Form No. 3395-756 Rev B Système d'attache rapide arrière Tondeuse Groundsmaster® 7200 Series à partir de 2013 N° de modèle 30810—N° de série 315000001 et suivants N° de modèle 30812—N° de série 315000001 et suivants Instructions de montage Remarque: La machine doit être équipée du kit unité d'alimentation auxiliaire, réf. Toro 30382.
Description Qté Support de biellette Boulon (3/8 x 1 po) Écrou (3/8 po) Bras de levage Boulon (7/8 x 4-1/2 po) Écrou de blocage (7/8 po) Rondelle d'axe Boulon (1/2 x 1-1/2 po) Contre-écrou (1/2 po) Axe de pivot Graisseur Raccord en T (modèle 30812 seulement) Collier (3/8 po) Serre-câble Support de relais Relais Boulon (1/4 x 1/2 po) 1 3 3 1 2 2 8 1 1 1 1 1 3 4 1 6 6 7 1 Procédure 3 4 5 6 7 8 Écrou (1/4 po) Boulon (1/4 x 3/4 po) Autocollant (du kit unité d'alimentation auxiliaire) Contacteur Suppor
2 Montage du bras de levage Modèle 30810 Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Support de vérin 2 Boulon (3/8 x 2-3/4 po) 3 Boulon (3/8 x 1-1/4 po) 1 Boulon (3/8 x 1 po) 3 Écrou (3/8 po) 1 Bras de levage 2 Boulon (7/8 x 4-1/2 po) 2 Écrou de blocage (7/8 po) 8 Rondelle d'axe 1 Boulon (1/2 x 1-1/2 po) 1 Contre-écrou (1/2 po) 1 Axe de pivot de vérin 1 Graisseur Figure 1 1. Boulon 2. Écrou 2.
3. Montez le bras de levage sur les éléments du cadre arrière à l'aide de 2 boulons (7/8 x 4-1/2 po), 2 écrous de blocage (7/8 po) et autant de rondelles d'axe que nécessaire pour caler uniformément les côtés droit et gauche du bras de levage et les éléments du cadre arrière. 6. Fixez le côté tige de la biellette filetée au support de vérin à l'aide d'un boulon (1/2 x 1-1/2 po) et d'un contre-écrou (1/2 po), comme montré à la Figure 5. Remarque: Positionnez les composants comme montré à la Figure 3.
3 Montage du bras de levage Modèle 30812 Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Support de biellette 3 Boulon (3/8 x 1 po) 3 Écrou (3/8 po) 1 Bras de levage 2 Boulon (7/8 x 4-1/2 po) 2 Écrou de blocage (7/8 po) 8 Rondelle d'axe 1 Boulon (1/2 x 1-1/2 po) 1 Contre-écrou (1/2 po) 1 Axe de pivot 1 Graisseur Figure 7 1. Support de biellette 2.
4. Réglez la longueur de la biellette filetée à 19 cm et serrez les écrous de blocage (Figure 9). 7. Vissez un graisseur au bout de l'axe de pivot (Figure 11). Remarque: Positionnez le graisseur comme montré à la Figure 12. Figure 9 1. Longueur de biellette filetée – 19 cm Figure 12 1. Axe de pivot 5. Fixez le côté tige de la biellette filetée au support de biellette à l'aide d'un boulon (1/2 x 1-1/2 po) et d'un contre-écrou (1/2 po), comme montré à la Figure 10. 3. Angle du graisseur – 45 degrés 2.
Figure 16 1. Flexible court B. Figure 14 Modèle 30812 2. Flexible de retour de refroidisseur d'huile 1. Cadre de radiateur 2. Raccord en T Mesurez environ 12,7 cm à partir du cadre de radiateur et coupez le flexible de retour du refroidisseur d'huile (Figure 17). Remarque: Ceci est le flexible entre la vanne de levage du plateau et le refroidisseur d'huile. Maintenez les extrémités du flexible vers le haut pour réduire l'écoulement de liquide hydraulique. 2.
Figure 20 Figure 18 1. Bouchon 1. Serre-câble 2. Long flexible 2. Vanne 3. Vanne 6. Retirez le bouchon sur le côté gauche de la vanne (Figure 18). 9. Fixez le long flexible à l'aide de 4 serre-câbles (Figure 20). 7. Vissez le raccord hydraulique dans l'ouverture de la vanne (Figure 19). 10. Fixez le raccord de flexible au raccord droit (Figure 19). 5 Montage des relais et des contacteurs Modèle 30810 Pièces nécessaires pour cette opération: Figure 19 1. Flexible 2. Raccord droit 8.
Figure 23 Figure 21 1. Boulon (1/4 x 1/2 po) 5. Écrou de tube de support 2. Relais 6. Support de relais 3. Écrou (1/4 po) 7. Boulon (1/4 x 3/4 po) 2. Emplacements des caches défonçables 1. Caches défonçables 6. Coupez et retirez avec précaution l'autocollant pour exposer les trous dans le panneau de commande. 4. Boulon de tube de support Remarque: Ne retirez que les caches et l'autocollant des contacteurs requis. 2. Retirez le boulon et l'écrou du tube de support. 7.
3. Déposez le support et percez un trou (0,281 po) dans les deux parois du cadre, à l'emplacement que vous avez marqué. 6 Montage des relais et des contacteurs 4. Montez le support à l'aide des fixations que vous avez utilisées pour le fixer légèrement, et fixez le support dans le nouveau trou avec un boulon (1/4 x 2-1/2 po) et un écrou (1/4 po). Modèle 30812 5. Fixez les 6 relais sur le support à l'aide de 6 boulons (1/4 x 1/2 po) et 6 contre-écrous (1/4 po).
7 Installation du faisceau de câblage Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Faisceau de câblage Procédure Remarque: La machine doit être équipée du kit unité d'alimentation auxiliaire, réf. Toro 30382. Figure 28 1. Couvrez les connecteurs exposés du faisceau avec du ruban de marouflage ou du ruban isolant pour éviter que des débris ne pénètrent à l'intérieur pendant l'acheminement du faisceau. 2. Emplacements des caches défonçables 1. Caches défonçables 8.
Figure 30 Figure 31 1. Commande de PDF de ventilateur (utilisée avec le ventilateur) 6. Levage du plateau (sortie) (A et B) 2. Commande de relevage/descente 7. Faisceau de câblage principal 3. Masse 8. Relais (6) 4. Alimentation 5. Levage du plateau (entrée) (A et B) 9. Collecteur hydraulique 10.
Utilisation 8 Commande de relevage/descente Pour terminer le montage Amenez la commande en position de RELEVAGE pour élever l'accessoire et en position DESCENTE pour l'abaisser (Figure 33). Aucune pièce requise Procédure Commande de flottement/poussée vers le bas 1. Graissez tous les graisseurs neufs avec de la graisse universelle au lithium n° 2. 2. Vérifiez le niveau de liquide hydraulique et faites l'appoint au besoin.
1. Desserrez les écrous de blocage sur la biellette filetée (Figure 34). 2. Tournez le tube hexagonal pour obtenir l'angle voulu (Figure 34). 3. Serrez l'écrou de blocage pour bloquer le réglage (Figure 34). 4. Faites tourner le moteur au ralenti et relevez l'accessoire arrière pour vérifier qu'il ne touche pas le capot. Figure 34 1.
Tableaux des masses pour le modèle 30810 Reportez-vous aux tableaux des masses ci-après pour déterminer le nombre correct de masse avant requis pour la machine.
Râteau d'entretien avec râteau souple (modèle 08752) fixé 108 kg* 125-2655-03, 125-2670 et 114-4096 Masses de cadre avant, support de masse et masses à poignée 4 1 3 Tapis traîné en fibre de coco (modèle 08758) 108 kg* 125-2655-03, 125-2670 et 114-4096 Masses de cadre avant, support de masse et masses à poignée 4 1 3 Scarificateur traîné (modèle 08781) 108 kg* 125-2655-03, 125-2670 et 114-4096 Masses de cadre avant, support de masse et masses à poignée 4 1 3 Souffleur de débris (modèle 30393)
Largeur de coupe de 152 cm ou 157 cm Modèles 30362 et 30365 avec abri rigide, modèle 30359 et Masse avant supplémentaire requise Réf.
Scarificateur traîné (modèle 08781) Souffleur de débris (modèle 30393) Groomer Rahn (produit connexe) 67 lb* 109 lb* 151 lb* 125-2670 et 114-4096 Support de masse avant et masse avant de 19 kg 1 125-2670 et 114-4096 Support de masse avant et masse avant de 19 kg 1 125-2670 et 114-4096 Support de masse avant et masse avant de 19 kg 1 1 2 3 Largeur de coupe de 183 cm Modèles 30495 ou 30487 avec 30354, 30481 ou 30353 avec abri rigide, modèle 30359 et Masse avant supplémentaire requise Réf.
Largeur de coupe de 157 cm Modèles 30495 ou 30487 avec 30456 ou 30457 sans abri rigide, modèle 30349 et Masse avant supplémentaire requise Réf.
Tapis traîné en fibre de coco (modèle 08758) Scarificateur traîné (modèle 08781) Souffleur de débris (modèle 30393) 193 lb* 193 lb* 193 lb* 125-2670 et 114-4096 Support de masse avant et masse avant de 19 kg 1 125-2670 et 114-4096 Support de masse avant et masse avant de 19 kg 1 125-2670 et 114-4096 Support de masse avant et masse avant de 19 kg 1 Non approuvé Groomer Rahn (produit connexe) Conseils d'utilisation • Lisez et assimilez le contenu du Manuel de l'utilisateur de l'accessoire ava
Remarques: 21
Remarques: 22
Liste des distributeurs internationaux Distributeur : Pays : Distributeur : Pays : Hongrie Hong Kong Corée Numéro de téléphone : 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Casco Sales Company Porto Rico 787 788 8383 Mountfield a.s. Colombie Japon République tchèque Slovaquie Ceres S.A. Costa Rica 506 239 1138 Munditol S.A. Argentine CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd.
La garantie commerciale générale des produits Toro Garantie limitée de deux ans Conditions et produits couverts The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, certifient conjointement que votre produit commercial Toro (« Produit ») ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication pendant une période de deux ans ou 1 500 heures de service*, la première échéance prévalant.