Form No. 3393-167 Rev A Unidad de corte rotativa de 27 pulgadas Groundsmaster® 3500-D/3505-D/4500D/4700-D Nº de modelo 30834—Nº de serie 315000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Este producto cumple con toda las directivas europeas aplicables. Para obtener más detalles, consulte la Declaración de Incorporación (DOI) al final de esta publicación. Este manual utiliza 2 palabras más para resaltar información. Importante llama la atención sobre información mecánica especial, y Nota resalta información general que merece una atención especial. Contenido Introducción Seguridad ......................................................................
Seguridad Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo estipulado en las normas EN ISO 5395:2013 y ANSI B71.4–2012. Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 104-1086 1. Altura de corte 93-7818 1.
Montaje Documentación y piezas adicionales Descripción Uso Cant. Pegatina CE 1 Fijar en la carcasa de corte para cumplimiento de las normas CE. Manual del operador 1 Leer antes de utilizar. Catálogo de piezas 1 Para consultar piezas de repuesto. Ajuste del bastidor de tiro (Groundsmaster 3500-D y 3500-G solamente) 2. Para alturas de corte en el intervalo de 6,3 a 10,2 cm, los bastidores de tiro delanteros deben montarse en los taladros de montaje delanteros superiores (Figura 2).
1 2 3 G011346 Figura 5 1. Espaciador del rodillo 3. Punto de engrase 2. Tornillo de montaje 2. Deslice el rascador hacia arriba o hacia abajo hasta que quede un espacio de 0,5–1 mm entre la varilla y el rodillo. Figura 3 1. Soporte de altura de corte 3. Espaciador 3. Sujete el punto de engrase y el tornillo a 41 Nm alternando entre los dos. 2. Pletina de altura de corte 4. Sujetando la cámara, retire el espaciador (Figura 3) Instalación del deflector de mulching (picado) (opcional) 5.
El producto Operación Especificaciones Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Nota: Las especificaciones y diseños están sujetos a modificación sin previo aviso.
Cuchilla atómica Esta cuchilla fue diseñada para producir un mulching de hojas excelente. Atributos:Excelente mulching (picado) de hojas Consejos de operación Siegue cuando la hierba está seca Siegue a última hora de la mañana para evitar el rocío, que hace que se agolpe la hierba, o a última hora de la tarde para evitar los daños que puede causar la luz solar directa en la hierba recién cortada y sensible.
Selección de accesorios Configuración de equipos opcionales Cuchilla con vela de ángulo estándar Cuchilla de alta elevación de vela paralela No utilizar con deflector de mulching Deflector de mulching Rascador de rodillo Corte de hierba: Altura de corte de 1,9 a 4,4 cm Recomendada para la mayoría de las aplicaciones Puede funcionar bien en césped ligero o escaso Corte de hierba: Altura de corte de 5 a 6,4 cm Recomendada para césped espeso o abundante Recomendada para césped ligero o escaso Corte d
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Cada vez que se utilice o diariamente • Compruebe el tiempo de parada de las cuchillas.
Cada carcasa de corte tiene dos puntos de engrase en cada rodillo trasero. Si se utiliza la máquina bajo condiciones normales, lubrique los cojinetes del rodillo trasero (Figura 9) cada 50 horas de operación con grasa de litio Nº 2 de uso general o grasa de molibdeno. G011349 Figura 9 Figura 11 1. Pasador de seguridad Importante: Asegúrese de que la ranura de grasa de cada rodillo esté alineada con el orificio de grasa de cada extremo del eje del rodillo.
2. Utilice un polipasto (o dos personas como mínimo) y coloque la carcasa de corte sobre una mesa plana. 3. Marque un extremo de la cuchilla con pintura, un rotulador o similar. Utilice este extremo de la cuchilla para comprobar todas las alturas. 4. Coloque el filo de corte del extremo marcado de la cuchilla en la posición de las 12 (hacia adelante, en el sentido de la siega) (Figura 12) y mida la altura desde la mesa hasta el filo de corte de la cuchilla. 12:00 Figura 13 1.
PELIGRO Si se permite que la cuchilla se desgaste, se formará una hendidura entre la vela y la parte plana de la cuchilla (Figura 15). Con el tiempo, una parte de la cuchilla puede desprenderse y ser arrojada desde debajo de la carcasa, posiblemente causando lesiones graves a usted o a otra persona. • Inspeccione periódicamente las cuchillas, para asegurarse de que no están desgastadas ni dañadas. • Sustituya siempre cualquier cuchilla desgastada o dañada. 2 1 G011355 Figura 14 1.
corte está más alto que el otro borde, entonces la cuchilla está doblada o torcida y debe cambiarse. 3 5. Instale la cuchilla, con la vela hacia la carcasa de corte, con el protector de césped y el perno de la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla a 115–149 Nm.
Almacenamiento Si la carcasa de corte va a estar separada de la unidad de tracción durante un periodo prolongado, instale un tapón de husillo en la parte superior del husillo para protegerlo de polvo y agua.
Declaración de Incorporación Nº de modelo Nº de serie Descripción del producto Descripción de la factura Descripción general Directiva 30834 315000001 y superiores Unidad de corte rotativa de 69 cm, Groundsmaster 3500D/3505-D/4500-D/4700-D CONTOUR PLUS II CUTTING DECK Unidad de corte rotativa de 69 cm 2006/42/CE, 2000/14/CE Se ha compilado la documentación técnica pertinente exigida por la Parte B del Anexo VII de 2006/42/CE.
Garantía general de productos comerciales Toro Garantía limitada de dos años Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante dos años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).