4 weitermachen. Wenn der Motor nicht stoppt, hat sich eine Störung im Sicherheitssystem eingestellt. WARNUNG 4.
2. Vor Anlassen des Motors, das Bypass-Ventil wieder durch Drehen im Uhrzeigersinn schließen. Dabei keinen Druck höher als 7–11 Nm anwenden. Den Motor nicht bei offenem Ventil anlassen. WICHTIG: Ein Lauf der Maschine bei offenem Bypassventil führt zum Überhitzen des Hydrosystems. BETRIEBSMERKMALE Das Fahren mit dem GROUNDSMASTER 325-D üben, da der Hydroantrieb und seine Merkmale von denen vieler anderer Rasenpflegemaschinen abweichen.
auf LANGSAM gestellt wird, reduzieren sich die Motordrehzahl, Geräuschentwicklung und Vibration. Zum Abstellen des Motors den Zündschlüssel auf AUS stellen. Das Prallblech muß immer angebracht und in der niedrigstmöglichen Einstellung an der Auswurfseite des Schnittwerks bleiben. WARNUNG Dieses Produkt wurde so entworfen, daß Gegenstände auf den Boden abgeprallt werden, wo diese im Rasenbereich schnell ihre Fliehkraft verlieren.
Wartung SCHMIERUNG VON LAGERN, BUCHSEN, GETRIEBE UND BREMSKABELN Die Zugmaschine erfordert regelmäßiges abschmieren. Wenn die Maschine unter normalen Bedingungen benutzt wird, Lager und Buchsen alle 50 Betriebsstunden schmieren. 1.
Bild 21 Bild 22 Betriebsstundenaufzeichnung Das Sicherheitssystem prüfen Motorölstand prüfen Getriebeölstand messen Radiator und Kühlmittelstand prüfen (häufiger bei schmutzigen Bedingungen) Kraftstoffilter/Wasserseparator ablassen Täglich Täglich Täglich Täglich Täglich Hydro-Ölfilter (1. Gebrauch) erneuern Vorderradmuttern festziehen (1. Gebrauch) 10 2 & 10 Motorölfilter erneuern (1. Gebrauch) Motoröl wechseln(häufiger bei schmutzigen Bedingungen) Einstellung d.
Bild 23 1. 2. Rändelschraube Staubschale 3. Ablenker Bild 26 1. 2. 3. 4. Ölmeßstab Ölmeßstabrohr Den Ölstand zwischen den Auskerbungen halten Motorölfilter 1. 2. Kraftstoffilter/Wasserseparator Ablaßschraube 1. 2. 3. Baugruppe—Kraftstoffpumpe Baugruppe—Antriebskupplung Kraftstoffpumpenabdeckung Bild 24 1. 2. Staubschale & Ablenker 3. Luftfiltergehäuse Filterelement Bild 25 1.
Bild 29 1. 2. Filter Magnet Bild 32 1. 2. Ölmeßstab Auskerbung 1. Modell- und Seriennummer der Zugmaschine Bild 33 Bild 30 1. Hydro-Ölfilter 1.
Preparation For Seasonal Storage Zugmaschine 1. Die Zugmaschine, das Schnittwerk und den Motor gründlich reinigen, wobei den folgenden Bereichen besondere Beachtung geschenkt werden muß: - Radiatorgitter - Unterseite des Schnittwerks - Unterseite der SchnittwerkTreibriemenabdeckung - Gegendruckfedern - ZWA-Wellenbaugruppe - alle Schmiernippel und Gelenkstifte c. Die Kabelklemmen und Batteriepole zum Korrosionsschutz mit Grafo 112X Schmierfett (TORO Teil Nr. 505-47) oder Vaseline überziehen.