Form No. 3393-169 Rev A Plateau de coupe rotatif de 27 pouces Groundsmaster® 3500-D/3505-D/4500D/4700-D N° de modèle 30834—N° de série 315000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Ce produit est conforme aux directives européennes pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la Déclaration d'incorporation (DOI) à la fin de ce document. Ce manuel utilise deux autres termes pour faire passer des renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention sur des renseignements mécaniques spécifiques et Remarque, pour insister sur des renseignements d'ordre général méritant une attention particulière.
Sécurité Cette machine est conçue en conformité avec la norme EN ISO 5395:2013 et la norme ANSI B71.4-2012. Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 104-1086 1. Hauteur de coupe 93-7818 1. Attention – consultez le Manuel de l'utilisateur pour savoir comment serrer les boulons et les écrous des lames à 115-149 Nm.
Mise en service Médias et pièces supplémentaires Description Utilisation Qté Autocollant CE 1 À coller sur le plateau de coupe pour la conformité CE Manuel de l'utilisateur 1 À lire avant l'utilisation. Catalogue de pièces 1 Pour trouver des pièces de rechange.
1 2 3 G011346 Figure 5 1. Entretoise de galet 3. Graisseur 2. Vis de fixation 2. Faites coulisser le racloir vers le haut ou le bas de manière à obtenir un espace de 0,5 à 1,0 mm entre la tige et le rouleau. Figure 3 1. Support de hauteur de coupe 3. Entretoise 3. Fixez le graisseur et vissez à 41 Nm dans un ordre alterné. 2. Plaque de hauteur de coupe Montage du déflecteur de mulching (option) 4. Tout en supportant la chambre, déposez l'entretoise (Figure 3). 5.
Vue d'ensemble du produit Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Caractéristiques techniques Choisir une lame Remarque: Les spécifications et la conception de la machine sont susceptibles de modifications sans préavis. Pointe combinée standard Dimensions et poids (approx.
Lame atomique Cette lame a été conçue pour offrir un mulching des feuilles. Particularités : Excellent mulching des feuilles Conseils d'utilisation Tondez quand l'herbe est sèche Tondez en fin de matinée, quand la rosée a séché, pour éviter que l'herbe s'agglomère sur les lames, ou en fin d'après-midi pour éviter que les rayons du soleil n'endommagent l'herbe fraîchement coupée. Choisissez la hauteur de coupe appropriée Ne coupez pas plus de 25 mm environ ou 1/3 de la hauteur de l'herbe.
Choisir des accessoires Configuration des équipements en option Lame à pointe oblique Lame horizontale haute levée Ne pas utiliser avec le déflecteur de mulching Déflecteur de mulching Racloir de rouleau Tonte : hauteur de coupe de 1,9 à 4,4 cm Recommandée dans la plupart des cas Peut convenir si l'herbe est fine et clairsemée Tonte : hauteur de coupe de 5 à 6,4 cm Recommandée si l'herbe est épaisse ou très fournie Recommandée si l'herbe est fine ou clairsemée Tonte : hauteur de coupe de 7 à 10 cm
Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien À chaque utilisation ou une fois par jour • Contrôlez le temps d'arrêt de la lame.
de la graisse universelle Nº 2 au lithium ou au molybdène, toutes les 50 heures de fonctionnement. G011349 Figure 9 Important: Veillez à bien aligner les rainures de graissage de chaque rouleau sur l'orifice de graissage à chaque extrémité de l'arbre de rouleau. Pour faciliter l'alignement de la rainure et de l'orifice, vous trouverez un repère sur une extrémité de l'arbre du rouleau. Figure 11 1. Goupille à anneau 2. Axe de pivot de bras de relevage 4.
3. Marquez une extrémité de la lame à la peinture ou au marqueur. Cette extrémité de la lame vous servira à contrôler toutes les hauteurs. 4. Positionnez le tranchant de l'extrémité marquée à la position 12 heures (droit devant dans la direction de la tonte) (Figure 12) et mesurez la hauteur de la surface plane au tranchant de la lame. 12:00 3:00 9:00 Figure 13 1. Support de hauteur de coupe 6:00 Figure 12 2. Cales 3.
DANGER Si la lame est trop usée, une entaille se forme entre la partie relevée et la partie plane (Figure 15). La lame peut alors se briser et un morceau être projeté du dessous de la machine, vous blessant gravement ou une personne à proximité. • Inspectez la lame régulièrement. • Remplacez toujours les lames usées ou endommagées. 2 1 G011355 Figure 14 1. Boulon de lame 2. Coupelle de protection 3.
boulon. Serrez le boulon de la lame à un couple de 115 à 149 Nm. 4. Vérifiez l'état du logement de roulements, des roulements et de l'entretoise de roulements (Figure 17) Remplacez les composants endommagés et procédez au remontage. Contrôle du temps d'arrêt de la lame Remontage du galet avant 1. Enfoncez le premier roulement dans le logement à la presse (Figure 17). Exercez la pression uniquement sur la bague extérieure ou uniformément sur les bagues intérieure et extérieure.
Remisage Si le plateau de coupe reste séparé du groupe de déplacement pendant un certain temps, obturez le haut de l'axe pour le protéger de la poussière et de l'humidité.
Déclaration d'incorporation N° de modèle N° de série 30834 315000001 et suivants Description du produit Description de la facture Plateau de coupe rotatif de 69 cm, Groundsmaster 3500D/3505-D/4500-D/4700-D CONTOUR PLUS II CUTTING DECK Description générale Directive Plateau de coupe rotatif de 69 cm 2006/42/CE, 2000/14/CE La documentation technique pertinente a été compilée comme exigé par la Partie B de l'Annexe VII de la directive 2006/42/CE.
La garantie commerciale générale des produits Toro Garantie limitée de deux ans Conditions et produits couverts The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, certifient conjointement que votre produit commercial Toro (« Produit ») ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication pendant une période de deux ans ou 1 500 heures de service*, la première échéance prévalant.