Form No. 3352-385 ® • Groundsmaster® 3500-D グランドマスター トラクションユニット Model No. 30821—Serial No.
警告 • ページ • 運転操作 カリフォルニア州 第65号決議による警告 カリフォルニア州では、ディーゼル・エンジンの排気ガス やその成分には発癌性や先天性異常の原因となる物質 が含まれているとされております。 もくじ 各部の名称とはたらき 21 エンジンの始動と停止 23 燃料系統からのエア抜き 23 インタロック・システムを点検する 24 緊急時の牽引について 24 スタンダード・コントロール・モジュール(SCM) 25 運転の特性 27 保守 ページ 21 30 はじめに 3 推奨定期整備一覧表 30 安全 3 始業点検表 31 安全な運転のために 3 ベアリングとブッシュのグリスアップ 32 安全にお使いいただくために: TORO からのお願い 定期整備ステッカー 35 5 フードの外しかた 36 音力レベル 6 エア・クリーナの日常点検 36 音圧レベル 7 エア・クリーナの整備 36 振動レベル 7 エンジン・オイルとフィルタの整備 37 安全ラベルと指示ラベル 7 燃料システム
はじめに 安全な運転のために 以下の注意事項はCEN規格EN 836:1997、ISO規格 5395:1990 およびANSI規格B71.
• 警告:燃料は引火性が極めて高い。以下の注意を必ず 守ってください。 • 隠れて見えない穴や障害物に常に警戒を怠らないよう にしましょう。 – 燃料は専用の容器に保管する。 • 道路付近で作業するときや道路を横断するときは通行 に注意しましょう。 – 給油は必ず屋外で行い、給油中は禁煙。 – 給油はエンジンを掛ける前に行う。エンジンの運転 中やエンジンが熱い間に燃料タンクのフタを開けた り給油したりしない。 • 移動走行を行うときはリールの回転を止めてください。 • アタッチメントを使用するときは、排出方向に気を付 け、人に向けないようにしてください。また作業中は機 械に人を近づけないでください。 – 燃料がこぼれたらエンジンを掛けない。機械を別の 場所に動かし、気化した燃料ガスが十分に拡散する まで引火の原因となるものを近づけない。 • ガードが破損したり、正しく取り付けられていない状態 のままで運転しないでください。インタロック装置は絶 対に取り外さないこと、また、正しく調整してお使いく ださい。 – 燃料タンクは必ず元通りに戻し、フタはしっかり締め る。 • マフラーが破損したら必ず交
• バックするときには、足元と後方の安全に十分な注意 を払ってください。 • 機器類を取り外すとき、スプリングなどの力が掛かって いる場合があります。取り外しには十分注意してくださ い。 • 旋回するときや道路や歩道を横切るときなどは、減速 し周囲に十分な注意を払ってください。 • 修理を行うときには必ずバッテリーの接続と点火プラ グの接続を外しておいてください。バッテリーの接続を 外すときにはマイナスケーブルを先に外し、次にプラス ケーブルを外してください。取り付けるときにはプラス ケーブルから接続します。 • アルコールや薬物を摂取した状態での運転は避けてく ださい。 • トレーラやトラックに芝刈り機を積み降ろすときには安 全に十分注意してください。 • ブレードの点検を行うときには安全に十分注意してく ださい。ブレードを取り扱う時には必ず手袋を着用し、 安全に十分注意してください。悪くなったブレードは必 ず交換してください。絶対に曲げ伸ばしや溶接で修理 しないでください。 • 公道を通行することが法律で認められている場合には 右左折や停止時に法律で定められている信号灯などを 確実に操作してく
• 下り坂では駐車ブレーキを併用して十分に減速し、確 実な車両制御を行ってください。 トレーニング • 斜面での運転操作に十分に慣れていることが必要で す。斜面での注意不足は転倒につながりやすく、人身 事故などの大きな事故になります。 • 急停止や急発進をしないでください。 • 後退ペダルをブレーキとして使用してください。 運転操作 • エンジンの緊急停止方法に慣れておきましょう。 • 道路付近で作業するときや道路を横断するときは通行 に注意しましょう。常に道を譲る心掛けを。 • テニスシューズやスニーカーでの作業は避けてくださ い。 • 移動走行時にはカッティングユニットを上昇させてくだ さい。 • 安全靴と長ズボンの着用をおすすめします。地域によ ってはこれらの着用が義務付けられていますのでご注 意ください。 • エンジン回転中や停止直後は、エンジン本体、 マフラ ー、排気管、油圧オイル・タンクなどに触れると火傷の 危険がありますから手を触れないでください。 • 機械の可動部や排出口に手足を近づけないでくださ い。 保守整備と格納保管 • 整備・調整作業の前には、必ずエンジンを停止し、
音力レベル 振動レベル 音圧レベル この機械は、ISO 2631 規定に則って同型機で測定した結 果、全身の最大振動レベルが 0.5 m/s2未満であることが 確認されています。 この機械は、EC規則2000/14に定める手順およびその改 訂に則って同型機で測定した結果、オペレータの耳の位置 での最大音圧レベルが 105 dBA 相当であることが確認さ れています。 この機械は、ISO 5349 規定に則って同型機で測定した結 果、手の最大振動レベルが 2.5 m/s2未満であることが確 認されています。 この機械は、EC規則98/37およびその改訂に定める手順 に則って同型機で測定した結果、オペレータの耳の位置で の連続聴感補正音圧レベルが 89 dB(A)相当であること が確認されています。 安全ラベルと指示ラベル • 1 危険な部分の近くには、見やすい位置に安全ラベルや指示ラベルを貼付しています。破損したりはが れたりした場合は新しいラベルを貼付してください。 1 94-3353 1.
1 107-7801 (CE用) 1. 転倒の危険:傾斜が15度以上の斜面に乗り入れないこと。 43-8480 1 1 93-6681 1. 切傷や手足の切断の危険: 可動部に近づかないこと。 1 104-0484 2 99-3444 1. リール速度:高速 2. リール速度:低速 1 104-1086 1.
1 2 1 3 4 2 5 106-6753 (CE用) 1. 異物が飛び出す危険:人を近づけないこと。 104-5181 (CE用) 2. ブレードによる手足切断の危険:可動部に近づかないこと 1. 警告:オペレーターズマニュアルを読むこと。 2. 転倒の危険:15°以上の斜面では運転禁止。転倒保護バー装着車 ではシートベルト着用すること。 3. 異物が飛び出す危険:人を近づけないこと。 4. 手足や指の切断の危険 - 可動部に近づかないこと。 5. 警告:車両を離れるときは駐車ブレーキをロックし、エンジンを 停止し、キーを抜くこと。 1 2 106-6754 1. 警告:表面が熱い。触れないこと。 2. フ ァンによる手足切断危険、およびベルトによる巻き込まれの危 険:可動部に近づかないこと。 バッテリーに関する注意標識 全てがついていない場合もあります. 1. 爆発の危険 2. 火気厳禁、禁煙厳守のこと 3. 劇薬につき火傷の危険あり 4. 保護メガネ等着用のこと 5. オペレーターズマニュアルを読むこと。 6. バッテリーに人を近づけないこと。 7.
2 1 4 5 3 6 7 9 10 8 11 12 1. PTO接続 2. PTO解除 3. カッティングユニット下降. 4. カッティングユニットを右へ移動 5. カッティングユニット上昇. 6. カッティングユニットを左へ移動 104–5191 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
仕様 主な仕様 エンジン クボタ,3 気筒4 サイクル液冷ディーゼルエンジン。2800 rpm における出力32 hp を3020 rpm で使用する。排気量 1124 cc。大型2段エアクリーナを別途搭載。オ ーバーヒート時の自動停止スイッチを装備。 冷却系統 ラジエター容量は約5.6 リットル。冷却液はエチレングリコールと水の50/50 混合 液。容量0.9リットルの補助タンクを別途搭載する。 電気系統 12 v, 55グループ。0°F (-18°C)におけるクランキング電流は585 A , 80°F (27°C)に おけるリザーブ 能力は95 分間。40 A オルタネータとレギュレータ/整流器を装 備。インタロック・スイッチを、運転席,PTO,駐車ブレーキおよび走行部に配置。 燃料容量 41.
組み立て 注: 前後左右は運転位置からみた方向です。 付属部品表 注: 組み立てに必要な部品がすべてそろっているか、以下の表で確認してください。全部そろっていないと正しい組み立 てができません。出荷時に取り付けてある部品もありますから注意してください。 名称 数量 用途 フード・ロック・ブラケット ネジ, 1/4 x 1-1/2in. 平ワッシャ, 1/4in ロックナット, 1/4 in.
バッテリーを充電し機体に取り付 ける 警告 • 充電中は絶対禁煙を厳守。バッテリーに火気を近づけ ない。 カリフォルニア州 バッテリーの電極部や端子などの部分には鉛や鉛含有 物質が含まれており、カリフォルニア州では、これらの物 質が癌や先天性異常の原因となるとされている。取り扱 い後は手を洗うこと。 注: バッテリーに液が入っていない場合には、比重 1.260 のバッテリー液を購入してバッテリーの各セルに入れてく ださい。 危険 • • 電解液には触れると火傷を起こす劇薬である硫酸が含 まれている。 • 電解液を飲まないこと。また、電解液を皮膚や目や 衣服に付けないよう十分注意すること。安全ゴーグ ルとゴム手袋で目と手を保護すること。 • 充電中は爆発性のガスが発生する。 • 第65号決議による警告 警告 • 5. 充電が終わったらチャージャをコンセントから抜き、バ ッテリー端子からはずす。 6.
重要 バッテリーを機体から取り外した場合には、 再取り付けに際して、必ず、クランプボルトの頭が下、ナッ トが上になるようにしてください。逆に取り付けると、カッ ティングユニットをシフトさせるときにボルトが油圧チュー ブに当たる可能性があります。 8. 腐食防止のために両方の端子部にワセリン(Grafo 112X: P/N 505-47)またはグリスを薄く塗る。プラス 端子にゴムカバーを取り付ける。 9. バッテリーカバーを取り付ける。 運転席を取り付ける 出荷に際して運転席は取り付けておりません。デラックス シート・キット(Model 03225)、または標準シート・キッ ト(Model 03224)、を別途注文の上、取り付けてくださ い。 1. 機体にシート・ストラップを固定しているネジ、ワッシ ャ、スペーサを外す(図3)。 図4 1. 標準シート 2. シート・アジャスタ 3. シートベルト 6.
8. シートストラップをフレームに取り付ける;ステップ 1. で外したネジ類を再使用する。 9. シートを前後一杯にスライドさせ、シート・スイッチの 配線が引っ張られたり可動部に接触する可能性がない か点検する。 4. ボルト(1/4 x 1-1/2 in)を、フード・ロック・ブラケット を通して挿入し、平ワッシャとロックナットで固定する( 図8)。 傾斜計を点検する 危険 • • 横転事故の危険を減らすため、25º 以上の傾斜面では 作業しないこと。 1. 凹凸のない水平な場所に駐車する。 2. 機体のクロスビーム(燃料タンク脇)に携帯斜面計(付 属品)を置いて、機体が水平になっていることを確認す る(図7)。このとき、運転席に座った状態で、機体に装 着されている傾斜計の読みが 0°であれば問題ない。 図8 1. フードのラッチ 2. フード・ラッチ・ブラケット 3. フード・ロック・ブラケット 排気管ガードを取り付ける(CE) 1. フレームについている取り付け穴に合わせてマフラー 部にガードを取り付ける(図9)。 2. タップ・ネジ4本で固定する(図9)。 1 図7 1.
昇降アームを調整する 1. エンジンを始動し、デッキを上昇させ、各昇降アームと フロア・プレート・ブラケットの間のすきまが5~8 mm であることを確認する(図10)。この値が 5~8mmの 間にない場合は、ストップボルト(図11)を戻し、シリン ダ(図12)を調整して隙間を作る。シリンダの調整は、 シリンダについているジャムナットを戻し、ロッドの端 部からピンを抜いてクレビスを回転させて行う。調整が 終わったらピンを取り付けて隙間の大きさを確認し、 必要に応じて再調整する。クレビスのジャム・ナットを 締める。 2 3 1 図 10 写真はデッキを外した状態です 1. 昇降アーム 2 1 図 12 1. 前シリンダ 2. ジャム・ナット 3. エンジンを始動し、昇降アームを上昇させ、後ろカッ ティングユニットのウェア・バーの上部についているウ ェア・ストラップからバンパー・ストラップまでの距離が 0.51~2.
リア・バラストの取り付けについて 27 インチ・ロータリーカッティングデッキを搭載したグラン ドマスター3500-D は、後タイヤに塩化カルシウム22.6 kg を充填するとANSI B71.4-1999 規格適合となります。 重要 塩化カルシウムを搭載してターフで作業中に 万一パンクした場合は、すぐにマシンをターフの外へ退避 させてください。そして、ターフへの被害を防止するため、 塩化カルシウム液がこぼれた場所に十分な散水を行ってく ださい。 注意 図 15 1. ディップスティック 運転の前に • 1 • 始動キーをつけたままにしておくと、誰でもいつでもエ ンジンを始動させることができ、危険である。 3.
2 1 3 図 17 1 1. 燃料タンクのキャップ 図 18 1. アクセス・パネル 2. 燃料タンクのキャップを取る。 2. ラジエター 3. タンクの首の根元まで燃料を入れる。入れすぎないこ と。給油が終わったらキャップを締める。 4. こぼれた燃料は火災防止のためにすぐに拭き取る。 • 危険 • 3. オイル・クーラ ラジエターの冷却液は、水とエチレングリコール不凍液の 50/50 混合液です。毎日の作業前に液量を点検してくだ さい。 冷却システムの容量は 5.7 リットルです。 軽油は条件次第で簡単に引火・爆発する。発火したり爆 発したりすると、やけどや火災などを引き起こす。 • • 燃料タンク一杯に入れないこと。給油は燃料タンク の首の根元から2.
生分解油圧オイル - Mobil EAL 224H 1 Toro 生分解油圧作動油 (19 リットル缶または 208 リットル缶で販売していま す。) パーツカタログまたは代理店でパーツ番号をご確 認ください。 他に使用可能なオイル: Mobil EAL 224H 植物性オイルをベースにした油オイルであり Toro 社が本 機への使用を認めている唯一の生分解オイルです。通常 の油圧オイルに比べて高温への耐性が低いので、本書の 記述に従って必要に応じてオイル・クーラを装備し、所定 の交換間隔を守ってお使いください。鉱物性のオイルが混 合すると、生分解オイルの安全性や生分解性能が悪影響 を受けます。従って、通常のオイルから生分解オイルに変 更する場合には、所定の内部洗浄手順を守ってください。 くわしくは Toro 代理店にご相談 ください。 図 19 1. 補助タンク 油圧システムを点検する 油圧オイルタンクに約 13.2 リットルのオイルを満たして出 荷しています。初めての運転の前に必ず油量を確認し、そ の後は毎日点検してください。推奨オイルの銘柄を以下に 示します: 1.
タイヤ空気圧を点検する タイヤは空気圧を高めに設定して出荷しています。運転 前に正しいレベルに下げてください。適正範囲は97-124 kPa(0.98-1.26 kg/cm2)です。 重要 全部のタイヤを同じ圧力に調整しないと機 械の性能が十分に発揮されず、刈り上がりの質が悪くなり ます。 • 危険 • タイヤ空気圧が不足すると、斜面で機体が不安定にな り、転倒など、生命に関わる重大な人身事故を起こしや すくなる。 タイヤ空気圧は絶対に規定値以下に下げてはならな い。 ホイール・ナットのトルクを点検す る • 警告 • 適切なトルク締めを怠ると車輪の脱落や破損から人身 事故につながる恐れがある。 運転開始後1~4 時間で 1 回、また、10 時間で 1 回、 ホイールナットのトルク締めを行う; 61–88 NVm( 6.2~9.0 kg.
運転操作 注: 前後左右は運転位置からみた方向です。 • 注意 • この機械の運転音は、オペレータの耳の位置で 85 dBA となり、長時間使用しつづけると聴覚に障害を起こす可 能性がある。 運転に際しては聴覚保護具を使用すること。 1 図 22 1.
4 7 3 • 2 • 斜面を横断しているとき、カッティングデッキを谷側に シフトさせるのは重心を谷側に移すことになり、転倒な ど、生命に関わる重大な人身事故を起こしやすくなる。 8 6 斜面横断中はカッティングデッキを山側にシフトさせて おくこと。 5 10 11 エンジン冷却液温度警告灯 9 1 図 23 1. スロットル 2. アワー・メータ 3. 冷却水温警告灯 4. オイル圧警告灯 5. グロープラグ・インジケータ 6. オルタネータ・ランプ 7. 危険 カッティングユニット回転スイッチ 8. カッティングユニットのシフト・レバー 9. 始動スイッチ エンジンの冷却水の温度が異常に高くなるとこの警告灯( 図23)が点灯します。運転が停止されず、冷却水温度がさ らに4℃ 上昇すると自動的にエンジンを停止させます。 エンジン・オイル圧警告灯 エンジン・オイルの圧力が異常に低下するとこの警告灯(図 23)が点灯します。 オルタネータ・ライト 11.
燃料計 重要 スタータ・モータのオーバーヒートを防止 するため、スタータは15 秒間以上連続で回転させない でください。10秒間連続で使用したら、60秒間の休止 時間をとってください。 燃料計(図24)は、燃料タンクに残っている燃料の量を表 示します。 座席調整 前後調整(図24):席の横についているレバーを前に引い て運転席を希望の位置に動かし、その位置でレバーから 手を離すと運転席が固定されます。 5. エンジンを初めて始動した時、エンジンのオーバーホ ールを行った後などは、1~2分間の時間を取って前進 および後退走行の確認を行う。また、昇降レバーやデ ッキ回転スイッチを操作して各部の作動状態を確認す る。 ハンドルを左右それぞれいっぱいまで切って応答を確認す る。以上の点検の後、エンジンを停止させ、オイル漏れや 各部のゆるみなどがないかさらに点検する。 • 注意 • 機体の点検を行う前に、機械の可動部がすべて完全 に 停止していることを必ず確認すること。 2 1 図 24 1. 前後調整レバー 2.
緊急時の牽引について 緊急時には、短距離に限り、本機を牽引して移動すること ができます。ただし、弊社ではこれを平常時の移動手段と しては推奨していません。 1 重要 牽引移動時の速度は、3 ~4 km/h としてく ださい。これ以上の速度では走行系統に損傷を与える恐 れがあります。長い距離を移動しなければならない場合に はトレーラなどを使用してください。 1. 油圧ポンプについているバイパスバルブ(図26)を 90°回転させる。 図 25 1. 燃料噴射ポンプのエア抜きネジ 4. 始動キーを ON 位置に回す。注: 通常は上記の操作で エンジンが始動できるようになります。もし始動できな い場合は、噴射ポンプと噴射ノズルの間にエアが入っ ている場合がありますので、38ページの「インジェクタ からのエア抜き」を参照してください。 1 インタロック・システムを点検する • 注意 • インタロック・スイッチは安全装置であり、これを取り外 すと予期せぬ人身事故が起こり得る。 図 26 1. バイパス・バルブ 2.
スタンダード・コントロール・モジュ ール(SCM) スタンダード・コントロール・モジュールは樹脂によって「 完全封止」された「共通」制御モジュールです。電子回路 により機械の状態の制御と監視を行い、機械を安全に動 作させるために必要な電子制御を実現しています。 モジュールは、入力信号として、ニュートラル状態、駐車ブ レーキ、PTO、エンジン始動、バックラップ、オーバーヒー トなどの情報を取り込みます。そして、これらの入力情報 に対する応答として、PTOスイッチ、スタータ・スイッチ、 ETR(エンジン駆動ソレノイド)を制御します。 モジュール表面は入力表示部と出力表示部に分かれてい ます。入力側の情報も出力側の情報も回路基盤に搭載さ れた緑色の LED で表示されます。 エンジン始動回路のLEDはDC 12Vの通電で点灯します。 その他の入力表示回路は回路が閉じてアースされた時に 通電状態となります。どの入力表示LEDも、その回路に通 電があったときに点灯します。これらの入力表示LEDは故 障探究のときに利用することが出来ます。 入力 出力回路はそれぞれ所定の入力がそろった時に通電状態 となります。出力回路
チャートの各行(横列)は、その出力機能に必要な入力の状態を示します。チャートの左欄に、機能が示されています。 各記号は以下のような意味を表します 入力 出力 着席 オーバ ーヒー ト バック ラップ 始動 ETR PTO O – O O + + O O O O O O O + O O – O – O O O + O O O – – – O O O + + – O O – O O – O + + O O O 機能 パワー On ニュー トラル 始動 On ブレー キOFF PTO On 始動 – – + O 運転(非着 席) – – O 運転(着席) – O 刈り込み – バックラップ – オーバーヒ ート – O – : 通電、閉じてアースされている、開いてアースされている –: 回路は閉じてアースされている。– LED 点灯 O: 回路は開いてアースされている - LED 消灯 +: 回路は通電している(クラッチ・コイル、ソレノイド、始動キー
運転の特性 • 危険 • この芝刈機は斜面での走行性能を高めるための特殊な 駆動システムを採用しており、通常の3 輪芝刈機とは違 い、登りの限界角度に達して山側の車輪が浮いてしまっ ても前進することが可能です。急斜面で無理をしてこれ が起こると転倒する危険があり、非常に危険です。 実際に転倒が起きる角度は一定ではありません。具体的 な要素としては:芝草の状態や斜面の凹凸の状態、速度 (特に旋回中の速度)、カッティングユニットの位置、タ イヤ空気圧、オペレータの経験など多くの要素が複雑 に絡み合って条件が形成されます。 一般に傾斜角度20 °以下では転倒の恐れは少ないとい われます。25 °程度で転倒の恐れは中程度となります。 これ以上の角度では転倒人身事故の恐れが極めて大き くなります。この機械は傾斜角度25°以内の斜面でお使 いください。 安全に刈り込み作業を行える法面かどうかの判断は、各 マシンに付属している傾斜計を使って現場の調査を行 って判断してください。このような調査に当たっては、芝 草の状態、天候による変化、横転の危険など常識的な 判断を十分に生かすように心がけてください。安全に刈 り込み作
刈り込みのテクニック ブレードを回転させてからゆっくりと芝刈り場所に入りま す。前のカッティングユニットが芝刈りの境界内に入ったと ころでカッティングユニットを降下させます。 • 運転に大きなパワーを必要とする。 • 刈りかすが左側へ片寄る傾向が強いので、刈り高が低 いと刈りかすが畝状にたまりやすい。 • 真っ直ぐに刈りたい(きれいなストライプを作りたいときな ど)場合は、樹木などを目印にして走行してください。 前方のカッティングユニットが芝刈りエリアの境界につい たらカッティングユニットを上げます。 「雨だれ型」のター ンを行うと、早く旋回し、しかもラインを揃えやすくなりま す。 サイドワインダー搭載機はバンカー周りや池の周囲の刈り 込みを簡単に行うことができます。シフトレバーを右また は左に倒せば同じ方向にカッティングユニットがスライドし ます。タイヤが毎回同じ場所を通らないように刈りたい場 合も、この機能が役立ちます。 刈りカスは左側に排出されます。従って、サンドバンカーの 周囲などを刈るときは、右回りに刈ると、刈りカスをバンカ ー内に落とさずにきれいに刈ることが出来ます。 カッティングデッキには
オプションと使い方 用途 標準アングル・セール ・ブレード 刈高 19 mm ~ 44 mm ハイリフト平行セー ル・ブレード マルチング・バッフ ルと同時使用しな いこと ほとんどの場合に推 奨 密度の低いまたは まばらな草地で使 用可能 刈高 19 mm ~ 44 mm 寒地型の芝草を少なく とも週 3 回刈る (草丈 の1/3 以上を切 り込ま 密度の高いまたはよく 密度の低いまたはま ない)場合に刈りカスの 分散をきれいにする。ハ 繁茂した草地に推奨 ばらな草地に推奨 イリフト・ブレードと共 よく茂った草地で使 ほとんどの場合に 用できない 用可能 推奨 落ち葉のマルチ ング マルチング・バッフル の使用を推奨 使用禁止 刈高 19 mm~ 44 mm 長所 低い刈高で均一な 排出 短所 マルチング・バッフル 標準ブレード以外のブ レードと共に使用しない ローラ・スクレ ーパ ローラに刈りかす がこびりつく、刈 りかすが広く平ら にかたまって残る などの場合にはい つでも使用 してよ い。場合により、 刈りかすの塊が 増 える場合がある 上昇気流も排出速度 も大きい
保守 注: 前後左右は運転位置からみた方向です。 推奨定期整備一覧表 定期整備間隔 整備内容 最初の 10 運転時間後 • ファン・ベルトとオルタネータ・ベルトを点検する。 • 油圧フィルタを交換する。 • ホイール・ナットのトルク締めを行う。 最初の 50 運転時間後 • エンジン・オイルとフィルタの交換を行う。 • エンジンの回転数を点検する(アイドル回転とフル・スロットル)。 50運転時間ごと • エア・フィルタ、ダスト・カップ、バルブを点検する。 • 各グリス注入部のグリスアップを行う。 • バッテリー・ケーブルの接続状態を点検する。 • ファン・ベルトとオルタネータ・ベルトを点検する。 • バッテリー液の量を点検する。 150運転時間ごと • エンジン・オイルとフィルタの交換を行う。 • ベルトを点検する。 200運転時間ごと • エア・フィルタを交換する。 • 油圧フィルタを交換する。 • ホイール・ナットのトルク締めを行う。 400運転時間ごと • 油圧オイルを交換する。 • 燃料フィルタ・水セパレータからの水抜きを行う。 • 燃料プレフィルタを交換する。
始業点検表 このページをコピーして使ってください。 第 週 月 点検項目 火 水 木 金 インタロックの動作 ブレーキ動作の点検。 エンジン・オイルの量を点検する。 冷却系統を点検 燃料・水セパレータの水抜き。 エア・フィルタ、ダスト・カップ、バルブを点検 する。 ラジエターとスクリーンの汚れ。 エンジンから異常音がないか点検する。1 運転操作時に異常音がないか点検する。 油圧オイルの量を点検する。 油圧ホースの磨耗損傷を点検。 オイル漏れなど。 燃料残量を点検する。 タイヤ空気圧を点検する。 計器類の動作を確認。 刈高の調整の点検。 グリスアップ。2 塗装傷のタッチアップ。 始動困難、大量の煙、咳き込むような走りなどが見られる場合はグロープラグと噴射ノズルを点検する。 車体を水洗いした時は整備間隔に関係なく直後に行う。 1 2 点検担当者名: 内容 日付 記事 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 31 土 日
ベアリングとブッシュのグリスアッ プ 定期的に、全部のベア リングとブッシュにNo.
図 33 図 30 図 34 図 31 図 35 図 32 33
図 39 図 36 図 40 図 37 図 38 注を参照。 34
定期整備ステッカー 35
フードの外しかた このエア洗浄により、1次フィルタを外した時にホコリ が舞い上がってエンジン部へ入り込むのを防止するこ とができる。 整備をやりやすくするため、フードは簡単に取り外すこと ができます。 1. ラッチを外してフードを開ける。 2 2. フードのピボット部をブラケットに固定しているコッタ ー・ピンを抜き取る(図41)。 1 1 1. エア・クリーナのカバー 2. エア・クリーナのラッチ 図 41 1. コッター・ピン 3. フードを右側にスライドさせながら反対側を持ち上げ ると外れる。 4.
エンジン・オイルとフィルタの整備 燃料システムの整備 運転開始後50時間でエンジン・オイルの初回交換を行い、 その後は、150 運転時間ごとにオイルとフィルタを交換し てください。 燃料タンク 1. ドレンプラグ(図44)を外し、排出されるオイルを廃油 受け容器に回収する。オイルが抜けたらドレン・プラグ を取り付ける。 燃料タンクは 2 年ごとにタンクを空にして内部を清掃して ください。燃料系統が汚染された時や、 マシンを長期にわ たって格納する場合も同様です。タンクの清掃にはきれい な燃料を使用してください。 燃料ラインとその接続 400 運転時間ごと又は1年に1回のうち早い方の時期に点 検を行ってください。劣化・破損状況やゆるみが発生して いないかを調べてください。 水セパレータ 水抜きは毎日おこなってください(図46)。 1. 燃料フィルタの下に汚れのない容器をおく。 2. フィルタ容器下部のドレン・プラグをゆるめて水や異物 を流し出す(図46)。終了したらプラグを締める。 1 図 44 1. エンジン・オイルのドレン・プラグ 2.
燃料プレフィルタの交換 インジェクタからのエア抜き 水セパレータの下のフレーム・レールの内側に燃料プレフィ ルタがあります。これも400 運転時間または1年間のうち 早く到達した時期に交換します。 注: 通常のエア抜きを行ってもエンジンが始動できない 場合に行います。通常のエア抜き手順については23ペー ジの「燃料系統からのエア抜き」 を参照してください。 1. フィルタをフレームに取り付けているネジを取り外す。 1. 燃料噴射ポンプの No.1インジェクタ・ノズルへのパイ プ接続部をゆるめる。 2. フィルタを外した時に燃料がもれないように、フィルタ 前後のホースにクランプを掛ける。 • 危険 • 軽油は条件次第で簡単に引火・爆発する。発火したり爆 発したりすると、やけどや火災などを引き起こす。 • 燃料補給は必ず屋外で、エンジンが冷えた状態で行 う。こぼれた燃料はふき取る。 • 燃料タンク一杯に入れないこと。給油は燃料タンク の首の根元から2.
エンジンの冷却系統の清掃 エンジンベルトの整備 エンジン部、オイル・クーラ、ラジエターは毎日清掃してく ださい。汚れが激しければより頻繁な清掃が必要です。 初日の運転が終了したら全部のベルトの状態と張りの点 検調整を行い、その後は100運転時間ごとに点検調整し ます。 1. エンジンを止め、フードを開ける。エンジンの周囲を丁 寧に清掃する。 2. アクセス・パネル(図49)を取り外す。 オルタネータ/ファン・ベルト 1. フードを開ける。 2. ベルト中央 (オルタネータとクランクシャフト プーリの 間) を30Nm(10kg)の力で押して点検する。ベルトの たわみが 11 mm 程度あれば適正。たわみの量が適正 でない場合は手順 へ進む。適正であれば調整は不要 である。 3 2 1 1 図 49 1. アクセス・パネル 2. オイル・クーラ 3. ラジエター 図 51 1. オルタネータ/ファン・ベルト 3.
7. 運転中にスロットルが動く場合は、スロットル・レバーの ロックナットを5~6 Nm(0.5~0.6 kg.m)にトルク締 めする。27N•m(9kg)以内の力でスロットルレバーを 操作できるように調整する。 2 1 油圧オイルの交換 通常は 400 運転時間ごとにオイルを交換します。オイルが 汚染されてしまった場合は油圧系統全体を洗浄する必要 がありますので、Toro 代理店にご連絡ください。汚染され たオイルは乳液状になったり黒ずんだ色なったりします。 1. エンジンを止め、フードを開ける。 図 52 1. ハイドロスタット駆動ベルト 2. 油圧ラインの接続部(図54)または油圧フィルタ(図 55)を外し、流れ出すオイルを容器に受ける。オイルが 全部流れ出たらラインを元通りに接続する。 2. スプリングの端部 スロットルの調整 1. スロットル・レバーがパネルのスロットに当たるまで後ろ に倒す。 2. 噴射ポンプのレバー・アーム(図53)の部分にあるスロ ットル・ケーブルのコネクタをゆるめる。 1 図 54 1. 油圧ライン 1 図 53 1.
重要 指定された銘柄のオイル以外は使用しないで ください。他のオイルを使用するとシステムを損傷する可 能性があります。 5. 取り付け部が汚れていないのを確認する。ガスケットが フィルタ・ヘッドに当たるまで手で回して取り付け、そこ から更に1/2回転増し締めする。 6. エンジンを始動して2分間運転し、システム内のエアを パージする。エンジンを停止させ、オイル漏れがないか 点検する。 1 油圧ラインとホースの点検 毎日、油圧ホースと油圧ラインを点検し、漏れ、折れ、サポ ートのゆるみ、磨耗や腐食があれば交換してください。異 常を発見したら必ず運転を行う前に修理してください。 • 図 56 • 油圧を掛ける前に、油圧ラインやホースに傷や変形 がないか接続部が確実に締まっているかを確認す る。 4. タンクにキャップを取り付ける。エンジンを始動し、 全部の油圧装置を操作して内部にオイルを行き渡らせ る。また、オイル漏れがないか点検して、エンジンを停 止する。 • 油圧のピンホール・リークやノズルからは作動油が 高圧で噴出しているので、絶対に手などを近づけな い。 5.
警告 • • 3. ネジを締めて調整を固定する。 3 機体を確実に支えておかないと、何かの弾みに機体が 落下した場合に極めて危険である。 1 機体は、必ず片側の前輪および後輪の両方を浮かせる こと。両方浮かせないと調整中に機体が動き出す。 2 3. トラクション調整カムのロックナットをゆるめる(図 57)。 図 58 1. 駐車ブレーキ・レバー 2. ノブ 3. 固定ネジ バッテリーの手入れ 1 2 バッテリーの電解液は常に正しいレベルに維持し、バッテ リー上部を常にきれいにしておいてください。高温環境下 で保管すると、涼しい場所で保管した場合に比べてバッテ リーは早く放電します。 図 57 1. トラクション調整カム 2.
• 警告 • バッテリー・ケーブルの接続手順が不適切であるとケ ーブルがショートを起こして火花が発生する。それによ って水素ガスが爆発を起こし人身事故に至る恐れがあ る。 • ケーブルを 取り外す時は、必ずマイナス(黒)ケーブ ルから取り外し、次にプラス(赤)ケーブルを外す。 • ケーブルを取り付ける時は、必ずプラス(赤)ケーブ ルから取り付け、それからマイナス(黒)ケーブルを 取り付ける。 端子が腐食した場合は、 ケーブルを外し(マイナス・ケーブ ルから先に外すこと)、クランプと端子とを別々に磨いてく ださい。磨き終わったらケーブルをバッテリーに接続し(プ ラス・ケーブルから先に接続すること)、端子にはワセリン を塗布してください。 バッテリーの保管 本機を30 日以上にわたって使用しない場合は、バッテリ ーを取り外して充電しておいてください。充電終了後は、機 体に取り付けて保存しても、機体から外したままで保存し てもよい。機体に取り付けて保存する場合は、ケーブルを 外しておいてください。温度が高いとバッテリーは早く放 電しますので、涼しい場所を選んで保管してください。バッ テリーの凍結を防止するた
電気回路図 44
油圧回路図 45
冬期格納保管のための準備 トラクションユニット 1. トラクションユニット、カッティングユニット、エンジン をていねいに洗浄する。 2. タイヤ空気圧を点検する。タイヤに空気を入れる(タイ ヤ空気圧: 97~110 kPa(0.98~1.26 kg/cm2) 3. ボルトナット類にゆるみながいか点検し、必要な締め 付けを行う。 4. グリス注入部やピボット部全部をグリスアップする。余 分のグリスやオイルはふき取る。 5. サイドワインダーのクロスチューブ全体に薄くオイルを 塗る(さび止め)。シーズン明けにはこのオイルをてい ねいにふき取る。 6. 塗装のはがれている部分に軽く磨きをかけ、タッチアッ プする。金属部の変形を修理する。 7. バッテリーとケーブルに以下の作業を行う: A. バッテリー端子からケーブルを外す。 B. バッテリー本体、端子、ケーブル端部を重曹水とブ ラシで洗浄する。 C. 腐食防止のために両方の端子部にワセリン(Grafo 112X: P/N 505-47)を薄く塗る。 エンジン 1. エンジン・オイルを抜き取り、ドレン・プラグをはめる。 2.
Toro 一般業務用機器の品質保証 2年間品質保証 ® • 保証条件および保証製品 Toro 社およびその関連会社であるToro ワランティー社は、 両社の 合意に基づき、Toro 社の 製品(「製品」と呼びます)の材質上また は製造上の欠陥に対して、 2年間または1500 時間* のうちいずれか 早く到達した時点までの品質保証を共同で実施いたします。この品 質保証の対象となった場合には 、弊社は無料で「製品」の修理を行 います。 この無償修理には、診断、作業工賃、部品代、運賃が含ま れます。保証は「製品」が納品された時点から有効となります。 *アワー・メータを装備している機器に対して適用します。 • 外的な要因によって生じた損害。外的な要因とは、天候、格納条 件、汚染、弊社が認めていない冷却液や潤滑剤、添加剤の使用 などが含まれます。 • 通常の使用にともなう「汚れや傷」。通常の使用に伴う「汚れや 傷」とは、運転席のシート、機体の塗装、ステッカー類、窓など に発生する汚れや傷を含みます。 保証請求の手続き 保証修理が必要だと思われた場合には、 「製品」を納入した弊社代 理店(ディストリビュー