Form No. 3361-405 Rev A 68,5 cm bred rotorklippenhet för Groundsmaster® 3500-D-/3505-D-/4500D-/4700-D-traktorenheter Modellnr 30834—Serienr 290000001 och högre Om du vill registrera din produkt eller hämta en bruksanvisning eller reservdelskatalog utan extra kostnad kan du gå till www.Toro.com.
Innehåll Denna produkt uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i den separata produktspecifika överensstämmelseförklaringen. Introduktion................................................................. 2 Säkerhet ....................................................................... 3 Säkerhets- och instruktionsdekaler........................ 3 Instalação ..................................................................... 4 Justera bärramen (endast Groundsmaster 3500)......
Säkerhet Säkerhets- och instruktionsdekaler Säkerhetsdekalerna och -anvisningarna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Dekaler som har skadats eller ramlat bort ska bytas ut eller ersättas. 93-7818 1. Varning – läs bruksanvisningen för information om hur man drar åt knivbulten/muttern till ett moment på 115–149 Nm. 104-1086 1.
Instalação Media och extradelar Beskrivning Antal Användning CE-dekal 1 Fäst dekalen på klippdäcket för att uppfylla CE-märkningskraven. Bruksanvisning 1 Läses innan du använder maskinen. Reservdelskatalog 1 Används för att slå upp reservdelar. Justera bärramen (endast Groundsmaster 3500) Obs: Detta ökar spelet mellan kammaren och bärramen på grund av klipparkammarens högre läge, men får klippdäcken att nå sina högsta lägen snabbare.
1 2 3 G011346 Figur 5 1. Distansbricka – rulle 2. Fästskruv 2. Skjut skrapan upp eller ned tills ett mellanrum på 0,5–1 mm uppnås mellan stången och rullen. Figur 3 1. Klipphöjdsfäste 2. Klipphöjdsplatta 3. Smörjnippel 3. Distansbricka 3. Dra åt smörjnippeln och skruven med ett moment på 41 Nm växelvis. Montera samlarskärmen (tillval) 4. Ta bort distansbrickan samtidigt som du stöttar kammaren (Figur 3) 5.
Produktöversikt Körning Specifikationer Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Obs: Delarnas mått och utseende kan ändras utan föregående meddelande.
Atomic-kniv Kniven har utformats för att tillhandahålla utmärkt lövkompostering. Egenskaper: Utmärkt lövkompostering Arbetstips Klipp när gräset är torrt Klipp antingen en bit in på förmiddagen för att undvika daggen som får gräset att klumpa ihop sig eller sent på eftermiddagen för att undvika de skador som kan uppstå när direkt solljus skiner på den känsliga, nyklippta gräsmattan. Välj lämplig klipphöjdsinställning, beroende på förhållandena Klipp av cirka 2,5 cm eller högst 1/3 av grässtrået.
Välja tillbehör Extrautrustningens konfiguration Kniv med vinklat segel Höglyftskniv med parallellt sege Får ej användas tillsammans med samlarskärmen Gräsklippning: Klipphöjd på 1,9–4,4 cm Rekommenderas för de flesta tillämpningar Gräsklippning: Klipphöjd på 5–6,4 cm Rekommenderas för tjockt eller frodigt gräs Gräsklippning: Klipphöjd på 7–10 cm Kan fungera väl i frodigt gräs Kan fungera väl i lätt eller Har visat sig förbättra glest gräs spridningen och resultatet efter klippning Rekommenderas för
Underhåll Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Rekommenderat underhåll Underhållsintervall Underhållsförfarande Varje användning eller dagligen Var 50:e timme • Kontrollera knivens stopptid. • Smörja lagren Om du lämnar nyckeln i tändningslåset kan någon starta motorn av misstag och skada dig eller någon annan person allvarligt. Ta ut nyckeln ur låset och lossa tändkabeln från tändstiftet innan du utför något underhåll.
de bakre rullagren (Figur 9) smörjas med universalfett nr 2 på litiumbas eller fett på molybdenumbas var 50:e arbetstimme. G011349 Figur 9 Figur 11 Viktigt: Kontrollera att smörjskåran på varje rulle är justerad mot smörjhålet i rullaxelns vardera ände. Det finns även ett justeringsmärke på ena änden av rullaxeln som kan användas som hjälp att justera skåran mot hålet. 1. Hjulsprint 2. Lyftarmens svängtapp 4. Rulla bort klippdäcket från traktorenheten.
4. Placera den markerade ändens skäregg i läget klockan 12 (rakt fram i klippriktningen) (Figur 12) och mät höjden från bordet till knivens skäregg. 3. Sätt på klipphöjdsfästet på däckramen med de återstående mellanläggen som monterats under klipphöjdsfästet. 12:00 4. Fäst insexbulten/distansbrickan och flänsmuttern. Obs: Sexkantsbulten/distansbrickan hålls ihop med Loctite för att undvika att distansbrickan faller ner inuti däckramen. 3:00 9:00 6:00 Figur 12 5.
Om du låter en kniv bli sliten bildas ett spår mellan seglet och knivens flata del (Figur 15). Till slut kan en bit av kniven gå av och slungas ut från under kåpan och kanske skada dig eller någon kringstående allvarligt. 2 • Kontrollera om kniven är sliten eller skadad med jämna mellanrum. 1 • Byt ut slitna och skadade knivar. G011355 Figur 14 1. Knivbult 2. Antiskalbehållare 3. Montera kniven med seglet mot klippenheten med antiskalbehållaren och knivbulten (Figur 14).
högre än knivens bas, kommer kniven däremot att böjas eller bli skev och måste bytas ut. 5. Montera kniven med seglet mot klippenheten med antiskalbehållaren och knivbulten. Dra åt knivbulten till ett moment på 115–149 Nm. 3. Tryck ut det andra lagret. 4. Kontrollera att rullkåpan, lagren och lagrets distansbricka är i gott skick (Figur 17). Byt ut skadade delar och montera ihop igen. Montera den främre rullen Kontrollera knivens stopptid 1. Tryck in det första lagret i rullkåpan (Figur 17).
Förvaring Om klippdäcket är avskilt från traktorenheten under en längre tid ska en spindelplugg monteras överst i spindeln för att skydda spindeln från damm och vatten.
Anteckningar: 15
Toros allmänna produktgaranti Två års begränsad garanti Produkter och fel som omfattas The Toro Company och dess dotterbolag Toro Warranty Company garanterar gemensamt, och i enlighet med ett avtal dem emellan, att din Toro-produkt (”produkten”) är fri från material- och tillverkningsfel i två år eller 1 500 arbetstimmar*, beroende på vilket som inträffar först. Den här garantin gäller för alla produkter förutom luftare (och för dem finns det separata garantiförklaringar).