Form No. 3393-176 Rev A 68,5 cm bred roterande klippenhet Groundsmaster® 3500-D/3505-D/4500D/4700-D Modellnr 30834—Serienr 315000001 och högre Registrera din produkt på www.Toro.com.
Innehåll Denna produkt uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i försäkran om inbyggnad i slutet av det här dokumentet. Säkerhet ........................................................................ 3 Säkerhets- och instruktionsdekaler ............................ 3 Montering ..................................................................... 4 Justera bärramen (endast Groundsmaster 3500-D och 3500-G)........................................................
Säkerhet Maskinen har utformats i enlighet med SS-EN ISO 5395:2013 och ANSI B71.4-2012. Säkerhets- och instruktionsdekaler Säkerhetsdekalerna och anvisningarna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Dekaler som har skadats eller ramlat bort ska bytas ut eller ersättas. 104-1086 1. Klipphöjd 93-7818 1. Varning – i bruksanvisningen finns information om hur du drar åt knivbulten/-muttern till ett moment på 115–149 Nm. 117-4764 1.
Montering Media och extradelar Beskrivning Antal Användning CE-dekal 1 Fäst dekalen på klippdäcket för att uppfylla CE-märkningskraven. Bruksanvisning 1 Läses innan du använder maskinen. Reservdelskatalog 1 Används för att slå upp reservdelar. Justera bärramen (endast Groundsmaster 3500-D och 3500-G) Obs: Detta ökar spelet mellan kammaren och bärramen på grund av klipparkammarens högre läge, men får klippdäcken att nå sina högsta lägen snabbare.
1 2 3 G011346 Figur 5 1. Distansbricka – rulle 3. Smörjnippel 2. Fästskruv 2. Skjut skrapan upp eller ned tills ett mellanrum på 0,5–1 mm uppnås mellan stången och rullen. Figur 3 1. Klipphöjdsfäste 3. Dra åt smörjnippeln och skruven med ett moment på 41 Nm växelvis. 3. Distansbricka 2. Klipphöjdsplatta Montera samlarskärmen (tillval) 4. Ta bort distansbrickan samtidigt som du stöttar kammaren (Figur 3) 5.
Produktöversikt Körning Specifikationer Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Obs: Specifikationer och utformning kan ändras utan föregående meddelande.
Atomic-kniv Kniven har utformats för att tillhandahålla utmärkt lövkompostering. Egenskaper: Utmärkt lövkompostering Arbetstips Klipp när gräset är torrt Klipp antingen en bit in på förmiddagen för att undvika daggen som får gräset att klumpa ihop sig eller sent på eftermiddagen för att undvika de skador som kan uppstå när direkt solljus skiner på den känsliga, nyklippta gräsmattan. Välj lämplig klipphöjdsinställning, beroende på förhållandena Klipp av cirka 2,5 cm eller högst 1/3 av grässtrået.
Välja tillbehör Extrautrustningens konfiguration Kniv med vinklat segel Höglyftskniv med parallellt sege Får ej användas tillsammans med samlarskärmen Samlarskärm Rullskrapa Gräsklippning: Klipphöjd på 1,9–4,4 cm Rekommenderas för de flesta tillämpningar Kan fungera väl i lätt eller glest gräs Gräsklippning: Klipphöjd på 5–6,4 cm Rekommenderas för tjockt eller frodigt gräs Rekommenderas för lätt eller glest gräs Gräsklippning: Klipphöjd på 7–10 cm Kan fungera väl i frodigt gräs Rekommenderas för
Underhåll Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Rekommenderat underhåll Underhållsintervall Underhållsförfarande Varje användning eller dagligen • Kontrollera knivens stopptid. • Smörja lagren Var 50:e timme VAR FÖRSIKTIG Om du lämnar nyckeln i tändningslåset kan någon starta motorn av misstag och skada dig eller någon annan person allvarligt.
G011349 Figur 9 Viktigt: Kontrollera att smörjskåran på varje rulle är justerad mot smörjhålet i rullaxelns vardera ände. Det finns även ett justeringsmärke på ena änden av rullaxeln som kan användas som hjälp att justera skåran mot hålet. Figur 11 1. Hjulsprint Ta bort klippdäcken från traktorenheten 2. Lyftarmens svängtapp 4. Rulla bort klippdäcket från traktorenheten. Montera klippdäcken på traktorenheten 1.
12:00 Obs: Sexkantsbulten/distansbrickan hålls ihop med Loctite för att undvika att distansbrickan faller ner inuti däckramen. 5. Kontrollera höjden klockan 12 och justera vid behov. 6. Kontrollera om något klipphöjdsfäste eller bägge (höger och vänster) måste justeras. Om klockan 3eller klockan 9-sidan är 3,8 ± 2,2 mm högre än den nya höjden i framändan behövs ingen justering för den sidan. Justera den andra sidan till högst ± 2,2 mm från den korrekta sidan. 3:00 9:00 6:00 Figur 12 G011353 7.
skärvinkeln för bästa skärpa (Figur 16). Kniven förblir balanserad om lika mycket metall avlägsnas från båda eggarna. FARA En sliten eller skadad kniv kan gå sönder och en bit av kniven kan kastas ut i det område där föraren eller någon annan person befinner sig, vilket kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall. • Kontrollera om kniven är sliten eller skadad med jämna mellanrum. • Svetsa aldrig ihop en trasig eller sprucken kniv. • Byt ut slitna och skadade knivar. Figur 16 1.
Förvaring 3 Om klippdäcket är avskilt från traktorenheten under en längre tid ska en spindelplugg monteras överst i spindeln för att skydda spindeln från damm och vatten. 2 4 1 G011356 Figur 17 1. Främre vals 3. Lager 2. Fästbult 4. Distansbricka för lager 3. Tryck ut det andra lagret. 4. Kontrollera att rullkåpan, lagren och lagrets distansbricka är i gott skick (Figur 17). Byt ut skadade delar och montera ihop igen. Montera den främre rullen 1. Tryck in det första lagret i rullkåpan (Figur 17).
Anteckningar: 14
Försäkran om inbyggnad Modellnr 30834 Serienr Produktbeskrivning 68,5 cm bred roterande klippenhet, Groundsmaster 315000001 och högre 3500-D/3505-D/4500D/4700-D Fakturabeskrivning Allmän beskrivning Direktiv CONTOUR PLUS II CUTTING DECK 69 cm bred roterande klippenhet 2006/42/EG, 2000/14/EG Relevant teknisk dokumentation har sammanställts enligt kraven i Del B i Bilaga VII i direktivet 2006/42/EG.
Toros allmänna produktgaranti Två års begränsad garanti Fel och produkter som omfattas The Toro Company och dess dotterbolag Toro Warranty Company garanterar gemensamt, och i enlighet med ett avtal dem emellan, att din Toro-produkt (”produkten”) är utan material- och tillverkningsfel i två år eller 1 500 arbetstimmar*, beroende på vilket som inträffar först. Den här garantin gäller för alla produkter förutom luftare (och för dem finns det separata garantiförklaringar).