Form No.
Warning Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programma di manutenzione raccomandato . . . . . Lista di controllo della manutenzione quotidiana . . . . Ingrassaggio di cuscinetti e boccole . . . . . . . . . . . . Tabella della cadenza di manutenzione . . . . . . . . . Rimozione del cofano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manutenzione generale del filtro dell’aria . . . . . . . Revisione del filtro dell’aria . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Ricordate sempre che l’operatore o utilizzatore è responsabile di incidenti o pericoli occorsi a sé stesso, ad altri o ai loro beni. Il presente manuale evidenzia i pericoli potenziali e riporta messaggi di sicurezza speciali per aiutare voi ed altri ad evitare infortuni ed anche la morte. Pericolo, Avvertenza, e Attenzione sono termini utilizzati per identificare il grado di pericolo. Tuttavia, a prescindere dal livello di pericolosità, occorre prestare sempre la massima attenzione.
• Non azionate mai la macchina con schermi o ripari difettosi, o senza i dispositivi di protezione montati. Verificate che tutti gli interruttori di sicurezza a interblocchi siano collegati, regolati, e funzionino correttamente. • Prima dell’uso controllate sempre a vista che le lame, i bulloni delle lame e l’apparato di taglio non siano consumati o danneggiati. Sostituite in serie lame e bulloni usurati o danneggiati, per mantenere il bilanciamento.
• Prima di eseguire qualsiasi riparazione, scollegate la batteria o rimuovete il cappellotto della candela. Scollegate prima il morsetto negativo, per ultimo quello positivo. Ricollegate prima il morsetto positivo, per ultimo quello negativo. • Non utilizzate il tosaerba se siete sotto l’effetto di alcol o droga. • Prestate la massima attenzione durante il carico e lo scarico della macchina da un rimorchio o un autocarro.
Addestramento • Riducete la velocità prima di eseguire curve strette. • L’operatore deve essere esperto e addestrato alla guida su pendii. La mancata osservanza delle dovute precauzioni in salita o in discesa può causare il ribaltamento o il rotolamento del veicolo, con conseguenti ferite od anche la morte. • Non cambiate direzione su pendii. • Non guidate in laterale su pendii troppo ripidi. Prima di perdere la trazione potreste ribaltare.
Manutenzione e rimessaggio Livello di potenza acustica • Prima di eseguire interventi di manutenzione o di regolazione, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione. Questa macchina presenta un livello di potenza acustica garantito di 105 dBA, basato su misurazioni di macchine identiche ai sensi della Direttiva 2000/14/CE ed aggiornamenti. • Assicuratevi che tutta la macchina sia sottoposta ad accurata manutenzione e che venga conservata in buone condizioni di funzionamento.
Adesivi di sicurezza e di istruzione Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili, e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. 94-3353 1. Pericolo di schiacciamento dita e mani. Tenete lontano le mani. 93-7276 1. Pericolo di esplosione! Usate occhiali di sicurezza. 2. Pericolo di liquido caustico. Lavate immediatamente gli occhi con abbondante acqua e ricorrete subito al medico. 3. Pericolo d’incendio.
3-6681 1. Pericolo di amputazione/smembramento. Non avvicinatevi alle parti in movimento. 104-0484 99-3444 1. Velocità del cilindro – veloce 43-8480 104-1086 1. Altezza di taglio 9 2.
6-6753 (per CE) 104-5181 (per CE) 1. Pericolo di lancio di oggetti. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 1. Avvertenza – Leggete il Manuale dell’operatore. 2. Pericolo di ribaltamento. Non guidate su pendenze superiori a 15°, e allacciate la cintura di sicurezza se è montato il roll bar. 3. Pericolo di lancio di oggetti. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 4. Pericolo di ferite alla mano o al piede. Non avvicinatevi alle parti in movimento. 5.
104–5191 1. Innestate la presa di forza (PDF). 2. Disinnestate la presa di forza. 3. Abbassate gli apparati di taglio; 7. Spostate indietro per bloccare la leva di sollevamento. 8. Spegnimento del motore 9. In moto 4. Spostate a destra gli apparati di taglio. 5. Alzate gli apparati di taglio. 6. Spostate a sinistra gli apparati di taglio. 107-7800 11 10. Avviamento del motore 11. Massima 12. Regolazione continua variabile 13.
Specifiche Specifiche generali Motore Motore diesel Kubota a quattro tempi, tre cilindri, raffreddato ad acqua. 32 hp a 2800 giri/min, regolato a 3050 giri/min, 68,5 cilindrata 1124 cc. Filtro dell’aria per servizio pesante, a due stadi, montato a distanza. Interruttore di chiusura per alta temperatura dell’acqua. Impianto di raffreddamento Capacità dell’impianto di raffreddamento 5,7 litri circa di miscela anticongelante 50% glicole etilenico e 50% acqua.
Preparazione Note: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Parti sciolte Note: Utilizzate la seguente lista per controllare se avete ricevuto tutte le parti necessarie per l’assemblaggio. Senza queste parti non è possibile completare l’assemblaggio. Alcune parti possono essere state già assemblate in fabbrica. Descrizione Qtà Uso Staffa di bloccaggio del cofano 1 Vite 1/4 x 1–1/2 poll. 1 Rondella piana da 1/4 poll. 1 Dado di bloccaggio da 1/4 poll.
1. Aprite il cofano. Warning 2. Togliete il coperchio della batteria (Fig. 1). Se il percorso dei cavi della batteria è errato, le scintille possono danneggiare l’unità motrice ed i cavi, e possono fare esplodere i gas delle batterie e causare infortuni. • Scollegate sempre il cavo negativo (nero) della batteria prima di quello positivo (rosso). • Collegate sempre il cavo positivo (rosso) della batteria prima di quello negativo (nero). 1 Figura 1 1. Coperchio della batteria 3.
Montaggio del sedile 6. Solo sul sedile deluxe, fate passare di nuovo il connettore non utilizzato del microinterruttore del sedile sotto la cinghia, e fissate entrambi i conduttori nel foro più posteriore della cinghia del sedile (Fig. 5) utilizzando il morsetto per cavi a corredo del kit del sedile. La macchina viene spedita senza il sedile montato. Montate il kit Sedile Deluxe, modello nº 03225, o il kit Sedile Standard, modello nº 03224, come segue: 1.
Controllo del goniometro 2 3 Danger 1 Per ridurre il rischio di infortunio o la morte causati da ribaltamento, non azionate la macchina sui fianchi di pendii più ripidi di 255. 1. Parcheggiate la macchina su terreno piano e regolare. Figura 8 2. Accertate che la macchina sia a livello, appoggiando l’inclinometro manuale (a corredo della macchina) sulla traversa del telaio, accanto al serbatoio del carburante (Fig. 7). L’inclinometro deve indicare zero gradi, visto dalla posizione dell’operatore. 1.
Regolazione dei bracci di sollevamento 1. Avviate il motore, sollevate i piatti di taglio e verificate che il gioco tra ciascun braccio di sollevamento e la staffa della piastra di appoggio sia di 5–8 mm (Fig. 10). Se il gioco non rientra in questo campo, allentate i bulloni di fermo (Fig. 11) e regolate il cilindro fino ad ottenerlo. Per regolare il cilindro, allentate il controdado sul cilindro stesso (Fig. 12), togliete il perno dall’estremità dell’asta e girate il cavallotto con perno di chiusura.
Zavorra posteriore 1. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante. Il trattore Groundsmaster 3500 con piatti di taglio rotanti di 27 poll. è conforme alla norma B71.4-1999 quando alle ruote posteriori viene aggiunta una zavorra di cloruro di calcio di kg. 22,7. 2. Togliete l’asta di livello (Fig. 15) ed asciugatela con un panno pulito. Spingete l’asta nel tubo, e verificate che sia inserita a fondo. Estraete l’asta e controllate il livello dell’olio.
Rabbocco del serbatoio del carburante Verifica dell’impianto di raffreddamento Il motore usa gasolio nº 2. Ogni giorno eliminate i detriti dal radiatore e dal radiatore dell’olio (Fig. 18). Pulite il radiatore ogni ora in ambienti molto polverosi e sporchi; vedere Pulizia dell’impianto di raffreddamento del motore, pagina 42. Il serbatoio del carburante ha una capienza di 41,6 litri circa. 1. Pulite l’area intorno al tappo del serbatoio del carburante (Fig. 17). 1 2 3 Figura 17 1 1.
1. Controllate il livello del refrigerante nel serbatoio di espansione (Fig. 19). A motore freddo il livello del refrigerante deve essere a metà circa tra i segni riportati sul fianco del serbatoio. Fluido idraulico antiusura, alto indice di viscosità e basso punto di scorrimento, ISO VG 46 2. Se il livello del refrigerante è basso, rimuovete il tappo del serbatoio di espansione e rabboccate l’impianto. Non riempite troppo.
Controllo della pressione dei pneumatici 1. Parcheggiate la macchina su una superficie piana, abbassate le unità di taglio e spegnete il motore. 2. Pulite attorno al collo del bocchettone e del tappo del serbatoio idraulico (Fig. 20). Togliete il tappo di riempimento. I pneumatici vengono sovragonfiati per la spedizione, quindi occorre eliminare dell’aria per ridurre la pressione. La pressione giusta dell’aria nei pneumatici è di 97 – 124 kPa (14 – 18 psi).
Funzionamento Note: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. 1 Caution Questa macchina produce livelli acustici superiori a 85 dBA alle orecchie dell’operatore, e può causare la perdita dell’udito in caso di lunghi periodi di esposizione al rumore. Figura 22 1. Vite di arresto della velocità Quando utilizzate questa macchina indossate la protezione per l’udito. Leva di inclinazione del volante Comandi Tirate indietro la leva di inclinazione del volante (Fig.
Interruttore di innesto degli apparati di taglio Danger L’interruttore di innesto degli apparati di taglio (Fig. 23) presenta due posizioni: innesto e disinnesto. L’interruttore a ginocchiera aziona una elettrovalvola sul banco di valvole, che attiva gli apparati di taglio. 7 4 3 Lo spostamento degli apparati di taglio durante una discesa riduce la stabilità della macchina. Ciò può causare un ribaltamento, e conseguenti ferite o anche la morte.
Indicatore di livello del carburante 1. Verificate che il freno di stazionamento sia innestato e che l’interruttore di innesto del piatto di taglio sia disinnestato. L’indicatore di livello del carburante (Fig. 24) indica la quantità di carburante nel serbatoio. 2. Togliete il piede dal pedale di comando della trazione e verificate che il pedale sia a folle. Regolazione del sedile 3. Portate la leva dell’acceleratore nella posizione di metà aperto. Regolazione avanti–indietro (Fig.
Spurgo dell’impianto di alimentazione 4. Girate la chiave nell’interruttore di accensione in posizione On. La pompa elettrica del carburante entrerà in funzione, forzando così l’aria verso l’esterno attraverso la vite di spurgo dell’aria. Lasciate la chiave in posizione On finché non scorre un flusso continuo di carburante intorno alla vite. Serrate la vite e girate la chiave in posizione Off. 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante.
Traino dell’unità motrice In caso di emergenza è possibile trainare la macchina per brevi distanze, tuttavia questa operazione non viene normalmente consigliata. Important Non trainate la macchina a velocità superiori a 3–4 km, per non danneggiare la trazione. Se dovete spostare la macchina per una considerevole distanza, trasportatela su un autocarro o un rimorchio. 1. Girate la valvola di bypass, sulla pompa (Fig. 26) a 90°. 1 Figura 26 1. Valvola di bypass 2.
Pannello di controllo standard (SCM) I circuiti di uscita sono messi sotto tensione da una serie di condizioni d’ingresso idonee. Le tre uscite comprendono PDF, ETR e AVVIO. I LED di uscita monitorizzano le condizioni dei relè indicanti la presenza di tensione in uno di tre terminali di uscita. Il modulo utilizza componenti allo stato solido e meccanici per il monitoraggio ed il controllo delle funzioni elettriche standard necessarie per il sicuro funzionamento del prodotto.
Ogni riga (orizzontale) della tabella logica in calce identifica i requisiti di ingresso ed uscita di ciascuna funzione specifica del prodotto. Le funzioni del prodotto sono elencate nella colonna a sinistra. I simboli identificano determinate condizioni del circuito, fra cui: eccitato a tensione, chiuso a terra, e aperto a terra. – Indica un circuito chiuso a terra – LED ACCESO. O Indica un circuito aperto a terra o diseccitato – LED SPENTO.
Caratteristiche operative Avviate il motore e lasciatelo girare a mezzo folle finché non si riscalda. Spingete completamente in avanti la leva dell’acceleratore, alzate gli apparati di taglio, disinnestate il freno di stazionamento, premete in avanti il pedale della trazione e guidate con cautela verso uno spazio sgombro. Danger Il tosaerba è dotato di una trazione unica nel suo genere, che consente la marcia avanti della macchina sul fianco di pendii anche se la ruota a monte dovesse staccarsi da terra.
Scelta della lama Sidewinder offre una sporgenza massima di 33 cm., per consentire di rifinire più vicino al bordo di bunker e di altri ostacoli, tenendo allo stesso tempo i pneumatici del trattore il più lontano possibile dal bordo di fosse e stagni. Costa ad angolo standard In linea di massima la lama offre le migliori prestazioni alle altezze di taglio inferiori (19–63,5 mm). La lama a costa parallela per sollevamento elevato, optional, funziona meglio con altezze di taglio superiori (da 50 a 100 mm).
Tosate quando l’erba è asciutta Tosate verso il tardo mattino per evitare la rugiada, che tende a raggruppare l’erba, oppure verso il tardo pomeriggio, per evitare i danni causati dai raggi del sole sull’erba sensibile appena falciata. Selezionate l’altezza di taglio adatta alle condizioni Falciate circa 25 mm, o comunque non più di un terzo del filo d’erba. Nel caso di tappeti erbosi lussureggianti e fitti è talvolta necessario alzare l’altezza di taglio di un’altra tacca.
Configurazione degli accessori optional Contro Pro Applicazion ne Falciatura dell’erba: altezza di taglio tra 1,9 e 4,5 cm Lama con costa ad angolazione standard Lama a costa parallela per alto sollevamento NON USATE CON IL DEFLETTORE PER MULCHING Consigliato per la maggioranza delle applicazioni Può funzionare bene con tappeti erbosi leggeri o radi Falciatura dell’erba: altezza di taglio tra 5,0 e 6,3 cm Consigliato per tappeti erbosi fitti o lussureggianti Consigliato per tappeti erbosi leggeri
Manutenzione Note: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Dopo 10 ore di rodaggio • Verificate la tensione della cinghia dell’alternatore e della ventola. • Sostituite il filtro idraulico. • Serrate i dadi ad alette delle ruote. Dopo 50 ore di rodaggio • Cambiate l’olio motore e il filtro. • Controllate il regime del motore (alla minima e alla massima).
Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno. Per la settimana di: Lun Punto di verifica per la manutenzione Mar Mer Gio Ven Sab Dom Verificate il funzionamento del sistema di sicurezza a interblocchi. Verificate il funzionamento dei freni. Controllate il livello dell’olio motore. Controllate il livello del fluido dell’impianto di raffreddamento. Spurgate il separatore di condensa/carburante.
Ingrassaggio di cuscinetti e boccole Il trattore è dotato di ingrassatori che devono essere lubrificati ad intervalli regolari con grasso universale n. 2 a base di litio. Se utilizzate la macchina in condizioni normali, lubrificate i cuscinetti e le boccole ogni 50 ore di servizio. Se lavorate in ambienti molto polverosi o sporchi, lubrificate i cuscinetti e le boccole ogni giorno. In ambienti polverosi o inquinati la sporcizia penetra nei cuscinetti e nelle boccole, usurandoli molto più rapidamente.
Figura 33 Figura 30 (2) Figura 34 Figura 31 Figura 35 Figura 32 36
Figura 39 Figura 36 Figura 40 Figura 37 Figura 38 Vedi nota 37
Tabella della cadenza di manutenzione Rimozione del cofano 1 Il cofano viene rimosso con facilità per agevolare gli interventi di manutenzione nella zona del motore. 1. Sbloccate il cofano ed alzatelo. 2. Togliete la coppiglia che fissa il perno del cofano alle staffe di montaggio (Fig. 41). Figura 41 1. Coppiglia 3. Spostate a destra il cofano, sollevate l’altro lato ed estraetelo dalle staffe. 4. Per montare il cofano invertite l’operazione.
Manutenzione generale del filtro dell’aria 3. Togliete il filtro primario e sostituitelo (Fig. 43). Si sconsiglia la pulizia dell’elemento usato, per evitare il rischio di danneggiare l’elemento filtrante. Controllate il filtro nuovo e accertatevi che non sia stato danneggiato durante la spedizione, in particolare l’estremità di tenuta del filtro ed il corpo. Non usate l’elemento se è avariato. Montate il filtro nuovo premendo sul bordo esterno dell’elemento per inserirlo nel barattolo.
Revisione dell’olio del motore e del filtro Revisione dell’impianto di alimentazione Cambiate l’olio ed il filtro inizialmente dopo le prime 50 ore di servizio, e in seguito ogni 150 ore. Serbatoio del carburante Spurgate e pulite il serbatoio del carburante ogni 2 anni. Eseguite inoltre questa operazione se l’impianto di alimentazione viene contaminato o se la macchina non sarà utilizzata per un lungo periodo. Utilizzate del carburante pulito per lavare il serbatoio. 1.
Sostituzione del prefiltro del carburante 4. Togliete la fascetta dal filtro del carburante e spostatela sul filtro di ricambio. Spingete i tubi del carburante sul filtro di ricambio e fissateli con le fascette stringitubo. Verificate che la freccia sul fianco del filtro punti in direzione della pompa di iniezione. Sostituite il prefiltro del carburante – situato all’interno dell’asta del telaio, sotto il separatore d’acqua – ogni 400 ore di servizio o una volta l’anno, optando per l’intervallo più breve.
Pulizia dell’impianto di raffreddamento del motore Revisione delle cinghie del motore Ogni giorno togliete i detriti dal radiatore dell’olio e dal radiatore. Eliminateli più spesso in ambienti sporchi. Controllate le condizioni e la tensione di tutte le cinghie dopo il primo giorno di utilizzo, e successivamente ogni 100 ore di servizio. 1. Spegnete il motore ed alzate il cofano. Ripulite accuratamente il motore e l’area circostante da tutti i detriti. Cinghia dell’alternatore/ventola 2.
Regolazione dell’acceleratore Sostituzione della cinghia di trasmissione idrostatica 1. Tirate indietro la leva dell’acceleratore in modo che si fermi contro la fessura del quadro di comando. 1. Inserite un giradadi o uno spezzone di tubo nell’estremità della molla tendicinghia. 2. Allentate il raccordo del cavo dell’acceleratore sulla leva della pompa di iniezione (Fig. 53). Warning Fate attenzione nel rilasciare la tensione della molla, perché è sotto un carico pesante. 2.
Cambio del fluido idraulico 1 In condizioni normali, cambiate il fluido idraulico ogni 400 ore di servizio. Nel caso in cui l’olio sia contaminato, rivolgetevi al distributore Toro di zona, che provvederà al lavaggio dell’impianto. L’olio contaminato ha un aspetto lattiginoso o nero a confronto dell’olio pulito. 1. Spegnete il motore ed alzate il cofano. 2. Scollegate il tubo idraulico (Fig. 54) o togliete il filtro idraulico (Fig. 55) e lasciate defluire il fluido idraulico in una bacinella.
Verifica dei flessibili e dei tubi idraulici 3. Allentate il dado di bloccaggio sulla camma di regolazione della trazione (Fig. 57). Ogni giorno controllate i tubi idraulici e i flessibili per rilevare fuoriuscite, tubi attorcigliati, attacchi allentati, usura, raccordi allentati, e deterioramento causato dalle condizioni atmosferiche e da agenti chimici. Riattate completamente prima di usare la macchina.
Regolazione del freno di stazionamento Danger Verificate la regolazione del freno di stazionamento ogni 200 ore. L’elettrolito della batteria contiene acido solforico, veleno mortale che può causare gravi ustioni. 1. Allentate la vite a pressione che fissa il pomello alla leva del freno di stazionamento (Fig. 58). • Non bevete l’elettrolito, e non lasciate che venga a contatto con la pelle, gli occhi o gli indumenti.
Immagazzinamento della batteria Se la macchina deve essere posta in rimessa per oltre 30 giorni, rimuovete la batteria e caricatela completamente. Conservatela o su uno scaffale o nella macchina. Se la conservate nella macchina, lasciate scollegati i cavi. Conservate la batteria in un luogo fresco, per evitare che si scarichi rapidamente. Per impedirne il congelamento, verificate che la batteria sia completamente carica. La densità relativa della batteria completamente carica è di 1,265–1,299.
Schema elettrico 48
Schema idraulico 49
Preparazione per il rimessaggio stagionale Motore 1. Spurgate l’olio del motore dalla coppa e montate il tappo di spurgo. Unità motrice 2. Togliete il filtro dell’olio e scartatelo. Montate un nuovo filtro dell’olio. 1. Pulite a fondo il trattore, gli apparati di taglio e il motore. 3. Riempite la coppa dell’olio con 3,8 litri circa di olio per motori SAE15W-40. 2. Controllate la pressione dei pneumatici. Gonfiate tutti i pneumatici del trattore a 97–124 kPa (14–18 psi). 4.